1 00:00:00,174 --> 00:00:04,061 Chúng tôi tạo ra một công việc giả 2 00:00:04,061 --> 00:00:05,760 Cho tôi một giây nữa thôi, cám ơn. Xin lỗi 3 00:00:05,760 --> 00:00:06,829 Chắc chắn rồi 4 00:00:08,691 --> 00:00:10,640 Hai phút, cám ơn. 5 00:00:10,640 --> 00:00:13,304 Hi, buổi chiều tốt chứ. Xin lỗi vì công việc. 6 00:00:18,903 --> 00:00:20,594 -Hi, rất vui gặp anh -Hân hạnh được gặp bạn. 7 00:00:20,594 --> 00:00:23,182 Bạn đã bao giờ thực hiện một cuộc phỏng vấn trước camera như thế này chưa 8 00:00:23,350 --> 00:00:26,422 Hãy để tôi nói qua cho bạn về công việc nhé. 9 00:00:26,422 --> 00:00:31,422 Nó không đơn giản là một công việc. Nó có thể là công việc thực sự cao cả. 10 00:00:31,422 --> 00:00:38,123 Như tiêu đề, chúng tôi cần gấp một "Giám đốc điều hành", nhưng nó thực sự còn hơn như vậy. 11 00:00:38,183 --> 00:00:41,574 Yêu cầu và trách nhiệm thực sự khá nặng nề 12 00:00:41,574 --> 00:00:45,610 Yêu cầu đầu tiên là tính linh hoạt. 13 00:00:45,610 --> 00:00:50,442 Công việc này đòi hỏi bạn phải có khả năng đứng hầu hết hoặc thậm chí tất cả thời gian. 14 00:00:50,442 --> 00:00:56,776 liên tục trên đôi chân của bạn, liên tục khom người xuống, liên tục tạo cường độ cao với khả năng chịu đựng 15 00:00:56,776 --> 00:01:00,282 Được rồi. 16 00:01:00,282 --> 00:01:01,435 Hơi nhiều đó 17 00:01:01,435 --> 00:01:04,363 Trong bao nhiều giờ vậy? 18 00:01:04,363 --> 00:01:10,331 Ít nhất 135 tiếng/ tuần về cơ bản, 24h/ngày, 7 ngày /tuần. 19 00:01:10,331 --> 00:01:14,444 Tôi chắc anh thỉnh thoảng có vài lúc được ngồi đó chứ? 20 00:01:14,444 --> 00:01:19,485 Ý anh là nghỉ giải lao. Không, không có thời giản giải lao đâu. 21 00:01:19,485 --> 00:01:21,273 Nó hợp pháp chứ? 22 00:01:21,273 --> 00:01:22,869 Vâng, tất nhiên rồi. 23 00:01:22,869 --> 00:01:24,555 Xem nào, không ăn trưa? 24 00:01:24,632 --> 00:01:29,613 Chị có thể ăn trưa nhưng chỉ khi nào bên đối tác ăn xong bữa trưa của họ. 25 00:01:29,613 --> 00:01:31,948 Tôi nghĩ việc đó có một chút căng thẳng. 26 00:01:31,948 --> 00:01:33,279 Không, không thể. Điều này điên thật 27 00:01:33,279 --> 00:01:38,505 Vị trí này đòi hỏi kinh nghiệm đàm phán và kỹ năng cá nhân 28 00:01:38,505 --> 00:01:43,497 Chúng tôi thực sự tìm kiếm một ai đó có trình độ y học, tài chính và nghệ thuật ẩm thực. 29 00:01:43,497 --> 00:01:45,304 Bạn phải có khả năng mang vài cái mũ. 30 00:01:45,304 --> 00:01:47,303 Bên đối tác cần được quan tâm thường xuyên. 31 00:01:47,303 --> 00:01:51,273 Đôi khi họ phải ở lại bên đối tác suốt đêm 32 00:01:51,273 --> 00:01:53,112 Bạn phải có khả năng làm việc trong môi trường hỗn loạn. 33 00:01:53,112 --> 00:01:55,756 Nếu bạn có một cuộc sống, chúng tôi yêu cầu bạn loại bỏ cuộc sống đó ra ngay 34 00:01:55,756 --> 00:02:00,940 Không có kỳ nghỉ, và trong thực tế, lễ Tạ Ơn, Giáng Sinh, Năm mới và ngày lễ, công việc sẽ tăng lên nhiều 35 00:02:00,940 --> 00:02:02,062 Và chúng tôi yêu cầu như thế. 36 00:02:05,077 --> 00:02:09,733 Thật sự tàn nhẫn. Thật sự sẽ rất mệt mỏi, và chán nản 37 00:02:09,733 --> 00:02:12,424 Vậy lúc nào thì được ngủ hay......? 38 00:02:12,424 --> 00:02:15,331 Không có thời gian để ngủ. 39 00:02:15,331 --> 00:02:18,576 -Công việc chiếm gần hết thời gian. -Chính xác là như vậy đó 40 00:02:18,645 --> 00:02:20,615 -Anh cũng phải làm 360 ngày một năm à? -Vâng 41 00:02:20,615 --> 00:02:22,359 Không, như thế là thật độc ác. 42 00:02:22,359 --> 00:02:23,865 Thật sự rất điên rồ. 43 00:02:23,865 --> 00:02:29,612 Ý nghĩa kết nối là do bạn tạo ra. Cảm giác khi bạn giúp đối tác không thể nào đo lường được 44 00:02:32,642 --> 00:02:36,490 Ngoài ra, đó chính là tiền lương Công việc này không trả bạn cái gì cả 45 00:02:36,490 --> 00:02:38,344 Xin lỗi?......... 46 00:02:38,344 --> 00:02:42,227 Không! không ai làm miễn phí như vậy. 47 00:02:42,227 --> 00:02:44,017 Vâng, vì công ích. Hoàn toàn miễn phí. 48 00:02:44,017 --> 00:02:49,849 Nếu tôi nói rằng ở đây có những người như thế, hiện đang nắm giữ vị trí này ngay bây giờ. 49 00:02:49,849 --> 00:02:51,873 Hàng tỉ người như vậy. 50 00:02:51,873 --> 00:02:53,893 Ai? 51 00:02:54,001 --> 00:02:57,247 Mẹ? 52 00:02:57,247 --> 00:02:58,913 Vâng 53 00:02:58,913 --> 00:03:01,307 Mẹ 54 00:03:01,307 --> 00:03:02,806 Haha. Thật sự tuyệt vời 55 00:03:02,806 --> 00:03:10,388 56 00:03:10,388 --> 00:03:12,287 Và họ đáp ứng mọi yêu cầu, phải không? 57 00:03:12,287 --> 00:03:15,263 Lạy chua, mẹ là người tốt nhất. 58 00:03:15,263 --> 00:03:19,171 Vâng, không được trả lương, họ phải làm 24h Họ luôn luôn có ở đây 59 00:03:19,171 --> 00:03:20,640 Tôi đang nghĩ về mẹ tôi. 60 00:03:20,640 --> 00:03:22,500 vâng, bạn đang nghĩ gì về bà ấy? 61 00:03:22,500 --> 00:03:23,529 Tôi đang nghĩ về những buổi tối và mọi thứ. 62 00:03:23,529 --> 00:03:29,222 Cám ơn rất nhiều về những thứ mẹ lam. Con không biết phải nói thế nào, nhưng chắc chắn con sẽ làm. 63 00:03:29,222 --> 00:03:38,966 Mẹ à, con muốn nói cám ơn cho mọi điều. rằng con đã trưởng thành. Con yêu mẹ rất nhiều. ........... 64 00:03:43,119 --> 00:03:46,707 Mẹ tôi rất tuyệt vời. thực sự rất tuyệt vời