WEBVTT 00:00:00.800 --> 00:00:02.256 Onze levens hangen af 00:00:02.280 --> 00:00:04.290 van een wereld die we kunnen niet zien. 00:00:04.920 --> 00:00:06.936 Denk eens na over je week tot nu toe. 00:00:06.960 --> 00:00:10.176 Heb je tv gekeken, gps gebruikt, 00:00:10.200 --> 00:00:13.160 het weerbericht bekeken of gebruikte je zelfs een maaltijd? 00:00:13.720 --> 00:00:16.476 Al deze dingen die ons dagelijks leven mogelijk te maken, 00:00:16.476 --> 00:00:19.296 verlaten zich direct of indirect 00:00:19.320 --> 00:00:21.016 op satellieten. 00:00:21.040 --> 00:00:23.776 En terwijl we vaak de diensten die satellieten ons bieden 00:00:23.776 --> 00:00:25.536 als vanzelfsprekend beschouwen, 00:00:25.560 --> 00:00:28.320 verdienen de satellieten zelf onze aandacht, 00:00:28.320 --> 00:00:30.376 want ze laten een blijvende stempel achter 00:00:30.400 --> 00:00:32.119 op de ruimte die ze innemen. NOTE Paragraph 00:00:32.720 --> 00:00:36.336 Mensen over de hele wereld vertrouwen elke dag op satellietinfrastructuur 00:00:36.360 --> 00:00:40.416 voor informatie, entertainment en communicatie. 00:00:40.440 --> 00:00:43.296 Er is de landbouw- en milieu-monitoring, 00:00:43.320 --> 00:00:46.376 internetconnectiviteit, navigatie. 00:00:46.400 --> 00:00:48.096 Satellieten spelen zelfs een rol 00:00:48.120 --> 00:00:51.600 bij de werking van onze financiële en energie-markten. 00:00:52.120 --> 00:00:55.716 Maar de satellieten waarop we dag in dag uit vertrouwen, 00:00:55.720 --> 00:00:57.376 hebben een beperkte levensduur. 00:00:57.400 --> 00:00:59.296 Hun brandstof kan opraken, 00:00:59.320 --> 00:01:00.856 er kunnen storingen optreden, 00:01:00.880 --> 00:01:04.575 of hun missie kan gewoon aflopen. 00:01:04.599 --> 00:01:08.736 Op dit punt worden deze satellieten effectief ruimteafval, 00:01:08.760 --> 00:01:11.080 rommel in het orbitale milieu. NOTE Paragraph 00:01:11.840 --> 00:01:15.456 Stel je rijdt over de snelweg op een mooie, zonnige dag 00:01:15.480 --> 00:01:16.896 om een boodschap te doen. 00:01:16.920 --> 00:01:18.686 Je hebt je muziek wat harder gezet, 00:01:18.686 --> 00:01:20.056 je ramen omlaag gedraaid, 00:01:20.080 --> 00:01:22.776 met de koele wind in je haren. 00:01:22.800 --> 00:01:24.000 Voelt lekker, toch? 00:01:24.640 --> 00:01:27.016 Alles loopt op rolletjes, 00:01:27.040 --> 00:01:29.696 totdat plotseling de auto hapert en stilvalt, 00:01:29.720 --> 00:01:31.560 midden op de snelweg. 00:01:32.160 --> 00:01:35.456 Nu heb je geen andere keuze dan om je auto achter te laten 00:01:35.480 --> 00:01:36.920 op de snelweg. 00:01:38.200 --> 00:01:39.536 Misschien had je geluk 00:01:39.560 --> 00:01:42.456 en kon je hem naar de pechstrook navigeren, 00:01:42.480 --> 00:01:44.616 zodat hij het overige verkeer niet hinderde. 00:01:44.640 --> 00:01:45.896 Een paar uur geleden 00:01:45.920 --> 00:01:50.400 was je auto nog een handige machine waarop je kon vertrouwen. 00:01:51.000 --> 00:01:53.536 Nu is het een nutteloos stuk metaal, 00:01:53.560 --> 00:01:57.240 een sta-in-de-weg op een deugdelijk transportnetwerk. 00:01:57.920 --> 00:02:02.096 Stel je onze internationale wegen voor, volgepropt met alle kapotte voertuigen 00:02:02.120 --> 00:02:04.830 als obstakels voor het overige verkeer. 00:02:04.830 --> 00:02:08.036 En stel je de brokstukken voor die overal zouden worden uitgestrooid 00:02:08.036 --> 00:02:10.376 na een botsing, 00:02:10.400 --> 00:02:12.776 waarbij duizenden kleinere brokstukken 00:02:12.800 --> 00:02:14.720 nieuwe obstakels worden. NOTE Paragraph 00:02:15.680 --> 00:02:19.256 Dit is het paradigma van de satellietindustrie. 00:02:19.280 --> 00:02:21.416 Satellieten die niet langer werkzaam zijn, 00:02:21.440 --> 00:02:25.256 worden vaak gedurende vele jaren in hun baan gelaten 00:02:25.280 --> 00:02:28.816 of slechts als een tijdelijke oplossing naar een andere baan verplaatst. 00:02:28.840 --> 00:02:31.246 En er zijn in de ruimte geen internationale wetten 00:02:31.246 --> 00:02:33.760 om ons te verplichten de boel op te ruimen. NOTE Paragraph 00:02:34.680 --> 00:02:36.936 's Werelds eerste satelliet, Spoetnik I, 00:02:36.960 --> 00:02:39.216 werd gelanceerd in 1957, 00:02:39.240 --> 00:02:42.880 en in dat jaar, waren er slechts drie lanceringspogingen. 00:02:43.520 --> 00:02:47.056 Decennia later hebben tientallen landen uit de hele wereld 00:02:47.080 --> 00:02:50.456 duizenden satellieten in een baan gelanceerd 00:02:50.480 --> 00:02:54.216 en de frequentie van introductie gaat alleen maar toenemen in de toekomst, 00:02:54.240 --> 00:02:56.816 vooral als je denkt aan de mogelijkheid 00:02:56.840 --> 00:03:00.440 om satellietconstellaties van meer dan 900 stuks te lanceren. NOTE Paragraph 00:03:01.440 --> 00:03:03.776 We sturen satellieten naar verschillende banen, 00:03:03.776 --> 00:03:05.696 afhankelijk van waarvoor ze nodig zijn. 00:03:05.720 --> 00:03:07.856 Het vaakst sturen we satellieten 00:03:07.856 --> 00:03:09.460 naar een lage baan om de Aarde, 00:03:09.460 --> 00:03:12.386 misschien om beelden te maken van de oppervlakte van de Aarde 00:03:12.386 --> 00:03:14.220 van ongeveer 2.000 kilometer hoogte. 00:03:14.720 --> 00:03:17.790 Satellieten worden natuurlijk afgeremd door de aardatmosfeer, 00:03:17.790 --> 00:03:20.136 zodat hun banen op natuurlijke wijze gaan falen 00:03:20.160 --> 00:03:22.256 en ze uiteindelijk zullen opbranden, 00:03:22.256 --> 00:03:24.090 waarschijnlijk na een paar decennia. 00:03:24.440 --> 00:03:26.536 We sturen satellieten ook vaak 00:03:26.560 --> 00:03:28.216 naar een geostationaire baan, 00:03:28.240 --> 00:03:30.840 ongeveer 35.000 kilometer hoog. 00:03:31.320 --> 00:03:35.496 Satellieten blijven dan boven dezelfde plaats op Aarde hangen, 00:03:35.520 --> 00:03:39.800 voor zaken als communicatie of televisie-uitzendingen, bijvoorbeeld. 00:03:40.440 --> 00:03:44.760 Satellieten in hoge banen als deze kunnen er voor eeuwen blijven. 00:03:45.960 --> 00:03:49.136 En dan is er nog de baan die we 'het kerkhof' noemen, 00:03:49.160 --> 00:03:51.776 de onheilspellende rommel- of afvalbanen, 00:03:51.800 --> 00:03:54.490 waar sommige satellieten opzettelijk zijn geplaatst 00:03:54.490 --> 00:03:56.226 aan het einde van hun levenscyclus, 00:03:56.226 --> 00:03:59.680 zodat ze wegblijven van de gewone operationele banen. NOTE Paragraph 00:04:00.800 --> 00:04:05.376 Van de bijna 7.000 satellieten sinds de late jaren 50 gelanceerd, 00:04:05.400 --> 00:04:08.760 is momenteel slechts ongeveer één op de zeven operationeel, 00:04:09.360 --> 00:04:12.256 en naast de satellieten die niet langer werken, 00:04:12.280 --> 00:04:15.776 zijn er ook honderdduizenden stuks knikkergrote brokken 00:04:15.800 --> 00:04:18.216 en miljoenen verfschilfers 00:04:18.240 --> 00:04:20.470 die ook een baan rond de aarde beschrijven. 00:04:20.880 --> 00:04:23.946 Ruimte-afval is een belangrijke risicofactor voor ruimtemissies, 00:04:23.946 --> 00:04:27.680 maar ook voor de satellieten waar we elke dag op vertrouwen. NOTE Paragraph 00:04:28.380 --> 00:04:31.170 Omdat ruimterommel en troep steeds zorgwekkender worden, 00:04:31.170 --> 00:04:34.400 zijn er een aantal nationale en internationale inspanningen geweest 00:04:34.400 --> 00:04:36.096 om technische normen te ontwikkelen 00:04:36.120 --> 00:04:39.400 om ons te helpen met het beperken van het genereren van extra afval. 00:04:39.480 --> 00:04:41.736 Zo zijn er bijvoorbeeld aanbevelingen 00:04:41.760 --> 00:04:44.466 om ruimtevaartuigen in een lage baan om de aarde 00:04:44.466 --> 00:04:47.296 in minder dan 25 jaar uit hun baan te halen, 00:04:47.320 --> 00:04:49.416 maar dat is nog steeds een heel lange tijd, 00:04:49.440 --> 00:04:52.760 vooral als een satelliet al jaren niet meer werkt. 00:04:53.320 --> 00:04:56.376 Er zijn ook aanbevelingen om dode geostationaire apparaten 00:04:56.400 --> 00:04:58.640 naar een grafbaan over te brengen. 00:04:59.480 --> 00:05:03.176 Maar geen van deze richtlijnen is bindend krachtens het internationaal recht, 00:05:03.200 --> 00:05:07.910 en de bedoeling is dat nationale regelingen het moeten doen. 00:05:07.910 --> 00:05:10.456 Deze richtlijnen zijn ook niet lange-termijn-gericht, 00:05:10.480 --> 00:05:11.896 ze zijn niet pro-actief, 00:05:11.920 --> 00:05:15.256 noch gaat het over de rommel die er al is. 00:05:15.280 --> 00:05:19.120 Het gaat alleen om de toekomstige creatie van afval te beperken. 00:05:19.680 --> 00:05:22.840 Ruimteafval is niemands verantwoordelijkheid. NOTE Paragraph 00:05:23.680 --> 00:05:26.536 Mount Everest is een interessant vergelijkingspunt 00:05:26.560 --> 00:05:29.776 voor een nieuwe benadering voor de omgang met onze omgeving, 00:05:29.800 --> 00:05:32.096 omdat het de twijfelachtige eer geniet 00:05:32.120 --> 00:05:35.120 's werelds hoogste vuilnisbelt te zijn. 00:05:36.040 --> 00:05:39.296 Decennia na de eerste verovering van de hoogste berg van de wereld, 00:05:39.320 --> 00:05:41.576 hebben tonnen achtergelaten afval 00:05:41.600 --> 00:05:43.536 bezorgdheid veroorzaakt 00:05:43.560 --> 00:05:46.296 en je hebt in het nieuws kunnen lezen 00:05:46.320 --> 00:05:48.936 dat Nepal bergbeklimmers misschien harder zal aanpakken 00:05:48.936 --> 00:05:52.080 met strengere handhaving van boetes en wettelijke verplichtingen. 00:05:52.600 --> 00:05:55.116 Het doel is natuurlijk klimmers ervan te overtuigen 00:05:55.116 --> 00:05:57.216 om alles schoon achter te laten. 00:05:57.240 --> 00:05:59.620 Misschien zullen lokale non-profitorganisaties 00:05:59.620 --> 00:06:02.160 klimmers betalen om extra afval mee terug brengen, 00:06:02.160 --> 00:06:05.640 of expedities zouden vrijwillige opruim-trips kunnen organiseren. 00:06:06.120 --> 00:06:08.376 En toch vinden nog steeds veel klimmers 00:06:08.400 --> 00:06:11.640 dat onafhankelijke groepen zelfdiscipline moeten opbrengen. 00:06:12.120 --> 00:06:14.936 Er is geen eenvoudig of gemakkelijk antwoord 00:06:14.960 --> 00:06:18.016 en zelfs goedbedoelde inspanningen ter conservering 00:06:18.040 --> 00:06:19.880 komen vaak in de problemen. 00:06:20.200 --> 00:06:23.416 Maar dat betekent niet dat we niet alles moeten doen wat we kunnen 00:06:23.440 --> 00:06:27.410 om de omgevingen waarop we vertrouwen en waarvan we afhankelijk zijn te beschermen. 00:06:27.440 --> 00:06:29.910 Net als bij de Everest maken de afstand 00:06:29.910 --> 00:06:32.896 en de gebrekkige infrastructuur van het orbitale milieu 00:06:32.920 --> 00:06:35.280 de afvalverwijdering tot een uitdagend probleem. 00:06:35.920 --> 00:06:38.456 Maar we kunnen gewoon geen nieuwe hoogten bereiken 00:06:38.480 --> 00:06:41.536 en een nog hogere vuilnisbelt creëren, 00:06:41.560 --> 00:06:43.720 een die niet van deze wereld is. NOTE Paragraph 00:06:45.280 --> 00:06:46.696 De realiteit van de ruimte is 00:06:46.696 --> 00:06:49.096 dat als een component in een satelliet uitvalt, 00:06:49.120 --> 00:06:52.016 de mogelijkheden tot reparatie beperkt zijn 00:06:52.040 --> 00:06:54.080 en alleen tegen hoge kosten. 00:06:54.760 --> 00:06:58.256 Maar wat als we slimmer worden bij het ontwerpen van satellieten? 00:06:58.280 --> 00:06:59.576 Wat als alle satellieten, 00:06:59.600 --> 00:07:01.896 ongeacht in welk land ze gebouwd werden, 00:07:01.920 --> 00:07:04.426 op een bepaalde manier gestandaardiseerd moeten zijn 00:07:04.426 --> 00:07:06.376 voor recycling, onderhoud, 00:07:06.400 --> 00:07:08.030 of gedwongen verlaten van de baan? 00:07:08.560 --> 00:07:12.096 Wat als er dwingende internationale wetten waren 00:07:12.120 --> 00:07:14.896 voor verplichte verwijdering van kapotte satellieten, 00:07:14.920 --> 00:07:17.056 in plaats van ze uit de weg te duwen 00:07:17.080 --> 00:07:18.680 als tijdelijke oplossing? 00:07:19.230 --> 00:07:22.496 Misschien moeten we satellietfabrikanten verplichten tot een borgsom 00:07:22.520 --> 00:07:25.156 voor ze een satelliet in een baan om de aarde lanceren, 00:07:25.156 --> 00:07:27.310 een borg die slechts geretourneerd zou worden 00:07:27.310 --> 00:07:29.856 als de satelliet op de juiste wijze werd afgevoerd 00:07:29.880 --> 00:07:32.790 of als ze een bepaalde hoeveelheid rommel hadden opgeruimd. 00:07:33.440 --> 00:07:36.486 Of misschien moet een satelliet de technologie aan boord hebben 00:07:36.486 --> 00:07:37.800 om hem terug te brengen. NOTE Paragraph 00:07:38.720 --> 00:07:40.976 Er zijn enkele bemoedigende tekenen. 00:07:41.000 --> 00:07:45.696 De Britse TechDemoSat-1, in 2014 gelanceerd, bijvoorbeeld, 00:07:45.720 --> 00:07:47.886 is ontworpen om zichzelf op te ruimen 00:07:47.886 --> 00:07:49.616 met een klein sleepzeil. 00:07:49.640 --> 00:07:52.216 Dit werkt voor deze satelliet omdat hij klein is, 00:07:52.240 --> 00:07:55.936 maar satellieten die hoger of in grotere banen zijn 00:07:55.960 --> 00:07:58.816 of zelf veel groter, soms zo groot als een schoolbus, 00:07:58.840 --> 00:08:01.256 zullen andere methodes vereisen. 00:08:01.280 --> 00:08:04.256 Misschien dingen als krachtige lasers 00:08:04.280 --> 00:08:06.096 of trekken met netten of kabels, 00:08:06.120 --> 00:08:08.440 hoe gek dat ook klinkt op de korte termijn. NOTE Paragraph 00:08:09.160 --> 00:08:11.056 Een echt coole mogelijkheid 00:08:11.080 --> 00:08:14.400 is het idee van orbitale sleepwagens of ruimtemechanica. 00:08:14.840 --> 00:08:16.456 Stel je voor dat een robotarm 00:08:16.480 --> 00:08:18.336 op een soort ruimtesleepwagen 00:08:18.360 --> 00:08:20.896 de stukke componenten op een satelliet kon repareren, 00:08:20.896 --> 00:08:22.520 waardoor ze weer bruikbaar werden. 00:08:23.240 --> 00:08:25.176 Of wat als diezelfde robotarm 00:08:25.200 --> 00:08:27.536 een ruimteschip kon bijtanken 00:08:27.560 --> 00:08:29.536 dat werkt met chemische voortstuwing, 00:08:29.560 --> 00:08:33.039 net zoals jij of ik onze auto's kunnen bijtanken? 00:08:33.559 --> 00:08:35.216 Robotreparatie en onderhoud 00:08:35.240 --> 00:08:38.960 zou het leven van honderden satellieten kunnen verlengen. NOTE Paragraph 00:08:40.280 --> 00:08:43.176 Maar hoe we ook gaan opruimen of herstellen, 00:08:43.200 --> 00:08:46.176 het is duidelijk niet alleen maar een technisch probleem. 00:08:46.200 --> 00:08:51.256 Er zijn ook complexe wetten en beleid die we moeten regelen. 00:08:51.280 --> 00:08:55.440 We hebben kortom nog geen manier gevonden om de ruimte duurzaam te gebruiken. NOTE Paragraph 00:08:56.720 --> 00:09:00.256 Verkennen, innoveren om de manier waarop we leven en werken te veranderen, 00:09:00.256 --> 00:09:01.616 is wat wij als mensen doen 00:09:01.640 --> 00:09:03.236 en in de verkenning van de ruimte 00:09:03.236 --> 00:09:06.416 begeven we ons letterlijk buiten de grenzen van de Aarde. 00:09:06.440 --> 00:09:10.096 Maar terwijl we drempels overschrijden voor leren en innovatie 00:09:10.120 --> 00:09:13.520 moeten we niet vergeten dat de verantwoordelijkheid 00:09:13.520 --> 00:09:16.520 voor onze omgeving altijd meespeelt. 00:09:16.520 --> 00:09:20.696 Zonder twijfel geraken de lage aardbaan en de geostationaire baan vol 00:09:20.720 --> 00:09:23.376 en we kunnen geen nieuwe satellieten blijven lanceren 00:09:23.376 --> 00:09:25.130 om de kapotte te vervangen 00:09:25.130 --> 00:09:27.456 zonder er in de eerste plaats iets aan te doen, 00:09:27.480 --> 00:09:30.096 net zoals we nooit een kapotte auto zouden achterlaten 00:09:30.096 --> 00:09:31.540 op het midden van de snelweg. 00:09:31.760 --> 00:09:33.756 De volgende keer dat je telefoneert, 00:09:33.756 --> 00:09:35.856 het weer bekijkt of je gps gebruikt, 00:09:35.880 --> 00:09:40.136 denk dan even aan die satelliettechnologie die deze activiteiten mogelijk maakt. 00:09:40.160 --> 00:09:42.016 Maar denk ook na over de gevolgen 00:09:42.040 --> 00:09:45.336 die satellieten hebben op het milieu rondom de Aarde 00:09:45.360 --> 00:09:50.056 en help de boodschap verspreiden dat we samen onze impact moeten verminderen. NOTE Paragraph 00:09:50.080 --> 00:09:52.616 Onze orbitale omgeving is adembenemend mooi 00:09:52.640 --> 00:09:55.216 en onze toegangspoort tot exploratie. 00:09:55.240 --> 00:09:57.760 Het is aan ons om dat zo te houden. NOTE Paragraph 00:09:59.160 --> 00:10:00.376 Dank je. NOTE Paragraph 00:10:00.400 --> 00:10:02.480 (Applaus)