[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.34,0:00:04.95,Default,,0000,0000,0000,,كريس أندرسون: \Nحسنا، هذه مقابلة بها شيء من الاختلاف. Dialogue: 0,0:00:04.95,0:00:09.02,Default,,0000,0000,0000,,على أساس أن صورة واحدة \Nتستحق ألف كلمة، Dialogue: 0,0:00:09.02,0:00:11.91,Default,,0000,0000,0000,,ما فعلته كان، \Nأن طلبت من بيل وميليندا Dialogue: 0,0:00:11.91,0:00:14.12,Default,,0000,0000,0000,,أن يختاروا لنا من أرشيفهم Dialogue: 0,0:00:14.12,0:00:16.22,Default,,0000,0000,0000,,بعض الصور التي سوف تساعد في شرح Dialogue: 0,0:00:16.22,0:00:17.65,Default,,0000,0000,0000,,بعض مما قاموا به من أعمال، Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:20.25,Default,,0000,0000,0000,,والقيام ببعض الأمور بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، سنبدأ من هنا. Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:26.18,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا، متى وأين كانت هذة الصورة، Dialogue: 0,0:00:26.18,0:00:28.22,Default,,0000,0000,0000,,ومن هو ذلك الرجل الوسيم بجانبك؟ Dialogue: 0,0:00:28.22,0:00:30.23,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا غيتس: \Nمع تلك النظارات الكبيرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:32.26,Default,,0000,0000,0000,,كانت تلك في أفريقيا، في أول رحلة لنا، Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:34.17,Default,,0000,0000,0000,,في أول مرة لكلينا أن يذهب الى افريقيا، Dialogue: 0,0:00:34.17,0:00:35.78,Default,,0000,0000,0000,,في خريف عام 1993. Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:37.77,Default,,0000,0000,0000,,كنا مخطوبين حينها وعلى وشك الزواج. Dialogue: 0,0:00:37.77,0:00:39.47,Default,,0000,0000,0000,,تزوجنا بعدها ببضعة شهور، Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:41.69,Default,,0000,0000,0000,,وحقيقة كانت هذه هي الرحلة \Nالتي ذهبنا فيها لرؤية Dialogue: 0,0:00:41.69,0:00:43.58,Default,,0000,0000,0000,,الحيوانات والسافنا كذلك. Dialogue: 0,0:00:43.58,0:00:45.57,Default,,0000,0000,0000,,كانت رحلة لا تصدق. \Nفقد كانت أطول فترة زمنية يقضيها بيل Dialogue: 0,0:00:45.57,0:00:46.98,Default,,0000,0000,0000,,بعيدا عن العمل. Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:51.61,Default,,0000,0000,0000,,لكن أكثر شئ أثر فينا، \Nفي الواقع، كان الناس، Dialogue: 0,0:00:51.61,0:00:54.22,Default,,0000,0000,0000,,والفقر المدقع. Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:55.79,Default,,0000,0000,0000,,بدأنا بالتساؤل. Dialogue: 0,0:00:55.79,0:00:57.60,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما يتوجب أن يكون عليه الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:57.60,0:00:58.55,Default,,0000,0000,0000,,وعند نهاية الرحلة، Dialogue: 0,0:00:58.55,0:00:59.65,Default,,0000,0000,0000,,ذهبنا الى زنجبار، Dialogue: 0,0:00:59.65,0:01:01.13,Default,,0000,0000,0000,,وخصصنا بعض الوقت لنتمشى على الشاطئ، Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:02.50,Default,,0000,0000,0000,,وهو شئ كثيرا ما نفعله Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:03.82,Default,,0000,0000,0000,,حينما كنا نتواعد. Dialogue: 0,0:01:03.82,0:01:06.79,Default,,0000,0000,0000,,وقد كنا نتحدث عن الأمر خلال تلك الفترة Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:08.65,Default,,0000,0000,0000,,أن الثروة التي أتت من مايكروسفت Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:09.92,Default,,0000,0000,0000,,سوف تعود الى المجتمع، Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:11.50,Default,,0000,0000,0000,,وكانت في تلك النزهة بالتحديد Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:13.07,Default,,0000,0000,0000,,حيث بدأنا نتحدث عن، حسنا، Dialogue: 0,0:01:13.07,0:01:16.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عسانا نفعل \Nوكيف يمكن أن نذهب حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:19.33,Default,,0000,0000,0000,,\Nكريس: لذلك، بالنظر إلى أن هذه العطلة Dialogue: 0,0:01:19.33,0:01:21.53,Default,,0000,0000,0000,,أدت الى خلق Dialogue: 0,0:01:21.53,0:01:24.34,Default,,0000,0000,0000,,أضخم مؤسسة خاصة في العالم، Dialogue: 0,0:01:24.34,0:01:27.47,Default,,0000,0000,0000,,فهي مكلفة جدا على حسب ماتكون عليه العطلات. \N(ضحك) Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:29.94,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: أحسب ذلك. لقد استمتعنا بذلك. Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:32.84,Default,,0000,0000,0000,,كريس: أيكما كان المحرض الرئيسي لهذه الأمر، Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:35.79,Default,,0000,0000,0000,,أم أنه كان مشتركا بينكما؟ Dialogue: 0,0:01:35.79,0:01:38.19,Default,,0000,0000,0000,,بيل: حسنا، أعتقد أننا كنا متحمسين Dialogue: 0,0:01:38.19,0:01:39.65,Default,,0000,0000,0000,,أن تكون هناك مرحلة من حياتنا Dialogue: 0,0:01:39.65,0:01:41.71,Default,,0000,0000,0000,,حيث نعمل سوية Dialogue: 0,0:01:41.71,0:01:48.32,Default,,0000,0000,0000,,وأن نعرف كبفية إعادة هذا المال. Dialogue: 0,0:01:48.32,0:01:51.47,Default,,0000,0000,0000,,في هذه المرحلة \Nكنا نتحدث عن الأفقر حالا، Dialogue: 0,0:01:51.47,0:01:53.88,Default,,0000,0000,0000,,وهل يمكن أن يكون لك تأثير كبير عليهم؟ Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:55.80,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك أشياء لم تفعل بعد؟ Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:57.70,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك الكثير لم نكن نعلم عنه. Dialogue: 0,0:01:57.70,0:01:59.79,Default,,0000,0000,0000,,سذاجتنا لا تصدق. Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:00.88,Default,,0000,0000,0000,,عندما نعيد النظر في الأمر. Dialogue: 0,0:02:00.88,0:02:02.44,Default,,0000,0000,0000,,ولكن كان لدينا حماس معين Dialogue: 0,0:02:02.44,0:02:05.43,Default,,0000,0000,0000,,أن ذلك سيكون المرحلة الجديدة، Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:08.16,Default,,0000,0000,0000,,ما بعد مرحلة مايكروسوفت Dialogue: 0,0:02:08.16,0:02:10.39,Default,,0000,0000,0000,,سيكون هو الإحسان والعطاء بسخاء. Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:12.53,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: الأمر الذي طالما \Nاعتقد بيل أنه سيأتي Dialogue: 0,0:02:12.53,0:02:13.67,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن كان في ال60 من العمر، Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:15.33,Default,,0000,0000,0000,,هو لم يصل الى ال60 بعد، Dialogue: 0,0:02:15.33,0:02:18.52,Default,,0000,0000,0000,,لذلك بعض الأشياء تتغير على طول الطريق. Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:20.97,Default,,0000,0000,0000,,كريس: لذلك بدأ الأمر هناك، \Nولكن تسارع بعدها. Dialogue: 0,0:02:20.97,0:02:23.49,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك في عام 93، \Nوكان عام 97، حقا، Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:25.23,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن تبدأ المؤسسة نفسها العمل. Dialogue: 0,0:02:25.23,0:02:27.53,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: نعم، في عام 97، قرأنا مقالا Dialogue: 0,0:02:27.53,0:02:30.95,Default,,0000,0000,0000,,عن قتل الإسهالات لعدة أطفال حول العالم، Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:32.56,Default,,0000,0000,0000,,وكنا نردد دائما، Dialogue: 0,0:02:32.56,0:02:33.80,Default,,0000,0000,0000,,"حسنا، لايمكن لهذا أن يكون Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:35.55,Default,,0000,0000,0000,,في أميركا كل ما يتطلبه الأمر هو أن تنزل الى الصيدلية." Dialogue: 0,0:02:35.55,0:02:37.72,Default,,0000,0000,0000,,ثم بدأنا نجمع العلماء Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:40.18,Default,,0000,0000,0000,,وبدأنا نتعلم عن السكان، Dialogue: 0,0:02:40.18,0:02:41.54,Default,,0000,0000,0000,,نتعلم عن اللقاحات، Dialogue: 0,0:02:41.54,0:02:43.93,Default,,0000,0000,0000,,نتعلم عن ما نجح وما فشل من أعمال، Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:45.84,Default,,0000,0000,0000,,وكان ذلك حقا عندما بدأنا التحرك، Dialogue: 0,0:02:45.84,0:02:50.22,Default,,0000,0000,0000,,في أواخر عام 1988، 1999, Dialogue: 0,0:02:50.22,0:02:52.97,Default,,0000,0000,0000,,كريس: إذا، كنتم تمتلكون \Nوعاء كبيرا من المال Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:55.29,Default,,0000,0000,0000,,وعالما مليئا بالقضايا المختلفة. Dialogue: 0,0:02:55.29,0:02:59.52,Default,,0000,0000,0000,,كيف تسنى لكما أن تقررا ما يجب التركيز عليه؟ Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:02.06,Default,,0000,0000,0000,,بيل: حسنا، قررنا أننا سنختار علتين، Dialogue: 0,0:03:02.06,0:03:04.92,Default,,0000,0000,0000,,بغض النظر عن ما هو الظلم \Nالأكبر على الصعيد العالمي، Dialogue: 0,0:03:04.92,0:03:07.18,Default,,0000,0000,0000,,ثم نظرنا الى الأطفال الذي يموتون، Dialogue: 0,0:03:07.18,0:03:09.92,Default,,0000,0000,0000,,الأطفال الذي لا يحصلون على الإطلاق \Nعلى القدر الكافي من التغذية لينمو، Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:11.42,Default,,0000,0000,0000,,والبلدان التي كانت عالقة حقا، Dialogue: 0,0:03:11.42,0:03:13.68,Default,,0000,0000,0000,,بسبب معدل الوفيات العالي، Dialogue: 0,0:03:13.68,0:03:15.65,Default,,0000,0000,0000,,والآباء الذين لهم عدد كبير من الأطفال Dialogue: 0,0:03:15.65,0:03:17.16,Default,,0000,0000,0000,,مما سيأدي الى زيادة ضخمة في عدد السكان، Dialogue: 0,0:03:17.16,0:03:20.29,Default,,0000,0000,0000,,وأن الأطفال كانوا مرضى جدا Dialogue: 0,0:03:20.29,0:03:22.94,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي لن يكون بمقدورهم التعلم Dialogue: 0,0:03:22.94,0:03:24.81,Default,,0000,0000,0000,,\Nورفع أنفسهم. Dialogue: 0,0:03:24.81,0:03:25.92,Default,,0000,0000,0000,,\Nلذلك كان ذلك الشيء العالمي لدينا، Dialogue: 0,0:03:25.92,0:03:28.64,Default,,0000,0000,0000,,ثم في أميركا، Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:31.41,Default,,0000,0000,0000,,نال كلانا تعليما مدهشا، Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:34.46,Default,,0000,0000,0000,,ورأينا أن ذلك هو السبيل \Nباعتبار أن الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:03:34.46,0:03:37.47,Default,,0000,0000,0000,,تستطيع أن ترتقي الى مستوى \Nالوعد الذي قطعته بتحقيق المساواة في الفرص Dialogue: 0,0:03:37.47,0:03:40.06,Default,,0000,0000,0000,,من خلال إيجاد نظام تعليم هائل، Dialogue: 0,0:03:40.06,0:03:42.68,Default,,0000,0000,0000,,وكلما تعلمنا أكثر زاد إدراكنا Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:45.11,Default,,0000,0000,0000,,أننا حقا مازلنا لا نستطبع الوفاء بذلك االوعد Dialogue: 0,0:03:45.11,0:03:46.95,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا اخترنا هذين الأمرين، Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:48.60,Default,,0000,0000,0000,,وكل ما تقوم به المؤسسة Dialogue: 0,0:03:48.60,0:03:51.62,Default,,0000,0000,0000,,ينصب التركيز فيه على ذلك الأمر. Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:53.95,Default,,0000,0000,0000,,كريس: حسنا، طلبت من كليكما أن يختار صورة Dialogue: 0,0:03:53.95,0:03:56.38,Default,,0000,0000,0000,,تحبانها وتوضح أعمالكما، Dialogue: 0,0:03:56.38,0:03:59.45,Default,,0000,0000,0000,,وهذه التي اخترتها يا ميليندا. Dialogue: 0,0:03:59.45,0:04:00.92,Default,,0000,0000,0000,,عن ماذا كانت هذه؟ Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:03.95,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: حسنا، واحدة من الأشياء \Nالمحببة الى نفسي خلال السفر Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:07.06,Default,,0000,0000,0000,,هي أن أذهب الى المناطق الريفية \Nوأن أتحدث إلى النساء، Dialogue: 0,0:04:07.06,0:04:09.66,Default,,0000,0000,0000,,سواء كانت بنغلاديش، أو الهند، \Nأو الكثير من البلدان في أفريقيا. Dialogue: 0,0:04:09.66,0:04:12.07,Default,,0000,0000,0000,,وأذهب كامرأة غربية من غير أي أسماء. Dialogue: 0,0:04:12.07,0:04:15.48,Default,,0000,0000,0000,,لا أخبرهم من أكون. بزوج من الكاكي. Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:16.98,Default,,0000,0000,0000,,وكنت أسمع من النساء، Dialogue: 0,0:04:16.98,0:04:19.86,Default,,0000,0000,0000,,مرارا وتكرارا، كلما سافرت، Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:22.27,Default,,0000,0000,0000,,\N"أريد أن أكون قادرة على استخدام هذه الحقنة." Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:24.84,Default,,0000,0000,0000,,سوف أكون هناك لكي أتحدث معهم \Nعن لقاحات الطفولة، Dialogue: 0,0:04:24.84,0:04:27.24,Default,,0000,0000,0000,,وسوف يديرون دفة الحوار إلى Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:29.22,Default,,0000,0000,0000,,"ولكن ماذا عن الحقنة التي أخذتها؟" Dialogue: 0,0:04:29.22,0:04:31.72,Default,,0000,0000,0000,,وهي عبارة عن حقنة يأخذونها \Nتسمى ديبو-بروفيرا، Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:33.80,Default,,0000,0000,0000,,وهي من وسائل منع الحمل. Dialogue: 0,0:04:33.80,0:04:35.99,Default,,0000,0000,0000,,وأعود وأتحدث إلى خبراء الصحة العالميين، Dialogue: 0,0:04:35.99,0:04:37.54,Default,,0000,0000,0000,,وإذا بهم يقولون، "أوه لا، وسائل منع الحمل Dialogue: 0,0:04:37.54,0:04:39.93,Default,,0000,0000,0000,,يتم تخزينها في الدول النامية." Dialogue: 0,0:04:39.93,0:04:41.92,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، كان لابد أن تتعمق في التقارير، Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:43.70,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ما أتاني به الفريق، Dialogue: 0,0:04:43.70,0:04:45.84,Default,,0000,0000,0000,,ما يعني، أن تتوفر على الأرقام أمر Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:48.98,Default,,0000,0000,0000,,أن النساء في أفريقيا يخبرنك أنهن يردن استخدام Dialogue: 0,0:04:48.98,0:04:51.60,Default,,0000,0000,0000,,المخزون لأكثر من 200 يوم في السنة Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:53.50,Default,,0000,0000,0000,,يوضح لي لماذا كانت النساء يقلن لي، Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:57.05,Default,,0000,0000,0000,,"مشيت 10 كيلومترات \Nمن غير أن يعرف زوجي بالأمر، Dialogue: 0,0:04:57.05,0:05:00.36,Default,,0000,0000,0000,,ووصلت الى العيادة، \Nولم أجد شيئا هناك،" Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:03.17,Default,,0000,0000,0000,,ولذلك فإن الواقي الذكري متوفر في أفريقيا Dialogue: 0,0:05:03.17,0:05:05.45,Default,,0000,0000,0000,,والفضل في ذلك يرجع إلى جهود \Nمحاربة الإيدز التي تدعمها أميركا Dialogue: 0,0:05:05.45,0:05:06.85,Default,,0000,0000,0000,,وآخرون. Dialogue: 0,0:05:06.85,0:05:08.52,Default,,0000,0000,0000,,ولكن النساء سيخبرنك مرارا وتكرارا، Dialogue: 0,0:05:08.52,0:05:11.13,Default,,0000,0000,0000,,"لا أستطيع التفاوض في أمر الواقي الذكري مع زوجي. Dialogue: 0,0:05:11.13,0:05:15.34,Default,,0000,0000,0000,,إن فعلت، فإما أنني أشير \Nإلى أنه مصاب بالايدز أو أنا المصابة، Dialogue: 0,0:05:15.34,0:05:18.10,Default,,0000,0000,0000,,وأحتاج الى تلك الوسيلة \Nلأني وقتها سأتمكن من أن أباعد Dialogue: 0,0:05:18.10,0:05:20.52,Default,,0000,0000,0000,,بين فترات الولادة، حتى أتمكن من إطعامهم Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:23.06,Default,,0000,0000,0000,,وأن أحصل على الفرصة لتعليمهم." Dialogue: 0,0:05:23.06,0:05:25.10,Default,,0000,0000,0000,,كريس: ميليندا، أنت كاثوليكية رومانية، Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:28.67,Default,,0000,0000,0000,,وغالبا ما تتورطين Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:30.63,Default,,0000,0000,0000,,في جدل بسبب هذه القضية Dialogue: 0,0:05:30.63,0:05:32.88,Default,,0000,0000,0000,,وفي ما يتعلق بموضوع الاجهاض، Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:34.33,Default,,0000,0000,0000,,في كلا الجانبين. Dialogue: 0,0:05:34.33,0:05:36.02,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك توجيه الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:39.13,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: نعم، أعتقد أن تلك نقطة مهمة جدا، Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:42.22,Default,,0000,0000,0000,,وهو أنا كنا قد تراجعنا عن استخدام موانع الحمل Dialogue: 0,0:05:42.22,0:05:43.38,Default,,0000,0000,0000,,كمجتمع دولي. Dialogue: 0,0:05:43.38,0:05:46.68,Default,,0000,0000,0000,,عرفنا أن هناك 210 مليون امرأة Dialogue: 0,0:05:46.68,0:05:48.94,Default,,0000,0000,0000,,كن يقلن أنهن أردن الوصول الى وسائل منع الحمل. Dialogue: 0,0:05:48.94,0:05:51.58,Default,,0000,0000,0000,,حتى تلك المتوفرة هنا في الولايات المتحدة، Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:53.88,Default,,0000,0000,0000,,ونحن لم نكن نمدهم بها Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:57.63,Default,,0000,0000,0000,,بسبب الجدل السياسي في بلدنا، Dialogue: 0,0:05:57.63,0:05:59.81,Default,,0000,0000,0000,,وبالنسية لي كانت تلك مجرد جريمة، Dialogue: 0,0:05:59.81,0:06:02.57,Default,,0000,0000,0000,,وظللت أبحث محاولة العثور على الشخص Dialogue: 0,0:06:02.57,0:06:04.92,Default,,0000,0000,0000,,الذي سوف يعيد الأمر الى المسرح العالمي، Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:06.93,Default,,0000,0000,0000,,وفي آخر الأمر أدركت \Nأنه يتوجب علي فعل ذلك. Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:08.60,Default,,0000,0000,0000,,وعلى الرغم من أني كاثوليكية، Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:10.04,Default,,0000,0000,0000,,فأنا أؤمن بوسائل منع الحمل Dialogue: 0,0:06:10.04,0:06:12.34,Default,,0000,0000,0000,,كأغلبية النساء الكاثوليكييات في الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:06:12.34,0:06:14.17,Default,,0000,0000,0000,,الذين يبلغون عن استخدام وسائل منع الحمل، Dialogue: 0,0:06:14.17,0:06:16.45,Default,,0000,0000,0000,,ويتوجب علي أن لا أدع ذلك الجدل Dialogue: 0,0:06:16.45,0:06:18.27,Default,,0000,0000,0000,,يتسبب في ايقافنا. Dialogue: 0,0:06:18.27,0:06:20.23,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان لدينا إجماع في الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:21.49,Default,,0000,0000,0000,,حول وسائل منع الحمل، Dialogue: 0,0:06:21.49,0:06:23.97,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا نحن نعود إلى الإجماع العالمي، Dialogue: 0,0:06:23.97,0:06:26.62,Default,,0000,0000,0000,,وجمعنا في الواقع 2.6 مليار دولار Dialogue: 0,0:06:26.62,0:06:29.15,Default,,0000,0000,0000,,حول هذه المسألة بالضبط بالنسبة للمرأة. Dialogue: 0,0:06:29.15,0:06:34.62,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:41.10,Default,,0000,0000,0000,,كريس: بيل، هذا هو رسمك البياني. حدثنا عنه؟ Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:43.09,Default,,0000,0000,0000,,بيل: رسمي البياني يحتوي على أرقام. Dialogue: 0,0:06:43.09,0:06:45.21,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:47.02,Default,,0000,0000,0000,,أنا حقا أحب هذا الرسم البياني. Dialogue: 0,0:06:47.02,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,هذه هو عدد الأطفال Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.56,Default,,0000,0000,0000,,الذي يموتون قبل سن الخامسة كل عام. Dialogue: 0,0:06:52.58,0:06:54.40,Default,,0000,0000,0000,,وما تجده Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:56.36,Default,,0000,0000,0000,,هو عبارة عن قصة نجاح هائلة حقا Dialogue: 0,0:06:56.36,0:06:58.51,Default,,0000,0000,0000,,ليست معروفة بالشكل الكافي، Dialogue: 0,0:06:58.51,0:07:01.18,Default,,0000,0000,0000,,أننا نحرز تقدما لا يصدق. Dialogue: 0,0:07:01.18,0:07:03.56,Default,,0000,0000,0000,,نذهب من 20 مليون\N Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:05.27,Default,,0000,0000,0000,,بعد فترة ليست طويلة عند ولادتي Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:08.95,Default,,0000,0000,0000,,الأن نحن نتحدث عن حوالي 6 ملايين. Dialogue: 0,0:07:08.95,0:07:11.09,Default,,0000,0000,0000,,لذلك هذه قصة Dialogue: 0,0:07:11.09,0:07:12.76,Default,,0000,0000,0000,,إلى حد كبير بسبب اللقاحات. Dialogue: 0,0:07:12.76,0:07:15.88,Default,,0000,0000,0000,,كان الجدري يقتل بضعة ملايين طفل سنويا. Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:18.07,Default,,0000,0000,0000,,ذلك تم استئصاله، بحيث نزلت إلى الصفر. Dialogue: 0,0:07:18.07,0:07:19.91,Default,,0000,0000,0000,,كانت الحصبة تقتل بضعة ملايين سنويا. Dialogue: 0,0:07:19.91,0:07:21.61,Default,,0000,0000,0000,,نزلت النسبة الى بضعة مئات من الآلاف. Dialogue: 0,0:07:21.61,0:07:23.52,Default,,0000,0000,0000,,على كل حال، هذا مخطط Dialogue: 0,0:07:23.52,0:07:27.71,Default,,0000,0000,0000,,حيث ترغب في جعل ذلك الرقم يستمر، Dialogue: 0,0:07:27.71,0:07:29.45,Default,,0000,0000,0000,,والأمر في الطريق لأن يصبح ممكنا، Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:31.12,Default,,0000,0000,0000,,باستخدام علم اللقاحات الجديدة، Dialogue: 0,0:07:31.12,0:07:33.02,Default,,0000,0000,0000,,وتوصيل اللقاحات الى الأطفال، Dialogue: 0,0:07:33.02,0:07:34.74,Default,,0000,0000,0000,,سنتمكنن فعلا من تسريع التقدم. Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:36.30,Default,,0000,0000,0000,,في العقد الماضي، Dialogue: 0,0:07:36.30,0:07:38.12,Default,,0000,0000,0000,,تهاوى ذلك الرقم سريعا Dialogue: 0,0:07:38.12,0:07:40.39,Default,,0000,0000,0000,,بشكل لم يحدث في التاريخ، Dialogue: 0,0:07:40.39,0:07:43.12,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أحب حقيقة أن Dialogue: 0,0:07:43.12,0:07:45.38,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانك القول، حسنا، \Nإن كان بإمكاننا اختراع لقاحات جديدة، Dialogue: 0,0:07:45.38,0:07:46.89,Default,,0000,0000,0000,,إذا بإمكاننا توصيلها إلى هناك، Dialogue: 0,0:07:46.89,0:07:49.37,Default,,0000,0000,0000,,استخدام أحدث فهم لهذه الأمور، Dialogue: 0,0:07:49.37,0:07:53.98,Default,,0000,0000,0000,,والقيام بالتسليم على أكمل وجه، \Nبذلك يمكننا أن نحقق معجزة. Dialogue: 0,0:07:53.98,0:07:55.14,Default,,0000,0000,0000,,كريس: أقصد، أنت تجري حسابات على الأمر، Dialogue: 0,0:07:55.14,0:07:56.48,Default,,0000,0000,0000,,والأمور تجري على ما يرام، أعتقد، حرفيا Dialogue: 0,0:07:56.48,0:07:57.81,Default,,0000,0000,0000,,أن يتم انقاذ حيوات ألاف من الأطفال يوميا Dialogue: 0,0:07:57.81,0:07:59.14,Default,,0000,0000,0000,,مقارنة بالسنة الماضية. Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.20,Default,,0000,0000,0000,,ولا يتم تغطية ذلك. Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:03.04,Default,,0000,0000,0000,,طائرة مع 200 حالة وفاة Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:06.29,Default,,0000,0000,0000,,هي قصة أكبر من ذلك بكثير. Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:07.54,Default,,0000,0000,0000,,هل يثير ذلك من غضبك؟ Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:08.80,Default,,0000,0000,0000,,بيل: نعم، بسبب أن شيئا صامتا يحدث. Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:10.05,Default,,0000,0000,0000,,إنه طفل، طفل واحد كل وقت. Dialogue: 0,0:08:10.05,0:08:13.04,Default,,0000,0000,0000,,98% من هذا Dialogue: 0,0:08:13.04,0:08:15.71,Default,,0000,0000,0000,,لا علاقة له بالكوارث الطبيعية، Dialogue: 0,0:08:15.71,0:08:17.17,Default,,0000,0000,0000,,ورغم ذلك، الدعم الخيري من قبل الناس، Dialogue: 0,0:08:17.17,0:08:19.05,Default,,0000,0000,0000,,عندما تحدث كارثة طبيعية، هو شئ رائع. Dialogue: 0,0:08:19.05,0:08:20.53,Default,,0000,0000,0000,,إن كيفية تفكير الناس في أنه قد يكونون ذلك أنا، Dialogue: 0,0:08:20.53,0:08:22.05,Default,,0000,0000,0000,,أمر لا يصدق، والمال يتدفق. Dialogue: 0,0:08:22.05,0:08:24.29,Default,,0000,0000,0000,,هذه الأسباب ما زالت خفية بعض الشىء. Dialogue: 0,0:08:24.29,0:08:27.06,Default,,0000,0000,0000,,\Nالآن الأهداف الإنمائية للألفية Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:30.47,Default,,0000,0000,0000,,وأشياء مختلفة يتم الحصول عليها هناك، Dialogue: 0,0:08:30.47,0:08:32.68,Default,,0000,0000,0000,,نحن نشهد زيادة في الكرم والسخاء، Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:34.23,Default,,0000,0000,0000,,لذلك هدفنا هو أن نقلل من النسبة \Nإلى ما دون المليون، Dialogue: 0,0:08:34.23,0:08:37.07,Default,,0000,0000,0000,,وهو ما يجب أن يكون متاحا في فترة حياتنا. Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:40.34,Default,,0000,0000,0000,,كريس: ربما يحتاج الأمر إلى شخص ما Dialogue: 0,0:08:40.34,0:08:42.76,Default,,0000,0000,0000,,تستثيره الأرقام والرسومات البيانية Dialogue: 0,0:08:42.76,0:08:43.94,Default,,0000,0000,0000,,عوضا عن ذلك الوجه الكبير الحزين Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:46.04,Default,,0000,0000,0000,,ليتم استقطابه. Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:48.45,Default,,0000,0000,0000,,أقصد، لقد استخدمت ذلك \Nفي خطابك السنوي هذا العام، Dialogue: 0,0:08:48.45,0:08:50.11,Default,,0000,0000,0000,,استخدمت هذه الجدلية بشكل أساسي \Nلتقول أن الدعم، Dialogue: 0,0:08:50.11,0:08:51.83,Default,,0000,0000,0000,,على خلاف العرف السائد Dialogue: 0,0:08:51.83,0:08:55.28,Default,,0000,0000,0000,,أن ذلك الدعم نوعا ما عديم الجدوى وفقير Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:56.95,Default,,0000,0000,0000,,لذلك في الواقع هو أمر مأثر. Dialogue: 0,0:08:56.95,0:09:00.04,Default,,0000,0000,0000,,بيل: نعم، حسنا يمكن للناس أن تتخذ، Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:01.99,Default,,0000,0000,0000,,هناك بعض المساعدات التي كانت تعني الكثير Dialogue: 0,0:09:01.99,0:09:03.97,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها لم توجه جيدا. Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:07.15,Default,,0000,0000,0000,,هناك بعض استثمارات رأس المال Dialogue: 0,0:09:07.15,0:09:09.07,Default,,0000,0000,0000,,التي كانت تعني الكثير أيضا \Nولكنها لم تنجح. Dialogue: 0,0:09:09.07,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك فقط أن تقول، حسنا، بسبب ذلك، Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.90,Default,,0000,0000,0000,,لأننا لا نمتلك سجلا محكما، Dialogue: 0,0:09:13.90,0:09:16.74,Default,,0000,0000,0000,,إذا هذا مسعى سيئ. Dialogue: 0,0:09:16.74,0:09:19.86,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن تنظر إلى، ماذا كان هدفك؟ Dialogue: 0,0:09:19.86,0:09:21.39,Default,,0000,0000,0000,,كيف تحاول أن تحسن من التغذية Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:23.26,Default,,0000,0000,0000,,ومساعدة البعض على البقاء والتعليم Dialogue: 0,0:09:23.26,0:09:25.87,Default,,0000,0000,0000,,فيصبح بمقدرة هذه الدول \Nالاعتناء بنفسها Dialogue: 0,0:09:25.87,0:09:29.28,Default,,0000,0000,0000,,ثم نقول رائع أن الأمر ينجح، Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:30.91,Default,,0000,0000,0000,,وتصبح أذكى. Dialogue: 0,0:09:30.91,0:09:32.91,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا أن ننفق المساعدات بذكاء. Dialogue: 0,0:09:32.91,0:09:34.19,Default,,0000,0000,0000,,ليس ترياقا لكل داء. Dialogue: 0,0:09:34.19,0:09:36.03,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن بامكاننا القيام بما هو أفضل \Nمن رأس المال الاستثماري، Dialogue: 0,0:09:36.03,0:09:39.44,Default,,0000,0000,0000,,بما في ذلك الأحداث الكبيرة من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:42.37,Default,,0000,0000,0000,,كريس: على حسب الحكمة التقليدية Dialogue: 0,0:09:42.37,0:09:45.16,Default,,0000,0000,0000,,فإنه من الصعب جدا \Nعلى الزوجين العمل سوية. Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:47.90,Default,,0000,0000,0000,,كيف تمكنتما من إدارة الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:47.90,0:09:51.95,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: نعم، لقد كان الكثير من النساء يقلن لي، Dialogue: 0,0:09:51.95,0:09:53.56,Default,,0000,0000,0000,,"حقيقة لا أظن أنه بإمكاني العمل مع زوجي. Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:55.23,Default,,0000,0000,0000,,ببساطة فإن الأمر لن ينجح." Dialogue: 0,0:09:55.23,0:09:57.09,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم، نحن نستمتع بذلك، ونحن لا... Dialogue: 0,0:09:57.09,0:09:59.24,Default,,0000,0000,0000,,هذه المؤسسة أتت من أجلنا سويا Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:02.83,Default,,0000,0000,0000,,في رحلة التعلم المستمر، Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:05.32,Default,,0000,0000,0000,,وكثيرا ما لا نسافر مع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:08.14,Default,,0000,0000,0000,,في ما يتعلق بأمور المؤسسة، \Nكما اعتدنا من قبل Dialogue: 0,0:10:08.14,0:10:10.90,Default,,0000,0000,0000,,عندما كان بيل يعمل في مايكروسوفت. Dialogue: 0,0:10:10.90,0:10:12.83,Default,,0000,0000,0000,,هناك كثير من الرحلات \Nالتي تسافر فيها بشكل منفصل، Dialogue: 0,0:10:12.83,0:10:14.29,Default,,0000,0000,0000,,ولكني أعلم دائما حينما أعود، Dialogue: 0,0:10:14.29,0:10:16.51,Default,,0000,0000,0000,,أن بيل سيكون مهتما جدا بمعرفة ما تعلمته، Dialogue: 0,0:10:16.51,0:10:18.65,Default,,0000,0000,0000,,سواء كان عن النساء أو الفتيات Dialogue: 0,0:10:18.65,0:10:20.79,Default,,0000,0000,0000,,أو شيئا جديدا حول سلسلة \Nتوصيل اللقاحات، Dialogue: 0,0:10:20.79,0:10:22.53,Default,,0000,0000,0000,,وهذا الشخص هو قائد عظيم. Dialogue: 0,0:10:22.53,0:10:25.22,Default,,0000,0000,0000,,فهو سوف ينصت و يهتم جدا بالأمر. Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:27.46,Default,,0000,0000,0000,,وهو يعلم جيدا أنه حينما يعود، Dialogue: 0,0:10:27.46,0:10:29.92,Default,,0000,0000,0000,,سواء كان الأمر يتعلق بالخطاب الذي أداه Dialogue: 0,0:10:29.92,0:10:31.52,Default,,0000,0000,0000,,أو المعلومات أو الأشياء التي تعلمها، Dialogue: 0,0:10:31.52,0:10:33.36,Default,,0000,0000,0000,,فسأكون مهتمة جدا، Dialogue: 0,0:10:33.36,0:10:35.10,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد أن لدينا علاقة تعاونية حقيقية. Dialogue: 0,0:10:35.10,0:10:36.34,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ليس كل دقيقة مع بعضنا العض، \Nوهذا أمر مؤكد. Dialogue: 0,0:10:36.34,0:10:39.24,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:41.92,Default,,0000,0000,0000,,كريس: ولكنكما الآن معا، \Nونحن سعيدون جدا بذلك. Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:46.09,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا، في وقت مبكر، كنت في الأساس Dialogue: 0,0:10:46.09,0:10:48.59,Default,,0000,0000,0000,,تديرين العرض. Dialogue: 0,0:10:48.59,0:10:52.17,Default,,0000,0000,0000,,على مدار 6 أعوام مضت، على ما أظن، Dialogue: 0,0:10:52.17,0:10:54.17,Default,,0000,0000,0000,,بيل أتى لاحقا بدوام كامل، \Nفهو غادر مايكروسوفت Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:55.38,Default,,0000,0000,0000,,وأصبح يعمل بدوام كامل. Dialogue: 0,0:10:55.38,0:10:57.97,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن الأمر كان صعبا، Dialogue: 0,0:10:57.97,0:10:59.08,Default,,0000,0000,0000,,التعود عليه. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:59.08,0:11:00.06,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: نعم، في الواقع أعتقد أنه، Dialogue: 0,0:11:00.06,0:11:02.09,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة للعاملين في المؤسسة، Dialogue: 0,0:11:02.09,0:11:05.15,Default,,0000,0000,0000,,كان الأمر أكثر قلقا عليهم Dialogue: 0,0:11:05.15,0:11:07.14,Default,,0000,0000,0000,,بالمقارنة بي عند مقدم بيل. Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:09.68,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع كنت متحمسة جدا. Dialogue: 0,0:11:09.68,0:11:11.05,Default,,0000,0000,0000,,أعني أن بيل اتخذ هذا القرار Dialogue: 0,0:11:11.05,0:11:12.26,Default,,0000,0000,0000,,حتى قبل أن يظهر إلى العلن في عام 2006، Dialogue: 0,0:11:12.26,0:11:13.88,Default,,0000,0000,0000,,وكان القرار قراره حقا، Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:16.56,Default,,0000,0000,0000,,ولكن مرة أخرى، \Nكل الأمر بدأ في تلك النزهة على الشاطئ Dialogue: 0,0:11:16.56,0:11:18.26,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنا نتحدث على الشاطئ Dialogue: 0,0:11:18.26,0:11:20.15,Default,,0000,0000,0000,,وبدأ هو التفكير في الأمر. Dialogue: 0,0:11:20.15,0:11:21.45,Default,,0000,0000,0000,,وبالنسبة لي الإثارة الناتجة من وضع بيل Dialogue: 0,0:11:21.45,0:11:23.71,Default,,0000,0000,0000,,كل عقله وقلبه Dialogue: 0,0:11:23.71,0:11:26.33,Default,,0000,0000,0000,,مقابل هذه المشاكل العالمية الضخمة، Dialogue: 0,0:11:26.33,0:11:29.04,Default,,0000,0000,0000,,كل هذا الظلم، \Nبالنسبة لي كان ذلك مثيرا جدا. Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:31.38,Default,,0000,0000,0000,,ونعم، انتاب العاملين \Nفي المؤسسة القلق حيال ذلك. Dialogue: 0,0:11:31.38,0:11:33.71,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:11:33.71,0:11:37.44,Default,,0000,0000,0000,,كرييس: هذا رائع. Dialogue: 0,0:11:37.44,0:11:39.12,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: ولكن ذلك تلاشى \Nفي غضون ثلاثة أشهر، Dialogue: 0,0:11:39.12,0:11:41.24,Default,,0000,0000,0000,,من لحظة مجيئه. Dialogue: 0,0:11:41.24,0:11:42.92,Default,,0000,0000,0000,,بيل: يتضمن الأمر بعض العاملين. Dialogue: 0,0:11:42.92,0:11:43.85,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: ذلك ما عنيته، العاملين، Dialogue: 0,0:11:43.85,0:11:44.50,Default,,0000,0000,0000,,تلاشت كل شكوكهم فقط بعد ثلاث أشهر من مجيئك. Dialogue: 0,0:11:44.50,0:11:45.15,Default,,0000,0000,0000,,بيل: لا، أنا أمزح. \Nميليندا: أه، أنت تقصد، أن العاملين لم يغادروا العمل. Dialogue: 0,0:11:45.15,0:11:45.80,Default,,0000,0000,0000,,بيل: بعضهم فعلها، و لكن... Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:46.78,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:11:46.78,0:11:48.91,Default,,0000,0000,0000,,كريس: حسنا عماذا تتجادلان؟ Dialogue: 0,0:11:48.91,0:11:51.23,Default,,0000,0000,0000,,الأحد، الساعة ال11، Dialogue: 0,0:11:51.23,0:11:53.13,Default,,0000,0000,0000,,يوم عطلة، Dialogue: 0,0:11:53.13,0:11:54.96,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ عماذا تتجادلان؟ Dialogue: 0,0:11:54.96,0:11:56.90,Default,,0000,0000,0000,,بيل: لأننا بدأنا هذا الأمر Dialogue: 0,0:11:56.90,0:11:59.56,Default,,0000,0000,0000,,سوية من لا شيء، Dialogue: 0,0:11:59.56,0:12:00.98,Default,,0000,0000,0000,,كانت هذه الشراكة العظيمة. Dialogue: 0,0:12:00.98,0:12:03.49,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك مع بول الين Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:05.14,Default,,0000,0000,0000,,في أيام مايكروسوفت الأولى Dialogue: 0,0:12:05.14,0:12:08.26,Default,,0000,0000,0000,,أيضا نفس الشئ مع ستيف بالمير \Nحينما كانت مايكروسوفت تكبر، Dialogue: 0,0:12:08.26,0:12:09.90,Default,,0000,0000,0000,,والآن مع ميليندا وحتى بشكل أقوى، Dialogue: 0,0:12:09.90,0:12:11.76,Default,,0000,0000,0000,,نفس الشيء، إنه الشريك، Dialogue: 0,0:12:11.76,0:12:13.67,Default,,0000,0000,0000,,لذلك نحن نتحدث كثيرا عن Dialogue: 0,0:12:13.67,0:12:16.48,Default,,0000,0000,0000,,أي الأشياء تحتاج \Nإلى تركيز أكثر من ناحيتنا، Dialogue: 0,0:12:16.48,0:12:19.48,Default,,0000,0000,0000,,أي المجموعات تعمل بشكل أفضل؟ Dialogue: 0,0:12:19.48,0:12:21.37,Default,,0000,0000,0000,,\Nلقد أصبحت تتمتع بالكثير من البصيرة. Dialogue: 0,0:12:21.37,0:12:23.13,Default,,0000,0000,0000,,فهي تقضي وقتا طويلا مع العاملين. Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:25.26,Default,,0000,0000,0000,,نقوم بالكثير من الرحلات التي تقترحها. Dialogue: 0,0:12:25.26,0:12:27.80,Default,,0000,0000,0000,,هناك الكثير من التعاون. Dialogue: 0,0:12:27.80,0:12:29.05,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع التفكير في أي شيء \Nحينما يكون لأحدنا Dialogue: 0,0:12:29.05,0:12:30.70,Default,,0000,0000,0000,,رأي قوي لا يتزحزح Dialogue: 0,0:12:30.70,0:12:32.82,Default,,0000,0000,0000,,حيال أمر أو أخر؟ Dialogue: 0,0:12:32.82,0:12:36.43,Default,,0000,0000,0000,,كريس: ميليندا، ماذا عنك؟ هل يمكنك؟ \N(ضحك) Dialogue: 0,0:12:36.43,0:12:38.41,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيع أن تعرف. Dialogue: 0,0:12:38.41,0:12:41.68,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: حسنا، سأخبرك بالأمر. Dialogue: 0,0:12:41.68,0:12:43.52,Default,,0000,0000,0000,,نتناول الأمور من زوايا مختلفة، Dialogue: 0,0:12:43.52,0:12:46.32,Default,,0000,0000,0000,,وفي الواقع أعتقد أن ذلك جيد جدا. Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:47.53,Default,,0000,0000,0000,,لذلك فان بيل قد ينظر الى الكم الهائل من المعلومات Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:49.06,Default,,0000,0000,0000,,و من ثم يقول،\N"أود أن أتصرف بناءا على هذه الاحصائيات العالمية" Dialogue: 0,0:12:49.06,0:12:50.28,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، فهو أمر يتعلق بالحدس الشخصي. Dialogue: 0,0:12:50.28,0:12:51.50,Default,,0000,0000,0000,,لقد التقيت العديد من الناس على أرض الواقع Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:52.73,Default,,0000,0000,0000,,وقد علمني بيل أن آخذ الأمر Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:54.74,Default,,0000,0000,0000,,وأدرسه على ضوء المعلومات العالمية \Nوأعرف ما إذا كانت تتطابق Dialogue: 0,0:12:54.74,0:12:57.75,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد أن ما علمته له Dialogue: 0,0:12:57.75,0:12:59.62,Default,,0000,0000,0000,,هو أن يأخذ المعلومات Dialogue: 0,0:12:59.62,0:13:01.55,Default,,0000,0000,0000,,وينزل إلى أرض الواقع لمقابلة الناس ليفهم Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:03.53,Default,,0000,0000,0000,,هل بامكانك حقا توصبل تلك اللقاحات؟ Dialogue: 0,0:13:03.53,0:13:06.15,Default,,0000,0000,0000,,هل تستطيع أن تقنع امرأة \Nباستخدام قطرات شلل الأطفال Dialogue: 0,0:13:06.15,0:13:07.24,Default,,0000,0000,0000,,وإعطائها له عن طريق الفم؟ Dialogue: 0,0:13:07.24,0:13:08.67,Default,,0000,0000,0000,,لأن جزئية التسليم Dialogue: 0,0:13:08.67,0:13:10.28,Default,,0000,0000,0000,,بنفس مقدار أهمية العلم. Dialogue: 0,0:13:10.28,0:13:12.67,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أعتقد أنه مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:13:12.67,0:13:15.87,Default,,0000,0000,0000,,أصبحنا أكثر تقاربا تجاه\Nوجهات نظر بعضنا البعض، Dialogue: 0,0:13:15.87,0:13:17.20,Default,,0000,0000,0000,,وبصراحة أكثر، العمل أفضل بفضل ذلك. Dialogue: 0,0:13:17.20,0:13:18.76,Default,,0000,0000,0000,,كريس: حسنا، في ما يتعلق باللقاحات \Nوشلل الأطفال وهلم جرا، Dialogue: 0,0:13:18.76,0:13:20.96,Default,,0000,0000,0000,,حققتما نجاحا مذهلا. Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:23.48,Default,,0000,0000,0000,,إذا، ماذا عن الاخفاقات؟ Dialogue: 0,0:13:23.48,0:13:24.78,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنكما التحدث عن الفشل Dialogue: 0,0:13:24.78,0:13:28.05,Default,,0000,0000,0000,,وما قد تعلمتماه؟ Dialogue: 0,0:13:28.05,0:13:30.32,Default,,0000,0000,0000,,بيل: نعم، بكل تأكيد، \Nيمكننا تحمل بعض الإخفاقات، Dialogue: 0,0:13:30.32,0:13:34.12,Default,,0000,0000,0000,,لأنه بكل تأكيد كانت لنا بعضها. Dialogue: 0,0:13:34.12,0:13:35.35,Default,,0000,0000,0000,,لقد قمنا بالكثير من العمل \Nفي مجال اللقاحات والأدوية Dialogue: 0,0:13:35.35,0:13:37.04,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي أنت معرض لاخفاقات مختلفة. Dialogue: 0,0:13:37.04,0:13:39.14,Default,,0000,0000,0000,,مثل، واحدة من الأِشياء \Nالتي نالت الكثير من الدعاية Dialogue: 0,0:13:39.14,0:13:41.70,Default,,0000,0000,0000,,كان سؤالنا عن واقي ذكري أفضل. Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:43.84,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، نمتلك الكثير من الأفكار. Dialogue: 0,0:13:43.84,0:13:48.22,Default,,0000,0000,0000,,ربما قليل منها فقط سينجح. Dialogue: 0,0:13:48.22,0:13:51.49,Default,,0000,0000,0000,,كنا ساذجين جدا، أنا بالتحديد، \Nفي ما يتعلق بالدواء Dialogue: 0,0:13:51.49,0:13:53.72,Default,,0000,0000,0000,,لداء الليشمانيات الحشوي في الهند، Dialogue: 0,0:13:53.72,0:13:55.02,Default,,0000,0000,0000,,حيث اعتقدت أنه في حال \Nحصولنا على الدواء، Dialogue: 0,0:13:55.02,0:13:56.51,Default,,0000,0000,0000,,بكل بساطة سنتخلص من المرض. Dialogue: 0,0:13:56.51,0:13:59.71,Default,,0000,0000,0000,,ولكن اتضح أن الأمر يتطلب حقنا Dialogue: 0,0:13:59.71,0:14:03.09,Default,,0000,0000,0000,,يوميا و لمدة 10 أيام. Dialogue: 0,0:14:03.09,0:14:05.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد تطلب الأمر ثلاث سنين أخرى \Nخلاف ما كنا نتوقع، Dialogue: 0,0:14:05.70,0:14:07.35,Default,,0000,0000,0000,,وفي آخر الأمر \Nلم يكن هناك من مخرج Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:08.71,Default,,0000,0000,0000,,فالمرض كان ينتشر. Dialogue: 0,0:14:08.71,0:14:11.29,Default,,0000,0000,0000,,لحسن الحظ، اكتشفنا Dialogue: 0,0:14:11.29,0:14:12.93,Default,,0000,0000,0000,,في حال تم التخلص من ذبابة الرمل، Dialogue: 0,0:14:12.93,0:14:15.31,Default,,0000,0000,0000,,فهناك إمكانية لتحقيق النجاح، Dialogue: 0,0:14:15.31,0:14:16.77,Default,,0000,0000,0000,,ولكن استغرقنا خمسة سنين، Dialogue: 0,0:14:16.77,0:14:19.14,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تقول أضعنا خمسة سنين، Dialogue: 0,0:14:19.14,0:14:20.60,Default,,0000,0000,0000,,وحوالي 60 مليونا، Dialogue: 0,0:14:20.60,0:14:22.06,Default,,0000,0000,0000,,في طريق اتضح أنه يحقق لنا Dialogue: 0,0:14:22.06,0:14:23.52,Default,,0000,0000,0000,,فائدة متواضعة جدا. Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:25.64,Default,,0000,0000,0000,,كريس: أنت تنفق حوالي المليار دولار سنويا Dialogue: 0,0:14:25.64,0:14:27.50,Default,,0000,0000,0000,,على التعليم، على ما أظن، \Nشيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:14:27.50,0:14:28.88,Default,,0000,0000,0000,,قصة ما تم من نجاحات Dialogue: 0,0:14:28.88,0:14:30.88,Default,,0000,0000,0000,,هي قصة طويلة ومعقدة. Dialogue: 0,0:14:30.88,0:14:32.22,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك من اخفاقات يمكنك التحدث عنها؟ Dialogue: 0,0:14:32.22,0:14:36.39,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: سأقول أننا تعلمنا درسا كبيرا Dialogue: 0,0:14:36.39,0:14:39.83,Default,,0000,0000,0000,,من خلال العمل المبكر حيث ظننا Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:41.77,Default,,0000,0000,0000,,أن هذه المدارس الصغيرة كانت هي الحل، Dialogue: 0,0:14:41.77,0:14:45.79,Default,,0000,0000,0000,,وبكل تأكيد فقد ساعدت هذه المدارس الصغيرة. Dialogue: 0,0:14:45.79,0:14:48.25,Default,,0000,0000,0000,,\Nحيث أنها خفضت من معدل التسرب. Dialogue: 0,0:14:48.25,0:14:52.17,Default,,0000,0000,0000,,نسبة العنف والجرائم منخفضة في هذه المدارس. Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:53.96,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الشيء الذي تعلمناه من ذلك العمل، Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:55.21,Default,,0000,0000,0000,,ومما اتضح أنه العامل الأساسي، Dialogue: 0,0:14:55.21,0:14:57.74,Default,,0000,0000,0000,,ألا وهو وجود الأستاذ العظيم في الصف Dialogue: 0,0:14:57.74,0:14:59.21,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم تكن تمتلك أستاذا مأثرا Dialogue: 0,0:14:59.21,0:15:00.73,Default,,0000,0000,0000,,أمام الطلاب، Dialogue: 0,0:15:00.73,0:15:03.33,Default,,0000,0000,0000,,لا يهمني مدى كبر أو صغر المبنى، Dialogue: 0,0:15:03.33,0:15:05.48,Default,,0000,0000,0000,,فأنت لن تغير المسار Dialogue: 0,0:15:05.48,0:15:08.01,Default,,0000,0000,0000,,عما إذا كان هذا الطالب سيكون جاهزا للكلية. Dialogue: 0,0:15:08.01,0:15:10.08,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:11.68,Default,,0000,0000,0000,,كريس: حسنا ميليندا، هذه أنت Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:12.75,Default,,0000,0000,0000,,وبنتك الكبرى، جين. Dialogue: 0,0:15:12.75,0:15:14.91,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد أنها التقطت قبل ثلاث أسابيع مضت، Dialogue: 0,0:15:14.91,0:15:16.56,Default,,0000,0000,0000,,ثلاث أو أربع أسابيع. أين كان هذا؟ Dialogue: 0,0:15:16.56,0:15:18.51,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: حسنا، ذهبنا الى تنزانيا. Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:23.11,Default,,0000,0000,0000,,جين ذهبت الى تنزانيا. Dialogue: 0,0:15:23.11,0:15:25.42,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع كل أطفالنا \Nذهبوا إلى أفريقيا عدة مرات. Dialogue: 0,0:15:25.42,0:15:28.97,Default,,0000,0000,0000,,وقمنا بشيء مختلف تماما، Dialogue: 0,0:15:28.97,0:15:30.87,Default,,0000,0000,0000,,وهو أننا قررنا أن نذهب لنقضي Dialogue: 0,0:15:30.87,0:15:32.46,Default,,0000,0000,0000,,ليلتين وثلاثة أيام مع عائلة. Dialogue: 0,0:15:32.46,0:15:34.21,Default,,0000,0000,0000,,أنا وسانار هما الوالدان. Dialogue: 0,0:15:34.21,0:15:35.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد قدموا لنا الدعوة \Nلأن نأتي ونبقى في البوما خاصتهم. Dialogue: 0,0:15:35.05,0:15:37.76,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، كانت الأغنام هناك، على ما أظن Dialogue: 0,0:15:37.76,0:15:39.97,Default,,0000,0000,0000,,تعيش في ذلك الكوخ الصغير Dialogue: 0,0:15:39.97,0:15:41.80,Default,,0000,0000,0000,,في مبناهم الصغير قبل مجيئنا. Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:44.22,Default,,0000,0000,0000,,ولقد بقينا مع أسرتهم، Dialogue: 0,0:15:44.22,0:15:47.32,Default,,0000,0000,0000,,ولقد تعلمنا حقا Dialogue: 0,0:15:47.32,0:15:50.35,Default,,0000,0000,0000,,كيف تكون الحياة في مناطق تنزانيا الريفية. Dialogue: 0,0:15:50.35,0:15:51.85,Default,,0000,0000,0000,,والفرق بين مجرد الذهاب Dialogue: 0,0:15:51.85,0:15:53.25,Default,,0000,0000,0000,,والزيارة لنصف يوم Dialogue: 0,0:15:53.25,0:15:55.92,Default,,0000,0000,0000,,أو ثلاث أرباع اليوم Dialogue: 0,0:15:55.92,0:15:57.42,Default,,0000,0000,0000,,مقابل البقاء طيلة الليل فقد كان شيئا عميقا، Dialogue: 0,0:15:57.42,0:15:59.35,Default,,0000,0000,0000,,ودعني أقدم لك تفسيرا واحدا لذلك. Dialogue: 0,0:15:59.35,0:16:01.21,Default,,0000,0000,0000,,لديهم ستة أطفال، و عندما تحدثت لأننا Dialogue: 0,0:16:01.21,0:16:02.82,Default,,0000,0000,0000,,في المطبخ، فقد كنا نطبخ لحوالي الخمس ساعات Dialogue: 0,0:16:02.82,0:16:04.54,Default,,0000,0000,0000,,في كوخ الطبخ ذلك اليوم، Dialogue: 0,0:16:04.54,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,وعندما تحدثت اليها، \Nفقد خططت بكل معنى الكلمة Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.40,Default,,0000,0000,0000,,هي و زوجها أن يباعدوا Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:11.89,Default,,0000,0000,0000,,بين فترات ولادة أطفالهم. Dialogue: 0,0:16:11.89,0:16:14.02,Default,,0000,0000,0000,,كانت علاقة رائعة. Dialogue: 0,0:16:14.02,0:16:15.79,Default,,0000,0000,0000,,كان هذا محارب ماساي وزوجته، Dialogue: 0,0:16:15.79,0:16:17.44,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهما قررا أن يتزوجا، Dialogue: 0,0:16:17.44,0:16:19.25,Default,,0000,0000,0000,,كانا يتمتعان بالحب والاحترام في علاقتهما. Dialogue: 0,0:16:19.25,0:16:20.72,Default,,0000,0000,0000,,أطفالهم، أطفالهم الستة، Dialogue: 0,0:16:20.72,0:16:22.16,Default,,0000,0000,0000,,الاثنين في المنتصف توأمان، في الثالثة عشر، Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:23.81,Default,,0000,0000,0000,,فتى وفتاة تم تسميتهما غريس. Dialogue: 0,0:16:23.81,0:16:26.11,Default,,0000,0000,0000,,وعندما ذهبنا خارجا لقطع الخشب Dialogue: 0,0:16:26.11,0:16:28.02,Default,,0000,0000,0000,,والقيام بالأشياء \Nالتي تقوم بها غريس ووالدتها، Dialogue: 0,0:16:28.02,0:16:31.36,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن غريس طفلة، بل كانت مراهقة، Dialogue: 0,0:16:31.36,0:16:32.97,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها ليست بالغة بعد. Dialogue: 0,0:16:32.97,0:16:35.49,Default,,0000,0000,0000,,كانت خجولة جدا جدا. Dialogue: 0,0:16:35.49,0:16:37.74,Default,,0000,0000,0000,,لذا كثيرا ما أرادت \Nأن تتحدث معي ومع جين. Dialogue: 0,0:16:37.74,0:16:39.31,Default,,0000,0000,0000,,واصلنا محاولة إشراكها، لكنها كانت خجولة. Dialogue: 0,0:16:39.31,0:16:41.75,Default,,0000,0000,0000,,وعندما يحل الليل، Dialogue: 0,0:16:41.75,0:16:44.34,Default,,0000,0000,0000,,عندما تطفأ كل الأضواء في ريف تنزانيا، Dialogue: 0,0:16:44.34,0:16:45.82,Default,,0000,0000,0000,,ولم يكن هناك قمر في تلك الليلة، Dialogue: 0,0:16:45.82,0:16:47.57,Default,,0000,0000,0000,,أول ليلة لنا، ولا نجوم Dialogue: 0,0:16:47.57,0:16:49.33,Default,,0000,0000,0000,,خرجت جين من كوخنا Dialogue: 0,0:16:49.33,0:16:52.16,Default,,0000,0000,0000,,مع كشافها الصغير مضاء، Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:53.77,Default,,0000,0000,0000,,ذهبت غريس في الحال، Dialogue: 0,0:16:53.77,0:16:56.58,Default,,0000,0000,0000,,وأحضرت المترجم، Dialogue: 0,0:16:56.58,0:16:58.08,Default,,0000,0000,0000,,جاءت مباشرة إلى جين وقالت، Dialogue: 0,0:16:58.08,0:16:59.80,Default,,0000,0000,0000,,"حينما تعودين إلى بلدك، Dialogue: 0,0:16:59.80,0:17:01.63,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن أحنفظ بكشافك Dialogue: 0,0:17:01.63,0:17:04.45,Default,,0000,0000,0000,,حتى أتمكن من الدراسة ليلا؟" Dialogue: 0,0:17:04.45,0:17:06.58,Default,,0000,0000,0000,,كريس: أوه، رائع. Dialogue: 0,0:17:06.58,0:17:07.94,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: وقد أخبرني والدها Dialogue: 0,0:17:07.94,0:17:10.03,Default,,0000,0000,0000,,كيف أنه كان خائفا بخلاف الفتى، Dialogue: 0,0:17:10.03,0:17:11.26,Default,,0000,0000,0000,,والذي تمكن من تجاوز \Nامتحانات الثانوية بنجاح، Dialogue: 0,0:17:11.26,0:17:12.44,Default,,0000,0000,0000,,وذلك بسبب أعمالها المنزلية، Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:14.17,Default,,0000,0000,0000,,فلن تبلي جيدا Dialogue: 0,0:17:14.17,0:17:15.25,Default,,0000,0000,0000,,ولم تكن دخلت المدرسة الحكومية بعد. Dialogue: 0,0:17:15.25,0:17:16.73,Default,,0000,0000,0000,,قال:"لا أدري كيف سأدفع مقابل تعليمها. Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:18.82,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع تحمل نفقات المدارس الحكومية، Dialogue: 0,0:17:18.82,0:17:20.48,Default,,0000,0000,0000,,وربما ينتهي بها الأمر \Nفي هذه المزرعة مثل زوجتي." Dialogue: 0,0:17:20.48,0:17:22.01,Default,,0000,0000,0000,,لذلك عرفوا الفرق Dialogue: 0,0:17:22.01,0:17:23.45,Default,,0000,0000,0000,,الذي يمكن أن يحدثه التعليم Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:25.26,Default,,0000,0000,0000,,بشكل كبير و مؤثر. Dialogue: 0,0:17:25.26,0:17:27.79,Default,,0000,0000,0000,,كريس: هذه صورة أخرى Dialogue: 0,0:17:27.79,0:17:29.62,Default,,0000,0000,0000,,لطفليك روري وفويبي، Dialogue: 0,0:17:29.62,0:17:32.20,Default,,0000,0000,0000,,\Nجنبا إلى جنب مع بول فارمر. Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:33.32,Default,,0000,0000,0000,,أمر تربية ثلاثة أطفال Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:34.35,Default,,0000,0000,0000,,عندما تكونون أغنى أسرة في العالم Dialogue: 0,0:17:34.35,0:17:37.35,Default,,0000,0000,0000,,يبدو كتجربة اجتماعية Dialogue: 0,0:17:37.35,0:17:38.77,Default,,0000,0000,0000,,دون الكثير من الاجتهادات المسبقة. Dialogue: 0,0:17:38.77,0:17:42.17,Default,,0000,0000,0000,,كيف تمكنتما من إدارة الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:42.17,0:17:46.31,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كان نهجكم؟ Dialogue: 0,0:17:46.31,0:17:47.92,Default,,0000,0000,0000,,بيل: حسنا، قبل كل شيء سأقول Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:50.93,Default,,0000,0000,0000,,أن الأطفال قد تلقوا أفضل تعليم، Dialogue: 0,0:17:50.93,0:17:53.22,Default,,0000,0000,0000,,ولكن يتوجب عليك أن تتأكد Dialogue: 0,0:17:53.22,0:17:56.80,Default,,0000,0000,0000,,أنهم يمتلكون الإحساس \Nبمقدرتهم الخاصة Dialogue: 0,0:17:56.80,0:17:58.33,Default,,0000,0000,0000,,وبما هم مقدمون عليه، Dialogue: 0,0:17:58.33,0:18:00.54,Default,,0000,0000,0000,,ولطالما كانت فلسفتنا Dialogue: 0,0:18:00.54,0:18:03.18,Default,,0000,0000,0000,,أن نكون واضحين تماما معهم Dialogue: 0,0:18:03.18,0:18:04.94,Default,,0000,0000,0000,,معظم المال يذهب إلى المؤسسة Dialogue: 0,0:18:04.94,0:18:05.84,Default,,0000,0000,0000,,ومساعدتهم في العثور على شيء \Nهم متحمسون تجاهه. Dialogue: 0,0:18:05.84,0:18:07.54,Default,,0000,0000,0000,,نريد تحقيق توازن حيث لديهم\N Dialogue: 0,0:18:07.54,0:18:09.53,Default,,0000,0000,0000,,الحرية لفعل أي شيء Dialogue: 0,0:18:09.53,0:18:11.90,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ليس الكثير من المال \Nالذي ينهال عليهم Dialogue: 0,0:18:11.90,0:18:13.12,Default,,0000,0000,0000,,فيخرجوا ويفعلوا ما يشاؤون. Dialogue: 0,0:18:13.12,0:18:14.67,Default,,0000,0000,0000,,ولغاية الآن، \Nهم مجتهدون لحد مرضي، Dialogue: 0,0:18:14.67,0:18:19.01,Default,,0000,0000,0000,,ومتحمسون لاختيار \Nطريقهم الخاص. Dialogue: 0,0:18:19.01,0:18:20.40,Default,,0000,0000,0000,,كريس: أنتم تحمون خصوصياتهم وبعناية \Nوذلك لأسباب واضحة للعيان. Dialogue: 0,0:18:20.40,0:18:22.20,Default,,0000,0000,0000,,لذلك فأنا أشعر بالفضول لماذا صرحتم لي Dialogue: 0,0:18:22.20,0:18:25.54,Default,,0000,0000,0000,,بعرض هذه الصورة الآن هنا في TED Dialogue: 0,0:18:25.54,0:18:28.67,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: حسنا، هذا شيء مثير. Dialogue: 0,0:18:28.67,0:18:31.64,Default,,0000,0000,0000,,حتى عندما يكبروا، ليعرفوا Dialogue: 0,0:18:31.64,0:18:34.85,Default,,0000,0000,0000,,أن معتقد عائلتنا يدور حول المسؤولية، Dialogue: 0,0:18:34.85,0:18:40.42,Default,,0000,0000,0000,,كون أننا في وضع لا يصدق Dialogue: 0,0:18:40.42,0:18:42.62,Default,,0000,0000,0000,,مجرد أن نعيش في الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:18:42.62,0:18:44.24,Default,,0000,0000,0000,,ونحظى بتعليم مثالي Dialogue: 0,0:18:44.24,0:18:45.38,Default,,0000,0000,0000,,وعلينا مسؤولية أن نعطي العالم في المقابل. Dialogue: 0,0:18:45.38,0:18:47.22,Default,,0000,0000,0000,,ولذلك هم يتقدمون في العمر Dialogue: 0,0:18:47.22,0:18:50.23,Default,,0000,0000,0000,,ونحن نقوم بتعليمهم Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:52.34,Default,,0000,0000,0000,,لقد ذهبوا إلى عدة دول حول العالم Dialogue: 0,0:18:52.34,0:18:53.96,Default,,0000,0000,0000,,هم يقولون Dialogue: 0,0:18:53.96,0:18:55.65,Default,,0000,0000,0000,,نريد من الناس أن يعرفوا أننا نؤمن Dialogue: 0,0:18:55.65,0:18:57.70,Default,,0000,0000,0000,,بما تفعلانه يا أمي وأبي Dialogue: 0,0:18:57.70,0:18:58.75,Default,,0000,0000,0000,,ولا ضير أن تظهراننا للعلن أكثر. Dialogue: 0,0:18:58.75,0:18:59.77,Default,,0000,0000,0000,,لذلك حصلنا على الإذن منهم \Nلعرض هذه الصورة. Dialogue: 0,0:18:59.77,0:19:02.13,Default,,0000,0000,0000,,وعلى ما أظن فان بول فارمير من المحتمل أن Dialogue: 0,0:19:02.13,0:19:03.26,Default,,0000,0000,0000,,يضمنها في بعض أعماله أخر الأمر. Dialogue: 0,0:19:03.26,0:19:05.02,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهم مهتمون بشكل عميق حقا Dialogue: 0,0:19:05.02,0:19:06.52,Default,,0000,0000,0000,,بشأن رسالة المؤسسة، أيضا. Dialogue: 0,0:19:06.52,0:19:08.48,Default,,0000,0000,0000,,كريس: أنت تحصل بسهولة على المال الكافي Dialogue: 0,0:19:08.48,0:19:11.13,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من مشاركاتك الواسعة في المؤسسة Dialogue: 0,0:19:11.13,0:19:12.84,Default,,0000,0000,0000,,لتجعل منهم جميعا مليارديرات. Dialogue: 0,0:19:12.84,0:19:15.30,Default,,0000,0000,0000,,هل تلك هي خطتك لهم؟ Dialogue: 0,0:19:15.30,0:19:16.90,Default,,0000,0000,0000,,بيل: على الاطلاق. لا. \Nهم لا يريدون شيئا من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:19:16.90,0:19:19.33,Default,,0000,0000,0000,,هم فقط يريدون الإحساس Dialogue: 0,0:19:19.33,0:19:21.25,Default,,0000,0000,0000,,بأن عملهم ذو معنى و أهمية. Dialogue: 0,0:19:21.25,0:19:23.84,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، لقد قرأنا مقالا \Nمطولا قبل أن نتزوج، Dialogue: 0,0:19:23.84,0:19:25.47,Default,,0000,0000,0000,,حيث أن ويرن بافيت قد تحدث عن ذلك، Dialogue: 0,0:19:25.47,0:19:26.99,Default,,0000,0000,0000,,ونحن مقتنعون تماما أنها لم تكن خدمة Dialogue: 0,0:19:26.99,0:19:29.33,Default,,0000,0000,0000,,\Nإما بالنسبة للمجتمع أو للأطفال. Dialogue: 0,0:19:29.33,0:19:31.26,Default,,0000,0000,0000,,كريس: حسنا، بمناسبة الحديث \Nعن وارين بافيت، Dialogue: 0,0:19:31.26,0:19:37.80,Default,,0000,0000,0000,,حدث شيء مدهش في عام 2006، Dialogue: 0,0:19:37.80,0:19:41.27,Default,,0000,0000,0000,,بطريقة ما عندما قام منافسك الحقيقي الأوحد Dialogue: 0,0:19:41.27,0:19:43.92,Default,,0000,0000,0000,,للقب أغنى رجل في أميركا Dialogue: 0,0:19:43.92,0:19:46.16,Default,,0000,0000,0000,,عندما وافق فجأة على إعطاء Dialogue: 0,0:19:46.16,0:19:49.42,Default,,0000,0000,0000,,نسبة 80% من ثروته Dialogue: 0,0:19:49.42,0:19:51.49,Default,,0000,0000,0000,,لمؤسستك. Dialogue: 0,0:19:51.49,0:19:54.15,Default,,0000,0000,0000,,بحقك! كيف حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:54.15,0:19:57.11,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن هناك رواية طويلة \Nوأخرى قصيرة للموضوع. Dialogue: 0,0:19:57.11,0:19:58.66,Default,,0000,0000,0000,,مازلنا نمتلك وقتا للرواية القصيرة فقط. Dialogue: 0,0:19:58.66,0:20:00.03,Default,,0000,0000,0000,,بيل: حسنا، كان وارين صديقا مقربا، Dialogue: 0,0:20:00.03,0:20:02.62,Default,,0000,0000,0000,,وكان على وشك أن يجعل زوجته سوزي Dialogue: 0,0:20:02.62,0:20:04.34,Default,,0000,0000,0000,,تتصدق بكل شيء. Dialogue: 0,0:20:04.34,0:20:06.08,Default,,0000,0000,0000,,بشكل مأساوي، \Nفقد رحلت عن الدنيا قبل أن يفعل هو ذك، Dialogue: 0,0:20:06.08,0:20:08.06,Default,,0000,0000,0000,,وكان من عشاق التفويض، Dialogue: 0,0:20:08.06,0:20:09.44,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:20:09.44,0:20:13.19,Default,,0000,0000,0000,,لقد قال: Dialogue: 0,0:20:13.19,0:20:17.85,Default,,0000,0000,0000,,كريس: غرد بذلك. Dialogue: 0,0:20:17.85,0:20:19.40,Default,,0000,0000,0000,,بيل: إذا كان شخص ما \Nيفعل شيئا جيدا، Dialogue: 0,0:20:19.40,0:20:22.85,Default,,0000,0000,0000,,\Nوعلى استعداد للقيام بذلك من دون مقابل، Dialogue: 0,0:20:22.85,0:20:26.44,Default,,0000,0000,0000,,فقد يكون ذلك جيدا. \Nولكننا كنا مذهولين. Dialogue: 0,0:20:26.44,0:20:28.60,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: كنا مذهولين بالكامل. \Nبيل: لم نتوقع ذلك أبدا. Dialogue: 0,0:20:28.60,0:20:30.01,Default,,0000,0000,0000,,وكان شيئا لا يصدق. Dialogue: 0,0:20:30.01,0:20:30.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد مكننا ذلك من دفع طموحنا Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:34.03,Default,,0000,0000,0000,,فيما يمكن للمؤسسة فعله بشكل درامي. Dialogue: 0,0:20:34.03,0:20:38.49,Default,,0000,0000,0000,,نصف الموارد التي نمتلكها Dialogue: 0,0:20:38.49,0:20:40.86,Default,,0000,0000,0000,,أتت من كرم و سخاء وارين بافيت الذي يأخذ بالألباب. Dialogue: 0,0:20:40.86,0:20:42.96,Default,,0000,0000,0000,,كريس: وأعتقد أنك قد تعهدت بذلك Dialogue: 0,0:20:42.96,0:20:44.52,Default,,0000,0000,0000,,حالما تنتهي، Dialogue: 0,0:20:44.52,0:20:47.66,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من، أو 95% من ثروتك، Dialogue: 0,0:20:47.66,0:20:51.28,Default,,0000,0000,0000,,ستوهب للمؤسسة. Dialogue: 0,0:20:51.28,0:20:52.79,Default,,0000,0000,0000,,بيل: نعم. Dialogue: 0,0:20:52.79,0:20:55.67,Default,,0000,0000,0000,,كريس: و طالما أن هذه العلاقة، فإنه لأمر مدهش- Dialogue: 0,0:20:55.67,0:20:56.55,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:20:56.55,0:20:58.34,Default,,0000,0000,0000,,وحديثا، أنت ووارين Dialogue: 0,0:20:58.34,0:21:00.22,Default,,0000,0000,0000,,تقومان ببعض الجولات محاولين إقتاع Dialogue: 0,0:21:00.22,0:21:02.12,Default,,0000,0000,0000,,المليارديرات الآخرين والناس الناجحين Dialogue: 0,0:21:02.12,0:21:03.27,Default,,0000,0000,0000,,بأن يتعهدوا بأن يعطوا، ماذا، Dialogue: 0,0:21:03.27,0:21:07.02,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من نصف ممتلكاتهم للأعمال الخيرية. Dialogue: 0,0:21:07.02,0:21:10.39,Default,,0000,0000,0000,,كيف يسير ذلك الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:10.39,0:21:13.02,Default,,0000,0000,0000,,بيل: نمتلك الأن حوالي 120 شخصا Dialogue: 0,0:21:13.02,0:21:14.90,Default,,0000,0000,0000,,الذين قاموا بهذا التعهد بالعطاء. Dialogue: 0,0:21:14.90,0:21:16.88,Default,,0000,0000,0000,,الشيء العظيم أننا نلتقي سوية Dialogue: 0,0:21:16.88,0:21:18.40,Default,,0000,0000,0000,,سنويا ونتحدث عن الأمر، حسنا، Dialogue: 0,0:21:18.40,0:21:24.16,Default,,0000,0000,0000,,هل تعين موظفين، ماذا تعطي لهم؟ Dialogue: 0,0:21:24.16,0:21:26.58,Default,,0000,0000,0000,,نحن لا نسعى إلى تحقيق التجانس. Dialogue: 0,0:21:26.58,0:21:29.75,Default,,0000,0000,0000,,أقصد، جمال العمل الخيري Dialogue: 0,0:21:29.75,0:21:32.18,Default,,0000,0000,0000,,يكمن في هذا التنوع الأخاذ. Dialogue: 0,0:21:32.18,0:21:34.79,Default,,0000,0000,0000,,الناس يهبون لبعض الأعمال. Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:36.90,Default,,0000,0000,0000,,فتكون ردة فعلنا ، "رائع" Dialogue: 0,0:21:36.90,0:21:38.86,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ذلك أمر عظيم. Dialogue: 0,0:21:38.86,0:21:40.09,Default,,0000,0000,0000,,ذلك هو دور العمل الخيري Dialogue: 0,0:21:40.09,0:21:41.14,Default,,0000,0000,0000,,أن تختار أساليب مختلفة، Dialogue: 0,0:21:41.14,0:21:43.15,Default,,0000,0000,0000,,بما في ذلك حتى في مكان واحد، \Nمثل التعليم. Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:44.31,Default,,0000,0000,0000,,نحن بحاجة إلى تجارب أكثر. Dialogue: 0,0:21:44.31,0:21:46.99,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه كان شيئا رائعا، \Nالالتقاء بهؤلاء الناس، Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:48.10,Default,,0000,0000,0000,,ومشاركة رحلتهم إلى الإحسان، Dialogue: 0,0:21:48.10,0:21:49.23,Default,,0000,0000,0000,,وكيف أنهم يشركون أطفالهم، Dialogue: 0,0:21:49.23,0:21:51.71,Default,,0000,0000,0000,,حيث أنهم يقومون بالأمر بشكل مختلف. Dialogue: 0,0:21:51.71,0:21:53.70,Default,,0000,0000,0000,,وقد كان الأمر ناجحا أكثر من ما توقعنا. Dialogue: 0,0:21:53.70,0:21:56.08,Default,,0000,0000,0000,,الآن يبدوا أنها ستواصل التمدد Dialogue: 0,0:21:56.08,0:21:58.98,Default,,0000,0000,0000,,في مقبل الأعوام. Dialogue: 0,0:21:58.98,0:22:01.21,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: وجعل الناس يرون أن الآخرين Dialogue: 0,0:22:01.21,0:22:02.32,Default,,0000,0000,0000,,يحققون التغيير من خلال العمل الخيري، Dialogue: 0,0:22:02.32,0:22:04.15,Default,,0000,0000,0000,,أقصد، هؤلاء هم الناس الذين Dialogue: 0,0:22:04.15,0:22:05.95,Default,,0000,0000,0000,,خلقوا أعمالهم الخاصة، Dialogue: 0,0:22:05.95,0:22:07.75,Default,,0000,0000,0000,,وضعوا براعتهم الخاصة وراء أفكار لا تصدق. Dialogue: 0,0:22:07.75,0:22:09.55,Default,,0000,0000,0000,,لو أنهم وضعوا أفكارهم وعقولهم Dialogue: 0,0:22:09.55,0:22:12.11,Default,,0000,0000,0000,,خلف العمل الخيري، لأمكنهم تغيير العالم. Dialogue: 0,0:22:12.11,0:22:15.63,Default,,0000,0000,0000,,وقد بدأوا في رؤية الأخرين \Nيفعلون هذا الأمر، ويقولون Dialogue: 0,0:22:15.63,0:22:17.33,Default,,0000,0000,0000,,"رائع، أود فعل نفس الشيء بأموالي الخاصة." Dialogue: 0,0:22:17.33,0:22:19.67,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، ذلك هو الجزء الذي لا يصدق. Dialogue: 0,0:22:19.67,0:22:20.90,Default,,0000,0000,0000,,كريس: يبدو لي، أنه في الواقع شيء صعب Dialogue: 0,0:22:20.90,0:22:22.13,Default,,0000,0000,0000,,لبعض الناس أن يعرفو Dialogue: 0,0:22:22.13,0:22:23.36,Default,,0000,0000,0000,,حتى ما يقارب إنفاق ذلك الكم من المال Dialogue: 0,0:22:23.36,0:22:25.58,Default,,0000,0000,0000,,على شيء آخر. Dialogue: 0,0:22:25.58,0:22:28.12,Default,,0000,0000,0000,,من المحتمل أن هناك\Nبعض المليارديرات في الغرفة Dialogue: 0,0:22:28.12,0:22:30.41,Default,,0000,0000,0000,,وبكل تأكيد بعض الناس الناجحين. Dialogue: 0,0:22:30.41,0:22:32.45,Default,,0000,0000,0000,,أنا أشعر بالفضول، \Nهل يمكنك إقناعهم؟ Dialogue: 0,0:22:32.45,0:22:34.49,Default,,0000,0000,0000,,ما هو أسلوبكم في الإقناع؟ Dialogue: 0,0:22:34.49,0:22:37.41,Default,,0000,0000,0000,,بيل: حسنا، إنه الشيء الأكثر إشباعا Dialogue: 0,0:22:37.41,0:22:38.66,Default,,0000,0000,0000,,الذي فعلناه على الاطلاق، Dialogue: 0,0:22:38.66,0:22:41.34,Default,,0000,0000,0000,,وأنت لا يمكنك أن تأخذه معك، Dialogue: 0,0:22:41.34,0:22:43.51,Default,,0000,0000,0000,,وإن لم يكن ملائما لأطفالك، Dialogue: 0,0:22:43.51,0:22:45.61,Default,,0000,0000,0000,,فهيا لنلتق ونجلس \Nلعصف ذهني Dialogue: 0,0:22:45.61,0:22:47.72,Default,,0000,0000,0000,,حول ما يمكن عمله. Dialogue: 0,0:22:47.72,0:22:49.78,Default,,0000,0000,0000,,العالم هو مكان أفضل Dialogue: 0,0:22:49.78,0:22:51.01,Default,,0000,0000,0000,,بسبب المحسنين من الماضي، Dialogue: 0,0:22:51.01,0:22:52.39,Default,,0000,0000,0000,,وتقليد الولايات المتحدة هنا، \Nوالتي هي الأقوى، Dialogue: 0,0:22:52.39,0:22:53.87,Default,,0000,0000,0000,,هو موضع حسد العالم. Dialogue: 0,0:22:53.87,0:22:56.84,Default,,0000,0000,0000,,وجزء من سبب كوني متفائلا Dialogue: 0,0:22:56.84,0:23:00.02,Default,,0000,0000,0000,,هو بسبب قناعتي أن العمل الخيري Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:01.31,Default,,0000,0000,0000,,سيكبر Dialogue: 0,0:23:01.31,0:23:04.00,Default,,0000,0000,0000,,واتخاذ بعض من هذه الأمور Dialogue: 0,0:23:04.00,0:23:06.19,Default,,0000,0000,0000,,الحكومة ليست جيدة في العمل والاكتشاف Dialogue: 0,0:23:06.19,0:23:08.83,Default,,0000,0000,0000,,وتسليط الضوء على الطريق الصواب. Dialogue: 0,0:23:08.83,0:23:11.86,Default,,0000,0000,0000,,كريس: العالم يعاني من هذا التفاوت الرهيب، Dialogue: 0,0:23:11.86,0:23:13.21,Default,,0000,0000,0000,,مشكلة التفاوت المتنامي Dialogue: 0,0:23:13.21,0:23:15.13,Default,,0000,0000,0000,,والتي تبدو هيكلية. Dialogue: 0,0:23:15.13,0:23:17.07,Default,,0000,0000,0000,,يبدو لي أنه إذا قام \Nعدد أكبر من أقرانكم Dialogue: 0,0:23:17.07,0:23:18.69,Default,,0000,0000,0000,,بأخذ نفس المسعى الذي اتخذتماه Dialogue: 0,0:23:18.69,0:23:19.81,Default,,0000,0000,0000,,فإن ذلك سيترك أثرا Dialogue: 0,0:23:19.81,0:23:22.71,Default,,0000,0000,0000,,في تلك المشكلة وبكل تأكيد Dialogue: 0,0:23:22.71,0:23:26.18,Default,,0000,0000,0000,,في طريقة إدراك تلك المشكلة. Dialogue: 0,0:23:26.18,0:23:29.12,Default,,0000,0000,0000,,هل ذلك تعليق عادل؟ Dialogue: 0,0:23:29.12,0:23:30.28,Default,,0000,0000,0000,,بيل: نعم، إذا أخذت من الأكثر غنى Dialogue: 0,0:23:30.28,0:23:31.74,Default,,0000,0000,0000,,وأعطيت الأقل غنى، فإن ذلك شيء جيد. Dialogue: 0,0:23:31.74,0:23:34.61,Default,,0000,0000,0000,,إنها محاولات لخلق التوازن، \Nذلك كل ما في الأمر. Dialogue: 0,0:23:34.61,0:23:36.98,Default,,0000,0000,0000,,ميليندا: ولكنك تغير أنظمة. Dialogue: 0,0:23:36.98,0:23:38.57,Default,,0000,0000,0000,,ففي أميركا نحن نحاول \Nأن نغير من نظام التعليم Dialogue: 0,0:23:38.57,0:23:39.84,Default,,0000,0000,0000,,من أجل مصلحة الجميع Dialogue: 0,0:23:39.84,0:23:41.44,Default,,0000,0000,0000,,وقد نجح الأمر مع كل الطلبة Dialogue: 0,0:23:41.44,0:23:42.84,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي فقد غير ذلك من Dialogue: 0,0:23:42.84,0:23:44.50,Default,,0000,0000,0000,,ميزان عدم المساواة. Dialogue: 0,0:23:44.50,0:23:47.83,Default,,0000,0000,0000,,بيل: ذلك الأكثر أهمية. Dialogue: 0,0:23:47.83,0:23:49.97,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:23:49.97,0:23:51.72,Default,,0000,0000,0000,,كريس: حسنا، أعتقد أن معظم الناس هنا Dialogue: 0,0:23:51.72,0:23:54.34,Default,,0000,0000,0000,,والملايين حول العالم Dialogue: 0,0:23:54.34,0:23:56.40,Default,,0000,0000,0000,,في رهبة من المسار Dialogue: 0,0:23:56.40,0:23:57.96,Default,,0000,0000,0000,,الذي اتخذته حياتكم Dialogue: 0,0:23:57.96,0:23:59.85,Default,,0000,0000,0000,,والدرجة المذهلة التي Dialogue: 0,0:23:59.85,0:24:01.01,Default,,0000,0000,0000,,على ضوئها شكلتم المستقبل. Dialogue: 0,0:24:01.01,0:24:02.59,Default,,0000,0000,0000,,شكرا جزبلا على مجيئكم إلى TED Dialogue: 0,0:24:02.59,0:24:06.14,Default,,0000,0000,0000,,ومشاركتم لنا وكذلك على كل ما تقومون به. Dialogue: 0,0:24:06.14,0:24:09.55,Default,,0000,0000,0000,,بيل: شكرا لك.\Nميليندا: شكرا لك. Dialogue: 0,0:24:09.55,0:24:11.30,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:24:11.30,0:24:13.85,Default,,0000,0000,0000,,بيل: شكرا لكم.\Nميليندا: شكرا جزيلا لكم. Dialogue: 0,0:24:13.85,0:24:15.15,Default,,0000,0000,0000,,بيل: حسنا، عمل عظيم. \N(تصفيق)