[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:04.12,Default,,0000,0000,0000,,И като учен, и като човек, Dialogue: 0,0:00:04.12,0:00:06.12,Default,,0000,0000,0000,,се опитвам да бъда Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:09.50,Default,,0000,0000,0000,,отворена към чудесата. Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че Джейсън Уебли снощи го нарече Dialogue: 0,0:00:12.37,0:00:16.40,Default,,0000,0000,0000,,"да се съгласиш да бъдеш част от магията". Dialogue: 0,0:00:16.40,0:00:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Затова е късмет, че професията ми на биолог Dialogue: 0,0:00:19.22,0:00:21.86,Default,,0000,0000,0000,,ми позволява да навляза дълбоко в живота Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:24.38,Default,,0000,0000,0000,,на едни наистина удивителни същества, Dialogue: 0,0:00:24.38,0:00:26.76,Default,,0000,0000,0000,,с които споделяме планетата – Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:28.45,Default,,0000,0000,0000,,светулките. Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Знам, че много от вас свързват светулките Dialogue: 0,0:00:30.74,0:00:33.48,Default,,0000,0000,0000,,с наистина чудесни спомени: Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:36.53,Default,,0000,0000,0000,,детство, лято, Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:38.30,Default,,0000,0000,0000,,дори други беседи на TED. Dialogue: 0,0:00:38.30,0:00:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Може би нещо такова. Dialogue: 0,0:00:45.36,0:00:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Моето съблазняване в света на светулките Dialogue: 0,0:00:47.82,0:00:51.66,Default,,0000,0000,0000,,започна, когато бях в университета. Dialogue: 0,0:00:51.66,0:00:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Една вечер седях в задния си двор Dialogue: 0,0:00:54.49,0:00:56.43,Default,,0000,0000,0000,,в Северна Каролина Dialogue: 0,0:00:56.43,0:01:01.72,Default,,0000,0000,0000,,и изведнъж тези тихи искри Dialogue: 0,0:01:01.72,0:01:03.58,Default,,0000,0000,0000,,се появиха навсякъде около мен Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:04.96,Default,,0000,0000,0000,,и започнах да се чудя Dialogue: 0,0:01:04.96,0:01:07.65,Default,,0000,0000,0000,,как тези същества произвеждат светлина Dialogue: 0,0:01:07.65,0:01:09.34,Default,,0000,0000,0000,,и защо постоянно присветват? Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Дали говорят помежду си? Dialogue: 0,0:01:11.18,0:01:14.37,Default,,0000,0000,0000,,А какво се случва щом светлините изгаснат? Dialogue: 0,0:01:14.37,0:01:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Имах щастието да отговоря Dialogue: 0,0:01:15.66,0:01:17.03,Default,,0000,0000,0000,,на някои от въпросите си, Dialogue: 0,0:01:17.03,0:01:21.12,Default,,0000,0000,0000,,защото изучавам този нощен свят. Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Ако някога сте виждали Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:25.56,Default,,0000,0000,0000,,или дори само чували за светулките, Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:28.21,Default,,0000,0000,0000,,знаете по какъв магичен \Nначин могат да превърнат Dialogue: 0,0:01:28.21,0:01:30.60,Default,,0000,0000,0000,,всекидневния ни пейзаж в нещо Dialogue: 0,0:01:30.60,0:01:32.50,Default,,0000,0000,0000,,ефирно и неземно Dialogue: 0,0:01:32.50,0:01:34.44,Default,,0000,0000,0000,,и това се случва по целия свят. Dialogue: 0,0:01:34.44,0:01:36.53,Default,,0000,0000,0000,,Например на този склон в Смоуки Mаунтинс, Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:40.62,Default,,0000,0000,0000,,превърнат в жива каскада от светлина Dialogue: 0,0:01:40.62,0:01:44.98,Default,,0000,0000,0000,,от мистериозните светлинки на \Nпризрачно-сините светулки Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:47.100,Default,,0000,0000,0000,,или тази река покрай пътя, \Nкоято видях в Япония, Dialogue: 0,0:01:47.100,0:01:52.10,Default,,0000,0000,0000,,докато се зараждаха бавните, \Nплаващи проблясъци Dialogue: 0,0:01:52.10,0:01:54.74,Default,,0000,0000,0000,,на светулките Генджи, Dialogue: 0,0:01:54.74,0:01:57.30,Default,,0000,0000,0000,,или в Малайзия – мангровите дървета, Dialogue: 0,0:01:57.30,0:01:59.62,Default,,0000,0000,0000,,които видях да разцъфват през нощта, Dialogue: 0,0:01:59.62,0:02:01.06,Default,,0000,0000,0000,,но не с цвят, Dialogue: 0,0:02:01.06,0:02:03.92,Default,,0000,0000,0000,,а със светлинките на хиляди – \N(Бип! Бип!) – светулки, Dialogue: 0,0:02:03.92,0:02:05.25,Default,,0000,0000,0000,,мигащи едновременно Dialogue: 0,0:02:05.25,0:02:08.41,Default,,0000,0000,0000,,в зашеметяващ синхрон. Dialogue: 0,0:02:08.41,0:02:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Тези светещи пейзажи Dialogue: 0,0:02:10.51,0:02:12.90,Default,,0000,0000,0000,,продължават да ме изпълват \Nс усещане за чудо Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:15.42,Default,,0000,0000,0000,,и да ме свързват с магията Dialogue: 0,0:02:15.42,0:02:17.83,Default,,0000,0000,0000,,на природата. Dialogue: 0,0:02:17.83,0:02:19.44,Default,,0000,0000,0000,,И намирам за удивително това, \Nче са създадени Dialogue: 0,0:02:19.44,0:02:22.73,Default,,0000,0000,0000,,от тези мънички насекоми. Dialogue: 0,0:02:22.73,0:02:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Самите светулките са очарователни. Dialogue: 0,0:02:25.62,0:02:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Те са харизматични. Dialogue: 0,0:02:27.44,0:02:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Възхвалявани са в изкуството Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:31.59,Default,,0000,0000,0000,,и поезията от векове. Dialogue: 0,0:02:31.59,0:02:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Пътувайки по света, Dialogue: 0,0:02:32.99,0:02:35.01,Default,,0000,0000,0000,,срещнах много мислители, Dialogue: 0,0:02:35.01,0:02:37.84,Default,,0000,0000,0000,,които ми казваха, че Бог е създал \Nсветулките на Земята, Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:39.99,Default,,0000,0000,0000,,за да им се радват хората. Dialogue: 0,0:02:39.99,0:02:42.39,Default,,0000,0000,0000,,И други същества също им се радват. Dialogue: 0,0:02:42.39,0:02:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че тези изящни насекоми \Nса наистина чудни, Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:50.72,Default,,0000,0000,0000,,защото осветляват толкова красиво Dialogue: 0,0:02:50.72,0:02:54.95,Default,,0000,0000,0000,,творческата импровизация на еволюцията. Dialogue: 0,0:02:54.95,0:02:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Те са се развили под влиянието \Nна две мощни Dialogue: 0,0:02:56.76,0:02:58.29,Default,,0000,0000,0000,,еволюционни сили: Dialogue: 0,0:02:58.29,0:03:01.95,Default,,0000,0000,0000,,естествения подбор, борбата за оцеляване Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:04.10,Default,,0000,0000,0000,,и половия подбор, Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:08.16,Default,,0000,0000,0000,,борбата за възможности за възпроизвеждане. Dialogue: 0,0:03:08.16,0:03:10.51,Default,,0000,0000,0000,,За запален почитател на светулките \Nкато мен, последните 20 години Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:12.100,Default,,0000,0000,0000,,бяха доста вълнуващо пътуване. Dialogue: 0,0:03:12.100,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Заедно със студентите ми \Nот Университета Тафтс Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:16.51,Default,,0000,0000,0000,,и други колеги Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:20.12,Default,,0000,0000,0000,,направихме много нови открития \Nза светулките: Dialogue: 0,0:03:20.12,0:03:22.13,Default,,0000,0000,0000,,за ухажването и сексуалния им живот, Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:25.02,Default,,0000,0000,0000,,за коварството им и убийствата. Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Днес искам да споделя с вас Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:29.31,Default,,0000,0000,0000,,само две истории от Dialogue: 0,0:03:29.31,0:03:31.79,Default,,0000,0000,0000,,нашите общи приключения Dialogue: 0,0:03:31.79,0:03:35.50,Default,,0000,0000,0000,,в този скрит свят. Dialogue: 0,0:03:35.50,0:03:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Светулките принадлежат \Nкъм една много красива Dialogue: 0,0:03:38.66,0:03:42.90,Default,,0000,0000,0000,,и разнообразна група насекоми - \Nбръмбарите. Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:47.51,Default,,0000,0000,0000,,В света има повече от 2000 вида светулки Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:49.67,Default,,0000,0000,0000,,и те са развили забележително разнообразие Dialogue: 0,0:03:49.67,0:03:51.03,Default,,0000,0000,0000,,от сигнали за ухажване, Dialogue: 0,0:03:51.03,0:03:54.66,Default,,0000,0000,0000,,с други думи - различни начини да откриват \Nи привличат партньор. Dialogue: 0,0:03:54.66,0:03:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Преди около 150 милиона години Dialogue: 0,0:03:56.92,0:04:00.04,Default,,0000,0000,0000,,най-първите светулки вероятно \Nса изглеждали така. Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Те летяли през деня Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:03.66,Default,,0000,0000,0000,,и не светели. Dialogue: 0,0:04:03.66,0:04:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Вместо това мъжките използвали \Nфантастичните си антени, Dialogue: 0,0:04:06.84,0:04:10.95,Default,,0000,0000,0000,,за да подушват аромати, \Nизлъчвани от женските. Dialogue: 0,0:04:10.95,0:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,При друг вид светулки само женските светят. Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Те са привлекателно закръглени и без крила, Dialogue: 0,0:04:18.90,0:04:20.82,Default,,0000,0000,0000,,затова всяка нощ се изкачват \Nна някое високо място Dialogue: 0,0:04:20.82,0:04:22.79,Default,,0000,0000,0000,,и светят ярко с часове, Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:27.98,Default,,0000,0000,0000,,за да привлекат летящите, \Nно несветещи мъжки. Dialogue: 0,0:04:27.98,0:04:29.83,Default,,0000,0000,0000,,При друг вид пък и двата пола Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:33.22,Default,,0000,0000,0000,,използват кратки, ярки проблясвания, \Nза да намерят партньори. Dialogue: 0,0:04:33.22,0:04:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Тук, в Северна Америка Dialogue: 0,0:04:34.69,0:04:37.83,Default,,0000,0000,0000,,имаме повече от 100 различни вида светулки, Dialogue: 0,0:04:37.83,0:04:41.41,Default,,0000,0000,0000,,които имат забележителната способност \Nда излъчват Dialogue: 0,0:04:41.41,0:04:43.64,Default,,0000,0000,0000,,енергия с телата си Dialogue: 0,0:04:43.64,0:04:45.97,Default,,0000,0000,0000,,под формата на светлина. Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Как го правят? Dialogue: 0,0:04:48.42,0:04:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Изглежда като абсолютно вълшебство, Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:51.74,Default,,0000,0000,0000,,но биолуминисцентните сигнали Dialogue: 0,0:04:51.74,0:04:55.04,Default,,0000,0000,0000,,са резултат от внимателно комбинирани \Nхимически реакции, Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:57.93,Default,,0000,0000,0000,,които протичат във фенерчето на светулката. Dialogue: 0,0:04:57.93,0:05:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Главният герой е един ензим,\Nнаречен луцифераза, Dialogue: 0,0:05:01.24,0:05:02.100,Default,,0000,0000,0000,,който в течение на еволюцията Dialogue: 0,0:05:02.100,0:05:06.19,Default,,0000,0000,0000,,е намерил начин да обвие \Nс тънките си ръчички Dialogue: 0,0:05:06.19,0:05:09.78,Default,,0000,0000,0000,,една още по-малка молекула, \Nнаречена луциферин, Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:12.46,Default,,0000,0000,0000,,която толкова се е развълнувала от това, Dialogue: 0,0:05:12.46,0:05:15.83,Default,,0000,0000,0000,,че на практика излъчва светлина. Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Невероятно. Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Но как биха могли тези ярки светлини Dialogue: 0,0:05:19.33,0:05:23.48,Default,,0000,0000,0000,,да са от полза на някоя пра-светулка? Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:25.59,Default,,0000,0000,0000,,За да отговорим на този въпрос, \Nтрябва да прелистим Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:29.95,Default,,0000,0000,0000,,семейния албум назад до \Nнякои бебешки снимки. Dialogue: 0,0:05:29.95,0:05:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Докато порастват, светулките \Nизцяло променят телата си. Dialogue: 0,0:05:33.66,0:05:35.97,Default,,0000,0000,0000,,Те прекарват огромна част от живота си - Dialogue: 0,0:05:35.97,0:05:37.71,Default,,0000,0000,0000,,до 2 години – Dialogue: 0,0:05:37.71,0:05:40.57,Default,,0000,0000,0000,,под формата на ларва. Dialogue: 0,0:05:40.57,0:05:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Основната цел тук, както \Nпри моите тийнейджъри, Dialogue: 0,0:05:42.82,0:05:45.98,Default,,0000,0000,0000,,е да ядат и да растат. Dialogue: 0,0:05:45.98,0:05:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Светлината на светулките първо се появява Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:50.48,Default,,0000,0000,0000,,при тези младежи. Dialogue: 0,0:05:50.48,0:05:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Всяка ларва на светулка може да свети, Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:55.79,Default,,0000,0000,0000,,дори когато съответните възрастни не могат. Dialogue: 0,0:05:55.79,0:05:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Но какъв е смисълът Dialogue: 0,0:05:56.88,0:06:00.52,Default,,0000,0000,0000,,да бъдат толкова забележими? Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Знаем, че ларвите Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:04.11,Default,,0000,0000,0000,,произвеждат химикали с противен вкус, Dialogue: 0,0:06:04.11,0:06:07.73,Default,,0000,0000,0000,,които им помагат да оцелеят \Nпо време на дългото детство, Dialogue: 0,0:06:07.73,0:06:11.56,Default,,0000,0000,0000,,затова мислим, че светлините са възникнали \Nпърво като предупреждение, Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:16.12,Default,,0000,0000,0000,,неонов знак с надпис \N"Отровно! Не приближавай!", Dialogue: 0,0:06:16.12,0:06:19.01,Default,,0000,0000,0000,,предназначен за евентуалните хищници. Dialogue: 0,0:06:19.01,0:06:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Минали са милиони години Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:23.36,Default,,0000,0000,0000,,преди ярките светлини Dialogue: 0,0:06:23.36,0:06:25.90,Default,,0000,0000,0000,,да се развият като умел \Nинструмент за общуване, Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:28.92,Default,,0000,0000,0000,,който може да се използва не само \Nза отблъскване на потенциалните хищници, Dialogue: 0,0:06:28.92,0:06:31.89,Default,,0000,0000,0000,,но и за привличане на потенциални партньори. Dialogue: 0,0:06:31.89,0:06:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Този път водени от половия подбор, Dialogue: 0,0:06:34.69,0:06:36.58,Default,,0000,0000,0000,,някои възрастни светулки, Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:38.97,Default,,0000,0000,0000,,като този горд мъжкар, Dialogue: 0,0:06:38.97,0:06:42.76,Default,,0000,0000,0000,,развили лъскаво ново фенерче, \Nкоето свети в тъмното Dialogue: 0,0:06:42.76,0:06:44.61,Default,,0000,0000,0000,,и им дава възможност да изведат ухажването Dialogue: 0,0:06:44.61,0:06:48.39,Default,,0000,0000,0000,,на съвсем друго ниво. Dialogue: 0,0:06:48.39,0:06:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Възрастните живеят само няколко седмици Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:55.76,Default,,0000,0000,0000,,и са съсредоточени единствено \Nи само върху секса, Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:57.73,Default,,0000,0000,0000,,тоест върху предаването на гените си Dialogue: 0,0:06:57.73,0:07:00.50,Default,,0000,0000,0000,,на следващото поколение светулки. Dialogue: 0,0:07:00.50,0:07:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Можем да последваме мъжкия навън в полето, Dialogue: 0,0:07:03.77,0:07:06.79,Default,,0000,0000,0000,,където той се присъединява \Nкъм стотиците други мъжки, Dialogue: 0,0:07:06.79,0:07:11.17,Default,,0000,0000,0000,,които демонстрират новите \Nсигнали за ухажване. Dialogue: 0,0:07:11.17,0:07:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Удивително е като помислим, \Nче светещите представления, Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:15.84,Default,,0000,0000,0000,,на които се възхищаваме Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:18.28,Default,,0000,0000,0000,,тук и на практика навсякъде по света, Dialogue: 0,0:07:18.28,0:07:22.48,Default,,0000,0000,0000,,всъщност са безмълвните любовни песни Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:25.45,Default,,0000,0000,0000,,на мъжките светулки. Dialogue: 0,0:07:25.45,0:07:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Те летят и припламват със сърцата си. Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Продължавам да го смятам \Nза много романтично. Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Но междувременно, къде са всички женски? Dialogue: 0,0:07:36.50,0:07:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Те се излежават отдолу, Dialogue: 0,0:07:38.09,0:07:39.83,Default,,0000,0000,0000,,проучвайки опциите си. Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Има много мъжки, от които да избират Dialogue: 0,0:07:41.76,0:07:45.85,Default,,0000,0000,0000,,и женските се оказват много придирчиви. Dialogue: 0,0:07:45.85,0:07:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Щом някоя от тях види припламване Dialogue: 0,0:07:48.22,0:07:50.86,Default,,0000,0000,0000,,от особено привлекателен мъжки, Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:53.84,Default,,0000,0000,0000,,тя насочва фенерчето си към него Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:56.37,Default,,0000,0000,0000,,и припламва в отговор. Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Това е нейният сигнал "ела тук". Dialogue: 0,0:07:59.77,0:08:03.37,Default,,0000,0000,0000,,И той долита по-близо и отново присветва. Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Ако тя все още го харесва, Dialogue: 0,0:08:04.49,0:08:07.70,Default,,0000,0000,0000,,ще започнат разговор. Dialogue: 0,0:08:07.70,0:08:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Тези създания изразяват любовта си Dialogue: 0,0:08:10.40,0:08:13.30,Default,,0000,0000,0000,,на езика на светлината. Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Какво точно намират за секси женските? Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Решихме да проведем няколко \Nанкети сред светулките, Dialogue: 0,0:08:20.94,0:08:22.70,Default,,0000,0000,0000,,за да разберем. Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Когато пробвахме женските \Nс мигащи LED светлини, Dialogue: 0,0:08:25.91,0:08:28.22,Default,,0000,0000,0000,,открихме, че предпочитат мъжки, Dialogue: 0,0:08:28.22,0:08:32.28,Default,,0000,0000,0000,,чиито припламвания са по-дълги. Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:35.89,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) (Аплодисменти) Dialogue: 0,0:08:35.89,0:08:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Зная, че се чудите Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:40.27,Default,,0000,0000,0000,,какво придава сексапил на такива мъжки. Dialogue: 0,0:08:40.27,0:08:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Сега да видим какво се случва, Dialogue: 0,0:08:41.65,0:08:44.21,Default,,0000,0000,0000,,когато светлините изгаснат. Dialogue: 0,0:08:44.21,0:08:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Първото, което разбрахме е, Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:48.45,Default,,0000,0000,0000,,че щом мъжка и женска \Nсветулка се захванат така, Dialogue: 0,0:08:48.45,0:08:51.19,Default,,0000,0000,0000,,те остават заедно цяла нощ Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:52.42,Default,,0000,0000,0000,,и когато погледнахме вътре, Dialogue: 0,0:08:52.42,0:08:53.85,Default,,0000,0000,0000,,за да видим какво се случва, Dialogue: 0,0:08:53.85,0:08:56.14,Default,,0000,0000,0000,,открихме изненадваща новост Dialogue: 0,0:08:56.14,0:08:58.10,Default,,0000,0000,0000,,за секса на светулките. Dialogue: 0,0:08:58.10,0:08:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Докато се съвокупляват, Dialogue: 0,0:08:59.28,0:09:01.08,Default,,0000,0000,0000,,мъжкият е зает да даде на женската Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:03.05,Default,,0000,0000,0000,,не само спермата си, Dialogue: 0,0:09:03.05,0:09:07.16,Default,,0000,0000,0000,,но и хранителен пакет, Dialogue: 0,0:09:07.16,0:09:11.78,Default,,0000,0000,0000,,наречен сватбен подарък. Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Можем да увеличим, \Nза да разгледаме по-отблизо Dialogue: 0,0:09:13.71,0:09:15.27,Default,,0000,0000,0000,,тази съвокупляваща се двойка. Dialogue: 0,0:09:15.27,0:09:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност можем да видим подаръка – Dialogue: 0,0:09:16.97,0:09:18.38,Default,,0000,0000,0000,,тук е показан в червено – Dialogue: 0,0:09:18.38,0:09:22.33,Default,,0000,0000,0000,,в момента, в който се предава \Nот мъжкия на женската. Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Това, което го прави толкова ценен, Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:27.32,Default,,0000,0000,0000,,е фактът, че е пълен с протеин, Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:31.78,Default,,0000,0000,0000,,който женската ще използва, \Nза да осигури яйцата си. Dialogue: 0,0:09:31.78,0:09:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Женските постоянно гледат \Nза тази придобивка, Dialogue: 0,0:09:35.65,0:09:37.92,Default,,0000,0000,0000,,докато сравняват потенциалните \Nси партньори. Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Открихме, че женските използват \Nмъжките припламващи сигнали, Dialogue: 0,0:09:40.79,0:09:42.84,Default,,0000,0000,0000,,за да се опитат да предвидят кои мъжки Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:45.14,Default,,0000,0000,0000,,предлагат най-големите дарове, Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:49.75,Default,,0000,0000,0000,,защото това ценно притежание помага \Nна женската да снесе повече яйца Dialogue: 0,0:09:49.75,0:09:52.100,Default,,0000,0000,0000,,и в края на краищата да изпрати \Nпо-голямо собствено потомство Dialogue: 0,0:09:52.100,0:09:55.75,Default,,0000,0000,0000,,в следващото поколение. Dialogue: 0,0:09:57.69,0:09:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Но не всичко е сладост и светлина. Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Романтиката на светулките е рискована. Dialogue: 0,0:10:02.47,0:10:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Повечето от възрастните светулки Dialogue: 0,0:10:04.94,0:10:07.63,Default,,0000,0000,0000,,не биват изядени, защото, \Nподобно на ларвите си, Dialogue: 0,0:10:07.63,0:10:10.56,Default,,0000,0000,0000,,произвеждат токсини, които пропъждат Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:13.62,Default,,0000,0000,0000,,птиците и другите насекомоядни, Dialogue: 0,0:10:13.62,0:10:16.12,Default,,0000,0000,0000,,но някъде по пътя Dialogue: 0,0:10:16.12,0:10:18.44,Default,,0000,0000,0000,,една определена група светулки Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:21.57,Default,,0000,0000,0000,,някак си изгубила метаболитния механизъм, Dialogue: 0,0:10:21.57,0:10:25.37,Default,,0000,0000,0000,,необходим за производството \Nна собствени защитни токсини. Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Този еволюционен дефект, Dialogue: 0,0:10:27.65,0:10:30.36,Default,,0000,0000,0000,,който бе открит от колегата ми Том Айснър, Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:32.30,Default,,0000,0000,0000,,е накарал тези светулки Dialogue: 0,0:10:32.30,0:10:35.70,Default,,0000,0000,0000,,да излизат нощем с ярките си светлини Dialogue: 0,0:10:35.70,0:10:39.38,Default,,0000,0000,0000,,с коварни намерения. Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Наречени "фаталните жени" Dialogue: 0,0:10:41.01,0:10:43.50,Default,,0000,0000,0000,,от Джим Лойд, друг колега, Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:46.41,Default,,0000,0000,0000,,тези женски са измислили как да примамват Dialogue: 0,0:10:46.41,0:10:50.22,Default,,0000,0000,0000,,мъжките от други видове светулки. Dialogue: 0,0:10:50.22,0:10:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Преследването започва с хищницата – Dialogue: 0,0:10:52.12,0:10:54.17,Default,,0000,0000,0000,,ето я тук долу, вляво, Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:56.22,Default,,0000,0000,0000,,където си стои тихо Dialogue: 0,0:10:56.22,0:10:59.35,Default,,0000,0000,0000,,и подслушва ухажващия разговор Dialogue: 0,0:10:59.35,0:11:00.79,Default,,0000,0000,0000,,на набелязаната жертва. Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Ето как би могъл да протече. Dialogue: 0,0:11:02.80,0:11:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Първо мъжката жертва присветва: \N"Обичаш ли ме?", Dialogue: 0,0:11:06.67,0:11:10.78,Default,,0000,0000,0000,,неговата женска отговаря: \N"Може би". Dialogue: 0,0:11:10.78,0:11:13.60,Default,,0000,0000,0000,,После той присветва отново. Dialogue: 0,0:11:13.60,0:11:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Но този път хищницата се вмъква и отговаря Dialogue: 0,0:11:17.16,0:11:22.83,Default,,0000,0000,0000,,по начин, който имитира точно казаното \Nтоку-що от другата женска. Dialogue: 0,0:11:22.83,0:11:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Тя не търси любов, тя търси токсини. Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Ако е добра, може да примами \Nмъжкия достатъчно близо, Dialogue: 0,0:11:31.18,0:11:34.17,Default,,0000,0000,0000,,за да се пресегне и да го сграбчи Dialogue: 0,0:11:34.17,0:11:36.61,Default,,0000,0000,0000,,и той не е просто лека закуска. Dialogue: 0,0:11:36.61,0:11:39.45,Default,,0000,0000,0000,,През следващия час тя бавно Dialogue: 0,0:11:39.45,0:11:42.31,Default,,0000,0000,0000,,изпива кръвта му, Dialogue: 0,0:11:42.31,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,оставяйки само кървави останки. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Понеже са неспособни да произвеждат \Nсобствени токсини, Dialogue: 0,0:11:48.75,0:11:51.09,Default,,0000,0000,0000,,такива женски прибягват до пиене на кръвта Dialogue: 0,0:11:51.09,0:11:55.78,Default,,0000,0000,0000,,на други светулки, за да си набавят \Nзащитните химикали. Dialogue: 0,0:11:55.78,0:12:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Ето ви една светулка - вампир, Dialogue: 0,0:12:01.63,0:12:05.98,Default,,0000,0000,0000,,резултат от естествения подбор. Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Имаме още много да учим за светулките, Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:12.54,Default,,0000,0000,0000,,но изглежда че много истории \Nще останат неразказани, Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:14.97,Default,,0000,0000,0000,,защото популациите на светулките по света Dialogue: 0,0:12:14.97,0:12:17.63,Default,,0000,0000,0000,,гаснат. Dialogue: 0,0:12:17.63,0:12:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Основната причина е изчезването \Nна естествената им среда. Dialogue: 0,0:12:20.22,0:12:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Почти навсякъде полята и горите, Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:25.65,Default,,0000,0000,0000,,мангровите дървета и ливадите, от които \Nсветулките се нуждаят, за да оцелеят, Dialogue: 0,0:12:25.65,0:12:29.28,Default,,0000,0000,0000,,отстъпват пред прогреса и \Nбезконтролното застрояване. Dialogue: 0,0:12:29.28,0:12:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Ето и друг проблем - \Nнадвили сме тъмнината, Dialogue: 0,0:12:33.47,0:12:36.96,Default,,0000,0000,0000,,но междувременно разливаме толкова много \Nизлишна светлина нощем, Dialogue: 0,0:12:36.96,0:12:40.09,Default,,0000,0000,0000,,че тя нарушава живота на други същества, Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:43.53,Default,,0000,0000,0000,,а светулките са особено чувствителни \Nкъм светлинното замърсяване, Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:46.16,Default,,0000,0000,0000,,защото то замъглява сигналите, Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:50.61,Default,,0000,0000,0000,,които използват, за да си намерят партньор. Dialogue: 0,0:12:50.61,0:12:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Имаме ли истинска нужда от светулките? Dialogue: 0,0:12:52.59,0:12:54.63,Default,,0000,0000,0000,,В края на краищата те са само мъничка част Dialogue: 0,0:12:54.63,0:12:56.90,Default,,0000,0000,0000,,от биоразнообразието на Земята. Dialogue: 0,0:12:56.90,0:13:00.21,Default,,0000,0000,0000,,И все пак, изчезването на един вид Dialogue: 0,0:13:00.21,0:13:02.90,Default,,0000,0000,0000,,е като изгасването на пълна стая със свещи, Dialogue: 0,0:13:02.90,0:13:05.82,Default,,0000,0000,0000,,които гаснат една по една. Dialogue: 0,0:13:05.82,0:13:06.77,Default,,0000,0000,0000,,Може и да не забележим Dialogue: 0,0:13:06.77,0:13:10.06,Default,,0000,0000,0000,,кога са изгаснали първите \Nняколко пламъчета, Dialogue: 0,0:13:10.06,0:13:14.44,Default,,0000,0000,0000,,но накрая оставаме на тъмно. Dialogue: 0,0:13:19.59,0:13:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Ако работим заедно, за да създадем \Nбъдеще на планетата, Dialogue: 0,0:13:24.41,0:13:26.88,Default,,0000,0000,0000,,надявам се, ще успеем да намерим начин Dialogue: 0,0:13:26.88,0:13:30.33,Default,,0000,0000,0000,,да запазим ярките светлинки запалени. Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. Dialogue: 0,0:13:32.36,0:13:34.67,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)