WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.920 크리스 앤더슨: 자, 이제 색다른 인터뷰를 시작하려고 합니다. 00:00:04.950 --> 00:00:09.015 사진 한 장이 천마디 말만큼 가치가 있다고 합니다. 00:00:09.015 --> 00:00:11.911 전 빌과 멜린다에게 부탁해서 00:00:11.911 --> 00:00:14.118 기록물을 뒤져 00:00:14.118 --> 00:00:16.216 자신들이 한 일을 보여주는 00:00:16.216 --> 00:00:17.652 사진을 갖고 오게 했어요. 00:00:17.652 --> 00:00:20.249 이 인터뷰는 이런 식으로 진행될 겁니다. NOTE Paragraph 00:00:20.249 --> 00:00:23.980 자, 이제 시작해 보겠습니다. 00:00:23.980 --> 00:00:26.183 멜린다, 이 사진은 언제, 어디서 찍은 거죠? 00:00:26.183 --> 00:00:28.217 그리고 옆에 있는 잘생긴 분은 누군가요? NOTE Paragraph 00:00:28.217 --> 00:00:30.226 멜린다 : 큰 안경을 낀 사람 말이죠? 00:00:30.226 --> 00:00:32.265 이곳은 아프리카구요. 저희의 첫 여행이었어요. 00:00:32.265 --> 00:00:34.170 둘 다 아프리카는 처음이었는데 00:00:34.170 --> 00:00:35.780 1993년 가을이었어요. 00:00:35.780 --> 00:00:37.768 그 때 이미 약혼한 사이였어요. 00:00:37.768 --> 00:00:39.474 이 사진을 찍은 후 몇달 뒤 결혼했죠. 00:00:39.474 --> 00:00:41.691 이 여행에서 저희가 정말 보고 싶었던 00:00:41.691 --> 00:00:43.583 사바나 초원과 야생동물들을 볼 수 있었어요. 00:00:43.583 --> 00:00:45.571 정말 대단했었죠. 빌은 그렇게 길게 00:00:45.571 --> 00:00:46.983 휴가를 가졌던 적이 없었어요. 00:00:46.983 --> 00:00:51.610 하지만 진정 우리 마음을 흔든 것은 사람들과 00:00:51.610 --> 00:00:54.218 극심한 빈곤이었어요. 00:00:54.218 --> 00:00:55.791 저희는 스스로에게 묻기 시작했죠. 00:00:55.791 --> 00:00:57.595 정말 여긴 이럴 수 밖에 없는건가? 00:00:57.595 --> 00:00:58.546 그 여행이 끝날 쯤에 00:00:58.546 --> 00:00:59.646 잔지바에 갔어요. 00:00:59.646 --> 00:01:01.134 바닷가를 좀 거닐었죠. 00:01:01.134 --> 00:01:02.500 데이트 할 때 00:01:02.500 --> 00:01:03.818 많이 해봤던 거예요. 00:01:03.818 --> 00:01:06.791 데이트 하던시절에도 이런 이야길 했었죠. 00:01:06.791 --> 00:01:08.648 마이크로소프트를 통해 벌어들인 돈을 00:01:08.648 --> 00:01:09.923 사회로 환원해야한다고요. 00:01:09.923 --> 00:01:11.497 그 때 해변을 걸으면서 00:01:11.497 --> 00:01:13.069 어떻게 재산을 00:01:13.069 --> 00:01:16.602 사회에 환원할 것인가에 대한 얘기는 시작됐습니다. NOTE Paragraph 00:01:16.602 --> 00:01:19.334 크리스 : 그래서 그 휴가 덕분에 00:01:19.334 --> 00:01:21.526 세계에서 가장 큰 00:01:21.526 --> 00:01:24.342 사립 재단을 설립한 건가요? 00:01:24.342 --> 00:01:27.474 정말 비싼 휴가였군요. (웃음) NOTE Paragraph 00:01:27.474 --> 00:01:29.942 멜린다 : 네, 그렇죠. 참 즐거웠어요. NOTE Paragraph 00:01:29.942 --> 00:01:32.840 크리스 : 두 분 중에 누가 먼저 기부하자고 했나요? 00:01:32.840 --> 00:01:35.793 아님 두 분 동시에 하자고 했나요? 00:01:35.793 --> 00:01:38.186 빌 : 글쎄요, 둘 다 흥분했습니다. 00:01:38.186 --> 00:01:39.653 살아가면서 00:01:39.653 --> 00:01:41.714 함께 일할 때가 올 테고 00:01:41.714 --> 00:01:48.325 어떻게 환원할 것인지를 생각해 낼테니까요. 00:01:48.325 --> 00:01:51.474 그 때 저희는 극빈층을 얘기했고 00:01:51.474 --> 00:01:53.876 그들에게 큰 영향을 줄 수 있을까? 00:01:53.876 --> 00:01:55.801 해야 할 일들이 무엇일까? 를 생각했죠 00:01:55.801 --> 00:01:57.701 저희가 모르는 것이 많았습니다. 00:01:57.701 --> 00:01:59.789 돌이켜보면 00:01:59.789 --> 00:02:00.881 저희는 정말 순진했죠. 00:02:00.881 --> 00:02:02.437 그렇지만 마이크로소프트 이후는 00:02:02.437 --> 00:02:05.434 자선활동을 하는 시기라는 00:02:05.434 --> 00:02:08.160 확실한 00:02:08.160 --> 00:02:10.388 열정이 있었습니다. NOTE Paragraph 00:02:10.388 --> 00:02:12.534 멜린다 : 빌은 항상 자선할 시기는 00:02:12.534 --> 00:02:13.670 60살을 넘겨야 온다고 생각했죠. 00:02:13.670 --> 00:02:15.332 그런데 그는 아직 60살이 안 되었고 00:02:15.332 --> 00:02:18.525 그래서 몇 가지 상황이 변했어요. NOTE Paragraph 00:02:18.525 --> 00:02:20.969 크리스 : 그렇게 자선활동은 시작되고 탄력을 받았군요. 00:02:20.969 --> 00:02:23.489 그때는 93년도였고, 97년도로 00:02:23.489 --> 00:02:25.227 재단이 시작되기 전이에요. NOTE Paragraph 00:02:25.227 --> 00:02:27.532 멜린다 : 네, 97년에 기사를 하나 읽었어요. 00:02:27.532 --> 00:02:30.946 세계적으로 많은 어린이들이 설사병으로 사망한다는 내용이었는데, 00:02:30.946 --> 00:02:32.560 스스로에게 계속 이렇게 말했죠. 00:02:32.560 --> 00:02:33.800 "이건 말도 안돼. 00:02:33.800 --> 00:02:35.554 미국에서는 약국만 가도 해결될 문제잖아?" 00:02:35.554 --> 00:02:37.719 그래서 우리는 과학자들을 모으기 시작했고 00:02:37.719 --> 00:02:40.185 인구에 대해서 연구하고 00:02:40.185 --> 00:02:41.545 백신에 대해서 공부를 시작했죠. 00:02:41.545 --> 00:02:43.932 성공한 것과 실패한 것에 대해 공부했고, 00:02:43.932 --> 00:02:45.838 그렇게 계속 연구하고 있을 때가 00:02:45.838 --> 00:02:50.215 1998년 후반과 1999년이었죠. NOTE Paragraph 00:02:50.215 --> 00:02:52.966 크리스 : 두 분의 재력은 굉장했는데, 00:02:52.966 --> 00:02:55.293 그때 국제적 문제들도 산재해 있었죠. 00:02:55.293 --> 00:02:59.515 어떤 문제에 집중할지 어떻게 결정하셨나요? NOTE Paragraph 00:02:59.515 --> 00:03:02.060 빌 : 음.. 우린 두가지의 원인에 집중하기로 했습니다. 00:03:02.060 --> 00:03:04.920 전세계적으로 가장 큰 불평등을 만드는것에 대해서요. 00:03:04.920 --> 00:03:07.180 아이들이 죽어가는 것을 봤고 00:03:07.180 --> 00:03:09.920 아이들이 성장하기 위한 영양을 제대로 섭취하지 못하기 때문인데도 00:03:09.920 --> 00:03:11.419 국가들은 이 문제를 해결하지 못하고 있죠. 00:03:11.419 --> 00:03:13.679 이렇게 사망률이 높아지면 00:03:13.679 --> 00:03:15.647 부모들이 너무 많은 아이들을 낳아 00:03:15.647 --> 00:03:17.165 인구는 계속 불어나고, 00:03:17.165 --> 00:03:20.291 아이들은 질병에 걸려 00:03:20.291 --> 00:03:22.937 교육받지 못하고, 00:03:22.937 --> 00:03:24.809 스스로 나아지기 어려워요. 00:03:24.809 --> 00:03:25.917 그래서 그것이 국제적 문제였고 00:03:25.917 --> 00:03:28.637 그리고 미국내의 문제는 00:03:28.637 --> 00:03:31.411 저희 둘 다 좋은 교육을 받았지만 00:03:31.411 --> 00:03:34.460 저희가 발견한 것은 미국이 00:03:34.460 --> 00:03:37.472 동등한 기회를 준다고 약속한 바를 지켜나갈 수 있는 방법은 00:03:37.472 --> 00:03:40.057 훌륭한 교육시스템을 가지는 거죠. 00:03:40.057 --> 00:03:42.685 그런데 저희가 배우면 배울수록 깨닫는 것은 00:03:42.685 --> 00:03:45.113 이러한 약속이 진정 실행되지 않는다는 것이었죠. 00:03:45.113 --> 00:03:46.950 그래서 이 두 가지 문제에 관심을 가지기 시작했고, 00:03:46.950 --> 00:03:48.602 저희 재단이 하는 모든 일들은 00:03:48.602 --> 00:03:51.616 이 두가지에 맞춰져 있습니다. NOTE Paragraph 00:03:51.616 --> 00:03:53.952 크리스 : 그래서 두분께 그림을 골라달라고 부탁드렸는데요. 00:03:53.952 --> 00:03:56.384 두 분의 일이 가장 잘 표현된 그림을요. 00:03:56.384 --> 00:03:59.452 멜린다씨가 골라준 그림입니다. 00:03:59.452 --> 00:04:00.919 이게 무슨 그림인가요? NOTE Paragraph 00:04:00.919 --> 00:04:03.950 멜린다 : 네, 제가 여행을 다닐 때 좋아하는 일 중 하나는 00:04:03.950 --> 00:04:07.060 시골지역으로 나가서 여자분들과 이야기 하는 것입니다. 00:04:07.060 --> 00:04:09.658 방글라데시, 인도, 많은 아프리카 국가들에서요. 00:04:09.658 --> 00:04:12.066 이름없는 서양여자로써 나서는 거죠. 00:04:12.066 --> 00:04:15.475 제가 누군지 말하지않고요, 평범한 옷을 입고요. 00:04:15.475 --> 00:04:16.979 제가 여행하면서 00:04:16.979 --> 00:04:19.862 현지 여자들에게 끊임없이 듣는 말은 00:04:19.862 --> 00:04:22.271 "주사를 놓을 수 있으면 좋겠다"입니다. 00:04:22.271 --> 00:04:24.840 아이들의 예방접종에 대해서 얘기했는데 00:04:24.840 --> 00:04:27.240 그 얘기를 이렇게 돌려놓더군요. 00:04:27.240 --> 00:04:29.221 "하지만 우리가 맞는 주사는요?"라고요. 00:04:29.221 --> 00:04:31.673 '데포 프로베라'라고 하는 주사였는데, 00:04:31.673 --> 00:04:33.654 피임주사였어요. 00:04:33.654 --> 00:04:35.986 제가 돌아와서 국제보건전문가에게 물어보니 00:04:35.986 --> 00:04:37.539 전문가들은 "아, 피임약은 00:04:37.539 --> 00:04:39.931 개발국가에 재고가 있어요." 라고 하더라고요. 00:04:39.931 --> 00:04:41.921 이 보고서에 대해서 우린 좀 더 자세히 알아봐야 했어요. 00:04:41.921 --> 00:04:43.697 지금 보시는 그림이 조사팀이 저에게 가지고 온것입니다. 00:04:43.697 --> 00:04:45.843 재고를 조사한 것인데요, 00:04:45.843 --> 00:04:48.981 그 여성이 말했던 피임주사제는 아프리카에서 00:04:48.981 --> 00:04:51.598 한해 200일 이상 주사가 바닥난다고 했어요. 00:04:51.598 --> 00:04:53.502 그 여성들이 왜 저에게 이렇게 말했는지 알 수 있었죠: 00:04:53.502 --> 00:04:57.054 "전 남편 몰래 10 km를 걸어왔어요. 00:04:57.054 --> 00:05:00.363 하지만 병원에 도착하니 아무것도 없었어요." 00:05:00.363 --> 00:05:03.170 콘돔은 아프리카에 재고가 있어요. 00:05:03.170 --> 00:05:05.447 왜냐면 에이즈에 대해서 미국이나 00:05:05.447 --> 00:05:06.851 다른 나라들이 지원하고 있기 때문이죠. 00:05:06.851 --> 00:05:08.522 하지만 여성들이 계속 저에게 말하죠. 00:05:08.522 --> 00:05:11.132 "남편이 콘돔을 쓰지 않으려고 한다. 00:05:11.132 --> 00:05:15.340 아마도 남편이나 내가 에이즈를 가지고 있을 것이고, 00:05:15.340 --> 00:05:18.100 난 피임이 필요하다. 그러면 임신간격을 00:05:18.100 --> 00:05:20.517 조절할 수 있을 것이고 아이들을 먹이고 00:05:20.517 --> 00:05:23.055 교육을 시킬 수 있기 때문이다." NOTE Paragraph 00:05:23.055 --> 00:05:25.105 크리스 : 멜린다, 당신은 천주교신자죠? 00:05:25.105 --> 00:05:28.674 멜린다씨는 가끔 이런 문제에 대해서 00:05:28.674 --> 00:05:30.628 낙태에 대한 00:05:30.628 --> 00:05:32.877 논쟁을 가중시켰는데요. 00:05:32.877 --> 00:05:34.332 반대와 찬성, 양측 모두에게 말이죠. 00:05:34.332 --> 00:05:36.023 이것에 대해서 어떻게 생각하시나요? NOTE Paragraph 00:05:36.023 --> 00:05:39.133 멜린다 : 네, 굉장히 중요한 점을 지적해 주셨네요. 00:05:39.133 --> 00:05:42.216 우리는 국제사회로써 피임에 관련한 문제에 대해 00:05:42.216 --> 00:05:43.383 방관하고 있었죠. 00:05:43.383 --> 00:05:46.677 2억 천만명의 여성이 00:05:46.677 --> 00:05:48.936 피임을 원하고 있습니다. 00:05:48.936 --> 00:05:51.576 미국은 피임제를 가지고 있지만 00:05:51.576 --> 00:05:53.881 제공하고 있지 않고 있죠. 00:05:53.881 --> 00:05:57.632 이 나라의 정치적 논쟁 때문이예요. 00:05:57.632 --> 00:05:59.809 전 이것이 범죄라고 생각합니다. 00:05:59.809 --> 00:06:02.574 저는 계속 제 주변에서 이러한 문제에 00:06:02.574 --> 00:06:04.924 국제적 관심을 끌어줄 사람을 찾고 있었는데 00:06:04.924 --> 00:06:06.930 결국 제가 할 일임을 깨달았죠. 00:06:06.930 --> 00:06:08.601 제가 천주교신자임에도 불구하고 00:06:08.601 --> 00:06:10.042 전 피임에 대해 긍정적으로 생각합니다. 00:06:10.042 --> 00:06:12.338 대부분의 미국 천주교신자들이 00:06:12.338 --> 00:06:14.169 피임을 하고 있다고 밝혔고요. 00:06:14.169 --> 00:06:16.454 그리고 이러한 논쟁 따위로 00:06:16.454 --> 00:06:18.269 물러서지는 않을겁니다. 00:06:18.269 --> 00:06:20.227 우리는 미국에서 피임에 대한 법규제를 완화할 00:06:20.227 --> 00:06:21.492 합의를 이뤄냈죠. 00:06:21.492 --> 00:06:23.972 국제적 합의도 도출해서 00:06:23.972 --> 00:06:26.616 실제로 26억 달러를 모았어요. 00:06:26.616 --> 00:06:29.149 이런 문제에 노출된 여성들을 위해서요. 00:06:29.149 --> 00:06:34.616 (박수) NOTE Paragraph 00:06:37.249 --> 00:06:41.105 크리스 : 빌, 이건 당신이 골라준 건데 뭐에 대한 건가요? NOTE Paragraph 00:06:41.105 --> 00:06:43.090 빌 : 제 그래프에는 숫자가 있어요. 00:06:43.090 --> 00:06:45.208 (웃음) 00:06:45.208 --> 00:06:47.025 전 정말 이 그래프를 좋아합니다. 00:06:47.025 --> 00:06:50.000 매년 5살에 이르기 전에 00:06:50.000 --> 00:06:52.562 사망하는 아이들의 수입니다. 00:06:52.582 --> 00:06:54.405 여기서 알 수 있는 것은 00:06:54.405 --> 00:06:56.355 저희가 이루어낸 엄청난 성공에 대한 겁니다. 00:06:56.355 --> 00:06:58.509 널리 알려져 있지는 않습니다만, 00:06:58.509 --> 00:07:01.184 점점 향상되고 있습니다. 00:07:01.184 --> 00:07:03.562 제가 태어난 해 쯤에는 00:07:03.562 --> 00:07:05.266 사망자 수가 2천만명이었는데 00:07:05.266 --> 00:07:08.952 지금은 6백만명으로 줄어들었습니다. 00:07:08.952 --> 00:07:11.089 이것은 00:07:11.089 --> 00:07:12.756 백신에 감사할 일입니다. 00:07:12.756 --> 00:07:15.880 천연두로 한해 몇 백만명의 아이들이 죽어갔죠. 00:07:15.880 --> 00:07:18.070 지금은 천연두가 박멸되어 사망자 수는 0 이 되었어요. 00:07:18.070 --> 00:07:19.910 홍역으로 몇 백만명이 죽어갔었죠. 00:07:19.910 --> 00:07:21.613 그 숫자는 약 몇 십만으로 떨어졌어요. 00:07:21.613 --> 00:07:23.521 어쨌든 이 그래프는 00:07:23.521 --> 00:07:27.708 숫자가 계속 떨어지기를 바라고 00:07:27.708 --> 00:07:29.448 가능한 일입니다, 00:07:29.448 --> 00:07:31.124 새로운 백신에 대한 연구들이 이루어지고 00:07:31.124 --> 00:07:33.016 아이들에게 백신이 공급 된다면요. 00:07:33.016 --> 00:07:34.740 이 과정을 좀 더 가속화시킬 수 있습니다. 00:07:34.740 --> 00:07:36.303 지난 10년간 00:07:36.303 --> 00:07:38.115 역사상 유례가 없는 속도로 00:07:38.115 --> 00:07:40.393 사망하는 아이들의 수는 급속도로 줄었습니다. 00:07:40.393 --> 00:07:43.116 전 이렇게 말할 수 있다는게 좋습니다: 00:07:43.116 --> 00:07:45.381 우리가 새로운 백신을 개발해서 00:07:45.381 --> 00:07:46.889 공급하고 00:07:46.889 --> 00:07:49.374 최신의 연구결과를 가지고 00:07:49.374 --> 00:07:53.985 필요한 사람들에게 전해준다면 우린 기적을 만들 수 있습니다. NOTE Paragraph 00:07:53.985 --> 00:07:55.143 크리스 : 여기 그래프를 계산해보면 00:07:55.143 --> 00:07:57.017 정말 잘 진행되고 있다는 걸 알 수 있네요. 00:07:57.017 --> 00:07:59.143 말 그대로 매일 몇천명의 아이들을 00:07:59.143 --> 00:08:01.197 전년도보다 많이 구하고 있다는 거죠. 00:08:01.197 --> 00:08:03.044 이건 보고된 적이 없어요. 00:08:03.044 --> 00:08:06.290 말하자면 항공기 사고로 200명 넘게 죽었다면 00:08:06.290 --> 00:08:08.500 훨씬 더 큰 뉴스가 되죠. 00:08:08.500 --> 00:08:10.049 이런 사실이 화나지 않나요? NOTE Paragraph 00:08:10.049 --> 00:08:13.040 빌 : 네, 왜냐면 이런것들은 소리없이 진행되니까요. 00:08:13.040 --> 00:08:15.710 아이들이예요. 한번에 한명씩이요. 00:08:15.710 --> 00:08:17.173 이런 일의 98%가 00:08:17.173 --> 00:08:19.050 자연재해와 아무런 관련이 없어요. 00:08:19.050 --> 00:08:20.050 하지만 사람들의 기부는 00:08:21.050 --> 00:08:22.050 자연재해를 직접 봤을때 놀랄 정도로 늘어나요. 00:08:22.050 --> 00:08:24.286 사람들이 그 일이 자기에게도 00:08:24.286 --> 00:08:27.062 일어날 수 있다고 생각하면 그들의 지갑이 열리죠. 00:08:27.062 --> 00:08:30.468 아이들이 죽어가는 원인은 눈에 보이지 않습니다. 00:08:30.468 --> 00:08:32.679 현재 유엔의 밀레니엄 개발 목표와 00:08:32.679 --> 00:08:34.229 다양한 목표들이 나와 있으며, 00:08:34.229 --> 00:08:37.073 이 아이들을 도와주려는 사람들이 더욱 더 늘고 있습니다. 00:08:37.073 --> 00:08:40.344 이제 목표는 우리 세대에 00:08:40.344 --> 00:08:42.762 사망자 수를 백만명 이하로 낮추는 겁니다. NOTE Paragraph 00:08:42.762 --> 00:08:43.942 크리스 : 그 목표를 이루기 위해서는 00:08:43.942 --> 00:08:46.038 단순히 슬퍼하는 사람보다 00:08:46.038 --> 00:08:48.452 저런 그래프와 숫자로 보면서 00:08:48.452 --> 00:08:50.107 참여하려는 사람이 필요할 겁니다. 00:08:50.107 --> 00:08:51.830 제 말은, 빌이 올해 편지를 쓸때 다음과 같은 것을 00:08:51.830 --> 00:08:55.281 기본적인 논점으로 사용했는데요. 00:08:55.281 --> 00:08:56.952 다른 사람들이 생각하는 것처럼 00:08:56.952 --> 00:09:00.035 의미를 상실하거나 실망스럽지 않으며 00:09:00.035 --> 00:09:01.988 실제적으로 효과가 있다고 했어요. NOTE Paragraph 00:09:01.988 --> 00:09:03.968 빌 : 네, 사람들이 알아야 합니다, 00:09:03.968 --> 00:09:07.148 좋은 의미의 원조들이 00:09:07.148 --> 00:09:09.071 잘 전달되지 않을 때도 있음을요. 00:09:09.071 --> 00:09:11.004 위험을 무릅쓰고 투자된 자본들이 00:09:11.004 --> 00:09:13.904 좋은 의미로 기부되었지만 잘 전달되지 않았죠.. 00:09:13.904 --> 00:09:16.743 단지 괜찮아, 저런이유들 때문이야 라고 말해서는 안됍니다. 00:09:16.743 --> 00:09:19.861 완벽한 기록을 못 가졌기 때문이라는 것은 00:09:19.861 --> 00:09:21.393 아주 억지예요. 노력하지 않는거죠. 00:09:21.393 --> 00:09:23.263 우리는 본래의 목적이 무엇이었나를 생각해봐야해요. 00:09:23.263 --> 00:09:25.871 어떻게 영양상태를 향상시켰을지, 00:09:25.871 --> 00:09:29.275 생존률과 문맹률을 높였을지 등으로 00:09:29.275 --> 00:09:30.910 국가들이 자생력이 생기도록 노력해야 합니다. 00:09:30.910 --> 00:09:32.914 놀라운 일이죠. 이 일은 앞으로 더 잘 될 것이고 00:09:32.914 --> 00:09:34.186 더 효율적으로 변화될 겁니다. 00:09:34.186 --> 00:09:36.026 원조를 효과적으로 사용해야합니다. 00:09:36.026 --> 00:09:39.438 원조는 만병통치약이 아닙니다만, 00:09:39.438 --> 00:09:42.370 벤처 자본보다 잘 할 수 있습니다. 00:09:42.370 --> 00:09:45.157 저 그래프에 보이는 것처럼요. NOTE Paragraph 00:09:45.157 --> 00:09:47.900 크리스 : 옛말에 이런 말이 있죠. 00:09:47.900 --> 00:09:51.948 '결혼한 부부가 같이 일하는 건 정말 힘들다' 00:09:51.948 --> 00:09:53.564 두분은 어떻게 일을 같이 하세요? 00:09:53.564 --> 00:09:55.234 멜린다 : 맞아요, 많은 여자들이 저한테 이렇게 얘기해요. 00:09:55.234 --> 00:09:57.093 "난 정말 남편하고는 일을 같이 못 할 것 같애, 00:09:57.093 --> 00:09:59.240 그냥 잘 안될 거 같아." 00:09:59.240 --> 00:10:02.829 저희는 일을 즐길 때도 있고, 그렇지 않을 때도 있어요. 00:10:02.829 --> 00:10:05.315 이 재단은 두 사람에게 의미가 있어요. 00:10:05.315 --> 00:10:08.143 계속 배워가는 과정이죠. 00:10:08.143 --> 00:10:10.902 재단 때문에 바빠서, 여행도 같이 다닐 수 없어요. 00:10:10.902 --> 00:10:12.830 사실 빌이 마이크로소프트에서 00:10:12.830 --> 00:10:14.286 일할 때 여행을 더 많이 다녔죠. 00:10:14.286 --> 00:10:16.509 여행을 따로 다닐때가 많아요. 00:10:16.509 --> 00:10:18.651 그렇지만 항상 집에 오면 00:10:18.651 --> 00:10:20.790 빌은 제가 무엇을 배웠는지를 궁금해한다는걸 전 알아요. 00:10:20.790 --> 00:10:22.533 그것이 여성에 대한것이든 00:10:22.533 --> 00:10:25.219 새로운 백신 전달체계에 대한 것이든 00:10:25.219 --> 00:10:27.455 훌륭한 리더에 대한 것이든 간에요. 00:10:27.455 --> 00:10:29.922 빌은 열심히 들어주고 정말 흥미로워하죠. 00:10:29.922 --> 00:10:31.525 그리고 빌이 집에오면 00:10:31.525 --> 00:10:33.358 그가 한 강연에 관해서든 00:10:33.358 --> 00:10:35.100 데이터나 그가 배운 것에 대해 00:10:35.100 --> 00:10:36.342 제가 궁금해 한다는 걸 알아요. 00:10:36.342 --> 00:10:39.242 전 우리 둘이 협력관계에 있다고 생각해요. 00:10:39.242 --> 00:10:41.916 물론 모든 시간을 함께 하고 있지는 않죠. 00:10:41.916 --> 00:10:46.091 (웃음) NOTE Paragraph 00:10:46.091 --> 00:10:48.586 크리스 : 지금 같이 있잖아요. 같이 있으니 좋습니다. 00:10:48.586 --> 00:10:52.172 멜린다, 처음에는 기본적으로 00:10:52.172 --> 00:10:54.173 폭넓게 멜린다가 운영을 하고 있었는데, 00:10:54.173 --> 00:10:55.385 제 생각에는 6년전에 00:10:55.385 --> 00:10:57.968 빌이 마이크로소프트에서 나와 00:10:57.968 --> 00:10:59.079 이 일에 전념하기 시작하셨죠. 00:10:59.079 --> 00:11:00.058 이런 부분이 당신이 적응하기 00:11:00.058 --> 00:11:02.094 어려웠을것 같은데, 그렇지 않나요? NOTE Paragraph 00:11:02.094 --> 00:11:05.148 멜린다 : 네, 맞아요. 00:11:05.148 --> 00:11:07.137 재단에서 일하는 사람들이 오히려 00:11:07.137 --> 00:11:09.684 불안함이 더 많았을 거에요. 00:11:09.684 --> 00:11:11.050 제가 불안한 것보다 더 많이요. 00:11:11.050 --> 00:11:12.256 사실 전 매우 흥분되었어요. 00:11:12.256 --> 00:11:13.875 빌은 이 결정이 발표된 00:11:13.875 --> 00:11:16.558 2006년 전에 이미 계획을 세우고 있었죠. 00:11:16.558 --> 00:11:18.260 그가 내린 결정이었어요. 00:11:18.260 --> 00:11:20.146 물론 그시작은 휴가때 00:11:20.146 --> 00:11:21.450 해변을 걸으면서 00:11:21.450 --> 00:11:23.714 그의 생각을 내놓을 때였죠. 00:11:23.714 --> 00:11:26.326 저는 빌이 이 일에 머리와 마음을 쏟는다는 곳에 대해서 00:11:26.326 --> 00:11:29.035 흥분되었어요. 00:11:29.035 --> 00:11:31.382 커다란 세계적 문제와 00:11:31.382 --> 00:11:33.710 불평등에 대항한다는 것이 흥분됐어요. 00:11:33.710 --> 00:11:37.444 네, 재단 직원들도 그런 것에 대한 불안이었어요. 00:11:37.444 --> 00:11:39.119 (박수) NOTE Paragraph 00:11:39.119 --> 00:11:41.235 크리스 : 훌륭하네요. NOTE Paragraph 00:11:41.235 --> 00:11:42.919 멜린다 : 하지만 3개월 안에 그런 불안은 날아갔어요. 00:11:42.919 --> 00:11:43.846 그가 온 후 말이죠. NOTE Paragraph 00:11:43.846 --> 00:11:45.511 빌: 몇몇 직원 분들도 갔어요. NOTE Paragraph 00:11:45.511 --> 00:11:46.784 멜린다 : 네 제가 그걸 말한거예요, 직원 분들말이예요. 00:11:46.784 --> 00:11:48.906 당신이 온 후로 3개월만에 그런 불안은 날아갔어요. NOTE Paragraph 00:11:48.906 --> 00:11:51.226 빌 : 아니에요. 농답입니다. 멜린다 : 직원들은 관두지 않았어요. NOTE Paragraph 00:11:51.226 --> 00:11:53.127 빌 : 몇몇은 그만뒀지만.. 00:11:53.127 --> 00:11:54.960 (웃음) NOTE Paragraph 00:11:54.960 --> 00:11:56.903 크리스 : 그래서 어떤것에 대해서 이야기하나요? 00:11:56.903 --> 00:11:59.560 일요일 11시 00:11:59.560 --> 00:12:00.981 일에서 떨어져 있을 때 00:12:00.981 --> 00:12:03.494 주제가 뭐였죠? 어떤 얘기를 하셨나요? NOTE Paragraph 00:12:03.494 --> 00:12:05.139 빌 : 우리는 처음부터 00:12:05.139 --> 00:12:08.258 이 일을 함께 시작했기 때문에 00:12:08.258 --> 00:12:09.904 동료의식이 매우 좋았어요 00:12:09.904 --> 00:12:11.758 제가 폴 알렌에게 느꼈던 그런 동료의식이요. 00:12:11.758 --> 00:12:13.669 마이크로소프트 초기때말이죠. 00:12:13.669 --> 00:12:16.481 마이크로소프트가 성장할때 스티브 발머와도 가졌던 동료의식이요 00:12:16.481 --> 00:12:19.485 그리고 지금은 멜린다와는 더 강해요. 00:12:19.485 --> 00:12:21.371 같은 식의 동료의식이죠. 00:12:21.371 --> 00:12:23.128 그래서 우린 많은 이야길 합니다. 00:12:23.128 --> 00:12:25.256 어떤 것에 더 투자해야하는지, 00:12:25.256 --> 00:12:27.800 어떤 그룹들에서 효과가 잘 나타나는지 말이죠. 00:12:27.800 --> 00:12:29.053 멜린다는 생각이 깊어요. 00:12:29.053 --> 00:12:30.700 직원들과 앉아서 많이 이야기 해요. 00:12:30.700 --> 00:12:32.816 멜린다가 말한듯이 다른 출장을 가기 때문데, 00:12:32.816 --> 00:12:36.433 협력을 많이 합니다. 00:12:36.433 --> 00:12:38.409 전 우리 둘 중 하나가 00:12:38.409 --> 00:12:41.679 어떤 문제에 대해서 매우 강한 주장을 00:12:41.679 --> 00:12:43.515 하는 것을 상상할 수 없습니다. NOTE Paragraph 00:12:43.515 --> 00:12:46.317 크리스 : 멜린다는 어떤가요? 당신도 그래요? (웃음) 00:12:46.317 --> 00:12:47.533 모르는 일이잖아요? NOTE Paragraph 00:12:47.533 --> 00:12:49.059 멜린다 : 글쎄요, 그런데 말이죠. 00:12:49.059 --> 00:12:50.798 저희는 다른 방식으로 문제에 접근합니다. 00:12:50.798 --> 00:12:52.730 전 이게 정말 좋다고 생각해요. 00:12:52.730 --> 00:12:54.738 빌이 빅데이터를 보고 00:12:54.738 --> 00:12:57.750 "난 국제적 통계치를 바탕으로 활동해야 한다고 생각해" 라고 하면 00:12:57.750 --> 00:12:59.616 전 문제를 직관적으로 보죠. 00:12:59.616 --> 00:13:01.549 전 직접 많은 사람을 만나보고 00:13:01.549 --> 00:13:03.529 빌은 저한테 00:13:03.529 --> 00:13:06.152 국제적인 데이터가 그 사람들과 맞는지를 확인하게 하죠. 00:13:06.152 --> 00:13:07.241 제가 빌에게 알려주는 것은 00:13:07.241 --> 00:13:08.669 그 데이터를 가지고 00:13:08.669 --> 00:13:10.283 사람들을 직접 만나서 이해하는거죠. 00:13:10.283 --> 00:13:12.667 진정 그 백신을 공급해줄 수 있는가? 00:13:12.667 --> 00:13:15.868 소아마비 백신을 아이들에게 먹이도록 00:13:15.868 --> 00:13:17.198 여성들을 설득할 수 있는가? 00:13:17.198 --> 00:13:18.756 왜냐하면 백신의 공급이 00:13:18.756 --> 00:13:20.959 과학만큼 중요하기 때문입니다. 00:13:20.959 --> 00:13:23.481 그래서 두 사람의 의견을 맞추려면 00:13:23.481 --> 00:13:24.776 시간이 걸리죠. 00:13:24.776 --> 00:13:28.046 하지만 솔직히 이런 것들 덕분에 일이 더 잘됩니다. NOTE Paragraph 00:13:28.046 --> 00:13:30.319 크리스 : 그래서 백신과 소아마비 퇴치에는 00:13:30.319 --> 00:13:34.118 매우 성공적인 결과가 나오고 있습니다. 00:13:34.118 --> 00:13:35.350 그럼 실패한 것들은 뭐죠? 00:13:35.350 --> 00:13:37.041 실패에 대해서도 이야기 해주실 수 있나요? 00:13:37.041 --> 00:13:39.137 그 실패에서 배우신것이 어떤건가요? NOTE Paragraph 00:13:39.137 --> 00:13:41.705 빌 : 물론 저희는 실수를 저지른 때도 있지만, 00:13:41.705 --> 00:13:43.875 운좋게도 우린 그들을 감당할 여유가 있었어요. 00:13:46.045 --> 00:13:48.216 우린 많은 약품이나 백신 보급에 대한 일을 했고, 00:13:48.216 --> 00:13:51.492 언제나 여러가지 실패를 할 수 있습니다. 00:13:51.492 --> 00:13:53.719 많이 알려진 것 중에는 00:13:53.719 --> 00:13:55.020 더욱 질 좋은 콘돔을 보급하려고 했던 것이죠. 00:13:55.020 --> 00:13:56.514 우린 수많은 아이디어들이 있어요. 00:13:56.514 --> 00:13:59.708 몇 가지는 성공의 여지가 있지요. 00:13:59.708 --> 00:14:03.087 우리는 약에 대해서 잘 몰랐죠. 특히 저는요. 00:14:03.087 --> 00:14:05.703 인도의 질병인 레슈마니아증 같은거요. 00:14:05.703 --> 00:14:07.354 저는 그냥 약만 먹으면 00:14:07.354 --> 00:14:08.710 그 질병들을 다 없앨 수 있을 줄 알았습니다. 00:14:08.710 --> 00:14:11.290 그런데 알고보니 주사를 00:14:11.290 --> 00:14:12.926 날마다 10일동안 맞아야 했어요.. 00:14:12.926 --> 00:14:15.313 우리가 예상했던 것보다 3년이나 더 걸렸는데, 00:14:15.313 --> 00:14:16.771 그 질병을 완전히 00:14:16.771 --> 00:14:19.139 퇴치할 수 있는 방법이 없었습니다. 00:14:19.139 --> 00:14:20.358 운좋게도 우리는 00:14:20.358 --> 00:14:23.520 모래파리를 없애면 00:14:23.520 --> 00:14:25.642 아마도 그 질병을 없애는데 성공할 수 있을 것 같았아요 00:14:25.642 --> 00:14:27.497 5년이 걸렸죠. 00:14:27.497 --> 00:14:28.875 5년을 낭비했다고 볼 수도 있죠. 00:14:28.875 --> 00:14:30.882 6천만 달러가 들었어요. 00:14:30.882 --> 00:14:32.222 하지만 결국 우리가 얻은것은 00:14:32.222 --> 00:14:36.387 실망스런 결과였어요. NOTE Paragraph 00:14:36.387 --> 00:14:39.831 크리스 : 일년에 10억 달러정도를 00:14:39.831 --> 00:14:41.766 교육에 쓰고 있는걸로 아는데요, 00:14:41.766 --> 00:14:45.790 성과가 어떤지 이야기 해줄 수 있나요? 00:14:45.790 --> 00:14:48.246 상당히 길고 복잡할테지만요. 00:14:48.246 --> 00:14:52.168 어떤 실패들을 했는지 말해주실 수 있나요? NOTE Paragraph 00:14:52.168 --> 00:14:53.958 멜린다 : 많이 배웠다고 볼 수 있어요. 00:14:53.958 --> 00:14:55.206 초기의 경험들에서 배운 것들은 00:14:55.206 --> 00:14:57.739 작은 학교들이 중요하다는 것이죠. 00:14:57.739 --> 00:14:59.209 작은 학교들이 실제로 도움이 됩니다. 00:14:59.209 --> 00:15:00.733 학교를 그만두는 비율도 하락하고요. 00:15:00.733 --> 00:15:03.333 작은 학교는 폭력이나 범죄도 적어요. 00:15:03.333 --> 00:15:05.479 그런데 우리가 알게 된것은 00:15:05.479 --> 00:15:08.013 진짜 근본적인 해결책은 00:15:08.013 --> 00:15:10.077 교실에 훌륭한 선생님이 있어야 한다는 것입니다. 00:15:10.077 --> 00:15:11.684 좋은 선생님이 00:15:11.684 --> 00:15:12.750 교실에 없다면 00:15:12.750 --> 00:15:14.906 그 학교건물이 크거나 작거나 간에 00:15:14.906 --> 00:15:16.560 아이들을 대학에 보내는 00:15:16.560 --> 00:15:18.513 궤도를 바꿀 수가 없어요. 00:15:18.513 --> 00:15:23.108 (박수) NOTE Paragraph 00:15:23.108 --> 00:15:25.418 크리스 : 멜린다, 여기 사진에는 00:15:25.418 --> 00:15:28.972 당신과 큰딸 젠이 있습니다. 00:15:28.972 --> 00:15:30.871 아마 3, 4주전에 찍은걸로 알고 있는데요 00:15:30.871 --> 00:15:32.455 여기는 어딘가요? NOTE Paragraph 00:15:32.455 --> 00:15:34.211 멜린다 : 여기는 탄자니아입니다. 00:15:34.211 --> 00:15:35.053 젠은 탄자니아에 몇 번 갔었어요. 00:15:35.053 --> 00:15:37.756 우리 애들은 모두 아프리카에 많이 가봤어요. 00:15:37.756 --> 00:15:39.971 우린 다른 사람들과는 다른 경험을 했는데, 00:15:39.971 --> 00:15:41.798 예를 들면 함께 현지 가족과 00:15:41.798 --> 00:15:44.217 2박 3일을 지내는 거죠. 00:15:44.217 --> 00:15:47.318 안나와 새나리는 부모이구요. 00:15:47.318 --> 00:15:50.352 저희를 자신들의 보후구역으로 초대했어요. 00:15:50.352 --> 00:15:51.851 저는 염소가 거기서 00:15:51.851 --> 00:15:53.250 작은 헛간에 살고 있었다고 생각해요. 00:15:53.250 --> 00:15:55.921 저희가 거기 가기 전에는요. 00:15:55.921 --> 00:15:57.419 그 가족과 함께 보냈어요. 00:15:57.419 --> 00:15:59.353 우린 그때 탄자니아 시골생활에 대해서 00:15:59.353 --> 00:16:01.206 확실히 배웠어요. 00:16:01.206 --> 00:16:02.820 그냥 가서 00:16:02.820 --> 00:16:04.539 반나절이나 00:16:04.539 --> 00:16:06.001 하루의 3/4을 같이 보내는 것과 00:16:06.001 --> 00:16:08.399 하루 밤을 같이 지내는 것은 완전히 달라요. 00:16:08.399 --> 00:16:11.890 어떻게 다른지 설명하자면, 00:16:11.890 --> 00:16:14.019 그 가족은 아이들 6명이 있었는데, 저는 안나와 부엌에서 00:16:14.019 --> 00:16:15.794 이야기를 하면서 00:16:15.794 --> 00:16:17.437 약 다섯 시간동안 음식을 만들었어요. 00:16:17.437 --> 00:16:19.248 그녀와 이야기 해보니, 그녀는 00:16:19.248 --> 00:16:20.718 그녀의 남편과 00:16:20.718 --> 00:16:22.155 출산에 대한 계획을 가지고 있었죠. 00:16:22.155 --> 00:16:23.810 아주 사랑스런 관계였어요. 00:16:23.810 --> 00:16:26.113 그들은 마사이족 전사와 아내였죠. 00:16:26.113 --> 00:16:28.022 하지만 그들은 결혼하기로 마음을 먹었고, 00:16:28.022 --> 00:16:31.357 서로 사랑하고 존경해요. 00:16:31.357 --> 00:16:32.968 6명의 자녀들 중 00:16:32.968 --> 00:16:35.487 가운데 둘은 쌍동이 남매로 13살, 00:16:35.487 --> 00:16:37.740 여자아이 이름은 그레이스죠. 00:16:37.740 --> 00:16:39.313 우리가 장작을 패러 나갔을 때 00:16:39.313 --> 00:16:41.748 그레이스와 엄마가 하던 일을 할 때 00:16:41.748 --> 00:16:44.340 그레이스는 아이가 아니라 청소년 이었죠. 00:16:44.340 --> 00:16:45.817 하지만 어른은 아니예요. 00:16:45.817 --> 00:16:47.568 그녀는 부끄럼움을 많이 탔어요. 00:16:47.568 --> 00:16:49.329 계속 저나 젠에게 말을 걸고 싶어해서 00:16:49.329 --> 00:16:52.164 같이 얘기하려고 했지만, 그녀는 부끄러워 했어요. 00:16:52.164 --> 00:16:53.770 탄자니아 시골에서는 00:16:53.770 --> 00:16:56.577 밤에 모든 불이 꺼집니다. 00:16:56.577 --> 00:16:58.081 그날 밤은 달빛도 없었고 00:16:58.081 --> 00:16:59.803 첫날밤에는 별도 없었죠. 00:16:59.803 --> 00:17:01.629 젠은 오두막에서 00:17:01.629 --> 00:17:04.446 작은 헤드램프를 켜고 나왔는데 00:17:04.446 --> 00:17:06.584 그레이스가 통역사에게 가서 00:17:06.584 --> 00:17:07.940 말을 전하게 했어요. 00:17:07.940 --> 00:17:10.030 통역사는 곧장 젠에게 말했어요 00:17:10.030 --> 00:17:11.263 "집에 갈 때 00:17:11.263 --> 00:17:12.438 그 램프를 나한테 주고가면 안되요? 00:17:12.438 --> 00:17:14.168 그럼 밤에 공부할 수 있을 거에요" NOTE Paragraph 00:17:14.168 --> 00:17:15.250 크리스 : 오.. 저런. NOTE Paragraph 00:17:15.250 --> 00:17:16.734 멜린다 : 그녀의 아빠가 저한테 이야기 했어요. 00:17:16.734 --> 00:17:18.821 그가 많이 걱정하는 것은 아들은 00:17:18.821 --> 00:17:20.483 중학교 시험을 잘 통과했지만 00:17:20.483 --> 00:17:22.013 그레이스는 집안일때문에 00:17:22.013 --> 00:17:23.451 시험을 잘 보지 못해서 00:17:23.451 --> 00:17:24.897 학교에 입학하지 못한 것을 걱정했어요. 00:17:24.897 --> 00:17:25.861 그레이스 아빠는 "그레이스 교육비를 어떻게 해야할지 모르겠어요. 00:17:26.825 --> 00:17:27.790 "사립학교를 보낼 돈이 없어요. 00:17:27.790 --> 00:17:29.616 그레이스는 엄마처럼 이렇게 시골에 계속 있을 것 같아요." 00:17:29.616 --> 00:17:32.195 그들은 교육이 00:17:32.195 --> 00:17:33.324 큰 차이를 만들어 낼 수 있는 00:17:33.324 --> 00:17:36.764 근본적인 방법이라는걸 알고 있었어요. 00:17:36.764 --> 00:17:38.558 크리스 : 이건 다른 사진이네요. NOTE Paragraph 00:17:40.352 --> 00:17:42.146 멜린다가 자녀들인 로리와 피비랑 찍은 사진입니다. 00:17:42.146 --> 00:17:43.867 폴 파머씨도 있네요. 00:17:45.588 --> 00:17:49.411 세계에서 가장 큰 부자로서 00:17:49.411 --> 00:17:51.665 세 명의 아이들을 기른다는 것은 00:17:51.665 --> 00:17:54.337 마치 사회적 실험처럼 보입니다. 00:17:54.337 --> 00:17:56.843 아무도 해본적이 없었던 그런것 말이죠. 00:17:56.843 --> 00:17:58.235 자녀양육은 어떻게 해오셨나요? 00:17:58.235 --> 00:17:59.860 어떤 식으로 접근하셨죠? 00:17:59.860 --> 00:18:02.395 빌 : 글쎄요, 전 이렇게 말하고 싶네요 NOTE Paragraph 00:18:02.395 --> 00:18:03.738 전반적으로 아이들은 좋은 교육을 받을지라도 00:18:03.738 --> 00:18:04.940 진짜 중요한 것은 00:18:04.940 --> 00:18:05.838 아이들 스스로가 00:18:05.838 --> 00:18:07.540 무엇을 할 것인지에 대한 자각과 실천이예요 00:18:07.540 --> 00:18:09.529 이것이 우리의 아이 양육에 대한 00:18:09.529 --> 00:18:11.902 명확한 철학이예요 00:18:11.902 --> 00:18:13.124 대부분의 돈은 재단으로 가죠. 00:18:13.124 --> 00:18:15.879 저희는 아이들이 좋아하는 것을 찾는데 도움을 줘요. 00:18:15.879 --> 00:18:19.010 하지만 우리는 아이들이 무엇을 할 수 있는 00:18:19.010 --> 00:18:20.405 자유에 대한 균형을 맞추려하지, 00:18:20.405 --> 00:18:22.198 돈을 많이 주려고 하지 않습니다. 00:18:22.198 --> 00:18:25.538 돈을 많이 주면 나가서 아무것도 하지 않죠. 00:18:25.538 --> 00:18:29.927 지금까지 아이들은 꽤나 부지런하고 00:18:29.927 --> 00:18:34.395 자신들의 방향성을 결정하는데 흥미로워하죠. 00:18:34.395 --> 00:18:39.163 크리스 : 아이들의 사생활 보호를 잘 하셨는데요. NOTE Paragraph 00:18:39.163 --> 00:18:42.011 전 왜 이런 가족사진들을 공개하는지 궁금하네요. 00:18:42.011 --> 00:18:44.745 지금 TED에서 공개하는 이유가 있나요? 00:18:44.745 --> 00:18:46.020 멜린다 : 글쎄요, 흥미롭네요. 00:18:46.020 --> 00:18:47.917 아이들이 나이가 들면 아이들도 00:18:47.917 --> 00:18:50.178 우리가족의 신념이 책임감이라는 걸 알게 될 거에요. 00:18:50.178 --> 00:18:51.757 우리가 이렇게 좋은 환경에 있는건 00:18:51.757 --> 00:18:53.332 단지 미국에 살고 있어서 00:18:53.332 --> 00:18:55.160 좋은 교육을 받았기 때문이죠. 00:18:55.160 --> 00:18:57.241 우리는 다른 나라에 이런 것들을 돌려줘야할 책임이 있어요. 00:18:57.241 --> 00:18:58.479 그래서 아이들이 자라는 동안 00:18:58.479 --> 00:19:00.142 아이들에게 가르칠꺼예요. 00:19:00.142 --> 00:19:01.762 아이들은 많은 나라와 세상을 둘러봤어요. 00:19:01.762 --> 00:19:02.922 아이들이 말하기를, 00:19:02.922 --> 00:19:04.304 "우리는 엄마 아빠가 하는 일을 믿고있다는걸 00:19:04.304 --> 00:19:06.336 사람들이 꼭 알아줬으면 좋겠어. 00:19:06.336 --> 00:19:08.787 그래서 우리를 더 보여주는 것도 괜찮아." 라구요. 00:19:08.787 --> 00:19:11.498 그래서 우리는 아이들에게 이 사진을 공개해도 된다고 허락을 받았고, 00:19:11.498 --> 00:19:13.160 제 생각에는 폴파머씨도 이것을 00:19:13.160 --> 00:19:15.245 본인의 일에 활용할 거라고 생각합니다. 00:19:15.245 --> 00:19:16.700 하지만 아이들은 진심으로 00:19:16.700 --> 00:19:17.972 재단의 목표에 대해서도 관심이 있습니다. NOTE Paragraph 00:19:19.327 --> 00:19:21.249 크리스 : 당신은 재단에 대한 막대한 기부에도 불구하고 00:19:21.249 --> 00:19:23.840 당신의 자녀들이 모두 억만장자가 될 수 있을 정도의 00:19:23.840 --> 00:19:25.474 많은 재산을 가지고 계신데요, 00:19:25.474 --> 00:19:26.991 이것이 당신의 계획인가요? NOTE Paragraph 00:19:26.991 --> 00:19:29.327 빌 : 아니요, 절대 아닙니다. 00:19:29.327 --> 00:19:31.262 아이들은 자기 일이 중요하고 00:19:31.262 --> 00:19:37.798 뜻깊다는 것을 인지해야 합니다. 00:19:37.798 --> 00:19:41.270 저희는 사실 결혼하기 전에 어떤 신문기사를 읽었는데, 00:19:41.270 --> 00:19:43.915 워렌 버핏이 이에 대해 얘기한 적 있습니다. 00:19:43.915 --> 00:19:46.164 저희는 재산상속이 아이들에게도, 사회에게도 00:19:46.164 --> 00:19:49.418 도움이 되지 않는다고 확신합니다. NOTE Paragraph 00:19:49.418 --> 00:19:51.486 크리스: 워렌 버핏씨의 이야기가 나온 김에, 00:19:51.486 --> 00:19:54.150 2006년 놀라운 일이 일어났는데요. 00:19:54.150 --> 00:19:57.110 그를 미국에서 제일가는 부자 리스트의 00:19:57.110 --> 00:19:58.662 경쟁자라 할 수 있는데, 00:19:58.662 --> 00:20:00.032 그가 갑자기 재산의 80%를 00:20:00.032 --> 00:20:02.625 당신의 재단에 기부하기로 00:20:02.625 --> 00:20:04.342 했는데요, 00:20:04.342 --> 00:20:06.078 도대체 어떻게 이 일이 일어난거죠? 00:20:06.078 --> 00:20:08.056 이것을 설명할 때 긴 이야기와 짧은 이야기가 있는데요. 00:20:08.056 --> 00:20:09.438 짧은 이야기를 들을 시간은 있습니다. NOTE Paragraph 00:20:09.438 --> 00:20:13.193 빌 : 자, 워렌은 친한 친구였습니다. 00:20:13.193 --> 00:20:17.850 그는 아내 수지가 전 재산을 00:20:17.850 --> 00:20:19.405 기부하게끔 하려고 했습니다. 00:20:19.405 --> 00:20:22.846 불행하게도 그녀가 먼저 세상을 떠났고 00:20:22.846 --> 00:20:26.444 그는 남한테 일을 잘 떠맡깁니다. 00:20:26.444 --> 00:20:28.602 (웃음) 00:20:28.602 --> 00:20:30.013 그가 뭐라고 했냐면-- NOTE Paragraph 00:20:30.013 --> 00:20:30.868 크리스 : 트윗 올리세요. NOTE Paragraph 00:20:30.868 --> 00:20:34.029 빌 : 만약 누군가 일을 정말 잘 하고 00:20:34.029 --> 00:20:38.486 대가없이 일할 생각이 있다면 00:20:38.486 --> 00:20:40.864 좋지요. 하지만 우리는 놀랐습니다. 00:20:40.864 --> 00:20:42.084 멜린다 : 정말로 놀랐어요. 빌 : 상상도 못한 일이었어요 00:20:43.304 --> 00:20:44.525 정말로 굉장한 일이었습니다. 00:20:44.525 --> 00:20:47.665 우리의 재단에 대한 꿈과 목표를 00:20:47.665 --> 00:20:51.282 키우는데 도움을 주었습니다. 00:20:51.282 --> 00:20:52.786 우리가 가지고 있는 자원의 절반이 00:20:52.786 --> 00:20:55.670 워렌의 놀라운 베풂에서부터 왔습니다. NOTE Paragraph 00:20:55.670 --> 00:20:56.554 크리스 : 그리고 제가 알기로는 당신이 00:20:56.554 --> 00:20:58.344 기부를 끝낼 쯤에는, 00:20:58.344 --> 00:21:00.222 재산의 95% 이상을 재단에 00:21:00.222 --> 00:21:02.117 기부하기로 하셨는데요. NOTE Paragraph 00:21:02.117 --> 00:21:03.271 빌 : 그렇습니다. NOTE Paragraph 00:21:03.271 --> 00:21:07.020 크리스 : 꽤 놀랍군요. 00:21:07.020 --> 00:21:10.386 (박수) 00:21:10.386 --> 00:21:13.023 그리고 최근에 워렌과 당신이 00:21:13.023 --> 00:21:14.903 다른 억만장자들과 성공한 사람들을 00:21:14.903 --> 00:21:16.879 자선에 재산의 절반이상을 00:21:16.879 --> 00:21:18.402 기부하도록 00:21:18.402 --> 00:21:24.160 설득하시고 있는데요, 00:21:24.160 --> 00:21:26.575 성과가 어떻습니까? 00:21:26.575 --> 00:21:29.747 빌 : 지금까지 약 120명이 00:21:29.747 --> 00:21:32.185 이 기부를 하도록 성공적으로 그들을 설득했습니다. 00:21:32.185 --> 00:21:34.791 가장 좋은 것은 우리는 00:21:34.791 --> 00:21:36.900 해마다 같이 만나 00:21:36.900 --> 00:21:38.865 직원을 고용하는가, 그들에게 무엇을 주는가 등에 대해 얘기합니다. 00:21:38.865 --> 00:21:40.092 모든 것을 균일하게 하자는 건 아닙니다. 00:21:40.092 --> 00:21:41.140 왜냐면 기부문화의 미는 00:21:41.140 --> 00:21:43.147 생각을 깨는 다양성에 있습니다. 00:21:43.147 --> 00:21:44.310 사람들이 기부를 할 때, 00:21:44.310 --> 00:21:46.989 우리는 '와' 하고 놀랍니다. 00:21:46.989 --> 00:21:48.097 하지만 이건 좋은 겁니다. 00:21:48.097 --> 00:21:49.226 이게 기부의 역할인거죠. 00:21:49.226 --> 00:21:51.713 다양한 방법으로 도움을 주는 겁니다. 00:21:51.713 --> 00:21:53.705 교육같은 분야를 포함해서 말이죠. 00:21:53.705 --> 00:21:56.076 우리는 더욱 다양하게 실험을 해야 합니다. 00:21:56.076 --> 00:21:58.980 그래도 이 사람들을 만나고 00:21:58.980 --> 00:22:01.212 기부에 대한 자신의 일화, 00:22:01.212 --> 00:22:02.316 또는 자신의 자식을 어떻게 기부에 참여하도록 하는지, 00:22:02.316 --> 00:22:04.150 다른 사람들과 다르게 기부하는지 등에 대해 이야기하는 건 굉장하다고 생각합니다. 00:22:04.150 --> 00:22:06.856 제가 예상했던 것보다 훨씬 더 성공적이였습니다. 00:22:06.856 --> 00:22:09.551 이것의 규모는 시간이 지날수록 00:22:09.551 --> 00:22:12.114 더 커질 것으로 보입니다. NOTE Paragraph 00:22:12.114 --> 00:22:15.626 멜린다 : 또 사람들이 기부를 통해 00:22:15.626 --> 00:22:17.330 변화를 일으키는 것을 보는 것도 굉장합니다. 00:22:17.330 --> 00:22:19.666 그러니까 이 사람들은 00:22:19.666 --> 00:22:20.711 자신만의 비즈니스를 자신의 천재적인 머리로 00:22:20.711 --> 00:22:23.359 자신의 회사를 차린 사람들인데, 00:22:23.359 --> 00:22:25.585 이 사람들이 그들의 아이디어와 머리를 00:22:25.585 --> 00:22:28.118 기부에 사용한다면 세상을 바꿀 수 있습니다. 00:22:28.118 --> 00:22:30.409 다른사람들이 하는 것을 보고 00:22:30.409 --> 00:22:31.770 "나도 내 재산으로 저런 일을 해보고 싶어" 라고 하죠. 00:22:33.131 --> 00:22:34.493 저에겐 이것이 훌륭하다고 생각하는 부분입니다. NOTE Paragraph 00:22:34.493 --> 00:22:37.411 크리스 : 제가 보기에는, 사람들이 00:22:37.411 --> 00:22:38.657 자신의 재산을 어떻게 사용할지 00:22:38.657 --> 00:22:41.340 생각해내는 것조차 00:22:41.340 --> 00:22:43.513 어려워할 것 같습니다. 00:22:43.513 --> 00:22:45.606 여기 아마 억만장자나 00:22:45.606 --> 00:22:47.715 확실히 성공한 사람들이 몇몇 있을 것입니다. 00:22:47.715 --> 00:22:49.775 그들을 설득해 보실래요? 00:22:49.775 --> 00:22:50.646 뭐라고 하시겠습니까? NOTE Paragraph 00:22:51.517 --> 00:22:52.390 빌 : 제 생각에는 저희 둘이 한 일 중에 00:22:52.390 --> 00:22:53.872 가장 보람있는 것이라고 생각합니다. 00:22:53.872 --> 00:22:56.842 여러분은 재산을 가져갈 수 없고 00:22:56.842 --> 00:23:00.024 자식들에게도 좋지 않다면 00:23:00.024 --> 00:23:01.313 같이 모여서 그것으로 무엇을 할 수 있는지 00:23:01.313 --> 00:23:04.000 생각해 봅시다. 00:23:04.000 --> 00:23:06.190 지금의 세상은 예전의 기부자들 덕분에 00:23:06.190 --> 00:23:08.828 훨씬 나은 곳이 되어있습니다. 00:23:08.828 --> 00:23:11.861 그리고 세계에서 제일가는 미국의 기부문화는 00:23:11.861 --> 00:23:13.212 전세상이 부러워하는 문화입니다. 00:23:13.212 --> 00:23:15.130 제가 기부에 대해 긍정적인 이유는 00:23:15.130 --> 00:23:17.074 왜냐하면 기부문화는 00:23:17.074 --> 00:23:18.688 계속 자랄 것이며, 00:23:18.688 --> 00:23:19.807 정부가 잘 하지 못하는 부분을 00:23:19.807 --> 00:23:22.706 맡아서 00:23:22.706 --> 00:23:24.843 바른 방향을 제시해 줄 것이기 때문입니다. NOTE Paragraph 00:23:26.980 --> 00:23:29.118 크리스 : 이 세계는 극심한 빈부격차 현상이 일어나고 있는데요. 00:23:29.118 --> 00:23:30.279 이 불평등의 격차는 더더욱 커질 것으로 보입니다. 00:23:30.279 --> 00:23:31.740 마치 지속적인 현상으로 보이지만, 00:23:31.740 --> 00:23:34.606 제 생각에는 다른 부자들이 00:23:34.606 --> 00:23:36.982 당신들과 같은 결정을 내린다면, 00:23:36.982 --> 00:23:38.574 확실히 빈부격차를 줄이고 00:23:38.574 --> 00:23:39.840 더 나아가 이 현상에 대한 00:23:39.840 --> 00:23:41.440 관념도 바꿀 것으로 생각됩니다. 00:23:41.440 --> 00:23:42.844 동의하시나요? NOTE Paragraph 00:23:42.844 --> 00:23:44.502 빌 : 네, 가장 잘 사는 사람들의 재산을 00:23:44.502 --> 00:23:47.834 가장 못 사는 사람들에게 베푼다면, 좋은 일이겠죠. 00:23:47.834 --> 00:23:49.966 불평등을 줄이니까요. 옳은 일이죠. NOTE Paragraph 00:23:49.966 --> 00:23:51.722 멜린다 : 하지만 여러분은 시스템 자체를 바꿉니다. 00:23:51.722 --> 00:23:54.335 미국에서는 교육시스템에 혁신을 주려고 하고 있고요. 00:23:54.335 --> 00:23:56.403 그렇게 모두에게 베푸는 겁니다. 00:23:56.403 --> 00:23:57.960 모든 학생들에게도 혜택이 있고요. 00:23:57.960 --> 00:23:59.850 이것을 통해서, 저는 00:23:59.850 --> 00:24:01.007 불평등 현상을 줄일 수 있다고 생각합니다. NOTE Paragraph 00:24:01.007 --> 00:24:02.589 빌 : 그게 가장 중요하죠. 00:24:02.589 --> 00:24:06.137 (박수) NOTE Paragraph 00:24:06.137 --> 00:24:09.552 크리스 : 제 생각에는 여기있는 대부분의 사람들과 더불어 00:24:09.552 --> 00:24:11.297 세계 곳곳의 수백만명의 사람들이 00:24:11.297 --> 00:24:13.846 당신들이 살아온 발자취에 00:24:13.846 --> 00:24:15.154 많은 감명을 받았다고 생각합니다. 00:24:15.154 --> 00:24:18.885 어떻게 보면 어느정도 00:24:18.885 --> 00:24:21.000 미래의 방향을 바꾼 겁니다. 00:24:21.000 --> 00:24:22.340 TED에 오신것에 대단히 감사하고 00:24:22.340 --> 00:24:23.801 당신들이 하는 것에 대해 이야기해주셔서 감사합니다. NOTE Paragraph 00:24:23.801 --> 00:24:25.737 빌 : 감사합니다. 멜린다 : 감사합니다. 00:24:25.737 --> 00:24:28.524 (박수) NOTE Paragraph 00:24:34.515 --> 00:24:38.910 빌 : 감사합니다. 멜린다 : 정말 감사합니다. 00:24:38.910 --> 00:24:43.081 빌 : 좋아요, 잘 했습니다. (박수)