1 00:00:00,952 --> 00:00:05,136 Dua bulan lalu, saya dan anak-anak saya duduk merapat mengelilingi sebuah ponsel 2 00:00:05,160 --> 00:00:07,456 menonton siaran langsung acara "Game Awards", 3 00:00:07,480 --> 00:00:10,376 salah satu malam terbesar untuk industri permainan video game 4 00:00:10,400 --> 00:00:14,056 Mereka mengumumkan nominasi untuk "Game for Impact", 5 00:00:14,080 --> 00:00:17,136 penghargaan yang diberikan kepada video game yang menginspirasi 6 00:00:17,160 --> 00:00:20,936 dengan pesan atau makna prososial yang mendalam. 7 00:00:20,960 --> 00:00:22,656 Mereka membuka amplopnya 8 00:00:22,680 --> 00:00:25,896 dan mengumumkan nama dari video game kami. 9 00:00:25,920 --> 00:00:27,296 Sebuah penghargaan ... 10 00:00:27,320 --> 00:00:29,136 untuk menghadirkan dampak. 11 00:00:29,160 --> 00:00:30,856 Itu hampir lucu, sebenarnya, 12 00:00:30,880 --> 00:00:33,536 karena saya selalu berpikir memenangkan penghargaan 13 00:00:33,560 --> 00:00:36,216 akan memiliki dampak yang besar dalam hidup saya, 14 00:00:36,240 --> 00:00:39,000 namun saya menemukan bahwa yang sebaliknyalah yang benar. 15 00:00:39,840 --> 00:00:41,256 Malam-malam besar itu, 16 00:00:41,280 --> 00:00:43,376 pencapaian-pencapaian itu -- 17 00:00:43,400 --> 00:00:44,976 mereka menghilang. 18 00:00:45,000 --> 00:00:48,416 Namun malam terberat dalam hidup saya telah melekat dengan diri saya, 19 00:00:48,440 --> 00:00:50,936 mempengaruhi siapa saya 20 00:00:50,960 --> 00:00:52,680 dan apa yang saya lakukan. 21 00:00:53,360 --> 00:00:59,560 2010, anak ketiga saya, Joel, didiagnosis penyakit tumor otak langka dan agresif. 22 00:01:00,480 --> 00:01:02,416 Dan sebelum tahun tersebut berakhir, 23 00:01:02,440 --> 00:01:04,976 dokter mengajak suami saya dan saya duduk 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,256 dan memberitahu kami bahwa tumornya telah kembali 25 00:01:08,280 --> 00:01:13,000 meski telah mendapat kemoterapi dan radiasi yang maksimal. 26 00:01:14,080 --> 00:01:15,976 Di malam yang mengerikan itu, 27 00:01:16,000 --> 00:01:20,096 setelah memahami bahwa Joel mungkin hanya punya 4 bulan untuk hidup, 28 00:01:20,120 --> 00:01:22,976 Saya berpelukan dengan dua anak laki-laki saya di kasur -- 29 00:01:23,000 --> 00:01:25,536 saat itu mereka tiga dan lima tahun -- 30 00:01:25,560 --> 00:01:28,656 dan saya tidak pernah tahu seberapa banyak yang mereka paham, 31 00:01:28,680 --> 00:01:32,376 jadi saya mulai menceritakan mereka cerita pengantar tidur. 32 00:01:32,400 --> 00:01:36,256 Saya memberitahukan mereka tentang seorang kesatria pemberani bernama Joel 33 00:01:36,280 --> 00:01:40,920 dan petualangannya melawan seekor naga mengerikan bernama "kanker." 34 00:01:41,720 --> 00:01:44,776 Setiap malam, saya menceritakan mereka kelanjutan ceritanya, 35 00:01:44,800 --> 00:01:46,816 tapi cerita saya tidak pernah selesai. 36 00:01:46,840 --> 00:01:49,976 Saya hanya membangun sebuah konteks yang dapat mereka pahami 37 00:01:50,000 --> 00:01:52,140 dan berharap doa kami akan dijawab 38 00:01:52,140 --> 00:01:54,916 dan saya tidak perlu memberitahu mereka bahwa kesatria itu, 39 00:01:54,916 --> 00:01:57,096 yang telah bertarung dengan berani, 40 00:01:57,120 --> 00:01:58,656 telah berhenti bertarung 41 00:01:58,680 --> 00:02:00,960 dan dapat beristirahat, selamanya. 42 00:02:02,440 --> 00:02:06,936 Beruntung, saya tidak harus mengakhiri cerita pengantar tidur itu. 43 00:02:06,960 --> 00:02:09,136 Anak-anak saya mengembangkan cerita itu. 44 00:02:09,160 --> 00:02:13,256 Joel merespons pengobatan paliatif lebih baik dari yang diharapkan, 45 00:02:13,280 --> 00:02:14,936 dan alih-alih hitungan bulan, 46 00:02:14,960 --> 00:02:21,550 kami beberapa tahun belajar mencintai anak kami yang sekarat dengan segenap hati 47 00:02:22,080 --> 00:02:24,616 Belajar untuk mengakui perasaan memalukan itu 48 00:02:24,640 --> 00:02:27,536 yang menahan memberikan sedikit cinta 49 00:02:27,560 --> 00:02:30,416 yang mencoba meluangkan diri hidup dalam rasa benci 50 00:02:30,440 --> 00:02:33,000 di suatu tempat yang lebih jauh lagi. 51 00:02:33,760 --> 00:02:36,216 Kami hapus perasaan takut itu 52 00:02:36,240 --> 00:02:41,160 karena Joel layak dicintai meski cinta itu dapat menghancurkan kami. 53 00:02:42,200 --> 00:02:46,640 Pelajaran tentang kerentanan intens itu telah mengubah saya ... 54 00:02:47,440 --> 00:02:50,000 lebih dari penghargaan apapun yang mungkin bisa. 55 00:02:50,400 --> 00:02:53,736 Kami mulai hidup seakan Joel dapat hidup, 56 00:02:53,760 --> 00:02:59,000 dan kami mulai mengembangkan sebuah video game bernama "That Dragon, Cancer." 57 00:02:59,920 --> 00:03:02,040 Permainan itu menceritakan hidup Joel. 58 00:03:02,760 --> 00:03:06,256 Itu adalah cerita tentang harapan dalam bayang-bayang kematian. 59 00:03:06,280 --> 00:03:07,800 Itu adalah cerita tentang iman 60 00:03:08,640 --> 00:03:10,096 dan keraguan, 61 00:03:10,120 --> 00:03:15,240 dan memahami bahwa bergulat dengan keraguan adalah bagian dari iman -- 62 00:03:16,120 --> 00:03:17,680 mungkin itu bagian terbesarnya. 63 00:03:18,560 --> 00:03:22,016 Itu adalah sebuah cerita yang dimulai sebagai keajaiban 64 00:03:22,040 --> 00:03:24,480 dan diakhiri sebagai kenangan. 65 00:03:25,840 --> 00:03:27,936 (Musik) 66 00:03:27,960 --> 00:03:29,216 (Cekikikan) 67 00:03:29,240 --> 00:03:30,576 (Bertepuk tangan) 68 00:03:30,600 --> 00:03:34,176 (Musik) 69 00:03:34,200 --> 00:03:37,256 (Video) Ayah: Melompat-lompat, apakah kamu suka itu? 70 00:03:37,280 --> 00:03:38,496 (Cekikikan) 71 00:03:38,520 --> 00:03:39,736 Aku suka cekikikanmu. 72 00:03:39,760 --> 00:03:41,920 (Musik) 73 00:03:46,320 --> 00:03:47,760 (Cekikikan) 74 00:03:49,600 --> 00:03:54,360 [Sebuah perjalanan tentang harapan dalam bayang-bayang kematian] 75 00:03:55,280 --> 00:03:58,296 [That Dragon, Cancer] "Naga Itu, Kanker" 76 00:03:58,320 --> 00:04:01,400 (Musik) 77 00:04:03,020 --> 00:04:05,456 Ketika Anda memainkan game "That Dragon, Cancer," 78 00:04:05,480 --> 00:04:09,456 Anda berubah menjadi seorang saksi dari kehidupan Joel, 79 00:04:09,480 --> 00:04:11,656 menjelajahi sebuah pemandangan penuh emosi, 80 00:04:11,680 --> 00:04:17,216 meng-klik untuk menjelajahi apa yang kami rasakan dan alami sebagai keluarga. 81 00:04:17,240 --> 00:04:21,776 Itu terasa sedikit seperti menganalisis puisi interaktif 82 00:04:21,800 --> 00:04:24,136 karena setiap bagian game seperti sebuah metapor, 83 00:04:24,160 --> 00:04:26,896 jadi semakin banyak pemain yang menanyakan dirinya sendiri 84 00:04:26,896 --> 00:04:30,496 apa yang kami sebagai perancang coba ekspresikan dan mengapa, 85 00:04:30,520 --> 00:04:32,880 semakin kaya pengalaman yang akan didapat. 86 00:04:33,400 --> 00:04:36,416 Kami ambil kerentanan yang Joel telah ajari kepada kami, 87 00:04:36,440 --> 00:04:39,000 dan kami sandikan permainan itu dengan ceritanya. 88 00:04:39,520 --> 00:04:43,096 Para pemain berharap video game mereka menyuguhkan cerita naratif bercabang 89 00:04:43,120 --> 00:04:46,656 jadi setiap keputusan yang mereka buat akan terasa penting 90 00:04:46,680 --> 00:04:49,376 dan dapat mengubah akhir dari permainan. 91 00:04:49,400 --> 00:04:52,176 Kami menumbangkan prinsip desain permainan itu, 92 00:04:52,200 --> 00:04:55,576 meruntuhkan pilihan-pilihan pada pemain 93 00:04:55,600 --> 00:04:57,376 jadi mereka sendiri akan tahu 94 00:04:57,400 --> 00:05:01,740 bahwa tidak ada yang bisa mereka lakukan untuk mengubah akhir untuk Joel. 95 00:05:02,160 --> 00:05:08,056 Mereka akan merasakan hal itu dan menjadi putus asa sama seperti yang kami rasakan 96 00:05:08,080 --> 00:05:12,256 pada malam-malam ketika kami memegang Joel di pelukan kami, berdoa selama berjam-jam, 97 00:05:12,280 --> 00:05:17,720 dengan keras kepala berharap akan anugerah yang tidak bisa kami dapatkan 98 00:05:18,850 --> 00:05:20,840 Kita semua lebih memilih untuk menang, 99 00:05:21,160 --> 00:05:23,800 namun ketika Anda sadar bahwa Anda tidak bisa menang, 100 00:05:24,370 --> 00:05:26,960 apa yang akan Anda hargai sebagai gantinya? 101 00:05:27,320 --> 00:05:29,856 Saya tidak pernah berencana untuk menulis video game, 102 00:05:29,856 --> 00:05:32,646 namun momen-momen ini yang benar-benar mengubah hidup kami, 103 00:05:32,646 --> 00:05:37,310 mereka datang sebagai buah dari kesulitan kami -- dan bukan kemenangan kami. 104 00:05:37,520 --> 00:05:39,616 Ketika kami pikir bahwa Joel dapat hidup, 105 00:05:39,640 --> 00:05:41,776 saya berikan desain permainan ke suami saya. 106 00:05:41,800 --> 00:05:43,856 Saya ikut sedikit di sini dan di sana 107 00:05:43,880 --> 00:05:46,856 dengan satu dua adegan dan beberapa saran. 108 00:05:46,880 --> 00:05:49,520 Namun ketika setelah malam Joel meninggal, 109 00:05:50,480 --> 00:05:51,896 gairah itu, 110 00:05:51,920 --> 00:05:56,096 kemungkinan untuk membagikan hidup Joel melalui permainan video game kami -- 111 00:05:56,120 --> 00:05:58,286 itu adalah sesuatu yang saya tidak bisa tahan. 112 00:05:58,286 --> 00:05:59,816 Saya mulai menulis lebih banyak, 113 00:05:59,816 --> 00:06:02,056 saya ikut rapat tim desain kami, 114 00:06:02,080 --> 00:06:05,596 Saya menambahkan lebih banyak gagasan dan saya membantu mengarahkan adegan. 115 00:06:05,596 --> 00:06:10,096 Saya menemukan bahwa membuat video game dapat mengisahkan sebuah cerita, 116 00:06:10,120 --> 00:06:12,856 namun dengan kosa kata yang benar-benar baru. 117 00:06:12,880 --> 00:06:18,416 Semua elemen imaginasi dan simbolisme yang sama ada di sana, 118 00:06:18,440 --> 00:06:21,166 namun mereka hanya digabungkan dengan kontrol para pemain 119 00:06:21,166 --> 00:06:23,080 dan kemampuan sistem. 120 00:06:23,930 --> 00:06:25,736 Itu adalah pekerjaan yang menantang. 121 00:06:25,760 --> 00:06:29,186 Saya harus berpikir dalam cara yang sama sekali baru untuk melakukan itu, 122 00:06:29,186 --> 00:06:30,456 namun saya menyukainya. 123 00:06:30,480 --> 00:06:33,080 Saya mungkin tidak akan tahu hal itu tanpa Joel. 124 00:06:34,280 --> 00:06:36,576 Mungkin Anda sedikit terkejut 125 00:06:36,600 --> 00:06:41,680 dengan pilihan kami membagikan cerita tentang kanker melalui sebuah video game. 126 00:06:42,360 --> 00:06:45,696 Mungkin Anda bahkan berpikir seperti kebanyakan orang sebelumnya: 127 00:06:45,720 --> 00:06:48,040 kanker bukanlah sebuah permainan. 128 00:06:48,980 --> 00:06:51,666 Katakan hal tersebut pada orang tua anak penderita kanker 129 00:06:51,666 --> 00:06:55,416 yang pernah mengambil sarung tangan dan meniupnya menjadi sebuah balon, 130 00:06:55,440 --> 00:06:58,176 atau mengubah jarum suntik menjadi kapal roket, 131 00:06:58,200 --> 00:07:02,336 atau mengizinkan anaknya mengendarai tiang infus melalui ruang rumah sakit 132 00:07:02,360 --> 00:07:04,040 seperti sebuah balapan mobil. 133 00:07:04,880 --> 00:07:06,976 Karena ketika Anda mempunyai anak, 134 00:07:07,000 --> 00:07:08,840 semuanya seperti sebuah permainan. 135 00:07:09,640 --> 00:07:13,576 Ketika anak kecil Anda mengalami sesuatu yang traumatis, 136 00:07:13,600 --> 00:07:17,656 Anda berusaha lebih keras untuk memastikan hidup mereka terasa seperti permainan 137 00:07:17,680 --> 00:07:21,560 karena anak secara alami menjelajahi dunia mereka melalui permainan. 138 00:07:22,320 --> 00:07:25,256 Meskipun kanker dapat mencuri banyak hal dari sebuah keluarga, 139 00:07:25,280 --> 00:07:27,240 itu seharusnya tidak mencuri permainan. 140 00:07:27,880 --> 00:07:31,456 Jika Anda mendengarkan saya dan Anda mencoba membayangkan keluarga ini 141 00:07:31,480 --> 00:07:35,696 yang berpusat sepenuhnya pada anak yang sekarat, 142 00:07:35,720 --> 00:07:39,736 dan Anda tidak bisa membayangkan kegembiraan sebagai bagian dari itu, 143 00:07:39,760 --> 00:07:42,816 maka kami benar untuk membagikan cerita kami dengan Anda, 144 00:07:42,840 --> 00:07:46,496 karena itu adalah periode dari hidup kami yang berat. 145 00:07:46,520 --> 00:07:49,296 Terkadang sangat sulit untuk dibayangkan, 146 00:07:49,320 --> 00:07:51,400 namun itu juga harapan yang murni, 147 00:07:52,000 --> 00:07:53,616 cinta yang dalam 148 00:07:53,640 --> 00:07:56,520 dan kenikmatan yang saya tidak pernah alami sebelumnya. 149 00:07:57,720 --> 00:08:01,750 Video game kami adalah usaha kami untuk membagikan dunia itu 150 00:08:01,750 --> 00:08:04,806 bagi orang-orang yang belum pernah mengalami hal itu sebelumnya, 151 00:08:04,806 --> 00:08:08,750 karena kita tidak pernah bisa membayangkan dunia itu sampai menjadi milik kita. 152 00:08:09,200 --> 00:08:12,240 Kami menciptakan sebuah video game yang sulit untuk dimainkan. 153 00:08:13,360 --> 00:08:15,616 Itu tidak akan pernah menjadi unggulan. 154 00:08:15,640 --> 00:08:19,376 Orang-orang perlu mempersiapkan dirinya untuk meluangkan diri secara emosional 155 00:08:19,400 --> 00:08:22,920 dalam sebuah cerita yang mereka tahu akan menghancurkan hatinya. 156 00:08:23,880 --> 00:08:26,216 Namun ketika hati kami hancur, 157 00:08:26,240 --> 00:08:28,560 hati ini sembuh dengan cara yang sedikit berbeda. 158 00:08:30,000 --> 00:08:34,895 Hati saya yang hancur telah sembuh dengan rasa welas asih yang baru dan lebih dalam 159 00:08:34,919 --> 00:08:37,856 sebuah keinginan untuk duduk bersama orang-orang dalam duka 160 00:08:37,880 --> 00:08:41,185 untuk mendengar cerita mereka dan mencoba untuk memberitahu mereka 161 00:08:41,185 --> 00:08:43,700 jadi mereka tahu bahwa mereka terlihat. 162 00:08:44,600 --> 00:08:48,936 Malam ketika "That Dragon, Cancer" memenangkan penghargaan "Game for Impact", 163 00:08:48,960 --> 00:08:50,376 kami bersorak, 164 00:08:50,400 --> 00:08:53,576 kami tersenyum dan kami bercerita tentang Joel 165 00:08:53,600 --> 00:08:55,856 dan pengaruhnya terhadap hidup kami -- 166 00:08:55,880 --> 00:08:59,976 dalam semua malam-malam yang sulit dan penuh harap yang kami bagi dengan dia 167 00:09:00,000 --> 00:09:01,516 ketika dia mengubah hati kami 168 00:09:01,516 --> 00:09:07,360 dan mengajarkan kami lebih banyak tentang hidup, cinta, iman dan tujuan. 169 00:09:08,560 --> 00:09:14,320 Penghargaan itu tidak sebanding bahkan dengan satu foto dari anak saya, 170 00:09:15,200 --> 00:09:19,856 namun itu mewakili semua orang-orang yang hidupnya telah terkena dampak baik Joel, 171 00:09:19,880 --> 00:09:21,976 orang-orang yang tidak pernah saya temui. 172 00:09:22,000 --> 00:09:24,360 Mereka kadang-kadang mengirim saya email. 173 00:09:24,880 --> 00:09:30,336 Mereka memberitahu saya bahwa mereka rindu Joel, meskipun tidak pernah bertemu dia. 174 00:09:30,360 --> 00:09:35,000 Mereka menggambarkan air mata yang mereka hapus untuk anak saya, 175 00:09:35,550 --> 00:09:39,060 dan itu membuat beban duka saya menjadi sedikit lebih ringan 176 00:09:39,060 --> 00:09:42,106 ketika tahu kalau cerita ini dibagikan oleh anak berumur 10 tahun 177 00:09:42,106 --> 00:09:44,156 yang menonton sebuah video YouTube, 178 00:09:44,156 --> 00:09:48,136 atau seorang dokter yang memainkan telepon genggam di pesawat terbang, 179 00:09:48,160 --> 00:09:53,600 atau professor yang memperkenalkan Joel kepada mahasiswa filosofi tahun pertama. 180 00:09:54,800 --> 00:09:58,400 Kami menciptakan sebuah video game yang sulit untuk dimainkan. 181 00:09:59,280 --> 00:10:02,216 Namun itu terasa tepat bagi saya, 182 00:10:02,240 --> 00:10:04,816 karena momen-momen terberat dalam hidup kami 183 00:10:04,840 --> 00:10:08,640 mengubah kami lebih dari sekadar tujuan yang bisa kami capai. 184 00:10:09,320 --> 00:10:11,976 Tragedi telah mengubah hati saya 185 00:10:12,000 --> 00:10:15,040 lebih dari sekadar mimpi yang bisa saya lihat menjadi kenyataan. 186 00:10:16,120 --> 00:10:17,336 Terima kasih. 187 00:10:17,360 --> 00:10:21,598 (Tepuk tangan)