1 00:00:01,037 --> 00:00:04,682 منذ عشر سنوات خلت، تلقيت مكالمة من سيدة تقطن ولاية تكساس، 2 00:00:04,682 --> 00:00:06,354 تدعى ستاسي بيكر، 3 00:00:06,354 --> 00:00:10,116 كانت قد شاهدت بعضا من صوري في معرض فني 4 00:00:10,116 --> 00:00:14,852 وكانت تتسائل إن كان بإمكاني إلتقاط صورة لوالديها. 5 00:00:15,892 --> 00:00:19,335 حينها لم أكن قد قابلتها واعتقدت أنهم 6 00:00:19,335 --> 00:00:23,367 من ملوك النفط وأن ثروة ستنزل عليّ 7 00:00:23,367 --> 00:00:25,242 لكني اكتشفت لاحقاً 8 00:00:25,242 --> 00:00:28,449 أنها في الواقع حصلت على قرض من أجل تحقيق ذلك. 9 00:00:29,409 --> 00:00:31,076 قمت بإلتقاط صورة لوالديها، 10 00:00:31,076 --> 00:00:35,074 لكن في الواقع كنت متحمساً لالتقاط صورة لستايسي. 11 00:00:35,074 --> 00:00:36,832 الصورة التي التقطها ذلك اليوم 12 00:00:36,832 --> 00:00:39,946 أصبحت واحدة من صوري الأكثر شهرة. 13 00:00:41,566 --> 00:00:45,031 حين التقطت هذه الصورة كانت ستايسي تعمل كمدعي عام 14 00:00:45,031 --> 00:00:46,686 في ولاية تكساس. 15 00:00:46,686 --> 00:00:51,386 بعد مدة قصيرة، استقالت من عملها لدراسة التصوير في ولاية ماين، 16 00:00:51,386 --> 00:00:53,651 وأثناء وجودها هناك إنتهى بها الأمر بمقابلة 17 00:00:53,651 --> 00:00:56,786 مدير التصوير بمجلة نيويورك تايمز 18 00:00:56,786 --> 00:01:00,153 وفي الواقع قام بعرض وظيفة عليها. 19 00:01:00,153 --> 00:01:02,982 ستاسي بيكر: ومنذ ذلك الوقت قمت أنا وأليك 20 00:01:02,982 --> 00:01:05,214 بانجاز عدد من المشاريع معا لصالح المجلة 21 00:01:05,214 --> 00:01:07,165 وأصبحنا أصدقاء. 22 00:01:07,165 --> 00:01:11,948 منذ عدة اشهر، تحدثت إلى أليس حول شغف يتملكني. 23 00:01:11,948 --> 00:01:15,338 كنت دوماً مهووسة بالطريقة التي يلتقي بها الازواج. 24 00:01:15,338 --> 00:01:18,310 سألت أليك كيف التقى بزوجته راشيل، 25 00:01:18,310 --> 00:01:21,166 فاخبرني قصة مباراة كرة القدم في الثانوية 26 00:01:21,166 --> 00:01:24,091 حين كانت هي في السادسة عشرة وهو في الخامسة عشرة، 27 00:01:24,091 --> 00:01:26,181 وطلب منها الخروج معه. 28 00:01:26,181 --> 00:01:28,015 لقد احب لون شعرها الأرجواني 29 00:01:28,015 --> 00:01:31,173 وقد وافقت وهكذا كانت القصة. 30 00:01:31,173 --> 00:01:35,469 بعدها سـألت أليك اذا ما كان مهتماً ببدء مشروع تصوير 31 00:01:35,469 --> 00:01:37,280 لمعرفة المزيد عن هذا الموضوع. 32 00:01:37,280 --> 00:01:41,320 اليك: كنت مهتماً بالموضوع بالفعل 33 00:01:41,320 --> 00:01:44,796 لكن اهتمامي بمعرفة دافع ستاسي كان أكبر، 34 00:01:44,796 --> 00:01:48,727 ولأننى أعرف أن ستاسي ليس لديها حبيب. 35 00:01:48,727 --> 00:01:51,513 كجزء من هذا المشروع، اعتقدت أنه سيكون مثيراً للإهتمام 36 00:01:51,513 --> 00:01:53,626 إن حاولت ستاسي الخروج مع أحدهم. 37 00:01:53,626 --> 00:01:58,471 كانت فكرتي أن تجرب ستاسي نظام التعارف السريع 38 00:01:58,471 --> 00:02:02,542 يوم عيد الحب في لاس فيغاس. 39 00:02:02,542 --> 00:02:08,463 (ضحك) (تصفيق) (موسيقى) 40 00:02:08,463 --> 00:02:13,664 ستايسي: انتهى بنا المطاف في ما أعلن أنه أكبر اجتماع للمواعدة السريعة. 41 00:02:13,664 --> 00:02:15,684 حظيت بتسعة عشر موعداً. 42 00:02:15,684 --> 00:02:18,679 واستمر كل منها لثلاث دقائق. 43 00:02:18,679 --> 00:02:22,616 حصل كل مشارك على قائمة من الأسئلة لكسر الحاجز وتسهيل المحادثة. 44 00:02:22,616 --> 00:02:26,563 أسئلة مثل: "إذا ما قدر أن تصبح حيواناً، فماذا تريد أن تكون؟" 45 00:02:26,563 --> 00:02:28,444 هذا النوع من الأسئلة. 46 00:02:28,444 --> 00:02:30,858 كان موعدي الأول مع كولن. 47 00:02:30,858 --> 00:02:32,669 هو من بريطانيا، 48 00:02:32,669 --> 00:02:37,824 وكان متزوجاً من قبل من امرأة التقى بها بعد وضعه إعلاناً عن برج الجدي. 49 00:02:37,824 --> 00:02:40,169 رأيناه أنا وأليك في نهاية اليوم، 50 00:02:40,169 --> 00:02:45,092 أخبرنا بأنه قبّل امرأة على منصة الامتياز. 51 00:02:45,092 --> 00:02:48,398 قدم زاك وكيس لهذا الحدث معاً. 52 00:02:50,838 --> 00:02:53,239 هذا كارل. 53 00:02:53,239 --> 00:02:58,663 سألت كارل: "ما هو أول شيء تلاحظه على المرأة؟" 54 00:02:58,663 --> 00:03:00,753 أجابني: "حلمتي ثدييها." 55 00:03:00,753 --> 00:03:03,190 (ضحك) 56 00:03:05,350 --> 00:03:08,554 ينجذب ماثيو للنساء اللواتي لديهن عضلات. 57 00:03:08,554 --> 00:03:12,385 تحدثنا حول الركض، هو يشارك في سباق ثلاثي وأنا أجري نصف ماراثون. 58 00:03:12,385 --> 00:03:17,238 أعجب أليك بعينيه، فسألني إن كنت معحبة به ولكني لم أكن كذلك، 59 00:03:17,238 --> 00:03:20,219 ولا أعتقد أنه أعجب بي حتى. 60 00:03:21,349 --> 00:03:24,715 قدم أوستن ومايك معَا. 61 00:03:24,715 --> 00:03:27,338 طرح علي مايك سؤالا افتراضياً. 62 00:03:27,338 --> 00:03:31,959 قال: "أنت في مصعد وقد تأخرت عن موعد الاجتماع. 63 00:03:31,959 --> 00:03:34,397 شخص ما يركض باتجاه المصعد. 64 00:03:34,397 --> 00:03:37,346 هل ستوقفين المصعد من أجله؟" 65 00:03:37,346 --> 00:03:39,343 فأجبته بأنني لن أفعل ذلك. 66 00:03:39,343 --> 00:03:41,926 (ضحك) 67 00:03:43,766 --> 00:03:47,818 أما كليف فقد أخبرني بأن أول شيء يلاحظه هو الأسنان. 68 00:03:47,818 --> 00:03:50,813 وأبدى كل منا إعجابه بأسنان الطرف الآخر. 69 00:03:50,813 --> 00:03:53,181 ولأنه ينام وفمه مفتوح، 70 00:03:53,181 --> 00:03:57,384 فقد قال لي بأنه يستعمل الخيط لمساعدته على منع أمراض اللثة 71 00:03:57,384 --> 00:03:59,799 فسألته كم من مرة يستعملها في العادة، 72 00:03:59,799 --> 00:04:02,399 فأجابني،" كل يوم" 73 00:04:02,399 --> 00:04:04,214 (ضحك) 74 00:04:05,534 --> 00:04:07,972 والان، وبالنسبة لشخص يستعمل الخيط مرتين في اليوم، 75 00:04:07,972 --> 00:04:10,372 لم أكن متأكدة حقا أنه يستعمل الخيط أكثر من ذلك 76 00:04:10,372 --> 00:04:12,894 لكن لا أعتقد أنني قلت هذا بصوت مرتفع. 77 00:04:12,894 --> 00:04:15,936 يعمل بيل كمدقق للحسابات، 78 00:04:15,936 --> 00:04:21,419 وتحدثنا حول عمله طيلة الدقائق الثلاث. (ضحك) 79 00:04:22,669 --> 00:04:26,640 أول شيء يلاحظه سبنسر في المرأة هو بشرتها. 80 00:04:26,640 --> 00:04:29,333 يعتقد أن العديد من النساء يضعن الكثير من مساحيق التجميل، 81 00:04:29,333 --> 00:04:33,164 في حين أنه يجب عليها فقط وضع القليل الكافي لإبراز جمالها. 82 00:04:33,164 --> 00:04:35,231 أخبرته أنني لا أضع مساحيق التجميل أبداً. 83 00:04:35,231 --> 00:04:38,249 فبدى عليه أنه يعتقد أن هذا أمر جيد. 84 00:04:39,317 --> 00:04:43,404 أخبرني كريغ أنه لا يعتقد أنني على استعداد لأكون عرضة للخطر. 85 00:04:43,404 --> 00:04:48,466 كما أنه شعر بالأحباط عندما لم أتمكن من تذكر أكثر اللحظات الحرجة التي مررت بها. 86 00:04:48,466 --> 00:04:50,768 إعتقد أنني أكذب لكنني لم أكن كذلك. 87 00:04:50,768 --> 00:04:53,852 أعتقد أنه لم يُعجب بي أبدًا ولكن في نهاية السهرة، 88 00:04:53,852 --> 00:04:57,173 عاد إليّ وقدّم لي علبة من الشوكولاتة. 89 00:04:57,846 --> 00:05:00,540 كان من الصعب التحدث مع ويليام. 90 00:05:00,540 --> 00:05:02,676 أعتقد أنه كان في حالة سُكر. 91 00:05:02,676 --> 00:05:05,111 (ضحك) 92 00:05:05,601 --> 00:05:08,875 كان الممثل كريس ماكينا هو من يدير هذا الحدث. 93 00:05:08,875 --> 00:05:11,336 اعتاد أن يكون في برنامج "الشباب والاضطراب". 94 00:05:11,336 --> 00:05:14,076 في الواقع لم أخرج في موعد معه. 95 00:05:14,076 --> 00:05:17,621 أخبرني أليك أنه رأى بعض النساء يعطينه أرقام هواتفهن. 96 00:05:18,791 --> 00:05:23,620 وبدون حاجة لأن أذكر ذلك، لم أقع في الحب. 97 00:05:23,620 --> 00:05:27,614 لم أشعر بأنه يوجد شيء يجذبني لأي واحد من الذين خرجت معهم، 98 00:05:27,614 --> 00:05:32,262 كما أنهم لم يشعروا بذلك أيضاً. 99 00:05:33,302 --> 00:05:36,043 الآن، الشيء الجميل بالنسبة لي-- 100 00:05:36,043 --> 00:05:41,626 (ضحك)--بالنسبة لي كمصور هو مدى التعرض للخطر. 101 00:05:41,626 --> 00:05:45,330 يكشف الشكل الخارجي عن صدع يمكنك من خلاله الحصول على لمحة 102 00:05:45,330 --> 00:05:48,511 على داخله الهش. 103 00:05:48,511 --> 00:05:51,878 في هذا الحدث رأيت الكثير من هذه الأمثلة، 104 00:05:51,878 --> 00:05:56,499 ولكن بمراقبة الأشخاص الذين قابلتهم ستايسي والتحدث معها عنهم، 105 00:05:56,499 --> 00:06:02,512 أدركت مدى اختلاف الحب التصويري عن الحب الحقيقي. 106 00:06:02,512 --> 00:06:06,162 ما هو الحب الحقيقي؟ كيف يحدث؟ 107 00:06:06,162 --> 00:06:10,504 وبهدف الإجابة عن هذا السؤال ومعرفة كيف ينتقل الفرد من 108 00:06:10,504 --> 00:06:15,078 مجرد الإلتقاء في موعد إلى العيش معاً، 109 00:06:15,078 --> 00:06:17,632 ذهبت برفقة ستايسي لمدينة سمرلين، 110 00:06:17,632 --> 00:06:21,769 والتي تعتبر أكبر مجتمع من حيث عدد المتقاعدين في لاس فيغاس. 111 00:06:23,019 --> 00:06:27,638 كان جورج وسيلة اتصالنا هناك، كان يدير نادي التصوير الفوتفرافي للمجتمع. 112 00:06:27,639 --> 00:06:32,447 قام بترتيب لقاءات مع الأزواج الآخرين في الأستديو المؤقت خاصتهم. 113 00:06:32,447 --> 00:06:37,515 توفي زوج أنازتازيا منذ سنتين بعد زواج دام 45 سنة. 114 00:06:37,515 --> 00:06:40,667 لذلك سألناها إن كانت تمتلك صورة قديمة لحفل زفافها. 115 00:06:40,667 --> 00:06:44,080 التقت بزوجها عندما كانت في الخامسة عشر من عمرها وتعمل كنادلة 116 00:06:44,080 --> 00:06:46,565 في محل للمشويات بميتشغن. 117 00:06:46,565 --> 00:06:48,237 كان في الثلاثين من عمره. 118 00:06:48,237 --> 00:06:50,512 هي كذبت بشأن عمرها. 119 00:06:50,512 --> 00:06:53,321 كان أول شخص تخرج معه في موعد غرامي. 120 00:06:53,321 --> 00:06:57,780 تم تسمية دين كمصور العام في لاس فيجاس لمرتين متتاليتين، 121 00:06:57,780 --> 00:06:59,660 الشيئ الذي جذب انتباه أليك، 122 00:06:59,660 --> 00:07:02,238 كما أن حقيقة أنه التقى زوجته جودي، 123 00:07:02,238 --> 00:07:05,767 في نفس العمر الذي إلتقى فيه أليك بزوجته راشيل. 124 00:07:05,767 --> 00:07:08,739 أقرّ دين بأنه يحب النظرإلى النساء الجميلات. 125 00:07:08,739 --> 00:07:12,686 ولكنه لم يشكك في قراره بالزواج من جودي. 126 00:07:12,686 --> 00:07:15,054 أليك: التقى جورج بجوزفين في حلبة رقص. 127 00:07:15,054 --> 00:07:17,562 كان هو في الثامنة عشر وهي في الخامسة عشر. 128 00:07:17,562 --> 00:07:21,115 مثل الكثير من الأزواج الذين إلتقيناهم، لم يكونوا يعتمدون على فلسفة خاصة 129 00:07:21,115 --> 00:07:23,460 حول اختياراتهم المبكرة. 130 00:07:23,460 --> 00:07:26,041 قال جورج شيئا علق في ذهني. 131 00:07:26,041 --> 00:07:31,565 قال:" عندما ينتابك ذلك الإحساس، فقط استسلم له." 132 00:07:34,142 --> 00:07:37,675 التقى بوب بتيدي في موعد غرامي حينما كانت لا تزال في الثانوية. 133 00:07:37,675 --> 00:07:40,445 قالا أنهما لم يكونا فعلاً معجبين ببعضهم البعض 134 00:07:40,445 --> 00:07:41,865 عند أول لقاء. 135 00:07:41,865 --> 00:07:44,543 ومع ذلك، تزوّجا بعد فترة وجيزة. 136 00:07:45,113 --> 00:07:47,528 ستايسي: القصة التي بقيت عالقة في ذهني أكثر 137 00:07:47,528 --> 00:07:52,265 هي قصة جورج مدير نادي التصوير مع زوجته ماري. 138 00:07:52,265 --> 00:07:55,655 كان هذا الزواج الثاني لكل من جورج وماري. 139 00:07:55,655 --> 00:08:00,345 التقيا في ناد يدعى الصحراء في لويزفيل بولاية كنتاكي. 140 00:08:00,345 --> 00:08:04,083 كان وحيداً يشرب بينما هي مع أصدقائها. 141 00:08:04,083 --> 00:08:09,795 عندما بدأ يتقابلان، كان وقتها مديناَ لمصلحة الضرائب بمبلغ 9000 دولار 142 00:08:09,795 --> 00:08:12,326 فعرضت عليه أن تساعده في التخلص من ديونه، 143 00:08:12,326 --> 00:08:16,296 فقام بتحويل راتبه لماري طيلة العام التالي، 144 00:08:16,296 --> 00:08:18,804 وهي تكفلت بإخراجه من دينه. 145 00:08:18,804 --> 00:08:23,239 كانت ماري على علم بأن جورج مدمن كحول عندما تزّوجا، 146 00:08:23,239 --> 00:08:26,072 في مرحلة ما من زواجهما، قال بأنه تناول 147 00:08:26,072 --> 00:08:29,601 54 قارورة جعة في يوم واحد. 148 00:08:29,601 --> 00:08:32,434 وذات مرة، عندما كان في حالة سكر، هدد بقتل ماري، 149 00:08:32,434 --> 00:08:33,966 وطفليها، 150 00:08:33,966 --> 00:08:38,412 ولكنهم تمكنوا من الهرب، وتم استدعاء فرقة التدخل للمنزل. 151 00:08:38,412 --> 00:08:40,583 بشكل مثير للدهشة، قبلت ماري بعودته مرة أخرى 152 00:08:40,583 --> 00:08:42,905 وفي نهاية الأمر تحسنت الأمور. 153 00:08:42,905 --> 00:08:45,761 انضم جورج لبرنامج معالجة الإدمان الذي يعتمد على السرية. 154 00:08:45,761 --> 00:08:48,664 ولم يتناول الخمر منذ 36 عاماً. 155 00:08:48,664 --> 00:08:49,778 (موسيقى) 156 00:08:49,778 --> 00:08:52,125 وفي نهاية اليوم، بعد مغادرتنا المدينة، 157 00:08:52,125 --> 00:08:54,539 أخبرت أليك أنني في الحقيقة لا أعتقد أن 158 00:08:54,539 --> 00:08:58,672 قصص تقابل الأزواج كانت مشوقة. 159 00:08:58,672 --> 00:09:00,878 الشيء الأكثر تشويقا هو 160 00:09:00,878 --> 00:09:04,593 كيف تمكنوا من البقاء معاً. 161 00:09:04,593 --> 00:09:08,773 أليك: كانوا جميعاً يملكون هذه القدرة الرائعة على التحمل، 162 00:09:08,773 --> 00:09:11,048 لكن كان هذا صحيحاً أيضاً بالنسبة للعزاب، 163 00:09:11,048 --> 00:09:14,856 العالم صعب، يوجد الكثير من العزاب في الخارج 164 00:09:14,856 --> 00:09:17,201 يحاولون التواصل مع الآخرين، 165 00:09:17,201 --> 00:09:19,825 بينما الأزواج متمسكون ببعضهم البعض 166 00:09:19,825 --> 00:09:21,592 بعد كل هذه العقود. 167 00:09:23,842 --> 00:09:27,151 تعتبر صورة جو وروزان من الصور المفضلة من هذه الرحلة، 168 00:09:27,151 --> 00:09:29,395 الان، ومنذ مقابلة جو وروزالين، 169 00:09:29,395 --> 00:09:34,906 أصبحت لدينا عادة سؤال الأزواج إن كان لديهم صورة قديمة لزفافهم. 170 00:09:34,906 --> 00:09:39,712 في حالتهم، يسحبان محفظتيهما في نفس الوقت 171 00:09:39,712 --> 00:09:44,008 عارضين نفس الصورة. 172 00:09:44,008 --> 00:09:47,142 في قرارة نفسي، أتساءل إن كان الشيء الجميل هو 173 00:09:47,142 --> 00:09:51,438 صورة زوجين شابين وقعا في الحب فقط 174 00:09:51,438 --> 00:09:56,644 أو فكرة أن هذين الشخصين تمسكا بهذه الصورة لعقود؟ 175 00:09:58,264 --> 00:10:00,122 شكرا لكم. 176 00:10:00,122 --> 00:10:05,532 (تصفيق)