1 00:00:00,866 --> 00:00:02,049 Semasa kecil di Hawai, 2 00:00:02,049 --> 00:00:05,133 ibu dan bibi saya selalu bercerita tentang Kalaupapa -- 3 00:00:05,141 --> 00:00:06,849 sebuah perkampungan kusta di Hawai 4 00:00:06,849 --> 00:00:09,675 yang dikelilingi tebing-tebing laut tertinggi di dunia -- 5 00:00:09,677 --> 00:00:10,981 dan tentang Pastor Damien, 6 00:00:10,983 --> 00:00:14,561 seorang misionaris Belgia yang membaktikan hidupnya untuk masyarakat Hawai. 7 00:00:15,042 --> 00:00:16,465 Sebagai seorang perawat muda, 8 00:00:16,489 --> 00:00:18,170 bibi saya melatih para biarawati 9 00:00:18,170 --> 00:00:20,770 untuk merawat penderita kusta yang masih ada di sana, 10 00:00:20,770 --> 00:00:23,962 setelah hampir 100 tahun Pastor Damien meninggal karena kusta. 11 00:00:24,501 --> 00:00:26,066 Saya ingat cerita bibi saya 12 00:00:26,076 --> 00:00:29,188 tentang perjalanan menunggang bagal menuruni jalan di tebing curam 13 00:00:29,208 --> 00:00:32,613 sementara paman saya memutar lagu hula favoritnya yang diiringi ukulele 14 00:00:32,613 --> 00:00:34,057 sepanjang jalan ke Kalaupapa. 15 00:00:34,730 --> 00:00:36,231 Nah, sebagai anak muda, 16 00:00:36,255 --> 00:00:38,191 saya selalu penasaran akan beberapa hal. 17 00:00:38,681 --> 00:00:44,269 Pertama, mengapa seorang misionaris Belgia memilih untuk hidup terasing di Kalaupapa, 18 00:00:44,289 --> 00:00:45,610 padahal ia tahu pasti 19 00:00:45,610 --> 00:00:50,256 ia akan tertular kusta dari masyarakat yang ia coba bantu. 20 00:00:50,256 --> 00:00:51,543 Dan kedua, 21 00:00:52,617 --> 00:00:54,978 dari mana asal bakteri kusta itu? 22 00:00:55,002 --> 00:00:56,757 Dan mengapa Kānaka Maoli, 23 00:00:56,771 --> 00:00:59,030 masyarakat asli Hawai, 24 00:00:59,034 --> 00:01:03,836 sangat mudah terkena kusta, atau "mai Pake (bahasa hawai: kusta)." 25 00:01:03,853 --> 00:01:05,143 Ini membuat saya penasaran, 26 00:01:05,143 --> 00:01:07,607 apa yang membuat kami unik sebagai orang Hawai -- 27 00:01:07,607 --> 00:01:09,638 yaitu, komposisi genetika kami. 28 00:01:10,964 --> 00:01:12,908 Tapi baru setelah saya masuk SMA, 29 00:01:12,922 --> 00:01:14,538 melalui Proyek Genom Manusia, 30 00:01:14,538 --> 00:01:16,767 saya menyadari bahwa saya bukan satu-satunya 31 00:01:16,781 --> 00:01:19,619 yang mencoba menghubungkan genetika unik nenek moyang kami 32 00:01:19,643 --> 00:01:23,325 dengan potensi kesehatan, kebugaran, dan penyakit kami. 33 00:01:24,061 --> 00:01:26,881 Proyek senilai 2.7 miliar dollar AS ini 34 00:01:27,131 --> 00:01:31,048 menjanjikan masa dimana kita bisa memprediksi dan mencegah penyakit 35 00:01:31,072 --> 00:01:33,485 berdasarkan komposisi unik genetika kita. 36 00:01:33,849 --> 00:01:37,895 Jelas bagi saya bahwa untuk mencapai mimpi ini, 37 00:01:38,301 --> 00:01:42,314 kita perlu mengurutkan genetika sekelompok orang yang beragam 38 00:01:42,338 --> 00:01:46,062 untuk mendapatkan gambaran lengkap akan variasi genetika manusia di dunia. 39 00:01:46,303 --> 00:01:48,875 Itulah kenapa 10 tahun kemudian, 40 00:01:48,899 --> 00:01:50,663 saya masih terkejut 41 00:01:50,663 --> 00:01:53,811 mengetahui bahwa 96% studi genom 42 00:01:53,815 --> 00:01:57,415 yang menghubungkan variasi genetika umum dengan penyakit tertentu 43 00:01:57,439 --> 00:02:01,670 terkonsentrasi pada keturunan Eropa saja. 44 00:02:02,069 --> 00:02:03,578 Anda tidak perlu gelar Doktor 45 00:02:03,578 --> 00:02:07,016 untuk mengetahui bahwa hanya 4% studi yang melihat keturunan ras lain. 46 00:02:07,164 --> 00:02:08,912 Dalam pencarian saya sendiri, 47 00:02:09,316 --> 00:02:10,400 saya menemukan bahwa 48 00:02:10,400 --> 00:02:13,790 studi yang melihat masyarakat asli seperti saya 49 00:02:13,790 --> 00:02:15,481 jauh lebih kecil dari 1 %. 50 00:02:15,481 --> 00:02:17,528 Ini mengundang pertanyaan: 51 00:02:17,552 --> 00:02:20,609 Proyek Genom Manusia sebenarnya untuk siapa? 52 00:02:20,853 --> 00:02:23,211 Seperti warna mata dan rambut kita yang berbeda, 53 00:02:23,235 --> 00:02:26,813 kita mencerna obat secara berbeda berdasarkan variasi pada genom kita. 54 00:02:26,978 --> 00:02:30,415 Nah, berapa banyak dari Anda yang akan terkejut mengetahui 55 00:02:30,439 --> 00:02:33,221 bahwa 95% uji klinis 56 00:02:33,245 --> 00:02:37,881 juga dilakukan secara khusus untuk keturunan Eropa? 57 00:02:38,387 --> 00:02:39,722 Bias ini, 58 00:02:39,746 --> 00:02:43,587 dan kurangnya keterlibatan masyarakat asli secara sistematik 59 00:02:43,611 --> 00:02:46,595 baik dalam uji klinis dan studi genom 60 00:02:46,619 --> 00:02:50,259 adalah sebagian akibat dari sejarah ketidakpercayaan. 61 00:02:50,893 --> 00:02:52,043 Misalnya, 62 00:02:52,067 --> 00:02:55,996 di tahun 1989, para peneliti dari Arizona State University 63 00:02:56,020 --> 00:02:59,586 memperoleh sampel darah dari suku Havasupai di Arizona. 64 00:02:59,610 --> 00:03:02,544 Peneliti menjanjikan untuk mengentaskan diabetes tipe 2 65 00:03:02,568 --> 00:03:04,422 yang mewabah pada masyarakat Havasupai. 66 00:03:04,432 --> 00:03:08,157 Namun mereka berpaling dan menggunakan sampel tersebut -- 67 00:03:08,157 --> 00:03:10,113 tanpa persetujuan dari suku Havasupai -- 68 00:03:10,113 --> 00:03:13,522 untuk meneliti tingkat skizofrenia, kawin sedarah, 69 00:03:13,552 --> 00:03:16,912 dan menantang kisah tentang asal-usul suku Havasupai. 70 00:03:17,485 --> 00:03:19,124 Ketika suku Havasupai tahu, 71 00:03:19,797 --> 00:03:22,700 mereka berhasil menuntut 700.000 dolar AS, 72 00:03:22,700 --> 00:03:28,893 dan melarang ASU utuk melakukan riset berdasarkan keberatan mereka. 73 00:03:28,912 --> 00:03:33,324 Hal ini memuncak menjadi efek domino ke suku-suku asli di selatan Amerika -- 74 00:03:33,324 --> 00:03:34,859 termasuk suku Navajo, 75 00:03:34,878 --> 00:03:37,255 salah satu suku asli terbesar di negara ini, 76 00:03:37,279 --> 00:03:39,836 yang berakhir pada moratorium penelitian genetika. 77 00:03:39,860 --> 00:03:42,741 Meskipun ada sejarah ketidakpercayaan ini, 78 00:03:42,765 --> 00:03:47,054 saya masih percaya bahwa riset genetika bisa bermanfaat bagi masyarakat asli. 79 00:03:47,224 --> 00:03:49,509 Dan jika kita tidak segera bertindak, 80 00:03:49,533 --> 00:03:52,560 jurang kesenjangan kesehatan akan terus melebar. 81 00:03:53,113 --> 00:03:56,538 Orang Hawai misalnya, memiliki harapan hidup rata-rata terlama 82 00:03:56,538 --> 00:03:58,193 daripada semua negara bagian AS, 83 00:03:58,203 --> 00:04:00,800 tapi orang asli Hawai seperti saya 84 00:04:01,154 --> 00:04:04,903 meninggal 10 tahun lebih cepat daripada orang Hawai yang bukan dari suku asli, 85 00:04:04,903 --> 00:04:08,270 karena kami memiliki diabetes tipe 2 dengan tingkat tertinggi, 86 00:04:08,310 --> 00:04:09,252 obesitas, 87 00:04:09,274 --> 00:04:11,889 dan pembunuh No. 1 dan 2 di AS: 88 00:04:11,903 --> 00:04:13,902 penyakit jantung dan kanker. 89 00:04:13,926 --> 00:04:15,645 Jadi bagaimana kita memastikan 90 00:04:15,669 --> 00:04:18,820 bahwa masyarakat yang paling memerlukan pengurutan genom 91 00:04:18,844 --> 00:04:20,614 bukan yang terakhir menerima manfaat. 92 00:04:20,624 --> 00:04:25,394 Visi saya adalah membuat penelitian genom lebih mengutamakan masyarakat asli, 93 00:04:25,418 --> 00:04:28,189 dengan melokalisasi teknologi pengurutan genom. 94 00:04:28,902 --> 00:04:31,933 Biasanya, genom diurutkan di laboratorium. 95 00:04:32,555 --> 00:04:35,143 Ini adalah sebuah gambar mesin pengurut genom klasik. 96 00:04:35,167 --> 00:04:36,318 Besar sekali. 97 00:04:36,342 --> 00:04:38,094 Sebesar kulkas. 98 00:04:38,750 --> 00:04:40,817 Jelas ada keterbatasan fisik. 99 00:04:41,321 --> 00:04:44,440 Tapi bagaimana jika Anda dapat mengurutkan genom dengan cepat? 100 00:04:45,210 --> 00:04:48,871 Bagaimana jika Anda dapat memasukan mesin pengurut genom ke kantong Anda? 101 00:04:51,848 --> 00:04:54,246 Pengurut genom berdasarkan nanopore ini 102 00:04:54,270 --> 00:04:58,755 ukurannya 1/10.000 dari pengurut genom biasa. 103 00:04:58,779 --> 00:05:01,000 Ia tidak memiliki keterbatasan fisik, 104 00:05:01,024 --> 00:05:05,300 tidak tertambat ke meja laboratorium 105 00:05:05,324 --> 00:05:08,279 dan tangki-tangki besar bahan kimia atau layar komputer. 106 00:05:08,456 --> 00:05:13,607 Alat ini membuka misteri pengembangan teknologi pengurutan genom 107 00:05:13,631 --> 00:05:16,243 secara mendalam dan kolaboratif, 108 00:05:16,267 --> 00:05:19,005 mengaktifkan dan memberdayakan masyarakat asli ... 109 00:05:20,476 --> 00:05:22,167 sebagai warga ilmuwan. 110 00:05:23,092 --> 00:05:25,648 100 tahun kemudian di Kalaupapa, 111 00:05:25,672 --> 00:05:29,911 sekarang kami punya teknologi untuk mengurutkan bakteri kusta secara langsung, 112 00:05:29,935 --> 00:05:32,823 dengan menggunakan mesin pengurut genom yang bisa dibawa, 113 00:05:32,847 --> 00:05:35,806 dengan akses jarak jauh ke internet, 114 00:05:35,820 --> 00:05:37,292 dan komputasi awan (cloud). 115 00:05:38,440 --> 00:05:41,028 Tapi hanya jika orang Hawai menginginkannya. 116 00:05:42,074 --> 00:05:43,370 Di tempat kami, 117 00:05:43,394 --> 00:05:45,114 sesuai kehendak kami. 118 00:05:46,367 --> 00:05:52,172 IndiGenomics adalah pengetahuan untuk masyarakat oleh masyarakat. 119 00:05:52,196 --> 00:05:56,141 Kami akan memulai dengan sumber daya konsultasi suku, 120 00:05:56,165 --> 00:05:59,376 yang bertujuan untuk mengajar masyarakat asli 121 00:05:59,400 --> 00:06:02,639 tentang potensi penggunaan dan penyalahgunaan informasi genetika. 122 00:06:02,861 --> 00:06:06,171 Akhirnya kami ingin memiliki lembaga penelitian IndiGenomics sendiri 123 00:06:06,195 --> 00:06:08,284 untuk melaksanakan percobaan kami sendiri 124 00:06:08,284 --> 00:06:11,183 dan mengajar ilmuwan masyarakat asli generasi selanjutnya. 125 00:06:11,523 --> 00:06:12,914 Pada akhirnya, 126 00:06:12,988 --> 00:06:17,700 masyarakat asli harus menjadi mitra dan bukan obyek penelitian genetika. 127 00:06:18,179 --> 00:06:20,106 Bagi mereka yang ada di luar sana, 128 00:06:20,116 --> 00:06:22,260 seperti yang dilakukan Pastor Damien, 129 00:06:22,625 --> 00:06:26,983 komunitas penelitian harus melibatkan diri ke dalam budaya masyarakat asli 130 00:06:27,007 --> 00:06:28,960 atau mati dalam berusaha. 131 00:06:28,984 --> 00:06:30,829 Mahalo. (bahasa Hawai: Terima kasih) 132 00:06:30,859 --> 00:06:34,037 (Tepuk tangan)