0:00:01.097,0:00:03.134 Đó là vào tháng 4 năm ngoái 0:00:03.714,0:00:05.461 khi tôi đang đi chơi tối với bạn 0:00:05.485,0:00:07.238 chúc mừng sinh nhật một người bạn. 0:00:07.677,0:00:10.070 Chúng tôi chưa gặp nhau khoảng[br]một vài tuần; 0:00:10.094,0:00:12.880 đó là một buổi tối hoàn hảo,[br]khi chúng tôi tụ tập lại với nhau. 0:00:13.220,0:00:14.473 Vào cuối buổi tối, 0:00:14.497,0:00:18.182 tôi bắt chuyến tàu ngầm cuối cùng[br]trở lại về phía bên kia thành phố London. 0:00:18.663,0:00:20.455 Chuyến đi diễn ra suôn sẻ. 0:00:20.479,0:00:21.987 Tôi trở lại nhà ga nơi tôi ở 0:00:22.011,0:00:24.038 và bắt đầu đi bộ 10 phút về nhà. 0:00:25.159,0:00:27.523 Khi đi đến khúc rẽ vào đường nhà tôi, 0:00:27.547,0:00:29.063 nhà ở ngay trước mắt tôi, 0:00:29.596,0:00:30.980 tôi nghe tiếng bước chân 0:00:31.004,0:00:33.167 ngay sau lưng và chúng đến từ nơi nào đó 0:00:33.191,0:00:34.591 và tiếng đó trở nên dồn dập. 0:00:35.778,0:00:38.305 Trước khi tôi kịp nhận ra điều gì, 0:00:38.329,0:00:41.460 một bàn tay đã bịt miệng tôi lại[br]để tôi không thể thở được, 0:00:41.484,0:00:44.184 và một thanh niên trẻ ngay sau tôi[br]kéo tôi xuống mặt đất, 0:00:44.208,0:00:46.334 đập đầu tôi nhiều lần xuống vỉa hè 0:00:46.358,0:00:48.340 cho đến khi mặt tôi bắt đầu chảy máu, 0:00:48.364,0:00:50.572 đá vào lưng, cổ 0:00:50.596,0:00:52.248 và hắn bắt đầu cưỡng hiếp tôi, 0:00:52.272,0:00:54.734 xé nát quần áo của tôi [br]và quát tôi "Im mồm," 0:00:54.758,0:00:56.417 khi tôi đang cố khóc cầu cứu. 0:00:57.423,0:00:59.819 Với mỗi cái đập đầu vào nền bê tông, 0:00:59.843,0:01:02.963 một câu hỏi vang lên trong đầu tôi[br]mà tôi nhớ cho đến tận hôm nay: 0:01:03.118,0:01:05.327 "Đây sẽ cách tất cả sẽ kết thúc ư?" 0:01:06.828,0:01:09.740 Tôi đã không nhận ra rằng[br]mình bị theo dõi trên cả quãng đường 0:01:09.764,0:01:11.715 kể từ giây phút tôi rời nhà ga. 0:01:11.739,0:01:12.942 Và vài tiếng đồng hồ sau, 0:01:12.966,0:01:16.510 tôi đứng trước cửa đồn cảnh sát[br]không mặc áo và đi chân trần, 0:01:16.534,0:01:19.486 họ chụp ảnh tất cả những vết thương[br]và vết cắt trên cơ thể tôi 0:01:19.486,0:01:20.852 để làm chứng cứ trên tòa. 0:01:21.956,0:01:25.195 Hiện tại, tôi chỉ có vài từ để miêu tả[br]cảm giác 0:01:25.219,0:01:28.424 bất lực, xấu hổ, buồn bã và bất công[br]mà tôi đã trải qua 0:01:28.448,0:01:30.504 vào giây phút ấy và những tuần tiếp theo. 0:01:31.868,0:01:34.492 Nhưng rất muốn tìm được cách kiềm chế[br]những cảm xúc này 0:01:34.516,0:01:36.838 vào một cái gì đó để giúp tôi vượt qua, 0:01:36.862,0:01:39.337 tôi quyết định làm điều mà tôi[br]thấy thoải mái nhất: 0:01:39.337,0:01:40.557 tôi viết về nó. 0:01:41.149,0:01:43.582 Nó bắt đầu như một bài tập tẩy rửa. 0:01:43.606,0:01:46.664 Tôi viết thư cho người cưỡng bức tôi, 0:01:46.688,0:01:48.783 nhân cách hóa hắn ta là "bạn," 0:01:48.807,0:01:51.684 để xác nhận hắn là một thành phần[br]của cộng đồng 0:01:51.708,0:01:53.856 mà hắn đã cưỡng bức hung bạo đêm đó. 0:01:54.991,0:01:57.345 Nhấn mạnh sự ảnh hưởng lớn[br]từ hành động của hắn, 0:01:57.345,0:01:58.505 tôi viết: 0:01:58.920,0:02:01.560 "Đã bao giờ bạn nghĩ về những người[br]trong cuộc đời bạn?" 0:02:01.841,0:02:04.178 Tôi không biết họ là ai. 0:02:04.202,0:02:06.159 Tôi cũng không biết gì về bạn. 0:02:06.183,0:02:07.815 Nhưng tôi chỉ biết điều này: 0:02:07.839,0:02:09.920 bạn không chỉ tấn công tôi vào đêm đó. 0:02:10.323,0:02:11.836 Tôi là con gái, là người bạn. 0:02:11.860,0:02:13.545 Tôi là người chị, là người học trò. 0:02:13.569,0:02:14.871 Tôi là chị họ, là cháu, 0:02:14.895,0:02:16.062 Tôi là một hàng xóm; 0:02:16.086,0:02:18.135 Tôi là một nhân viên phục vụ 0:02:18.159,0:02:20.002 trong một quán cà phê tại trạm tàu. 0:02:20.362,0:02:22.848 Và tất cả những người có quan hệ với tôi 0:02:22.872,0:02:24.525 tạo nên cộng đồng của tôi. 0:02:24.549,0:02:26.684 Và bạn đã cưỡng bức từng người trong họ. 0:02:27.418,0:02:30.254 Bạn đã xúc phạm sự thật rằng[br]tôi sẽ không bao giờ ngừng đấu 0:02:30.278,0:02:32.215 cho và vì tất cả những người đại diện: 0:02:32.239,0:02:35.509 rằng thế giới này có nhiều người tốt [br]hơn kẻ xấu." 0:02:36.790,0:02:39.789 Nhưng, để sự cố này [br]không làm tôi mất niềm tin 0:02:39.813,0:02:42.526 vào sự đoàn kết của cộng đồng tôi[br]và toàn thể nhân loại, 0:02:42.550,0:02:47.028 tôi nhớ lại sự kiện đánh bom khủng bố 7/7[br]vào tháng 7 năm 2005 tại giao thông London 0:02:47.052,0:02:50.452 và cách những lãnh đạo của London[br]thời điểm đó và cả bố mẹ tôi nữa, 0:02:50.476,0:02:53.323 đã khăng khăng rằng chúng tôi [br]sẽ trở lại đường ngầm hôm sau 0:02:53.347,0:02:55.110 chúng tôi nhất định không bị thay đổi 0:02:55.134,0:02:57.033 bởi những người làm ta thấy nguy hiểm. 0:02:57.490,0:02:58.944 Tôi bảo với kẻ tấn công mình, 0:02:59.740,0:03:01.289 [br]"Bạn đã tấn công được tôi, 0:03:01.313,0:03:03.453 nhưng hiện tại tôi vẫn trở lại là mình. 0:03:04.162,0:03:07.429 Cộng đồng của tôi sẽ không cảm thấy [br]nguy hiểm đi bộ về nhà lúc tối. 0:03:07.453,0:03:09.156 Chúng tôi sẽ về nhà với tàu cuối, 0:03:09.180,0:03:11.014 và chúng tôi sẽ đi bộ một mình, 0:03:11.038,0:03:13.374 bởi vì chúng tôi sẽ không bị cái ý tưởng 0:03:13.398,0:03:16.166 chúng tôi tự đặt mình vào nguy hiểm[br]nếu làm thế. 0:03:16.190,0:03:18.790 Chúng tôi sẽ tiếp tục sát cánh, [br]như quân đội, 0:03:18.814,0:03:21.761 khi mà một thành viên trong cộng đồng[br]gặp nguy hiểm. 0:03:21.785,0:03:23.895 Và đây là cuộc chiến bạn sẽ không thắng." 0:03:25.621,0:03:27.428 Vào thời điểm viết lá thư này-- 0:03:27.452,0:03:28.827 (Vỗ tay) 0:03:28.851,0:03:29.996 Cảm ơn mọi người! 0:03:30.020,0:03:32.020 (Vỗ tay) 0:03:32.717,0:03:34.437 Vào thời điểm viết lá thư này, 0:03:34.461,0:03:36.316 tôi đang học chuẩn bị thi tại Oxford, 0:03:36.340,0:03:38.724 và tôi đang làm cho một tờ báo sinh viên[br]ở đó. 0:03:38.748,0:03:42.048 Thay vì có đủ may mắn [br]khi có bạn bè và gia đình ủng hộ, 0:03:42.072,0:03:43.280 tôi vẫn thấy bị cô lập. 0:03:43.304,0:03:45.791 Tôi không hề biết ai đã trải qua việc này [br]trước đây; 0:03:45.815,0:03:47.259 ít nhất tôi không nghĩ tôi có. 0:03:47.283,0:03:50.777 Tôi đọc tin tức, thống kê và [br]biết việc cưỡng bức thường xuyên xảy ra, 0:03:50.801,0:03:52.858 nhưng tôi không thể nói tên được một người 0:03:52.882,0:03:55.965 mà nói ra được việc này trước đây. 0:03:55.989,0:03:57.926 Nên trong một quyết định khá tự phát, 0:03:57.950,0:04:00.946 tôi quyết định đăng bức thư của mình[br]lên tờ báo sinh viên, 0:04:00.970,0:04:02.878 với hy vọng tới những người ở Oxford 0:04:02.902,0:04:06.273 đã trải qua chuyện tương tự[br]và đồng cảm với tôi. 0:04:06.297,0:04:07.523 Ở cuối lá thư, 0:04:07.547,0:04:09.913 tôi có yêu cầu họ viết về chuyện của họ 0:04:09.937,0:04:11.629 với cái tag, "#KhôngCóTội," 0:04:11.653,0:04:14.699 để nhấn mạnh rằng nạn nhân[br]của những vụ cưỡng bức có thể giải bày 0:04:14.703,0:04:17.789 mà không cảm thấy xấu hổ[br]hoặc tội lỗi vì những gì xảy ra với mình 0:04:17.789,0:04:20.209 và chứng minh rằng[br]chúng tôi có thể đứng lên. 0:04:20.233,0:04:23.065 Điều tôi không ngờ tới rằng[br]hầu như chỉ qua một đêm 0:04:23.089,0:04:25.127 bức thư được đăng đó lan truyền[br]như virus. 0:04:25.619,0:04:28.145 Ngay sau đó, chúng tôi nhận được[br]hàng trăm câu chuyện 0:04:28.169,0:04:29.952 từ nam nữ trên khắp thế giới, 0:04:29.976,0:04:32.648 và chúng tôi bắt đầu đăng[br]trên một trang web do tôi lập. 0:04:32.672,0:04:34.730 Và cái tag đã trở thành một chiến dịch. 0:04:35.652,0:04:39.342 Có một bà mẹ người Úc trong độ tuổi 40[br]đã miêu tả vào một buổi tối bên ngoài, 0:04:39.366,0:04:40.922 bà đã bị đi theo tới nhà vệ sinh 0:04:40.946,0:04:43.272 bởi một người đàn ông[br]liên tục chạm vào mông bà. 0:04:43.296,0:04:44.918 Có một người đàn ông ở Hà Lan 0:04:44.942,0:04:47.904 đã tả về việc anh bị người quen[br]cưỡng hiếp trong lần đi London 0:04:47.904,0:04:50.540 và đã không được ai coi trọng[br]khi anh trình báo vụ việc. 0:04:50.564,0:04:53.998 Tôi nhận được tin nhắn riêng trên facebook[br]từ nạn nhân ở Ấn Độ và Nam Mỹ, 0:04:54.022,0:04:56.793 rằng, làm thế nào để mang[br]thông điệp của chiến dịch tới đó? 0:04:56.817,0:04:59.971 Một trong những sự cống hiến đầu tiên[br]từ một người phụ nữ tên Nikki 0:04:59.995,0:05:02.812 người bị chính cha mình quấy rầy [br]lúc trưởng thành. 0:05:02.836,0:05:04.319 Và những người bạn đã mở lòng 0:05:04.343,0:05:07.436 về những trải nghiệm đã xảy ra [br]từ tuần trước 0:05:07.460,0:05:10.587 tới những gì xảy ra mấy năm trước,[br]mà tôi chưa từng biết đến. 0:05:11.326,0:05:13.685 Và càng nhiều những tin nhắn [br]chúng tôi nhận được, 0:05:13.709,0:05:16.293 càng nhiều những thông điệp niềm tin[br]đi theo đó -- 0:05:16.317,0:05:18.792 mọi người cảm thấy mạnh mẽ[br]bởi lời nói của cộng đồng 0:05:18.816,0:05:21.320 đứng lên đấu lại cưỡng bức[br]và sự đổ lỗi cho nạn nhân. 0:05:21.344,0:05:22.643 Một phụ nữ tên Olivia, 0:05:22.667,0:05:24.452 sau khi kể câu chuyện bị tấn công, 0:05:24.476,0:05:27.302 bởi một người mà chị tin[br]và chăm sóc trong thời gian dài, 0:05:27.326,0:05:29.724 nói, "tôi đã đọc rất nhiều câu chuyện[br]đăng ở đây, 0:05:29.748,0:05:32.738 và tôi cảm thấy hy vọng rằng[br]nhiều phụ nữ đã tiếp tục sống, 0:05:32.762,0:05:33.944 thì tôi cũng có thể. 0:05:33.968,0:05:35.275 Được truyền cảm hứng, 0:05:35.299,0:05:37.492 tôi hy vọng một ngày[br]tôi có thể mạnh mẽ như họ. 0:05:37.516,0:05:38.670 Tôi chắc chắn tôi sẽ." 0:05:39.082,0:05:41.808 Mọi người trên thế giới bắt đầu[br]tweet cái hashtag này 0:05:41.832,0:05:44.909 và bức thư được đăng bởi báo chí quốc gia, 0:05:44.933,0:05:48.229 cũng như được dịch ra nhiều thứ tiếng[br]trên thế giới. 0:05:48.642,0:05:51.016 Nhưng một điều tôi lo[br]về sự chú ý của truyền thông 0:05:51.040,0:05:52.651 rằng lá thư này rất thu hút. 0:05:52.675,0:05:54.753 Để điều gì đó trở thành tin tức trang đầu, 0:05:54.777,0:05:57.744 như cái tên "tin tức" của nó, 0:05:57.768,0:06:01.148 chúng ta có thể coi đó là điều gì mới [br]hoặc điều bất ngờ. 0:06:01.172,0:06:03.398 Nhưng bạo lực tình dục không là [br]điều mới nữa. 0:06:03.870,0:06:06.731 Bạo lực tình dục, [br]cùng với những bất công khác, 0:06:06.755,0:06:08.643 luôn được đăng trên truyền thông. 0:06:09.154,0:06:10.352 Nhưng qua chiến dịch này, 0:06:10.376,0:06:12.983 những bất công [br]không chỉ là câu chuyện tin tức, 0:06:13.007,0:06:16.325 chúng là những trải nghiệm đầu tiên[br]đã ảnh hưởng tới người thực, 0:06:16.349,0:06:18.699 người đã tạo ra,[br]với sự ủng hộ của người khác, 0:06:18.723,0:06:20.814 điều họ cần mà trước đây họ chưa có: 0:06:20.838,0:06:22.235 một nơi để bày tỏ, 0:06:22.259,0:06:25.711 để chắc chắn họ không cô đơn[br]hoặc để đổ lỗi cho những gì xảy ra với họ 0:06:25.735,0:06:29.364 và mở lòng giúp giảm sự kỳ thị[br]xung quanh vấn đề này. 0:06:29.388,0:06:33.056 Tiếng nói của những người bị ảnh hưởng[br]trực tiếp ở ngay đầu câu chuyện -- 0:06:33.080,0:06:36.306 không phải là lời nói của nhà báo hoặc[br]bình luận trên mạng xã hội. 0:06:36.733,0:06:39.116 Và đó là lý do câu chuyện là một tin tức. 0:06:40.239,0:06:42.346 Ta sống trong một thế giới[br]cực kỳ liên kết 0:06:42.370,0:06:44.270 với sự gia tăng của mạng xã hội, 0:06:44.294,0:06:47.927 đó chính là một nguồn tài nguyên tuyệt vời[br]cho thúc đẩy sự thay đổi xã hội. 0:06:47.951,0:06:50.678 Nhưng nó cũng giúp chúng ta[br]tăng cường phản ứng lại, 0:06:50.702,0:06:54.089 từ những phiền toái nhỏ nhất như[br]"Oh, tàu tôi bị chậm rồi," 0:06:54.113,0:06:58.484 tới những bất công lớn của chiến tranh,[br]nạn diệt chủng, tấn công khủng bố. 0:06:58.508,0:07:02.006 Phản ứng mặc định của chúng ta[br]đã trở thành phản ứng với bất kỳ bất công 0:07:02.030,0:07:04.178 bằng cách tweet, lên facebook, hashtag -- 0:07:04.202,0:07:06.854 bất cứ cách nào [br]cho thấy chúng ta cũng phản ứng lại. 0:07:07.798,0:07:10.111 Vấn đề với việc phản ứng [br]theo cách đại chúng này 0:07:10.135,0:07:13.056 là có thể đôi khi chúng ta không thực sự[br]phản ứng lại, 0:07:13.080,0:07:15.529 không theo nghĩa là thực sự làm gì,[br]làm cách nào đó. 0:07:15.553,0:07:17.541 Nó có thể làm chúng ta cảm thấy tốt hơn, 0:07:17.541,0:07:19.906 như chúng ta đã đóng góp[br]cho cộng đồng, 0:07:19.906,0:07:21.852 nhưng thực sự nó chẳng thay đổi điều gì. 0:07:21.876,0:07:23.040 Và một điều nữa, 0:07:23.064,0:07:24.868 đôi khi nó còn át đi tiếng nói 0:07:24.892,0:07:26.990 của người bị ảnh hưởng trực tiếp[br]bởi bất công 0:07:27.014,0:07:28.593 người cần được lắng nghe nhất. 0:07:29.780,0:07:33.633 Lo lắng cũng là một xu hướng phản ứng lại[br]những bất công 0:07:33.657,0:07:35.254 để xây nên nhiều bức tường hơn, 0:07:35.278,0:07:38.640 nhanh chóng chỉ tay với hy vọng[br]đưa ra được lời giải dễ dàng 0:07:38.664,0:07:39.857 cho vấn đề phức tạp. 0:07:40.328,0:07:42.867 Một tờ báo lá cải của Anh,[br]có đăng bức thư của tôi, 0:07:42.891,0:07:44.420 với một tiêu đề rằng 0:07:44.444,0:07:48.101 "Sinh viên Oxford lập chiến dịch online[br]để làm xấu mặt kẻ tấn công." 0:07:49.567,0:07:51.834 nhưng nó chưa thực sự bao giờ[br]để làm xấu mặt ai. 0:07:52.237,0:07:55.384 Nó để làm cho mọi người lên tiếng[br]và để làm người khác nghe. 0:07:56.186,0:07:59.600 Những lời đùa chia rẽ trên Twitter[br]đã nhanh chóng tạo ra nhiều bất công, 0:07:59.624,0:08:02.574 bình luận về sắc tộc và tầng lớp[br]của kể tấn công tôi 0:08:02.598,0:08:04.835 để thúc đẩy chính kiến của hộ. 0:08:05.381,0:08:08.842 Và một số thậm chí buộc tội tôi[br]đã bịa ra mọi chuyện 0:08:08.866,0:08:10.972 để thúc đẩy, và tôi trích nguyên văn, 0:08:10.996,0:08:14.810 "chương trình nữ quyền ghét đàn ông." 0:08:14.834,0:08:15.896 (Tiếng cười) 0:08:15.920,0:08:17.080 Tôi biết, đúng thế? 0:08:17.104,0:08:19.969 Như thể là tôi sẽ[br]"Này mọi người! Xin lỗi tôi không thể làm, 0:08:19.993,0:08:22.358 tôi đang bận cố ghét toàn bộ đàn ông 0:08:22.382,0:08:23.767 vào lúc tôi 30 tuổi." 0:08:23.791,0:08:24.929 (tiếng cười) 0:08:24.953,0:08:27.001 Bây giờ, tôi gần như chắc chắn 0:08:27.025,0:08:29.997 rằng những người này không hề nói[br]điều mà họ nghĩ. 0:08:30.021,0:08:32.783 Nhưng nó như thể là họ là người đứng sau 0:08:32.807,0:08:34.366 ngồi thoải mái trong căn nhà họ 0:08:34.390,0:08:35.541 khi trên mạng xã hội, 0:08:35.565,0:08:38.219 mọi người quên rằng họ đang làm[br]là một hành vi công khai 0:08:38.243,0:08:41.019 mà những người khác đọc [br]và bị ảnh hưởng. 0:08:41.043,0:08:43.772 Trở lại câu chuyện của tôi[br]về việc trở lại cuộc sống, 0:08:44.640,0:08:47.473 một điều mà tôi quan tâm khác về[br]vấn đề nổi lên 0:08:47.497,0:08:49.373 từ phản ứng trực tuyến với bất công 0:08:49.397,0:08:52.872 là nó dễ tạo cho chúng ta hình ảnh[br]như bên bị ảnh hưởng, 0:08:52.896,0:08:54.916 dẫn đến cảm giác bị đánh bại, 0:08:54.940,0:08:58.659 một loại rào cản tâm lý với việc nhìn thấy[br]cơ hội tích cực hoặc để thay đổi 0:08:58.683,0:09:00.258 sau một tình huống tiêu cực. 0:09:01.092,0:09:03.327 Một vài tháng trước khi chiến dịch bắt đầu 0:09:03.351,0:09:04.792 hoặc điều này xảy ra với tôi, 0:09:04.816,0:09:06.562 tôi đã đến một sự kiện TEDx ở Oxford 0:09:06.586,0:09:08.521 và tôi thấy Zelda la Grange phát biểu, 0:09:08.545,0:09:10.806 từng là thư ký riêng của Nelson Mandela. 0:09:10.830,0:09:12.975 Một chuyện cô ấy kể [br]thực sự làm tôi ấn tượng. 0:09:13.755,0:09:15.824 Cô ấy kể về khi Mandela bị đưa đến tòa án 0:09:15.848,0:09:17.438 bởi Hiệp hội Bóng bầu dục Nam Phi 0:09:17.462,0:09:20.013 sau khi ông ấy ra lệnh điều tra[br]các vấn đề thể thao. 0:09:20.037,0:09:21.188 Trên tòa, 0:09:21.212,0:09:24.203 ông ấy lên gặp luật sư[br]của Hiệp hội Bóng bầu dục Nam Phi, 0:09:24.227,0:09:25.387 bắt tay với họ 0:09:25.411,0:09:27.854 và nói chuyện với từng người[br]bằng tiếng của họ. 0:09:27.878,0:09:29.218 Và Zelda muốn phản đối rằng 0:09:29.242,0:09:31.149 họ không xứng[br]với sự tôn trọng của ông ấy 0:09:31.173,0:09:33.448 sau bất công này mà họ gây ra cho ông ấy. 0:09:33.837,0:09:35.549 Ông ấy đã quay sang cô này và nói, 0:09:36.324,0:09:40.453 "Mình không bao giờ được để[br]đối thủ xác định căn cớ cho trận đấu." 0:09:41.900,0:09:43.700 Thời điểm mà nghe được những lời này, 0:09:43.700,0:09:45.902 tôi thực không biết vì sao[br]chúng quan trọng 0:09:45.926,0:09:49.287 nhưng tôi cảm thấy chúng có,[br]và tôi đã viết lại vào quyển vở của mình. 0:09:49.311,0:09:51.808 Nhưng tôi đã nghĩ về lời này rất nhiều lần[br]kể từ đó. 0:09:52.198,0:09:54.715 Trả thù, hay biểu hiện của sự thù hận 0:09:54.739,0:09:56.675 hướng tới những kẻ đã bất công với ta 0:09:56.699,0:09:59.713 có thể giống như bản năng của con người[br]khi đối mặt với sai trái 0:09:59.737,0:10:01.651 nhưng ta cần phá vỡ những quy luật này 0:10:01.675,0:10:04.783 nếu chúng ta hy vọng biến [br]những điều tiêu cực của sự bất công 0:10:04.807,0:10:06.510 thành thay đổi tích cực của xã hội. 0:10:06.906,0:10:08.079 Làm ngược lại 0:10:08.103,0:10:11.382 tiếp tục để kẻ thù xác định căn cớ [br]cho trận chiến, 0:10:11.406,0:10:12.592 tạo ra hai thế cực, 0:10:12.616,0:10:15.120 mà ta người đã chịu đựng[br]trở thành người bị ảnh hưởng 0:10:15.144,0:10:17.524 đối đầu với họ, các thủ phạm. 0:10:18.143,0:10:20.013 Và như chúng ta đã trở lại lối cũ, 0:10:20.037,0:10:23.073 chúng ta không thể để nền tảng[br]của sự liên kết và cộng đồng 0:10:23.097,0:10:25.169 thành nơi chúng ta giải quyết sự thất bại. 0:10:27.072,0:10:30.588 Nhưng tôi không muốn ngăn cản[br]những phản ứng trên mạng xã hội, 0:10:30.612,0:10:33.279 bởi sự phát triển của chiến dịch[br]#KhôngCóTội 0:10:33.303,0:10:34.847 gần như toàn bộ với mạng xã hội. 0:10:34.871,0:10:37.396 Nhưng tôi muốn cổ vũ cách tiếp cận[br]quan tâm hơn 0:10:37.420,0:10:39.543 tới cách chúng ta [br]phản ứng với sự bất công. 0:10:39.567,0:10:42.018 Tôi nghĩ bắt đầu chúng ta[br]nên tự hỏi hai điều 0:10:42.042,0:10:44.574 Đầu tiên: [br]Tại sao ta lại cảm thấy bất công này? 0:10:44.598,0:10:46.904 Trong trường hợp của tôi, [br]có vài câu trả lời. 0:10:46.928,0:10:49.161 Người nào đó đã tổn thương tôi[br]và người tôi yêu, 0:10:49.185,0:10:52.085 với giả thuyết rằng [br]hắn không phải chịu tránh nhiệm 0:10:52.109,0:10:54.022 hoặc nhận ra tổn thương hắn đã gây ra. 0:10:54.046,0:10:56.954 Không chỉ vậy, ngàn người đàn ông [br]và phụ nữ chịu khổ mỗi ngày 0:10:56.978,0:10:58.696 từ bạo lực tình dục, trong im lặng, 0:10:58.720,0:11:02.272 nhưng vấn đề là chúng ta không chú ý đến[br]như những vấn đề khác. 0:11:02.296,0:11:04.816 Nó vẫn là một vấn đề nhiều người[br]đổ lỗi cho nạn nhân. 0:11:04.840,0:11:08.122 Tiếp theo, hãy tự hỏi:[br]Nhận ra những lý do này 0:11:08.146,0:11:09.822 làm thế nào ta có thể hoán đổi? 0:11:10.183,0:11:13.771 Với tôi, đó là bắt kẻ tấn công tôi [br]chịu tránh nhiệm -- và nhiều người khác. 0:11:13.795,0:11:16.401 Đó là bắt họ chịu tránh nhiệm[br]hậu quả họ đã gây ra. 0:11:16.425,0:11:19.159 Đó là đem sự chú ý [br]tới vấn nạn bạo lực tình dục, 0:11:19.183,0:11:22.544 trao đổi thoải mái giữa bạn bè,[br]gia đình, trên truyền thông 0:11:22.568,0:11:24.209 mà đã bị lơ là quá lâu 0:11:24.233,0:11:26.590 và nhấn mạnh rằng nạn nhân[br]không nên thấy có tội 0:11:26.614,0:11:28.075 vì những gì đã xảy ra với họ. 0:11:28.075,0:11:31.227 Ta vẫn còn một chặng đường dài[br]để giải quyết triệt để vấn đề này. 0:11:31.251,0:11:32.402 Nhưng bằng cách này, 0:11:32.426,0:11:35.737 Ta có thể sử dụng mạng xã hội[br]như công cụ tích cực vì công bằng xã hội 0:11:35.761,0:11:38.279 như công cụ để giáo dục,[br]để khuyến khích trò chuyện, 0:11:38.279,0:11:40.568 để cho những nhà chức trách[br]nhận thức được vấn đề 0:11:40.592,0:11:43.113 bằng cách lắng nghe[br]những người bị ảnh hưởng. 0:11:44.112,0:11:48.582 Bởi vì đôi khi những câu hỏi này[br]không có câu trả lời dễ dàng. 0:11:48.606,0:11:50.272 Trên thực tế, chúng hiếm khi có. 0:11:50.715,0:11:53.979 Nhưng không có nghĩa là[br]chúng ta không thể cho chúng phản hồi. 0:11:54.370,0:11:56.574 Trong những trường hợp[br]bạn không thể nghĩ ra 0:11:56.598,0:11:58.693 làm thế nào để đảo ngược cảm giác bất công 0:11:58.717,0:12:01.371 bạn vẫn có thể nghĩ,[br]có thể đó không là điều bạn có thể, 0:12:01.395,0:12:02.944 nhưng là điều bạn không thể. 0:12:03.681,0:12:07.373 Bạn không thể xây thêm bức tường bằng[br]cách đấu lại bất công với thành kiến hơn 0:12:07.397,0:12:08.559 thù hằn hơn. 0:12:08.894,0:12:12.736 Bạn không thể nói với những người[br]bị ảnh hưởng trực tiếp bằng sự bất công. 0:12:13.121,0:12:17.100 Và bạn không thể đáp trả với sự bất công,[br]chỉ với cách quên nó đi vào ngày hôm sau, 0:12:17.124,0:12:19.432 chỉ bởi vì Twitter đang chạy tiếp. 0:12:20.078,0:12:24.265 Đôi khi, không phản ứng ngay,[br]trớ trêu thay, lại là 0:12:24.289,0:12:26.683 hành động ngay lập tức tốt nhất[br]mà ta có thể làm. 0:12:27.919,0:12:31.729 Bởi vì chúng ta có thể tức giận, buồn bã,[br]và thúc đẩy bởi sự bất công, 0:12:32.219,0:12:34.522 nhưng hãy suy nghĩ đến [br]những phản ứng của ta. 0:12:35.413,0:12:38.649 Hãy để ta bắt họ chịu tránh nhiệm,[br]mà không giảm giá trị văn hóa 0:12:38.673,0:12:41.459 mà phát triển[br]từ chính sự xấu hổ và bất công của ta. 0:12:42.345,0:12:43.992 Hãy để ta nhớ rằng sự khác biệt, 0:12:44.016,0:12:46.214 đôi khi đã bị lãng quên [br]bởi người dùng mạng, 0:12:46.238,0:12:48.678 giữa chỉ trích và xúc phạm. 0:12:49.330,0:12:51.346 Hãy để ta không quên nghĩ trước khi nói, 0:12:51.370,0:12:53.787 chỉ bởi vì ta có màn hình trước mặt. 0:12:53.811,0:12:55.782 Và khi ta tạo tin nhiễu trên mạng xã hội. 0:12:55.806,0:12:58.124 đừng làm át những điều [br]mà người bị ảnh hưởng cần 0:12:58.148,0:13:00.589 mà thay vào đó [br]hãy làm tăng âm lượng giọng nói họ, 0:13:00.613,0:13:03.555 để mạng trở thành[br]nơi bạn không phải là cá biệt 0:13:03.579,0:13:06.747 nếu bạn nói về điều gì[br]đã thực sự xảy ra với bạn. 0:13:06.771,0:13:08.824 Tất cả những cách quan tâm này[br]tới bất công 0:13:08.848,0:13:11.544 gợi lên yếu tố chủ chốt[br]mà mạng được xây dựng nên: 0:13:12.317,0:13:14.572 để tạo mạng lưới, để có tín hiệu,[br]để kết nối -- 0:13:14.596,0:13:17.088 tất cả những điều này ám chỉ[br]đem mọi người gần nhau 0:13:17.112,0:13:18.335 không phải đẩy họ ra xa. 0:13:19.443,0:13:23.165 Bởi vì nếu bạn tìm kiếm từ "công bằng"[br]trong từ điển, 0:13:23.977,0:13:25.243 trước sự trừng phạt, 0:13:25.267,0:13:28.543 trước sự thi hành pháp luật[br]hoặc cơ quan tư pháp, 0:13:29.529,0:13:30.775 bạn thấy: 0:13:30.799,0:13:32.911 "Sự duy trì điêu đúng đắn." 0:13:33.794,0:13:37.560 Và tôi nghĩ có ít thứ "đúng" hơn[br]trong thế giới này 0:13:37.584,0:13:39.320 hơn là đem con người lại gần nhau, 0:13:39.344,0:13:40.646 hơn là những sự hợp nhất. 0:13:41.395,0:13:43.892 Và nếu ta để mạng xã hội truyền tải[br]điều này, 0:13:43.916,0:13:47.854 và để nó truyền tải thực sự[br]một dạng công bằng mạnh mẽ. 0:13:48.477,0:13:49.706 Xin cảm ơn rất nhiều. 0:13:49.730,0:13:56.615 (Vỗ tay)