WEBVTT 00:00:00.270 --> 00:00:04.462 În urmă cu 10 ani am primit un telefon de la o femeie din Texas, NOTE Paragraph 00:00:04.482 --> 00:00:06.144 Stacey Baker, 00:00:06.214 --> 00:00:10.016 îmi văzuse câteva fotografii la o expoziţie de artă 00:00:10.066 --> 00:00:14.852 şi se întreba dacă poate să-mi comande un portret cu părinţii ei. 00:00:15.892 --> 00:00:19.215 Încă nu o întâlnisem pe Stacey și credeam 00:00:19.215 --> 00:00:23.297 că era un industrialist bogat și că am dat lovitura, 00:00:23.307 --> 00:00:25.122 dar am aflat mai târziu 00:00:25.172 --> 00:00:28.449 că luase un împrumut ca să facă asta. NOTE Paragraph 00:00:28.711 --> 00:00:31.076 Am făcut fotografia cu părinţii ei, 00:00:31.076 --> 00:00:34.944 dar de fapt eram mai entuziasmat să o fotografiez pe Stacey. 00:00:34.944 --> 00:00:36.712 Poza pe care am făcut-o în acea zi 00:00:36.742 --> 00:00:39.946 a devenit unul dintre cele mai cunoscute portrete ale mele. 00:00:41.336 --> 00:00:44.991 Când am făcut această fotografie, Stacey lucra ca avocat 00:00:45.031 --> 00:00:46.686 pentru statul Texas. 00:00:46.686 --> 00:00:51.386 După puțin timp, a demisionat pentru a studia fotografie în Maine, 00:00:51.386 --> 00:00:53.651 și în timp ce era acolo, l-a întâlnit 00:00:53.651 --> 00:00:56.786 pe directorul de fotografie al revistei New York Times 00:00:56.786 --> 00:01:00.153 și i s-a oferit o slujbă. 00:01:00.153 --> 00:01:02.982 De-a lungul timpului, eu și Alec am făcut 00:01:02.982 --> 00:01:05.214 câteva proiecte pentru revistă împreună 00:01:05.214 --> 00:01:07.165 și am devenit prieteni. NOTE Paragraph 00:01:07.165 --> 00:01:11.948 Acum câteva luni, am început să vorbesc cu Alec despre ceva ce mă fascina: 00:01:11.948 --> 00:01:15.338 întotdeauna m-a obsedat modul în care se întâlnesc cuplurile. 00:01:15.338 --> 00:01:18.310 L-am întrebat pe Alec cum a întâlnit-o pe soţia sa, Rachel, 00:01:18.310 --> 00:01:21.166 şi mi-a povestit despre un joc de fotbal la liceu, 00:01:21.166 --> 00:01:24.091 pe când ea avea 16 ani și el 15, 00:01:24.091 --> 00:01:26.181 iar el i-a cerut să iasă în oraș. 00:01:26.181 --> 00:01:28.015 Îi plăcea părul ei mov. 00:01:28.015 --> 00:01:30.383 Ea a acceptat și asta a fost. 00:01:31.173 --> 00:01:35.269 Apoi l-am întrebat pe Alec dacă ar fi interesat să facă un proiect fotografic 00:01:35.319 --> 00:01:37.230 care să exploreze această întrebare. NOTE Paragraph 00:01:37.240 --> 00:01:41.320 AS: Eram interesat de întrebare, dar eram mult mai interesat 00:01:41.320 --> 00:01:44.796 de motivația lui Stacey de a întreba, 00:01:44.796 --> 00:01:48.727 mai ales că nu știam ca Stacey să aibă vreun prieten. 00:01:48.727 --> 00:01:51.513 Deci ca parte din proiect, m-am gândit că ar fi interesant 00:01:51.513 --> 00:01:53.626 dacă ea s-ar întâlni cu cineva. 00:01:53.626 --> 00:01:58.121 Ideea mea a fost să o trimit pe Stacey la speed dating 00:01:58.421 --> 00:02:02.542 în Las Vegas de Sfântul Valentin. 00:02:02.542 --> 00:02:05.333 (Râsete) (Aplauze) (Muzică) NOTE Paragraph 00:02:08.053 --> 00:02:13.664 SB: Am ajuns la ceea ce s-a anunțat a fi cel mai mare eveniment de speed dating. 00:02:13.664 --> 00:02:15.494 Am avut 19 întâlniri 00:02:15.524 --> 00:02:18.489 și fiecare a durat 3 minute. 00:02:18.489 --> 00:02:22.616 Participanților li s-a dat o listă cu întrebări pentru a sparge gheața, 00:02:22.616 --> 00:02:26.563 întrebări ca „dacă ai putea fi orice fel de animal, ce ai fi?” 00:02:26.563 --> 00:02:28.444 Lucruri de genul ăsta. NOTE Paragraph 00:02:28.444 --> 00:02:30.608 Prima mea întâlnire a fost cu Colin. 00:02:30.778 --> 00:02:32.469 Este din Anglia, 00:02:32.589 --> 00:02:37.064 și s-a însurat cu o femeie întâlnită după ce a dat anunț pentru un Capricorn. 00:02:37.504 --> 00:02:39.819 Eu și Alec l-am văzut la sfârșitul serii 00:02:39.819 --> 00:02:44.222 și ne-a spus că sărutase o femeie la coadă la unul din standuri. NOTE Paragraph 00:02:45.092 --> 00:02:48.398 Zack și Chris au venit împreună la date-a-thon. NOTE Paragraph 00:02:50.488 --> 00:02:53.239 Acesta e Carl. 00:02:53.239 --> 00:02:57.743 L-am întrebat: „Care este primul lucru pe care îl observi la o femeie?” 00:02:58.473 --> 00:03:00.563 A răspuns: „Sânii.” 00:03:00.563 --> 00:03:03.190 (Râsete) NOTE Paragraph 00:03:05.020 --> 00:03:08.244 Matthew este atras de femeile cu gambe musculoase. 00:03:08.244 --> 00:03:12.265 Am vorbit despre alergare. El face triathlon, eu alerg semimaraton. 00:03:12.265 --> 00:03:17.148 Lui Alec îi plăceau ochii lui; m-a-ntrebat dacă eram atrasă de el, dar nu eram 00:03:17.148 --> 00:03:19.889 și cred că nici el nu se simțea atras de mine. NOTE Paragraph 00:03:21.239 --> 00:03:24.595 Austin și Mike au venit împreună. 00:03:24.595 --> 00:03:27.148 Mike mi-a pus o întrebare ipotetică. 00:03:27.148 --> 00:03:31.899 A spus: „Ești într-un lift și întârzii la o întâlnire. 00:03:31.899 --> 00:03:34.257 Cineva se grăbește către lift. 00:03:34.257 --> 00:03:36.966 Ții ușa deschisă pentru el/ea?" 00:03:37.236 --> 00:03:39.223 Am răspuns că nu. 00:03:39.243 --> 00:03:41.926 (Râsete) NOTE Paragraph 00:03:43.766 --> 00:03:47.818 Cliff a spus că primul lucru pe care-l observă la o femeie sunt dinții ei, 00:03:47.818 --> 00:03:50.623 și ne-am complimentat reciproc dinţii. 00:03:50.733 --> 00:03:53.181 Deoarece doarme cu gura deschisă, 00:03:53.181 --> 00:03:57.384 a zis că trebuie să folosească ața dentară mai mult pentru a evita infecţia gingivală 00:03:57.384 --> 00:03:59.799 și l-am întrebat cât de des o foloseşte, 00:03:59.799 --> 00:04:02.399 iar el a răspuns: „o dată la două zile”. 00:04:02.399 --> 00:04:04.214 (Râsete) 00:04:05.304 --> 00:04:07.892 Pentru una care foloseşte ața dentară de 2 ori pe zi, 00:04:07.892 --> 00:04:10.372 nu eram sigură că asta-nsemna să o folosești mai des, 00:04:10.372 --> 00:04:12.894 dar nu cred că am spus-o cu voce tare. NOTE Paragraph 00:04:12.894 --> 00:04:15.936 Bill este un auditor 00:04:15.936 --> 00:04:21.419 şi în cele trei minute am vorbit numai despre revizie contabilă. (Râsete) NOTE Paragraph 00:04:22.669 --> 00:04:26.640 Primul lucru pe care Spencer îl observă la o femeie este tenul ei. 00:04:26.640 --> 00:04:29.333 Crede că multe femei folosesc prea mult machiaj 00:04:29.333 --> 00:04:33.004 şi că ar trebui să-l folosească doar pentru a-şi accentua trăsăturile. 00:04:33.004 --> 00:04:35.231 I-am spus că nu port deloc machiaj 00:04:35.231 --> 00:04:38.249 şi părea să creadă că e un lucru bun. 00:04:39.317 --> 00:04:43.404 Craig mi-a spus că nu crede că eram dispusă să fiu vulnerabilă. 00:04:43.404 --> 00:04:48.466 A fost frustrat când nu mi-am amintit cel mai jenant moment al meu. 00:04:48.466 --> 00:04:50.768 Credea că mint, dar nu minţeam. 00:04:50.768 --> 00:04:53.752 Mă gândeam că nu-i plac deloc, dar la sfârşitul serii, 00:04:53.752 --> 00:04:56.793 s-a întors la mine şi mi-a dat o cutie cu ciocolată. NOTE Paragraph 00:04:57.726 --> 00:05:00.540 A fost foarte dificil să vorbesc cu William. 00:05:00.540 --> 00:05:02.676 Cred că era beat. 00:05:02.676 --> 00:05:05.111 (Râsete) NOTE Paragraph 00:05:05.601 --> 00:05:08.875 Actorul Chris McKenna era MC-ul evenimentului. 00:05:08.875 --> 00:05:11.336 A jucat în „Tânăr și neliniștit”. 00:05:11.336 --> 00:05:14.076 Nu m-am dus la o întâlnire cu el. 00:05:14.076 --> 00:05:17.621 Alec a spus că a văzut câteva femei dându-i numărul lor. NOTE Paragraph 00:05:18.791 --> 00:05:22.860 Inutil să spun că nu m-am îndrăgostit. 00:05:23.310 --> 00:05:27.504 Nu am simţit nicio legătură specială cu bărbaţii cu care m-am întâlnit 00:05:27.504 --> 00:05:32.262 şi nu cred că ei au simţit vreo conexiune specială cu mine. NOTE Paragraph 00:05:33.252 --> 00:05:36.043 AS: Cel mai frumos lucru pentru mine -- 00:05:36.043 --> 00:05:41.626 (Râsete) - ca fotograf este calitatea vulnerabilităţii. 00:05:41.626 --> 00:05:45.330 Exteriorul fizic arată o crăpătură în care poţi arunca o privire 00:05:45.330 --> 00:05:48.251 la un interior mai fragil. 00:05:48.421 --> 00:05:51.878 La acest eveniment date-a-thon, am văzut multe exemple de acest tip, 00:05:51.878 --> 00:05:56.499 dar uitându-mă la cei cu care s-a-ntâlnit Stacey şi vorbindu-i despre ei, 00:05:56.499 --> 00:06:02.512 am realizat cât de diferită este iubirea fotografică de cea reală. NOTE Paragraph 00:06:02.512 --> 00:06:06.162 Ce este dragostea adevărată? Cum funcţionează? 00:06:06.162 --> 00:06:10.504 Pentru a lucra la această întrebare și pentru a înţelege 00:06:10.504 --> 00:06:15.078 cum cineva trece de la o simplă întâlnire la a avea o viață împreună, 00:06:15.078 --> 00:06:17.632 eu şi Stacey am mers la Sun City Summerlin, 00:06:17.632 --> 00:06:21.769 care este cea mai mare comunitate de pensionari din Las Vegas. 00:06:23.019 --> 00:06:27.638 Contactul nostru era George, care conduce clubul de fotografie acolo. 00:06:27.639 --> 00:06:32.447 A aranjat să ne întâlnim cu alte cupluri în studioul lor improvizat de fotografie. 00:06:32.447 --> 00:06:37.515 SB: După 45 de ani de căsătorie, soţul Anastasiei a murit acum doi ani, NOTE Paragraph 00:06:37.515 --> 00:06:40.427 deci am întrebat-o dacă avea o poză veche de la nuntă. 00:06:40.577 --> 00:06:44.080 Și-a întâlnit soțul când avea 15 ani şi era chelneriţă 00:06:44.080 --> 00:06:46.565 la un mic local pentru barbecue din Michigan. 00:06:46.565 --> 00:06:48.237 El avea 30 de ani. 00:06:48.237 --> 00:06:50.512 Ea a minţit în legătură cu vârsta ei. 00:06:50.512 --> 00:06:53.321 El a fost prima persoană cu care a ieşit. NOTE Paragraph 00:06:53.321 --> 00:06:57.780 Dean a fost numit fotograful anului în Las Vegas doi ani consecutivi 00:06:57.780 --> 00:06:59.660 şi asta a atras atenţia lui Alec, 00:06:59.660 --> 00:07:02.238 ca şi faptul că și-a întâlnit soţia, Judy, 00:07:02.238 --> 00:07:05.767 la aceeași vârstă la care Alec a întâlnit-o pe Rachel. 00:07:05.767 --> 00:07:08.739 Dean a recunoscut că-i place să se uite la femei frumoase, 00:07:08.739 --> 00:07:12.616 dar nu a pus niciodată la îndoială decizia lui de a se căsători cu Judy. NOTE Paragraph 00:07:12.616 --> 00:07:15.214 AS: George a întâlnit-o pe Josephine la un dans local. 00:07:15.214 --> 00:07:17.562 El avea 18 ani şi ea 15. 00:07:17.562 --> 00:07:21.115 Ca multe cupluri pe care le-am întâlnit, nu erau deosebit de filozofici 00:07:21.115 --> 00:07:23.460 despre alegerile lor anterioare. 00:07:23.460 --> 00:07:26.041 George a spus ceva ce m-a impresionat. 00:07:26.041 --> 00:07:30.945 A spus: „Când ai acel sentiment, te lași în seama lui.” NOTE Paragraph 00:07:33.932 --> 00:07:37.675 Bob și Trudy s-au cunoscut la o întâlnire pe nevăzute, când încă erau la liceu. 00:07:37.675 --> 00:07:40.125 Au spus că nu erau prea atraşi unul de altul 00:07:40.165 --> 00:07:41.715 când s-au întâlnit prima oară. 00:07:41.715 --> 00:07:44.543 Cu toate acestea, s-au căsătorit după puţin timp. NOTE Paragraph 00:07:45.113 --> 00:07:47.528 SB: Povestea la care am ţinut cel mai mult 00:07:47.528 --> 00:07:52.265 a fost cea a lui George, preşedintele clubului de fotografie, şi a soţiei, Mary. 00:07:52.265 --> 00:07:55.655 Aceasta era a doua căsătorie a lui George şi Mary. 00:07:55.655 --> 00:08:00.155 S-au întâlnit la un club country-western, în Louisville, Kentucky, numit Sahara. 00:08:00.175 --> 00:08:04.023 El era acolo singur, bând, iar ea era cu niște prieteni. 00:08:04.023 --> 00:08:09.795 La începutul întâlnirilor, el avea 9.000 de dolari datorie la IRS 00:08:09.795 --> 00:08:12.326 şi ea s-a oferit să-l ajute să scape de datorie. 00:08:12.326 --> 00:08:16.176 În anul următor, el și-a dat salariile lui Mary, 00:08:16.176 --> 00:08:18.644 iar ea l-a scos din datorii. 00:08:18.664 --> 00:08:23.239 George era de fapt alcoolic când s-au căsătorit şi Mary ştia. 00:08:23.239 --> 00:08:26.072 La un moment dat în căsnicia lor, el a spus 00:08:26.072 --> 00:08:29.231 că obișnuia să bea 54 de beri pe zi. 00:08:29.361 --> 00:08:32.434 Altă dată, când era beat, a ameninţat că o ucide pe Mary 00:08:32.434 --> 00:08:33.966 şi pe cei doi copii ai ei, 00:08:33.966 --> 00:08:38.122 dar au scăpat şi o echipă SWAT a fost chemată la casa lor. 00:08:38.142 --> 00:08:40.583 În mod uimitor, Mary l-a primit înapoi 00:08:40.583 --> 00:08:42.905 şi în cele din urmă, lucrurile s-au îmbunătăţit. 00:08:42.905 --> 00:08:45.621 George s-a implicat în Alcoolicii Anonimi 00:08:45.641 --> 00:08:48.664 şi nu mai bea de 36 de ani. NOTE Paragraph 00:08:48.664 --> 00:08:49.778 (Muzică) NOTE Paragraph 00:08:49.778 --> 00:08:52.125 La sfârşitul zilei, după ce am plecat din Sun City, 00:08:52.125 --> 00:08:54.539 i-am spus lui Alec că nu credeam 00:08:54.539 --> 00:08:58.322 că poveştile despre cum s-au întâlnit aceste cupluri erau atât de interesante. 00:08:58.572 --> 00:09:00.968 Lucrul cel mai interesant era 00:09:01.198 --> 00:09:03.763 cum au reuşit să rămână împreună. 00:09:04.593 --> 00:09:08.623 AS: Toţi au avut această frumoasă calitate de a rezista, 00:09:08.773 --> 00:09:11.048 dar asta era adevărat şi pentru cei singuri. 00:09:11.158 --> 00:09:14.856 Lumea este grea, iar cei care erau singuri 00:09:14.856 --> 00:09:17.011 încercau să se conecteze cu alte persoane, 00:09:17.101 --> 00:09:19.825 şi cuplurile erau încă împreună 00:09:19.825 --> 00:09:21.592 după toate aceste decenii. NOTE Paragraph 00:09:23.672 --> 00:09:26.911 Poza mea preferată după această excursie este cu Joe şi Roseanne. 00:09:27.151 --> 00:09:29.065 Pe când i-am cunoscut pe Joe şi Roseanne, 00:09:29.145 --> 00:09:34.246 ne obişnuisem să întrebăm cuplurile dacă aveau o poză veche de la nuntă. 00:09:34.896 --> 00:09:39.712 În cazul lor, au scos simultan din portofel 00:09:39.712 --> 00:09:41.588 aceeaşi fotografie. 00:09:43.598 --> 00:09:46.752 Ce este mai frumos, m-am gândit, 00:09:47.002 --> 00:09:50.838 imaginea acestui cuplu tânăr care tocmai s-au îndrăgostit 00:09:51.108 --> 00:09:56.234 sau ideea acestor două persoane care păstrează poza asta de decenii? NOTE Paragraph 00:09:57.954 --> 00:09:59.742 Mulţumesc. NOTE Paragraph 00:09:59.742 --> 00:10:05.532 (Aplauze)