0:00:00.866,0:00:01.925 Ως μικρός Χαβανέζος,[br] 0:00:01.925,0:00:05.371 η μαμά μου και η θεία μου πάντα[br]μου έλεγαν ιστορίες για την Καλαουπάπα 0:00:05.371,0:00:06.822 -τη χαβανέζικη αποικία λεπρών 0:00:06.846,0:00:09.803 που περιτριγυρίζεται από[br]τους ψηλότερους γκρεμούς στον κόσμο- 0:00:09.803,0:00:11.109 και για τον Πατέρα Ντάμιεν, 0:00:11.133,0:00:14.561 τον Βέλγο ιεραπόστολο που έδωσε τη ζωή του[br]για τη χαβανέζικη κοινότητα. 0:00:15.102,0:00:16.465 Ως νεαρή νοσοκόμα, 0:00:16.489,0:00:19.430 η θεία μου εκπαίδευε τις καλόγριες[br]που φρόντιζαν τους λεπρούς 0:00:19.454,0:00:23.161 σχεδόν 100 χρόνια μετά τον θάνατο[br]του Πατέρα Ντάμιεν από λέπρα. 0:00:24.501,0:00:26.172 Θυμάμαι τις ιστορίες που έλεγε 0:00:26.196,0:00:29.148 για το πώς ταξίδευε τα απότομα μονοπάτια[br]πάνω σε ένα μουλάρι, 0:00:29.172,0:00:32.303 ενώ ο θείος μου της έπαιζε[br]τα αγαπημένα χούλα στο ουκουλέλε 0:00:32.327,0:00:34.244 μέχρι να φτάσουν στην Καλαουπάπα. 0:00:34.730,0:00:36.231 Βλέπετε, ως νέος, 0:00:36.255,0:00:38.451 ήμουν πάντα περίεργος για κάποια πράγματα. 0:00:38.681,0:00:43.731 Στην αρχή αναρωτιόμουν, γιατί ένας Βέλγος[br]ιεραπόστολος να επιλέξει την απομόνωση 0:00:43.755,0:00:44.945 στην Καλαουπάπα, 0:00:44.969,0:00:47.199 γνωρίζοντας ότι τελικά θα κολλούσε λέπρα 0:00:47.223,0:00:49.603 από την κοινότητα που ήθελε να βοηθήσει. 0:00:50.256,0:00:52.593 Δεύτερον, 0:00:52.617,0:00:54.978 από πού προήλθαν τα βακτήρια της λέπρας; 0:00:55.002,0:00:56.757 Γιατί οι Κανάκα Μάολι, 0:00:56.781,0:00:59.030 ο ιθαγενής λαός της Χαβάης, 0:00:59.054,0:01:03.416 ήταν τόσο ευάλωτοι στη λέπρα,[br]ή αλλιώς «μάι Πακέ»; 0:01:03.853,0:01:07.583 Αυτό με οδήγησε στην ερώτηση του[br]τι μας κάνει μοναδικούς ως Χαβανέζους - 0:01:07.607,0:01:09.808 δηλαδή, τη γονιδιακή μας σύσταση. 0:01:10.964,0:01:12.792 Αλλά μόνο όταν έφτασα στο λύκειο, 0:01:12.792,0:01:14.967 μέσω του Προγράμματος[br]Ανθρώπινου Γονιδιώματος, 0:01:14.967,0:01:16.767 κατάλαβα ότι δεν ήμουν μόνος 0:01:16.791,0:01:19.989 στην προσπάθειά μου να συνδέσω[br]τη γονιδιακή ιστορία μας 0:01:19.989,0:01:23.515 με τη δυνητική μας υγεία,[br]ευεξία και αρρώστια. 0:01:24.061,0:01:25.211 Βλέπετε, 0:01:25.235,0:01:27.034 αυτό το πρόγραμμα 2,7 δις δολλαρίων 0:01:27.058,0:01:31.048 υποσχόταν μια εποχή προγνωστικής[br]και προληπτικής ιατρικής 0:01:31.072,0:01:33.485 βάσει της μοναδικής[br]γονιδιακής σύστασής μας. 0:01:33.849,0:01:35.525 Έτσι, για μένα ήταν πάντα ξεκάθαρο 0:01:35.549,0:01:38.277 πως για να εκπληρώσουμε αυτό το όνειρο, 0:01:38.301,0:01:42.314 θα χρειαζόταν να αναλύσουμε το DNA[br]μιας ποικιλίας ανθρώπων 0:01:42.338,0:01:45.932 ώστε να καλύψουμε όλο το φάσμα[br]των ανθρώπινων γονιδίων στον πλανήτη. 0:01:46.303,0:01:48.875 Γι' αυτό 10 χρόνια αργότερα, 0:01:48.899,0:01:50.573 συνεχίζει να με εκπλήσσει, 0:01:50.597,0:01:53.811 πως το 96% των γενετικών ερευνών 0:01:53.835,0:01:57.415 που συσχετίζουν τους συχνούς συνδυασμούς[br]γονιδίων με συγκεκριμένες αρρώστιες 0:01:57.439,0:02:01.550 έχουν επικεντρωθεί μόνον[br]σε άτομα ευρωπαϊκής καταγωγής. 0:02:02.069,0:02:03.478 Δεν χρειάζεται διδακτορικό 0:02:03.502,0:02:06.625 για να δείτε πως μόνο το 4% των ερευνών[br]ασχολείται με άλλες καταγωγές. 0:02:07.164,0:02:09.292 Μέσω της έρευνάς μου, 0:02:09.316,0:02:11.825 ανακάλυψα ότι πολύ λιγότερο από 1% 0:02:11.849,0:02:14.923 έχουν ερευνήσει ιθαγενείς κοινότητες,[br]όπως είμαι εγώ. 0:02:15.481,0:02:17.568 Έτσι, προκύπτει το ερώτημα: 0:02:17.568,0:02:20.609 Για ποιον υπάρχει τελικά[br]το Πρόγραμμα Ανθρώπινου Γονιδιώματος; 0:02:20.853,0:02:23.211 Ακριβώς όπως έχουμε[br]διαφορετικά μάτια και μαλλιά, 0:02:23.235,0:02:24.743 αντιδρούμε αλλιώς στα φάρμακα 0:02:24.767,0:02:26.784 βάσει των διαφορών στο γονιδίωμά μας. 0:02:26.978,0:02:30.415 Πόσοι από εσάς[br]θα ξαφνιαζόσασταν αν μαθαίνατε 0:02:30.439,0:02:33.221 ότι το 95% των κλινικών δοκιμών 0:02:33.245,0:02:37.941 επίσης έγιναν αποκλειστικά[br]σε άτομα ευρωπαϊκής καταγωγής; 0:02:38.387,0:02:39.722 Αυτή η προκατάληψη 0:02:39.746,0:02:43.587 και η συστημική έλλειψη[br]συμμετοχής ιθαγενών 0:02:43.611,0:02:46.595 σε κλινικές δοκιμές[br]και έρευνες γονιδιώματος 0:02:46.619,0:02:50.379 είναι, εν μέρει, αποτέλεσμα[br]μιας ιστορίας δυσπιστίας. 0:02:50.893,0:02:52.043 Για παράδειγμα, 0:02:52.067,0:02:55.996 το 1989, ερευνητές[br]από το Πανεπιστήμιο της Αριζόνα 0:02:56.020,0:02:59.586 πήραν αιματολογικά δείγματα[br]από τη φυλή Χαβασούπαϊ της Αριζόνα, 0:02:59.610,0:03:02.544 υποσχόμενοι να καταπολεμήσουν[br]τον διαβήτη τύπου 2 0:03:02.568,0:03:04.428 που μάστιζε την κοινότητά τους, 0:03:04.452,0:03:08.337 χρησιμοποίησαν όμως τα δείγματα αυτά 0:03:08.361,0:03:10.064 -χωρίς τη συγκατάθεση της φυλής- 0:03:10.088,0:03:13.593 για να ερευνήσουν τη συχνότητα[br]της σχιζοφρένειας, της αιμομιξίας, 0:03:13.617,0:03:16.982 και να αμφισβητήσουν[br]την ιστορία δημιουργίας της φυλής. 0:03:17.319,0:03:19.861 Όταν το έμαθαν οι Χαβασούπαϊ, 0:03:19.885,0:03:23.078 έκαναν μήνυση και αποζημιώθηκαν[br]με 700.000 δολάρια, 0:03:23.102,0:03:28.665 απαγορεύοντας στο Πανεπιστήμιο της Αριζόνα[br]να κάνει έρευνα στον καταυλισμό τους. 0:03:28.961,0:03:32.215 Αυτό οδήγησε σε μια κατάσταση ντόμινο 0:03:32.239,0:03:34.001 με τοπικές φυλές στα νοτιοδυτικά 0:03:34.025,0:03:35.454 -περιλαμβανομένων των Ναβάχο, 0:03:35.478,0:03:37.565 μία από τις μεγαλύτερες φυλές στη χώρα- 0:03:37.589,0:03:39.836 βάζοντας οριστικό τέλος[br]στη γενετική έρευνα. 0:03:39.860,0:03:42.741 Παρά αυτό το ιστορικό δυσπιστίας, 0:03:42.765,0:03:47.240 πιστεύω ακόμα ότι οι ιθαγενείς μπορούν[br]να ωφεληθούν από τη γενετική έρευνα. 0:03:47.264,0:03:49.509 Αν δεν κάνουμε κάτι σύντομα, 0:03:49.533,0:03:52.850 η υγειονομική ανισότητα[br]θα συνεχίσει να διευρύνεται. 0:03:53.113,0:03:54.502 Η Χαβάη, για παράδειγμα, 0:03:54.502,0:03:58.359 έχει το μεγαλύτερο μέσο προσδόκιμο ζωής[br]από όλες τις πολιτείες των ΗΠΑ. 0:03:58.359,0:04:01.130 Παρ' όλ' αυτά,[br]οι Χαβανέζοι ιθαγενείς, όπως εγώ 0:04:01.154,0:04:04.240 πεθαίνουν μια ολόκληρη δεκαετία[br]πριν τους μη-ιθαγενείς κατοίκους, 0:04:04.264,0:04:08.315 επειδή έχουν πολύ υψηλά ποσοστά[br]διαβήτη τύπου 2, 0:04:08.315,0:04:09.466 παχυσαρκίας, 0:04:09.466,0:04:11.855 και τους νούμερα ένα και δύο[br]δολοφόνους στις ΗΠΑ: 0:04:11.855,0:04:13.974 την καρδιαγγειακή νόσο και τον καρκίνο. 0:04:13.974,0:04:15.645 Πώς εξασφαλίζουμε λοιπόν 0:04:15.669,0:04:18.820 ότι οι πληθυσμοί που χρειάζονται[br]τη γονιδιακή ανάλυση περισσότερο 0:04:18.844,0:04:20.264 δεν θα ωφελούνται τελευταίοι; 0:04:20.671,0:04:25.394 Το όραμά μου είναι να κάνω[br]τη γενετική έρευνα περισσότερο τοπική, 0:04:25.418,0:04:28.429 να ιθαγενοποιήσω[br]την τεχνολογία ανάλυσης γονιδιώματος. 0:04:28.902,0:04:31.933 Παραδοσιακά, τα γονιδιώματα[br]αναλύονται σε εργαστήρια. 0:04:32.555,0:04:35.143 Εδώ βλέπετε έναν κλασσικό[br]αναλυτή γονιδιώματος. 0:04:35.167,0:04:36.318 Είναι τεράστιος. 0:04:36.342,0:04:38.424 Έχει το μέγεθος ενός ψυγείου. 0:04:38.661,0:04:41.321 Είναι προφανής ο περιορισμός του χώρου. 0:04:41.321,0:04:44.780 Αν όμως μπορούσαμε να αναλύσουμε[br]γονιδιώματα επιτόπου; 0:04:45.210,0:04:49.081 Αν μπορούσαμε να χωρέσουμε[br]έναν αναλυτή στην τσέπη μας; 0:04:51.848,0:04:54.246 Αυτός ο νανοπορώδης αναλυτής 0:04:54.270,0:04:58.755 είναι 10.000 φορές μικρότερος[br]από τον παραδοσιακό αναλυτή. 0:04:58.779,0:05:01.000 Δεν έχει τους ίδιους περιορισμούς χώρου, 0:05:01.024,0:05:05.300 όπως το να βρίσκεται σε εργαστήριο[br]συνδεδεμένος με εξωτερικά καλώδια, 0:05:05.324,0:05:07.849 να χρειάζεται κάδους χημικών[br]ή οθόνες υπολογιστών. 0:05:08.456,0:05:13.607 Μας επιτρέπει να συνεχίσουμε την εξέλιξη[br]της τεχνολογίας ανάλυσης γονιδώματος 0:05:13.631,0:05:16.243 με τρόπο που να είναι ομαδικός[br]και συμμετοχικός, 0:05:16.267,0:05:19.005 ενεργοποιώντας και ενδυναμώνοντας[br]τοπικές κοινότητες ... 0:05:20.476,0:05:22.557 ως πολίτες επιστήμονες. 0:05:23.092,0:05:25.648 100 χρόνια αργότερα στην Καλαουπάπα, 0:05:25.672,0:05:29.911 έχουμε τώρα την τεχνολογία να αναλύσουμε[br]βακτήρια λέπρας σε πραγματικό χρόνο, 0:05:29.935,0:05:32.823 χρησιμοποιώντας κινητούς αναλυτές, 0:05:32.847,0:05:35.856 απομακρυσμένη πρόσβαση στο Διαδίκτυο, 0:05:35.880,0:05:37.782 και τεχνολογία σύννεφου. 0:05:38.440,0:05:41.468 Μόνον όμως αν το θέλουν[br]οι κάτοικοι της Χαβάης. 0:05:42.074,0:05:43.370 Στον χώρο μας, 0:05:43.394,0:05:44.844 με τους όρους μας. 0:05:46.367,0:05:52.172 Η IndiGenomics ασχολείται με την επιστήμη[br]για τους ανθρώπους, από τους ανθρώπους. 0:05:52.196,0:05:56.141 Θα ξεκινήσουμε με μια διαδικασία[br]συμβουλευτικής για τις φυλές, 0:05:56.165,0:05:59.376 που θα επικεντρωθεί στην ενημέρωση[br]των ιθαγενών κοινοτήτων 0:05:59.400,0:06:02.829 σχετικά με τις πιθανές χρήσεις[br]και καταχρήσεις των γενετικών πληροφοριών. 0:06:02.879,0:06:06.171 Στόχος μας είναι να φτιάξουμε[br]το δικό μας ινστιτούτο έρευνας, 0:06:06.195,0:06:07.624 να κάνουμε δικά μας πειράματα, 0:06:07.648,0:06:11.033 και να εκπαιδεύσουμε την επόμενη[br]γενιά ιθαγενών επιστημόνων. 0:06:11.523,0:06:13.084 Εν τέλει, 0:06:13.108,0:06:17.700 οι ιθαγενείς πρέπει να είναι συνεργάτες[br]και όχι αντικείμενα της γενετικής έρευνας. 0:06:18.179,0:06:20.132 Γι' αυτούς εκτός της κοινότητας, 0:06:20.156,0:06:22.070 ακριβώς όπως ο Πατέρας Ντάμιεν, 0:06:22.625,0:06:26.983 έτσι και η ερευνητική κοινότητα[br]πρέπει να γνωρίσει την τοπική κουλτούρα 0:06:27.007,0:06:28.960 ή να πεθάνει προσπαθώντας. 0:06:28.984,0:06:30.189 Μαχάλο. 0:06:30.213,0:06:31.553 (Χειροκρότημα)