1 00:00:00,800 --> 00:00:02,256 Onze levens hangen af 2 00:00:02,280 --> 00:00:04,290 van een wereld die we kunnen niet zien. 3 00:00:04,920 --> 00:00:06,936 Denk eens na over je week tot nu toe. 4 00:00:06,960 --> 00:00:10,176 Heb je tv gekeken, gps gebruikt, 5 00:00:10,200 --> 00:00:13,160 het weerbericht bekeken of gebruikte je zelfs een maaltijd? 6 00:00:13,720 --> 00:00:16,476 Al deze dingen die ons dagelijks leven mogelijk te maken, 7 00:00:16,476 --> 00:00:19,296 verlaten zich direct of indirect 8 00:00:19,320 --> 00:00:21,016 op satellieten. 9 00:00:21,040 --> 00:00:23,776 En terwijl we vaak de diensten die satellieten ons bieden 10 00:00:23,776 --> 00:00:25,536 als vanzelfsprekend beschouwen, 11 00:00:25,560 --> 00:00:28,320 verdienen de satellieten zelf onze aandacht, 12 00:00:28,320 --> 00:00:30,376 want ze laten een blijvende stempel achter 13 00:00:30,400 --> 00:00:32,119 op de ruimte die ze innemen. 14 00:00:32,720 --> 00:00:36,336 Mensen over de hele wereld vertrouwen elke dag op satellietinfrastructuur 15 00:00:36,360 --> 00:00:40,416 voor informatie, entertainment en communicatie. 16 00:00:40,440 --> 00:00:43,296 Er is de landbouw- en milieu-monitoring, 17 00:00:43,320 --> 00:00:46,376 internetconnectiviteit, navigatie. 18 00:00:46,400 --> 00:00:48,096 Satellieten spelen zelfs een rol 19 00:00:48,120 --> 00:00:51,600 bij de werking van onze financiële en energie-markten. 20 00:00:52,120 --> 00:00:55,716 Maar de satellieten waarop we dag in dag uit vertrouwen, 21 00:00:55,720 --> 00:00:57,376 hebben een beperkte levensduur. 22 00:00:57,400 --> 00:00:59,296 Hun brandstof kan opraken, 23 00:00:59,320 --> 00:01:00,856 er kunnen storingen optreden, 24 00:01:00,880 --> 00:01:04,575 of hun missie kan gewoon aflopen. 25 00:01:04,599 --> 00:01:08,736 Op dit punt worden deze satellieten effectief ruimteafval, 26 00:01:08,760 --> 00:01:11,080 rommel in het orbitale milieu. 27 00:01:11,840 --> 00:01:15,456 Stel je rijdt over de snelweg op een mooie, zonnige dag 28 00:01:15,480 --> 00:01:16,896 om een boodschap te doen. 29 00:01:16,920 --> 00:01:18,686 Je hebt je muziek wat harder gezet, 30 00:01:18,686 --> 00:01:20,056 je ramen omlaag gedraaid, 31 00:01:20,080 --> 00:01:22,776 met de koele wind in je haren. 32 00:01:22,800 --> 00:01:24,000 Voelt lekker, toch? 33 00:01:24,640 --> 00:01:27,016 Alles loopt op rolletjes, 34 00:01:27,040 --> 00:01:29,696 totdat plotseling de auto hapert en stilvalt, 35 00:01:29,720 --> 00:01:31,560 midden op de snelweg. 36 00:01:32,160 --> 00:01:35,456 Nu heb je geen andere keuze dan om je auto achter te laten 37 00:01:35,480 --> 00:01:36,920 op de snelweg. 38 00:01:38,200 --> 00:01:39,536 Misschien had je geluk 39 00:01:39,560 --> 00:01:42,456 en kon je hem naar de pechstrook navigeren, 40 00:01:42,480 --> 00:01:44,616 zodat hij het overige verkeer niet hinderde. 41 00:01:44,640 --> 00:01:45,896 Een paar uur geleden 42 00:01:45,920 --> 00:01:50,400 was je auto nog een handige machine waarop je kon vertrouwen. 43 00:01:51,000 --> 00:01:53,536 Nu is het een nutteloos stuk metaal, 44 00:01:53,560 --> 00:01:57,240 een sta-in-de-weg op een deugdelijk transportnetwerk. 45 00:01:57,920 --> 00:02:02,096 Stel je onze internationale wegen voor, volgepropt met alle kapotte voertuigen 46 00:02:02,120 --> 00:02:04,830 als obstakels voor het overige verkeer. 47 00:02:04,830 --> 00:02:08,036 En stel je de brokstukken voor die overal zouden worden uitgestrooid 48 00:02:08,036 --> 00:02:10,376 na een botsing, 49 00:02:10,400 --> 00:02:12,776 waarbij duizenden kleinere brokstukken 50 00:02:12,800 --> 00:02:14,720 nieuwe obstakels worden. 51 00:02:15,680 --> 00:02:19,256 Dit is het paradigma van de satellietindustrie. 52 00:02:19,280 --> 00:02:21,416 Satellieten die niet langer werkzaam zijn, 53 00:02:21,440 --> 00:02:25,256 worden vaak gedurende vele jaren in hun baan gelaten 54 00:02:25,280 --> 00:02:28,816 of slechts als een tijdelijke oplossing naar een andere baan verplaatst. 55 00:02:28,840 --> 00:02:31,246 En er zijn in de ruimte geen internationale wetten 56 00:02:31,246 --> 00:02:33,760 om ons te verplichten de boel op te ruimen. 57 00:02:34,680 --> 00:02:36,936 's Werelds eerste satelliet, Spoetnik I, 58 00:02:36,960 --> 00:02:39,216 werd gelanceerd in 1957, 59 00:02:39,240 --> 00:02:42,880 en in dat jaar, waren er slechts drie lanceringspogingen. 60 00:02:43,520 --> 00:02:47,056 Decennia later hebben tientallen landen uit de hele wereld 61 00:02:47,080 --> 00:02:50,456 duizenden satellieten in een baan gelanceerd 62 00:02:50,480 --> 00:02:54,216 en de frequentie van introductie gaat alleen maar toenemen in de toekomst, 63 00:02:54,240 --> 00:02:56,816 vooral als je denkt aan de mogelijkheid 64 00:02:56,840 --> 00:03:00,440 om satellietconstellaties van meer dan 900 stuks te lanceren. 65 00:03:01,440 --> 00:03:03,776 We sturen satellieten naar verschillende banen, 66 00:03:03,776 --> 00:03:05,696 afhankelijk van waarvoor ze nodig zijn. 67 00:03:05,720 --> 00:03:07,856 Het vaakst sturen we satellieten 68 00:03:07,856 --> 00:03:09,460 naar een lage baan om de Aarde, 69 00:03:09,460 --> 00:03:12,386 misschien om beelden te maken van de oppervlakte van de Aarde 70 00:03:12,386 --> 00:03:14,220 van ongeveer 2.000 kilometer hoogte. 71 00:03:14,720 --> 00:03:17,790 Satellieten worden natuurlijk afgeremd door de aardatmosfeer, 72 00:03:17,790 --> 00:03:20,136 zodat hun banen op natuurlijke wijze gaan falen 73 00:03:20,160 --> 00:03:22,256 en ze uiteindelijk zullen opbranden, 74 00:03:22,256 --> 00:03:24,090 waarschijnlijk na een paar decennia. 75 00:03:24,440 --> 00:03:26,536 We sturen satellieten ook vaak 76 00:03:26,560 --> 00:03:28,216 naar een geostationaire baan, 77 00:03:28,240 --> 00:03:30,840 ongeveer 35.000 kilometer hoog. 78 00:03:31,320 --> 00:03:35,496 Satellieten blijven dan boven dezelfde plaats op Aarde hangen, 79 00:03:35,520 --> 00:03:39,800 voor zaken als communicatie of televisie-uitzendingen, bijvoorbeeld. 80 00:03:40,440 --> 00:03:44,760 Satellieten in hoge banen als deze kunnen er voor eeuwen blijven. 81 00:03:45,960 --> 00:03:49,136 En dan is er nog de baan die we 'het kerkhof' noemen, 82 00:03:49,160 --> 00:03:51,776 de onheilspellende rommel- of afvalbanen, 83 00:03:51,800 --> 00:03:54,490 waar sommige satellieten opzettelijk zijn geplaatst 84 00:03:54,490 --> 00:03:56,226 aan het einde van hun levenscyclus, 85 00:03:56,226 --> 00:03:59,680 zodat ze wegblijven van de gewone operationele banen. 86 00:04:00,800 --> 00:04:05,376 Van de bijna 7.000 satellieten sinds de late jaren 50 gelanceerd, 87 00:04:05,400 --> 00:04:08,760 is momenteel slechts ongeveer één op de zeven operationeel, 88 00:04:09,360 --> 00:04:12,256 en naast de satellieten die niet langer werken, 89 00:04:12,280 --> 00:04:15,776 zijn er ook honderdduizenden stuks knikkergrote brokken 90 00:04:15,800 --> 00:04:18,216 en miljoenen verfschilfers 91 00:04:18,240 --> 00:04:20,470 die ook een baan rond de aarde beschrijven. 92 00:04:20,880 --> 00:04:23,946 Ruimte-afval is een belangrijke risicofactor voor ruimtemissies, 93 00:04:23,946 --> 00:04:27,680 maar ook voor de satellieten waar we elke dag op vertrouwen. 94 00:04:28,380 --> 00:04:31,170 Omdat ruimterommel en troep steeds zorgwekkender worden, 95 00:04:31,170 --> 00:04:34,400 zijn er een aantal nationale en internationale inspanningen geweest 96 00:04:34,400 --> 00:04:36,096 om technische normen te ontwikkelen 97 00:04:36,120 --> 00:04:39,400 om ons te helpen met het beperken van het genereren van extra afval. 98 00:04:39,480 --> 00:04:41,736 Zo zijn er bijvoorbeeld aanbevelingen 99 00:04:41,760 --> 00:04:44,466 om ruimtevaartuigen in een lage baan om de aarde 100 00:04:44,466 --> 00:04:47,296 in minder dan 25 jaar uit hun baan te halen, 101 00:04:47,320 --> 00:04:49,416 maar dat is nog steeds een heel lange tijd, 102 00:04:49,440 --> 00:04:52,760 vooral als een satelliet al jaren niet meer werkt. 103 00:04:53,320 --> 00:04:56,376 Er zijn ook aanbevelingen om dode geostationaire apparaten 104 00:04:56,400 --> 00:04:58,640 naar een grafbaan over te brengen. 105 00:04:59,480 --> 00:05:03,176 Maar geen van deze richtlijnen is bindend krachtens het internationaal recht, 106 00:05:03,200 --> 00:05:07,910 en de bedoeling is dat nationale regelingen het moeten doen. 107 00:05:07,910 --> 00:05:10,456 Deze richtlijnen zijn ook niet lange-termijn-gericht, 108 00:05:10,480 --> 00:05:11,896 ze zijn niet pro-actief, 109 00:05:11,920 --> 00:05:15,256 noch gaat het over de rommel die er al is. 110 00:05:15,280 --> 00:05:19,120 Het gaat alleen om de toekomstige creatie van afval te beperken. 111 00:05:19,680 --> 00:05:22,840 Ruimteafval is niemands verantwoordelijkheid. 112 00:05:23,680 --> 00:05:26,536 Mount Everest is een interessant vergelijkingspunt 113 00:05:26,560 --> 00:05:29,776 voor een nieuwe benadering voor de omgang met onze omgeving, 114 00:05:29,800 --> 00:05:32,096 omdat het de twijfelachtige eer geniet 115 00:05:32,120 --> 00:05:35,120 's werelds hoogste vuilnisbelt te zijn. 116 00:05:36,040 --> 00:05:39,296 Decennia na de eerste verovering van de hoogste berg van de wereld, 117 00:05:39,320 --> 00:05:41,576 hebben tonnen achtergelaten afval 118 00:05:41,600 --> 00:05:43,536 bezorgdheid veroorzaakt 119 00:05:43,560 --> 00:05:46,296 en je hebt in het nieuws kunnen lezen 120 00:05:46,320 --> 00:05:48,936 dat Nepal bergbeklimmers misschien harder zal aanpakken 121 00:05:48,936 --> 00:05:52,080 met strengere handhaving van boetes en wettelijke verplichtingen. 122 00:05:52,600 --> 00:05:55,116 Het doel is natuurlijk klimmers ervan te overtuigen 123 00:05:55,116 --> 00:05:57,216 om alles schoon achter te laten. 124 00:05:57,240 --> 00:05:59,620 Misschien zullen lokale non-profitorganisaties 125 00:05:59,620 --> 00:06:02,160 klimmers betalen om extra afval mee terug brengen, 126 00:06:02,160 --> 00:06:05,640 of expedities zouden vrijwillige opruim-trips kunnen organiseren. 127 00:06:06,120 --> 00:06:08,376 En toch vinden nog steeds veel klimmers 128 00:06:08,400 --> 00:06:11,640 dat onafhankelijke groepen zelfdiscipline moeten opbrengen. 129 00:06:12,120 --> 00:06:14,936 Er is geen eenvoudig of gemakkelijk antwoord 130 00:06:14,960 --> 00:06:18,016 en zelfs goedbedoelde inspanningen ter conservering 131 00:06:18,040 --> 00:06:19,880 komen vaak in de problemen. 132 00:06:20,200 --> 00:06:23,416 Maar dat betekent niet dat we niet alles moeten doen wat we kunnen 133 00:06:23,440 --> 00:06:27,410 om de omgevingen waarop we vertrouwen en waarvan we afhankelijk zijn te beschermen. 134 00:06:27,440 --> 00:06:29,910 Net als bij de Everest maken de afstand 135 00:06:29,910 --> 00:06:32,896 en de gebrekkige infrastructuur van het orbitale milieu 136 00:06:32,920 --> 00:06:35,280 de afvalverwijdering tot een uitdagend probleem. 137 00:06:35,920 --> 00:06:38,456 Maar we kunnen gewoon geen nieuwe hoogten bereiken 138 00:06:38,480 --> 00:06:41,536 en een nog hogere vuilnisbelt creëren, 139 00:06:41,560 --> 00:06:43,720 een die niet van deze wereld is. 140 00:06:45,280 --> 00:06:46,696 De realiteit van de ruimte is 141 00:06:46,696 --> 00:06:49,096 dat als een component in een satelliet uitvalt, 142 00:06:49,120 --> 00:06:52,016 de mogelijkheden tot reparatie beperkt zijn 143 00:06:52,040 --> 00:06:54,080 en alleen tegen hoge kosten. 144 00:06:54,760 --> 00:06:58,256 Maar wat als we slimmer worden bij het ontwerpen van satellieten? 145 00:06:58,280 --> 00:06:59,576 Wat als alle satellieten, 146 00:06:59,600 --> 00:07:01,896 ongeacht in welk land ze gebouwd werden, 147 00:07:01,920 --> 00:07:04,426 op een bepaalde manier gestandaardiseerd moeten zijn 148 00:07:04,426 --> 00:07:06,376 voor recycling, onderhoud, 149 00:07:06,400 --> 00:07:08,030 of gedwongen verlaten van de baan? 150 00:07:08,560 --> 00:07:12,096 Wat als er dwingende internationale wetten waren 151 00:07:12,120 --> 00:07:14,896 voor verplichte verwijdering van kapotte satellieten, 152 00:07:14,920 --> 00:07:17,056 in plaats van ze uit de weg te duwen 153 00:07:17,080 --> 00:07:18,680 als tijdelijke oplossing? 154 00:07:19,230 --> 00:07:22,496 Misschien moeten we satellietfabrikanten verplichten tot een borgsom 155 00:07:22,520 --> 00:07:25,156 voor ze een satelliet in een baan om de aarde lanceren, 156 00:07:25,156 --> 00:07:27,310 een borg die slechts geretourneerd zou worden 157 00:07:27,310 --> 00:07:29,856 als de satelliet op de juiste wijze werd afgevoerd 158 00:07:29,880 --> 00:07:32,790 of als ze een bepaalde hoeveelheid rommel hadden opgeruimd. 159 00:07:33,440 --> 00:07:36,486 Of misschien moet een satelliet de technologie aan boord hebben 160 00:07:36,486 --> 00:07:37,800 om hem terug te brengen. 161 00:07:38,720 --> 00:07:40,976 Er zijn enkele bemoedigende tekenen. 162 00:07:41,000 --> 00:07:45,696 De Britse TechDemoSat-1, in 2014 gelanceerd, bijvoorbeeld, 163 00:07:45,720 --> 00:07:47,886 is ontworpen om zichzelf op te ruimen 164 00:07:47,886 --> 00:07:49,616 met een klein sleepzeil. 165 00:07:49,640 --> 00:07:52,216 Dit werkt voor deze satelliet omdat hij klein is, 166 00:07:52,240 --> 00:07:55,936 maar satellieten die hoger of in grotere banen zijn 167 00:07:55,960 --> 00:07:58,816 of zelf veel groter, soms zo groot als een schoolbus, 168 00:07:58,840 --> 00:08:01,256 zullen andere methodes vereisen. 169 00:08:01,280 --> 00:08:04,256 Misschien dingen als krachtige lasers 170 00:08:04,280 --> 00:08:06,096 of trekken met netten of kabels, 171 00:08:06,120 --> 00:08:08,440 hoe gek dat ook klinkt op de korte termijn. 172 00:08:09,160 --> 00:08:11,056 Een echt coole mogelijkheid 173 00:08:11,080 --> 00:08:14,400 is het idee van orbitale sleepwagens of ruimtemechanica. 174 00:08:14,840 --> 00:08:16,456 Stel je voor dat een robotarm 175 00:08:16,480 --> 00:08:18,336 op een soort ruimtesleepwagen 176 00:08:18,360 --> 00:08:20,896 de stukke componenten op een satelliet kon repareren, 177 00:08:20,896 --> 00:08:22,520 waardoor ze weer bruikbaar werden. 178 00:08:23,240 --> 00:08:25,176 Of wat als diezelfde robotarm 179 00:08:25,200 --> 00:08:27,536 een ruimteschip kon bijtanken 180 00:08:27,560 --> 00:08:29,536 dat werkt met chemische voortstuwing, 181 00:08:29,560 --> 00:08:33,039 net zoals jij of ik onze auto's kunnen bijtanken? 182 00:08:33,559 --> 00:08:35,216 Robotreparatie en onderhoud 183 00:08:35,240 --> 00:08:38,960 zou het leven van honderden satellieten kunnen verlengen. 184 00:08:40,280 --> 00:08:43,176 Maar hoe we ook gaan opruimen of herstellen, 185 00:08:43,200 --> 00:08:46,176 het is duidelijk niet alleen maar een technisch probleem. 186 00:08:46,200 --> 00:08:51,256 Er zijn ook complexe wetten en beleid die we moeten regelen. 187 00:08:51,280 --> 00:08:55,440 We hebben kortom nog geen manier gevonden om de ruimte duurzaam te gebruiken. 188 00:08:56,720 --> 00:09:00,256 Verkennen, innoveren om de manier waarop we leven en werken te veranderen, 189 00:09:00,256 --> 00:09:01,616 is wat wij als mensen doen 190 00:09:01,640 --> 00:09:03,236 en in de verkenning van de ruimte 191 00:09:03,236 --> 00:09:06,416 begeven we ons letterlijk buiten de grenzen van de Aarde. 192 00:09:06,440 --> 00:09:10,096 Maar terwijl we drempels overschrijden voor leren en innovatie 193 00:09:10,120 --> 00:09:13,520 moeten we niet vergeten dat de verantwoordelijkheid 194 00:09:13,520 --> 00:09:16,520 voor onze omgeving altijd meespeelt. 195 00:09:16,520 --> 00:09:20,696 Zonder twijfel geraken de lage aardbaan en de geostationaire baan vol 196 00:09:20,720 --> 00:09:23,376 en we kunnen geen nieuwe satellieten blijven lanceren 197 00:09:23,376 --> 00:09:25,130 om de kapotte te vervangen 198 00:09:25,130 --> 00:09:27,456 zonder er in de eerste plaats iets aan te doen, 199 00:09:27,480 --> 00:09:30,096 net zoals we nooit een kapotte auto zouden achterlaten 200 00:09:30,096 --> 00:09:31,540 op het midden van de snelweg. 201 00:09:31,760 --> 00:09:33,756 De volgende keer dat je telefoneert, 202 00:09:33,756 --> 00:09:35,856 het weer bekijkt of je gps gebruikt, 203 00:09:35,880 --> 00:09:40,136 denk dan even aan die satelliettechnologie die deze activiteiten mogelijk maakt. 204 00:09:40,160 --> 00:09:42,016 Maar denk ook na over de gevolgen 205 00:09:42,040 --> 00:09:45,336 die satellieten hebben op het milieu rondom de Aarde 206 00:09:45,360 --> 00:09:50,056 en help de boodschap verspreiden dat we samen onze impact moeten verminderen. 207 00:09:50,080 --> 00:09:52,616 Onze orbitale omgeving is adembenemend mooi 208 00:09:52,640 --> 00:09:55,216 en onze toegangspoort tot exploratie. 209 00:09:55,240 --> 00:09:57,760 Het is aan ons om dat zo te houden. 210 00:09:59,160 --> 00:10:00,376 Dank je. 211 00:10:00,400 --> 00:10:02,480 (Applaus)