1 00:00:01,037 --> 00:00:04,682 อเล็ก โซท: ราว 10 ปีก่อน ผมได้รับโทรศัพท์ จากผู้หญิงเท็กซัสคนหนึ่ง 2 00:00:04,682 --> 00:00:06,354 ชื่อ สเตซึ่ เบเกอร์ 3 00:00:06,354 --> 00:00:10,116 เธอได้เห็นภาพถ่ายบางภาพของผม ในงานนิทรรศการศิลปะ 4 00:00:10,116 --> 00:00:14,852 และสงสัยว่า จะให้ผมรับงานถ่ายภาพ พ่อแม่เธอได้มั๊ย 5 00:00:15,892 --> 00:00:19,335 ตอนนั้น ผมยังไม่ได้พบสเตซี่ และคิดว่าเป็นพวก 6 00:00:19,335 --> 00:00:23,367 เศรษฐีนํ้ามันรํ่ารวย และผมคงจะรวยเละ 7 00:00:23,367 --> 00:00:25,242 แต่ต่อมาภายหลัง จึงได้พบว่า 8 00:00:25,242 --> 00:00:28,449 จริง ๆ แล้ว เธอได้ไปกู้เงิน เพื่อให้เกิดสิ่งนี้ขึ้นมา 9 00:00:29,409 --> 00:00:31,076 ผมถ่ายภาพพ่อแม่ของเธอ 10 00:00:31,076 --> 00:00:35,074 แต่จริง ๆ แล้ว ผมตื่นเต้นมากกว่า ที่ได้ถ่ายรูปสเตซี่ 11 00:00:35,074 --> 00:00:36,832 ภาพที่ผมถ่ายในวันนั้น 12 00:00:36,832 --> 00:00:39,946 ลงท้าย กลายเป็นภาพถ่าย ที่รู้จักกันดีที่สุดของผม 13 00:00:41,566 --> 00:00:45,031 ตอนที่ถ่ายภาพนี้ สเตซี่ทำงานเป็นพนักงานอัยการ 14 00:00:45,031 --> 00:00:46,686 ของรัฐเท็กซัส 15 00:00:46,686 --> 00:00:51,386 จากนั้นไม่นาน เธอก็ออกจากงาน เพื่อมาเรียนถ่ายภาพ ที่รัฐเมน 16 00:00:51,386 --> 00:00:53,651 ขณะเรียนอยู่ที่นั่น ลงท้ายได้พบกับ 17 00:00:53,651 --> 00:00:56,786 ผู้อำนวยการการถ่ายภาพ นิตยสารนิวยอร์คไทม์ 18 00:00:56,786 --> 00:01:00,153 และก็ได้ถูกเสนองานให้ทำ 19 00:01:00,153 --> 00:01:02,982 สเตซี่ เบเกอร์: หลายปีตั้งแต่นั้นมา อเล็กและฉัน ก็ได้ทำงาน 20 00:01:02,982 --> 00:01:05,214 โครงการนิตยสารหลายโครงการ ร่วมกัน 21 00:01:05,214 --> 00:01:07,165 เรากลายเป็นเพื่อนกัน 22 00:01:07,165 --> 00:01:11,948 เมื่อสองสามเดือนก่อน ฉันเริ่มคุยกับอเล็ก เกี่ยวกับเรื่องที่ตรึงใจฉัน 23 00:01:11,948 --> 00:01:15,338 ฉันครุ่นคิดอยู่เสมอว่า คู่สมรสนั้นเขาพบกันอย่างไร 24 00:01:15,338 --> 00:01:18,310 ฉันถามอเล็กว่า เขากับราเชล ภรรยาของเขา พบกันอย่างไร 25 00:01:18,310 --> 00:01:21,166 และเขาก็เล่าถึง การแข่งฟุตบอลมัธยมครั้งหนึ่ง 26 00:01:21,166 --> 00:01:24,091 ตอนที่เธออายุ 16 ปี และเขาอายุ 15 27 00:01:24,091 --> 00:01:26,181 และเขาก็ขอไปเที่ยวกับเธอ 28 00:01:26,181 --> 00:01:28,015 เขาชอบผมสีม่วงของเธอ 29 00:01:28,015 --> 00:01:31,173 เธอก็ตกลง และนั่นคือเรื่องราวที่ว่านั้น 30 00:01:31,173 --> 00:01:35,469 แล้วฉันถามอเล็กว่า สนใจที่จะทำ โครงการถ่ายภาพบ้างมั๊ย 31 00:01:35,469 --> 00:01:37,280 การสำรวจเพื่อตอบคำถามที่ว่านี้ 32 00:01:37,280 --> 00:01:41,320 อเล็ก: และผมก็สนใจปัญหานี้ แต่จริง ๆ ผมสนใจมากกว่า 33 00:01:41,320 --> 00:01:44,796 เรื่องแรงจูงใจของสเตซี่ ที่จะตอบคำถามนี้ 34 00:01:44,796 --> 00:01:48,727 โดยเฉพาะ ผมไม่เคยรู้มาก่อนว่า สเตซี่มีแฟน 35 00:01:48,727 --> 00:01:51,513 ในฐานะที่มีส่วนในโครงการ ผมคิดว่า มันจะน่าสนใจ 36 00:01:51,513 --> 00:01:53,626 หากเธอจะลองไปคบใครดูบ้าง 37 00:01:53,626 --> 00:01:58,471 ความคิดผมคือ ให้สเตซี่ไปเดทแบบ สปีดเดทติ้ง 38 00:01:58,471 --> 00:02:02,542 ในลาสเวกัส ในวันวาเลนไทน์ 39 00:02:02,542 --> 00:02:08,463 (เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ) (เสียงเพลง) 40 00:02:08,463 --> 00:02:13,664 สเตซี่: ลงท้ายเราก็ไปที่ สิ่งที่โฆษณาว่า เป็นงานสปีดเดทติ่งที่ใหญ่ที่สุดของโลก 41 00:02:13,664 --> 00:02:15,684 ฉันได้เดท 19 ครั้ง 42 00:02:15,684 --> 00:02:18,679 และแต่ละครั้ง นานสามนาที 43 00:02:18,679 --> 00:02:22,616 ผู้เข้าร่วมได้รับคำถาม เป็นคำถาม เพื่อให้รายการเดินไปได้ 44 00:02:22,616 --> 00:02:26,563 เช่น "ถ้าคุณเป็นสัตว์ อยากจะเป็นอะไร?" 45 00:02:26,563 --> 00:02:28,444 คำถามประเภทนั้นแหละค่ะ 46 00:02:28,444 --> 00:02:30,858 คู่เดทคนแรกของฉัน คือ คอลิน 47 00:02:30,858 --> 00:02:32,669 เขามาจากอังกฤษ 48 00:02:32,669 --> 00:02:37,824 เคยแต่งงานมาแลว กับสาวที่พบ หลังลงโฆษณา เพื่อให้ได้ราศีมังกร 49 00:02:37,824 --> 00:02:40,169 อเล็กกับฉันพบเขา ในตอนคํ่าหลังรายการเลิก 50 00:02:40,169 --> 00:02:45,092 เขาบอกว่าเคยจูบสาวคนหนึ่ง ในแถวรอซื้ออาหาร 51 00:02:45,092 --> 00:02:48,398 ทั้งแซ็กและคริส มางานเดทหมู่นี้ด้วยกัน 52 00:02:50,838 --> 00:02:53,239 นี่คือ คาร์ล 53 00:02:53,239 --> 00:02:58,663 ฉันถามคาร์ล "สิ่งแรกที่คุณสังเกตเห็นในหญิง คืออะไร" 54 00:02:58,663 --> 00:03:00,753 เขาตอบ "หัวนม" 55 00:03:00,753 --> 00:03:03,190 (เสียงหัวเราะ) 56 00:03:05,350 --> 00:03:08,554 เม็ททิวสนใจสาว ที่มีกล้ามเนื้อที่น่อง 57 00:03:08,554 --> 00:03:12,385 เราคุยกัน เกี่ยวกับการวิ่ง เขาวิ่งไตรกีฬา ฉันวิ่งฮาล์ฟมาราธอน 58 00:03:12,385 --> 00:03:17,238 จริงๆแล้ว อเล็กชอบดวงตาของเขา และถามว่า ฉันชอบเขามั๊ย แต่ฉันไม่สน 59 00:03:17,238 --> 00:03:20,219 และฉันก็ไม่คิดว่า เขาชอบฉัน เช่นกัน 60 00:03:21,349 --> 00:03:24,715 ออสตินกับไมค์ มาด้วยกัน 61 00:03:24,715 --> 00:03:27,338 ไมค์ถามฉัน เป็นคำถามที่เขาสมมุติขึ้นมา 62 00:03:27,338 --> 00:03:31,959 เขาบอก "คุณอยู่ในลิฟท์ สายแล้ว จะไปประชุมไม่ทัน 63 00:03:31,959 --> 00:03:34,397 มีคนวิ่งมาที่ลิฟท์ 64 00:03:34,397 --> 00:03:37,346 คุณจะกดปุ่มประตู ให้เปิดรับเขามั๊ย?" 65 00:03:37,346 --> 00:03:39,343 ฉันก็บอกว่า จะไม่เปิดหรอก 66 00:03:39,343 --> 00:03:41,926 (เสียงหัวเราะ) 67 00:03:43,766 --> 00:03:47,818 คลิฟฟ์บอก สิ่งแรกที่เขาเห็นในผู้หญิง คือ ฟันของเธอ 68 00:03:47,818 --> 00:03:50,813 และเราก็กล่าวชม ฟันของกันและกัน 69 00:03:50,813 --> 00:03:53,181 เพราะว่า เขาเป็นคนนอนเปิดปาก 70 00:03:53,181 --> 00:03:57,384 เขาบอกว่า ต้องใช้ไหมถูฟันมากขึ้น เพื่อป้องกันโรคเหงือก 71 00:03:57,384 --> 00:03:59,799 ฉันจึงถามเขาว่า ใช้ไหมถูฟันบ่อยแค่ไหน 72 00:03:59,799 --> 00:04:02,399 เขาบอก "วันเว้นวัน" 73 00:04:02,399 --> 00:04:04,214 (เสียงหัวเราะ) 74 00:04:05,534 --> 00:04:07,972 ค่ะ ในฐานะที่เป็นคนใช้ไหมถูฟัน วันละสองครั้ง 75 00:04:07,972 --> 00:04:10,372 จึงไม่แน่ใจเลยว่า นั่นใช้ไหมถูฟันมากไปมั๊ย 76 00:04:10,372 --> 00:04:12,894 แต่ฉันไม่คิดว่า ได้พูดอย่างนั้นออกไปดัง ๆ 77 00:04:12,894 --> 00:04:15,936 บิลเป็นพนักงานตรวจบัญชี 78 00:04:15,936 --> 00:04:21,419 เราคุยกันตลอดสามนาทีนั้น เรื่องการตรวจบัญชี 79 00:04:22,669 --> 00:04:26,640 สิ่งแรกที่สเปนเซอร์สังเกตุเห็นในผู้หญิง คือ ผิวพรรณของเธอ 80 00:04:26,640 --> 00:04:29,333 เขารู้สึกว่าผู้หญิงส่วนมาก แต่งหน้าเกินไป 81 00:04:29,333 --> 00:04:33,164 และควรแต่งเพียงแค่ เพื่อเน้นให้ใบหน้าเธอ เด่นขึ้นก็พอ 82 00:04:33,164 --> 00:04:35,231 ฉันบอกเขาว่า ฉันไม่ได้แต่งหน้าเลย 83 00:04:35,231 --> 00:04:38,249 และดูเหมือนเขาจะคิดว่า เป็นสิ่งที่ดีแล้ว 84 00:04:39,317 --> 00:04:43,404 เครกบอกฉันว่า เขาไม่คิดว่า ฉันจะยอมให้ใครเห็น ความอ่อนแอ 85 00:04:43,404 --> 00:04:48,466 เขาผิดหวังอีกด้วย เมื่อฉันจำไม่ได้ ช่วงเวลาที่ฉันอายที่สุด 86 00:04:48,466 --> 00:04:50,768 เขาคิดว่าฉันโกหก แต่ฉันไม่ได้โกหก 87 00:04:50,768 --> 00:04:53,852 ฉันไม่คิดว่า เขาชอบฉันเลย แต่กลางคืนตอนเลิกงาน 88 00:04:53,852 --> 00:04:57,173 เขากลับมาหาฉัน แล้วให้ช๊อกโกแล็ตมา หนึ่งกล่อง 89 00:04:57,846 --> 00:05:00,540 วิลเลี่ยมนั้น ยากจริง ๆ ที่จะคุยด้วย 90 00:05:00,540 --> 00:05:02,676 ฉันคิดว่า เขาเมา 91 00:05:02,676 --> 00:05:05,111 (เสียงหัวเราะ) 92 00:05:05,601 --> 00:05:08,875 ดารานักแสดงชื่อ คริส แม็กเคนนา เป็นพิธีกรของงาน 93 00:05:08,875 --> 00:05:11,336 เขาเคยแสดงในเรื่อง "เดอะยังแอนเดอะเรสท์เล็ส" 94 00:05:11,336 --> 00:05:14,076 จริง ๆ แล้ว ฉันไม่ได้เดทกับเขา 95 00:05:14,076 --> 00:05:17,621 อเล็กบอกว่า เห็นผู้หญิงหลายคน ให้เบอร์โทรศัพท์กับเขา 96 00:05:18,791 --> 00:05:23,620 คงไม่ต้องบอกหรอกว่า ฉันไม่ได้ตกหลุมรัก 97 00:05:23,620 --> 00:05:27,614 ฉันไม่รู้สึกผูกพันอย่างใด กับผู้ชาย ที่ฉันเดทด้วย 98 00:05:27,614 --> 00:05:32,262 และก็ไม่รู้สึกด้วยว่า พวกเขาผูกพัน เป็นพิเศษ กับฉัน 99 00:05:33,302 --> 00:05:36,043 อเล็ก: ครับ สิ่งที่สวยงามที่สุดสำหรับผม-- 100 00:05:36,043 --> 00:05:41,626 (เสียงหัวเราะ) ในฐานะช่างภาพ คือ คุณลักษณะของความเปราะบาง 101 00:05:41,626 --> 00:05:45,330 ร่างกายภายนอก เปิดเผยรอยแตก ที่คุณสามารถมองเห็นได้ แว๊บเดียว 102 00:05:45,330 --> 00:05:48,511 ถึงส่วนภายใน ที่เปราะบางยิ่งกว่า 103 00:05:48,511 --> 00:05:51,878 ที่งานเดทหมู่นี้ ผมเห็นตัวอย่างแบบนี้แยะ 104 00:05:51,878 --> 00:05:56,499 แต่เมื่อมองดู คู่เดทของสเตซี่ แล้วก็คุยกับเธอ เรื่องพวกเขา 105 00:05:56,499 --> 00:06:02,512 ผมจึงรู้ถึง ความแตกต่างระหว่าง รักในภาพ กับรักแท้ 106 00:06:02,512 --> 00:06:06,162 รักแท้คืออะไร? มันเป็นของมันอย่างไร? 107 00:06:06,162 --> 00:06:10,504 เพื่อที่จะจัดการตอบคำถามนี้ และคิดคำตอบ ให้ได้ว่า คนๆหนึ่ง 108 00:06:10,504 --> 00:06:15,078 จากการที่พบกันในเดท จนถึงร่วมชีวิตกันได้ อย่างไร 109 00:06:15,078 --> 00:06:17,632 สเตซี่กับผมจึงไปที่ ซันซิตี้ ซัมเมอร์ลิน 110 00:06:17,632 --> 00:06:21,769 ซึ่งเป็น ชุมชนคนเกษียณอายุที่ใหญ่ที่สุด ในลาสเวกัส 111 00:06:23,019 --> 00:06:27,638 คนที่เราติดต่อที่นั่น คือ จอร์จ ซึ่งดูแลสโมสรถ่ายภาพของชุมชนนั้น 112 00:06:27,639 --> 00:06:32,447 เขาจัดให้เราพบคู่สามีภรรยาคนอื่นๆ ในห้องภาพชั่วคราวของพวกเขา 113 00:06:32,447 --> 00:06:37,515 สเตซี่: 45 ปี หลังจากแต่งงานกัน สามีของอนาสตาเซียก็ตาย เมื่อสองปีที่แล้ว 114 00:06:37,515 --> 00:06:40,667 เราจึงถามว่า เธอมีรูปเก่าตอนแต่งงานมั๊ย 115 00:06:40,667 --> 00:06:44,080 เธอพบสามี ตอนเธอเป็นสาวเสริฟอายุ 15 ปี 116 00:06:44,080 --> 00:06:46,565 ที่ร้านอาหารบาร์บีคิวเล็ก ๆ ในมิชิแกน 117 00:06:46,565 --> 00:06:48,237 สามีอายุ 30 ปี 118 00:06:48,237 --> 00:06:50,512 เธอโกหกเขาเรื่องอายุเธอ 119 00:06:50,512 --> 00:06:53,321 เขาเป็นคนแรก ที่เธอออกเดทด้วย 120 00:06:53,321 --> 00:06:57,780 ดีนได้รับเลือก ให้เป็นช่างภาพของปี ติดต่อกันสองปี ในลาสเวกัส 121 00:06:57,780 --> 00:06:59,660 และเรื่องนี้ ทำให้อเล็กซ์สนใจเขา 122 00:06:59,660 --> 00:07:02,238 เท่าๆกับ ข้อเท็จจริงที่ว่า เขาพบภรรยาเขา, จูดี้ 123 00:07:02,238 --> 00:07:05,767 ขณะมีอายุเท่ากันกับ ตอนที่อเล็กซ์ พบกับราเชล 124 00:07:05,767 --> 00:07:08,739 ดีนยอมรับว่า เขาชอบมองผู้หญิงสวย ๆ 125 00:07:08,739 --> 00:07:12,686 แต่ไม่เคยตั้งข้อสงสัยเลย ถึงการตัดสินใจ แต่งกับจูดี้ 126 00:07:12,686 --> 00:07:15,054 อเล็ก: จอร์จพบโจเซฟิน ที่งานเต้นรำที่โบสถ์ 127 00:07:15,054 --> 00:07:17,562 เขาอายุ18, เธออายุ 15 128 00:07:17,562 --> 00:07:21,115 ก็เหมือนๆคู่สมรสมากมายที่เราพบ พวกเขาไม่มีหลักอะไรพิเศษนัก 129 00:07:21,115 --> 00:07:23,460 เรื่องคนที่พวกเขาเลือก ตอนแรก ๆ 130 00:07:23,460 --> 00:07:26,041 จอร์จพูดบางอย่าง ที่ติดแน่นอยู่กับฉัน 131 00:07:26,041 --> 00:07:31,565 เขาบอก "เมื่อเกิดความรู้สึกนั่นขึ้นมา ก็แค่ไปกับมัน" 132 00:07:34,142 --> 00:07:37,675 บ๊อบ และ ทรูดี้ ไม่เคยพบกันมาก่อนตอนเดท ตอนที่เธอยังอยู่มัธยม 133 00:07:37,675 --> 00:07:40,445 พวกเขาบอกว่า ตอนเดท ก็ไม่ได้สนใจเป็นพิเศษอะไรนัก 134 00:07:40,445 --> 00:07:41,865 ตอนที่พบกันครั้งแรก 135 00:07:41,865 --> 00:07:44,543 อย่างไรก็ตาม ก็แต่งงานกัน หลังจากนั้นไม่นาน 136 00:07:45,113 --> 00:07:47,528 สเตซี่: เรื่องที่ฉันจำได้มากที่สุด คือ 137 00:07:47,528 --> 00:07:52,265 เรื่องของจอร์จ ประธานสโมสรถ่ายภาพ กับภรรยาของเขา, แมรี่ 138 00:07:52,265 --> 00:07:55,655 ครั้งนี้เป็นการแต่งงานครั้งที่สอง ของแม่รี่ และ จอร์จ 139 00:07:55,655 --> 00:08:00,345 เขาพบกันที่คลับชนบทตะวันตก ใน ในหลุยส์วิลล์, เคนตักกี้ ชื่อ เดอะซาฮาร่า 140 00:08:00,345 --> 00:08:04,083 เขาดื่มอยู่ที่นั่นคนเดียว เธอไปกับเพื่อนๆ 141 00:08:04,083 --> 00:08:09,795 ตอนเริ่มเดท จอร์จเป็นหนี้ภาษี IRS อยู่ 9,000 ดอลล่าร์ 142 00:08:09,795 --> 00:08:12,326 และเธอเสนอช่วยปลดหนี้ให้เขา 143 00:08:12,326 --> 00:08:16,296 ในปีถัดมา เขาจึงโอนเช็คเงินเดือน ไปให้แมรี่ 144 00:08:16,296 --> 00:08:18,804 และเธอก็ปลดหนี้ให้เขา 145 00:08:18,804 --> 00:08:23,239 จริง ๆ แล้วจอร์จติดเหล้า ตอนแต่งงานกัน และแมรี่ก็รู้ 146 00:08:23,239 --> 00:08:26,072 ช่วงหนึ่งในชีวิตแต่งงานของพวกเขา เขาบอกว่า เขาดื่ม 147 00:08:26,072 --> 00:08:29,601 เบียร์ 54 ขวด ในวันเดียว 148 00:08:29,601 --> 00:08:32,434 อีกช่วงหนึ่ง ตอนเมา เขาขู่จะฆ่าแมรี่ 149 00:08:32,434 --> 00:08:33,966 กับลูกทั้งสองคนของเธอ 150 00:08:33,966 --> 00:08:38,412 แต่พวกเขาหนีได้ และหน่วยปฏิบัติการพิเศษ ก็ถูกเรียกมาที่บ้าน 151 00:08:38,412 --> 00:08:40,583 แต่น่าประหลาดใจ ที่แมรี่ก็ให้เขากลับมา 152 00:08:40,583 --> 00:08:42,905 และในที่สุด สิ่งต่าง ๆ ก็ดีขึ้น 153 00:08:42,905 --> 00:08:45,761 จอร์จได้เข้าไปร่วมกับ กลุ่มผู้ติดสุรานิรนาม 154 00:08:45,761 --> 00:08:48,664 และไม่ได้ดื่มเหล้ามาร่วม 36 ปีแล้ว 155 00:08:48,664 --> 00:08:49,778 (เพลง) 156 00:08:49,778 --> 00:08:52,125 วันนั้นสิ้นสุดลง หลังจากเราออกจาก ซันซิตี้ 157 00:08:52,125 --> 00:08:54,539 ฉันบอกอเล็กว่า จริง ๆ ตอนนั้นไม่ได้คิดว่า 158 00:08:54,539 --> 00:08:58,672 เรื่องของคู่สมรสที่พบกันนี้ จะน่าสนใจนัก 159 00:08:58,672 --> 00:09:00,878 สิ่งที่น่าสนใจยิ่งกว่า 160 00:09:00,878 --> 00:09:04,593 คือ เป็นอย่างไร พวกเขาจึงยังอยู่ด้วยกันได้ 161 00:09:04,593 --> 00:09:08,773 อเล็ก: พวกเขาทั้งหมดมีคุณลักษณะของ ความอดทนที่สวยงามนี้ 162 00:09:08,773 --> 00:09:11,048 แต่นั่นก็เป็นความจริง สำหรับคนโสดด้วยเช่นกัน 163 00:09:11,048 --> 00:09:14,856 โลกนั้นยากลำบากนัก และคนโสดก็อยู่ที่นั่น 164 00:09:14,856 --> 00:09:17,201 พยายามที่จะเชื่อมโยงกับคนอื่น ๆ 165 00:09:17,201 --> 00:09:19,825 และคู่สมรสทั้งหลายนั้น ก็เกาะเกี่ยวกันและกันไว้ 166 00:09:19,825 --> 00:09:21,592 ตลอดกาลทศวรรษเหล่านี้ 167 00:09:23,842 --> 00:09:27,151 ภาพที่ผมชอบในการไปครั้งนี้ คือภาพโจกับโรแซน 168 00:09:27,151 --> 00:09:29,395 ตอนที่เราพบโจกับโรแซนนั้น 169 00:09:29,395 --> 00:09:34,906 เราติดนิสัยถามคู่สามีภรรยาไปทั่ว ว่ามีภาพแต่งงานสมัยก่อนมั๊ย 170 00:09:34,906 --> 00:09:39,712 ในกรณีทั้งสองนี้ พวกเขาดึงออกมา จากกระเป๋าตังพร้อมกัน 171 00:09:39,712 --> 00:09:44,008 เป็นภาพเดียวกันเปี๊ยบ 172 00:09:44,008 --> 00:09:47,142 อะไรจะงดงามยิ่งไปกว่านี้ ผมคิดคำนึงอยู่ในใจ 173 00:09:47,142 --> 00:09:51,438 เป็นภาพคู่หนุ่มสาว ที่เพิ่งจะเริ่มรักกัน 174 00:09:51,438 --> 00:09:56,644 หรือ ความคิดของทั้งสองคนนี้ ตรึงติดอยู่กับภาพนี้ มาหลายทศวรรษ? 175 00:09:58,264 --> 00:10:00,122 ขอบคุณครับ 176 00:10:00,122 --> 00:10:05,532 (เสียงปรบมือ)