1 00:00:03,280 --> 00:00:08,039 O poder não concede nada sem uma demanda. 2 00:00:08,039 --> 00:00:12,140 O poder não concede nada sem uma demanda. Nunca concedeu e nunca concederá. 3 00:00:12,140 --> 00:00:17,560 Frederick Douglas 4 00:00:30,080 --> 00:00:32,080 1968 5 00:00:40,160 --> 00:00:43,980 Aqui fala Apollo 8 chegando a você ao vivo da Lua 6 00:00:45,880 --> 00:00:51,220 A vasta solidão da lua aqui em cima inspira reverencia 7 00:00:51,220 --> 00:00:54,700 E faz você se dar conta do que você tem aí na Terra 8 00:00:55,620 --> 00:01:00,560 A Terra vista daqui é um grande oásis na grande vastidão do espaço 9 00:01:04,060 --> 00:01:09,500 Meu Deus, veja aquela foto alí - uau, não é bonito? 10 00:01:10,680 --> 00:01:12,960 Você tem um filme colorido Jim? 11 00:01:13,500 --> 00:01:15,740 Me passe um rolo de filme colorido, rápido. 12 00:01:18,420 --> 00:01:20,540 Uau, esta é um foto linda 13 00:01:26,560 --> 00:01:33,559 Da tripulação da Apollo 8 nós fechamos com "Boa Noite, boa sorte, e Deus Abençõe todos vocês... 14 00:01:34,580 --> 00:01:37,380 .. todos vocês na boa Terra" 15 00:01:40,740 --> 00:01:48,220 Não vivemos mais naquela Terra 16 00:01:58,400 --> 00:02:01,940 O mundo não acabou 17 00:02:04,835 --> 00:02:07,000 Mas o mundo como o conhecemos acabou 18 00:02:08,539 --> 00:02:10,539 Você pode me escutar? 19 00:02:11,640 --> 00:02:13,640 Eu tenho uma emergencia 20 00:02:13,980 --> 00:02:15,980 O nível da água está subindo muito rápido 21 00:02:16,760 --> 00:02:19,780 Estamos estimando aproximadamente 1,5m de água... 22 00:02:19,960 --> 00:02:22,020 ... e existem 17 pessoas no segundo andar neste momento 23 00:02:22,020 --> 00:02:23,788 Vamos precisar evacuar - precisamos sair daqui 24 00:02:24,440 --> 00:02:25,980 Estamos tentando tirá-los daí 25 00:02:28,480 --> 00:02:31,020 Você está bem? Você está bem?! 26 00:02:32,080 --> 00:02:34,780 Existem evidências novas e dramáticas sobre o que está acontecendo ao nosso mundo 27 00:02:34,940 --> 00:02:37,080 e esta noite iremos ver o impacto que já está sendo sentido 28 00:02:37,660 --> 00:02:40,810 Os sinais de alerta sobre o clima extremo que todos estamos suportando 29 00:02:40,810 --> 00:02:44,000 juntos pelo mundo afora 30 00:02:44,790 --> 00:02:47,480 Estamos literalmente envolvidos em uma experiência sem precedentes 31 00:02:47,980 --> 00:02:51,500 com o único planeta que conhecemos que pode dar suporte à vida 32 00:02:55,720 --> 00:02:59,980 Responderemos à ameaça das mudanças climáticas, sabendo que o fracasso 33 00:03:00,069 --> 00:03:03,390 trairia nossos filhos e as futuras gerações 34 00:03:03,460 --> 00:03:08,520 O grande ponto de interrogação é o futuro, claro, e um novo tipo de padrão 35 00:03:19,480 --> 00:03:22,940 Está sendo preparada a cúpula de mundanças climáticas da ONU em Nova Iorque 36 00:03:23,340 --> 00:03:26,330 O secretário geral da ONU, Ban Ki-moon será o anfitrião do evento. 37 00:03:26,330 --> 00:03:30,409 Eu irei reunir uma cúpula do clima para líderes do mais alto nível. 38 00:03:30,409 --> 00:03:37,589 Eu exorto os líderes políticos do mundo a priorizar sua energia política nas mudanças climáticas 39 00:03:37,879 --> 00:03:44,219 Temos que levar a sério trazer compromissos reais para a mesa nesta cúpula 40 00:03:46,420 --> 00:03:53,420 Se as coisas continuarem "business as usual" nós não viveremos, nós morreremos. 41 00:03:56,080 --> 00:04:05,380 DISRUPTION 42 00:04:17,420 --> 00:04:20,180 100 DIAS PARA A CAMINHADA 43 00:04:20,860 --> 00:04:22,560 [Matt Leonard - Organizer - People's Climate March] 44 00:04:22,590 --> 00:04:26,780 Em 23 de setembro as Nações Unidas estarão realizando uma cúpula histórica do clima 45 00:04:26,780 --> 00:04:29,469 eles convidaram líderes mundias e chefes de estado do mundo todo 46 00:04:30,090 --> 00:04:32,800 Estamos tentando organizar a maior manifestação pelo clima de todos os tempos 47 00:04:32,810 --> 00:04:35,680 nas ruas de Nova Iorque em resposta a isto, na esperança de mudar a maré 48 00:04:35,680 --> 00:04:39,530 sobre o resultado desta cúpula, e remodelar todo o movimento climático 49 00:04:39,530 --> 00:04:42,030 daqui para a frente. 50 00:04:42,030 --> 00:04:43,849 Pontos de inflexão climáticos são assustadores 51 00:04:43,849 --> 00:04:47,680 mas se nos mantivermos conectados uns aos outros nós podemos construir 52 00:04:47,680 --> 00:04:53,030 a maior mobilização climática da história. Nós juntos temos o poder de criar 53 00:04:53,030 --> 00:04:56,279 o ponto de inflexão do movimento de mudanças climáticas. 54 00:04:56,279 --> 00:04:59,380 Aquele que levará nossos líderes deste lugar de inação 55 00:04:59,380 --> 00:05:03,480 e os colocará em uma jornada pela salvação do planeta. 56 00:05:05,360 --> 00:05:08,450 Todos os grandes movimentos sociais 57 00:05:08,450 --> 00:05:11,750 na história tiveram o povo nas ruas. 58 00:05:11,750 --> 00:05:14,669 Direito de voto para as mulheres, o movimento dos direitos civis -- e até mais recentemente 59 00:05:14,669 --> 00:05:15,449 [Keya Chatterjee Dir. of Renewable Energy, WWF] 60 00:05:16,100 --> 00:05:20,660 em assuntos sobre o clima, nossos grandes sucessos aconteceram quando as pessoas saíram de suas casas 61 00:05:20,669 --> 00:05:23,069 e foram para as ruas. 62 00:05:23,349 --> 00:05:26,430 Esta é uma briga maior do que tudo que jamais foi ganho. 63 00:05:26,430 --> 00:05:28,930 Não é que tenhamos que salvar a Terra. 64 00:05:28,940 --> 00:05:33,380 Temos que salvar os sistemas que fazem com que a Terra seja compatível 65 00:05:33,600 --> 00:05:36,820 com a existência humana e a existência de outras formas de vida. 66 00:05:36,820 --> 00:05:41,060 Esta é a luta de nossas vidas, mas nenhum de nós precisa ser ativista 67 00:05:41,060 --> 00:05:45,219 sobre tudo isto. Em um mundo racional, o fato de que cientistas disseram que 68 00:05:45,219 --> 00:05:49,539 a pior coisa do mundo está acontecendo agora, e aqui está o que você pode fazer para detê-la 69 00:05:49,539 --> 00:05:51,219 isto teria sido suficiente para empurrar nossos 70 00:05:51,219 --> 00:05:54,479 sistemas para a ação. 71 00:05:56,190 --> 00:05:59,450 De todas as coisas que provavelmente me deixam mais chateado, é quando as pessoas começam 72 00:05:59,460 --> 00:06:01,380 a apresentar as mudanças climáticas como se fossem algo novo. 73 00:06:01,400 --> 00:06:02,130 [Dr. Naomi Oreskes - Professor, History of Science, Harvard.] 74 00:06:02,130 --> 00:06:05,020 A ciência por detrás de nosso entendimento das mudanças climáticas provocadas pelo homem 75 00:06:05,029 --> 00:06:08,690 é muito antiga e bem estabelecida. Então a tarefa que assumimos 76 00:06:08,690 --> 00:06:12,620 é a de documentar esta história para auxiliar no entendimento de onde estamos 77 00:06:12,620 --> 00:06:15,850 como chegamos aqui, e como podemos mudar de rumo. 78 00:06:16,580 --> 00:06:20,320 Cientistas já sabem há mais de 150 anos que o dióxido de carbono é um gás de efeito estufa 79 00:06:21,580 --> 00:06:25,580 Fourier trouxe esta idéia de que existiam gases na nossa atmosfera 80 00:06:25,580 --> 00:06:30,880 que permitiam que a luz do sol os atravessasse, como uma janela, mas aí quando a luz do sol ricocheteava 81 00:06:30,880 --> 00:06:33,000 na superfície da Terra, eles prendiam o calor dentro da atmosfera 82 00:06:33,060 --> 00:06:33,600 [Dr. Heidi Cullen - Chief Scientist, Climate Central] 83 00:06:34,000 --> 00:06:38,520 Então ali ficou estabelecido o que hoje chamamos de efeito estufa. 84 00:06:38,529 --> 00:06:45,529 Nos 1850's, John Tyndall fez medições de laboratório da absorção da radiação de calor 85 00:06:45,660 --> 00:06:47,980 por dióxido de carbono 86 00:06:47,980 --> 00:06:48,820 [Dr. James Hansen - Former Director, NASA (GISS) 87 00:06:49,070 --> 00:06:52,180 e ele concluiu que se você mudar o CO2 na atmosfera 88 00:06:52,419 --> 00:06:55,750 isto irá afetar o equilíbrio energético planetário 89 00:06:55,750 --> 00:06:59,760 Foi realmente Tyndall quem provou que o dióxido de carbono 90 00:06:59,760 --> 00:07:03,760 era um termostato natural que ajudava a determinar a temperatura do nosso planeta 91 00:07:03,760 --> 00:07:08,909 No final dos anos 1800, foi o grande químico sueco Arrhenius quem primeiro fez os cálculos 92 00:07:08,909 --> 00:07:14,029 sobre o que aconteceria se, como ele colocou, "nossas minas de carvão evaporassem no ar" 93 00:07:14,800 --> 00:07:18,490 Mas as pessoas não prestaram muito atenção àquilo no século XX 94 00:07:18,590 --> 00:07:21,950 porque estávamos muito ocupados descobrindo novas maneiras extraordinárias de queimar combustíveis fósseis 95 00:07:21,950 --> 00:07:25,800 Foi apenas no final dos anos 50 que nós nos demos ao trabalho de medir 96 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 para ver se ele estava acumulando na atmosfera 97 00:07:28,219 --> 00:07:32,310 Aquele instrumento, que foi instalado em Mauna Loa no Havaí 98 00:07:32,310 --> 00:07:34,300 é o instrumento científico mais importante do mundo 99 00:07:34,300 --> 00:07:40,300 Iniciando em 1959, ele descobriu que havia uma quantidade constante de acumulação de CO2 na atmosfera 100 00:07:40,520 --> 00:07:43,279 a chamada "Curva de Keeling" 101 00:07:43,279 --> 00:07:47,550 A curva de Keeling é um dos mais importantes trabalhos científicos do século XX 102 00:07:47,550 --> 00:07:52,709 que nos mostra que o dióxido de carbono tem aumentado continuamente 103 00:07:52,709 --> 00:07:55,540 e sistemáticamente desde a revolução industrial 104 00:07:55,620 --> 00:08:01,800 Keeling não mostrou apenas que havia um aumento de dióxido de carbono, ele também identificou a fonte 105 00:08:02,120 --> 00:08:07,660 E o que Keeling mostrou de forma tão incrivel foi que aproximadamente uma em 106 00:08:07,680 --> 00:08:13,600 cada quatro moléculas de CO2 em nossa atmosfera hoje foi colocada lá POR NÓS 107 00:08:17,990 --> 00:08:24,450 Apenas há um ano atrás, nós ultrapassamos 400 partes por milhão de dióxido de carbono na atmosfera 108 00:08:24,450 --> 00:08:29,779 Bem, o nível pré-industrial era de aproximadamente 280 partes por milhão 109 00:08:29,779 --> 00:08:35,919 Portanto a sociedade humana na era industrial elevou o nível de CO2 na atmosfera em aproximadamente 40%, 110 00:08:35,919 --> 00:08:36,410 [] 111 00:08:36,800 --> 00:08:42,100 e muitas pessoas temem que antes do fim, iremos duplica-lo ou mesmo tripicá-lo 112 00:08:42,640 --> 00:08:45,860 Estamos bombeando CO2 na atmosfera 113 00:08:46,320 --> 00:08:50,170 a uma velocidade nunca vista na historia da sociedade moderna 114 00:08:50,500 --> 00:08:53,640 Estamos certamente adentrando em território inexplorado 115 00:08:54,010 --> 00:08:59,030 Em nosso tempo na Terra, o ser humano deixou para trás o Holoceno, este período de de 10.000 anos 116 00:08:59,300 --> 00:09:05,100 de estabilidade climática benigna que coincide com a ascenção da civilização humana 117 00:09:06,020 --> 00:09:12,480 Atravessamos um grande limiar, e estamos à beira de outros 118 00:09:14,280 --> 00:09:15,760 [Van Jones - Host, CNN Crossfire] 119 00:09:16,420 --> 00:09:19,840 Eu lembro quando o The Weather Channel era esta pequena estação, legal, meio adormecida 120 00:09:20,120 --> 00:09:23,709 agora é como um show de horrores onde o clima está sendo transtornado 121 00:09:23,709 --> 00:09:29,120 Isto não é para acontecer no próximo ano ou em mil anos para a frente. Isto está acontecendo agora . 122 00:09:29,120 --> 00:09:31,189 Todos os cientistas climáticos concordam que 123 00:09:31,189 --> 00:09:35,149 a atmosfera toda mudou -- todas as dinamicas atmosféricas mudaram 124 00:09:35,149 --> 00:09:38,620 Portanto cada evento que acontece agora está no contexto das mudanças climáticas, 125 00:09:38,620 --> 00:09:40,600 é diferente de como teria sido 126 00:09:56,100 --> 00:09:59,760 Um tufão se abateu sobre as Filipinas com ventos de 314km/h 127 00:09:59,900 --> 00:10:03,740 Isto é mais do que os ventos dos Furacões Sandy e Katrina combinados! 128 00:10:04,250 --> 00:10:10,829 O mundo está se mobilizando para auxiliar as Filipinas, mas apenas uma gota de água e remédios 129 00:10:10,829 --> 00:10:13,540 chegou às vítimas do Tufão Haiyan 130 00:10:13,540 --> 00:10:18,320 Um milhão de pessoas foram forçadas a fugir de suas casas. Agora estão tentando resgatar o que sobrou 131 00:10:18,500 --> 00:10:22,720 Centenas de milhares estão lotando centros de ajuda, desesperados pelas necessidades da vida 132 00:10:22,720 --> 00:10:27,550 Muitos moradores cobriram seus rostos para mascarar o odor dos mortos, enquanto procuravam 133 00:10:27,550 --> 00:10:30,990 por parentes nas áreas mais afetadas 134 00:10:31,060 --> 00:10:34,520 Esta é uma das tempestades top jamais vista neste planeta 135 00:10:39,660 --> 00:10:41,600 Senhor Presidente, sua excelencia 136 00:10:42,000 --> 00:10:47,820 O que meu país está passando como resultado deste evento climático extremo é loucura 137 00:10:48,000 --> 00:10:49,440 [Yeb Sa単o - Climate Negotiator, Philippines] 138 00:10:51,940 --> 00:10:57,620 Super Tufão Haiyan aterrisou na terra natal da minha própria família 139 00:11:02,020 --> 00:11:07,140 a devastação . . . é assombrosa 140 00:11:09,860 --> 00:11:16,860 Eu me esforço para encontrar palavras para descrever como eu me sinto sobre as perdas 141 00:11:17,720 --> 00:11:22,400 Para qualquer um do lado de fora que continue a negar e ignorar a realidade de que isto são as mudanças climáticas 142 00:11:22,819 --> 00:11:29,019 Eu os desafio -- eu os desafio a saírem de suas torres de marfim e do conforto de suas poltronas 143 00:11:29,780 --> 00:11:33,279 Eu os desafio a irem às ilhas do Pacífico 144 00:11:33,279 --> 00:11:38,459 Nós nos recusamos, como uma nação, a aceitar um futuro onde Super Tufões como o Haiyan se tornem um modo de vida 145 00:11:38,459 --> 00:11:43,480 Nos recusamos a aceitar que fugir de tempestades, evacuar nossas famílias, 146 00:11:43,480 --> 00:11:49,200 contar nossos mortos, se transforme em um modo de vida. Nós simplesmente nos recusamos 147 00:11:52,026 --> 00:11:55,606 Nós podemos consertar isto. Nós podemos parar esta loucura. 148 00:12:08,920 --> 00:12:11,560 80 DIAS ATÉ A CAMINHADA 149 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Reunião do Comitê Organizador da Caminhada do Povo pelo Clima 150 00:12:14,520 --> 00:12:17,980 Olá, olá. Pois bem, amigos, sabemos porque estamos aqui 151 00:12:17,980 --> 00:12:19,340 [Eddie Bautista - Executive Director, NYC-EJA] 152 00:12:19,510 --> 00:12:23,520 Nós temos 80 dias a partir de amanhã para fazer acontecer a maior marcha climática da história 153 00:12:23,780 --> 00:12:27,759 É muito importante que as pessoas se lembrem que apesar de as mudanças climáticas afetarem a todos 154 00:12:27,999 --> 00:12:30,519 seus impactos não são distribuídos uniformemente 155 00:12:30,519 --> 00:12:35,159 Nós estamos pedindo a cada um destes sub-grupos, priorizem pessoas de cor, pessoal, 156 00:12:35,519 --> 00:12:39,419 porque isto é real, é desproporcional, e está na hora de trazer isto 157 00:12:40,680 --> 00:12:44,600 Eles precisam agir em torno de um acordo global vinculativo para reduzir gases de efeito estufa 158 00:12:44,600 --> 00:12:45,650 [Tomas Garda単o - Organizer, People's Climate March] 159 00:12:45,800 --> 00:12:48,920 Nós podemos fazer isto e criar empregos ao mesmo tempo 160 00:12:49,540 --> 00:12:53,060 Parte do que estamos fazendo é mover as pessoas do combustível fóssil para as soluções 161 00:12:53,560 --> 00:12:54,960 [Lee Ziesche - Grassroots Coordinator] 162 00:12:55,500 --> 00:12:58,680 e também lhes apresentando oportunidades econômicas em torno das soluções 163 00:12:58,680 --> 00:13:01,160 Quem estará liderando esta Caminhada... 164 00:13:01,540 --> 00:13:03,189 ...são as pessoas nesta sala 165 00:13:03,339 --> 00:13:07,959 O assunto ambiental é o único assunto 166 00:13:08,240 --> 00:13:13,380 de nossos tempos, do nosso dia, que irá determinar como nós vivemos, onde nós vivemos, e SE nós vivemos. 167 00:13:13,829 --> 00:13:20,829 A ferramenta mais importante que nós temos é o poder do nosso povo. Já existem 325 grupos, 168 00:13:21,949 --> 00:13:25,999 e esta lista irá crescer a cada dia. O que quer que você esteja pensando em fazer 169 00:13:25,999 --> 00:13:32,999 para ajudar a construir esta mobilização, repense. E faça ser maior. Faça com que seja mais ousado. 170 00:13:33,540 --> 00:13:39,560 Nosso trabalho é ter certeza que todos fiquem sabendo disto. E aí eles chegarão lá. Eles chegarão lá. 171 00:13:39,820 --> 00:13:41,760 Este é o nosso trabalho 172 00:13:49,960 --> 00:13:51,500 [Nuclear Disarmament Movement - New York City] 173 00:13:52,940 --> 00:14:00,860 Em 1982, a ONU reuniu uma primeira seção especial sobre desarmamento nuclear 174 00:14:01,279 --> 00:14:05,499 e nós nos juntamos e dissemos, quando os representantes 175 00:14:05,499 --> 00:14:09,670 de governos de todo o mundo se reunem em Nova Iorque, na ONU 176 00:14:09,670 --> 00:14:12,779 nós precisamos estar nas ruas fazendo com que nossas vozes sejam ouvidas 177 00:14:12,779 --> 00:14:16,639 As demonstrações anti-nucleares da cidade de Nova Iorque acabaram se tornando a maior 178 00:14:16,639 --> 00:14:19,009 demonstração política na história dos Estados Unidos 179 00:14:19,009 --> 00:14:25,189 Foi, e ainda é até hoje, a maior concentração de pessoas neste País 180 00:14:27,160 --> 00:14:32,779 Eu acho que havia um computador no escritório. Todo o resto era por telefone 181 00:14:32,779 --> 00:14:36,430 E esta coisa que chamávamos de "correio" -- hoje chamamos de "correio caramujo" 182 00:14:36,430 --> 00:14:39,699 Mas havia algo sobre aquela realidade que não tínhamos a 183 00:14:39,699 --> 00:14:43,110 tecnologia que temos hoje, que na realidade forçava as pessoas a 184 00:14:43,110 --> 00:14:48,559 falarem diretamente umas com as outras. Até quando tivermos paz de verdade, com justiça de verdade, 185 00:14:48,559 --> 00:14:54,809 nós não iremos para casa e não ficaremos quietos, nós iremos para casa e nos organizaremos! 186 00:14:54,809 --> 00:14:59,970 Uma das coisas realmente interessantes sobre aquela demonstração é que em torno de 600 grupos locais 187 00:15:01,059 --> 00:15:05,220 foram formados, e muitos daqueles grupos duraram por anos depois daquilo 188 00:15:05,639 --> 00:15:11,189 Para mim, o verdadeiro poder daquele dia foi a experiência organizacional que levou a ele 189 00:15:11,189 --> 00:15:15,209 e aí a organização que se originou dele 190 00:15:19,619 --> 00:15:23,779 Alguns especialistas estão dizendo agora que o mundo todo está aquecendo 191 00:15:24,060 --> 00:15:26,120 por causa de um "efeito estufa global" 192 00:15:26,300 --> 00:15:27,550 [Dr. Naomi Oreskes - Professor, History of Science, Harvard] 193 00:15:28,400 --> 00:15:32,400 Cientistas vem falando por há muito tempo que as mudanças climáticas poderiam ocorrer 194 00:15:32,600 --> 00:15:36,279 mas 1988 foi o ano em que Jim Hansen e seu time na NASA 195 00:15:36,579 --> 00:15:39,299 falam tanto na literatura científica revisada por pares, quanto em público, que está ESTÁ realmente acontecendo 196 00:15:39,580 --> 00:15:42,320 As mudanças na composição atmosférica 197 00:15:42,500 --> 00:15:46,660 que o homem estava criando iam ter um grande impacto no clima da Terra 198 00:15:46,660 --> 00:15:51,420 O efeito estufa foi detectado, e ele está modificando nosso clima agora 199 00:15:51,420 --> 00:15:54,499 O testemunho de Hansen foi noticiado na primeira página do New York Times 200 00:15:54,499 --> 00:15:58,639 e na realidade houve um projeto de lei apresentado no Congresso -- A Política Nacional de Energia 201 00:15:58,850 --> 00:16:03,610 para iniciar imediatamente a eliminação progressiva do uso de combustíveis fósseis, de modo a prevenir mudanças climáticas disruptivas 202 00:16:03,980 --> 00:16:06,360 E claro que isto teve como suporte a criação do IPCC -- 203 00:16:06,369 --> 00:16:09,969 o Painel Intergovernamental de Mudanças Climáticas -- naquele ano 204 00:16:10,220 --> 00:16:12,280 Portanto havia momentum político, havia certo momentum científico 205 00:16:12,490 --> 00:16:16,400 havia forte evidência científica, havia atenção da mídia 206 00:16:16,509 --> 00:16:18,500 e aí a coisa toda como que desabou 207 00:16:20,309 --> 00:16:24,499 A Cúpula da Terra, conferencia de 12 dias e 178 nações sobre o meio ambiente 208 00:16:24,499 --> 00:16:26,369 começou hoje no Rio de Janeiro 209 00:16:26,369 --> 00:16:30,209 Frentes de combate já estão traçadas entre os que têm e os que não têm 210 00:16:30,209 --> 00:16:35,749 Até agora, todos os acordos são não-vinculantes-- não requerendo nenhuma ação específica no meio ambiente 211 00:16:36,120 --> 00:16:40,511 À medida que o tempo passa, os avisos científicos vem se intensificando 212 00:16:40,920 --> 00:16:44,460 e mesmo assim não tem havido nenhuma resposta política efetiva 213 00:16:44,600 --> 00:16:46,500 Todos os esforços políticos para controlar esta situação 214 00:16:46,519 --> 00:16:49,159 essencialmente falharam 215 00:16:49,159 --> 00:16:50,999 Eu sou o encaregado de encontrar o equilíbrio entre 216 00:16:51,110 --> 00:16:54,189 boas práticas ambientais por um lado 217 00:16:54,189 --> 00:16:56,500 e empregos para famílias Americanas por outro lado 218 00:16:59,490 --> 00:17:03,090 O acordo negociado em Kyoto, Japão, requer que as nações industrializadas 219 00:17:03,480 --> 00:17:06,380 façam cortes substanciais nas emissões de gases estufa 220 00:17:06,860 --> 00:17:08,010 [Justin Gillis - Journalist, The New York Times] 221 00:17:08,080 --> 00:17:12,880 Os Estados Unidos na verdade nunca ratificaram o Protocolo de Kyoto, que é uma das razões pelas quais ele não funcionou 222 00:17:13,010 --> 00:17:16,290 O Presidente Bush iniciou uma tempestado de controvérsias 223 00:17:16,290 --> 00:17:17,609 quando ele decidiu abandonar o Protocolo de Kyoto 224 00:17:17,609 --> 00:17:21,619 que estabelece limites nas emissões de gases do efeito estufa para as nações desenvolvidas 225 00:17:21,619 --> 00:17:25,910 Por quase duas semanas, a delegação americana tinha bloqueado proposta atrás de proposta, 226 00:17:25,910 --> 00:17:27,099 rascunho atrás de rascunho 227 00:17:27,099 --> 00:17:31,950 se recusando sequer a discutir cortes mandatórios nas emissões de gases de efeito estufa 228 00:17:31,950 --> 00:17:35,960 Agora nós mudamos para a grande conferência do clima acontecendo em Copenhagen 229 00:17:35,960 --> 00:17:40,270 Hoje países em desenvolvimento se fizeram ouvir 230 00:17:40,270 --> 00:17:44,290 Liderados pela África, 135 nações, incluindo Índia e China 231 00:17:44,290 --> 00:17:46,000 organizaram um boicote de 5 horas 232 00:17:46,000 --> 00:17:52,470 zangados com o que eles dizem serem cortes insuficientes de carbono propostos pelas nações ricas do mundo 233 00:17:52,470 --> 00:17:55,610 Se Hollywood estivesse escrevendo a história, tudo teria um final feliz 234 00:17:55,610 --> 00:17:59,540 e todas as nações teriam comprometido seus melhores esforços 235 00:17:59,540 --> 00:18:02,320 E nada disto aconteceu -- a coisa toda foi um fiasco, um fracasso 236 00:18:02,860 --> 00:18:08,360 As frustações dos últimos 10 dias explodem nas ruas de Copenhagen 237 00:18:08,360 --> 00:18:11,900 Do lado de fora do Bella Center, aonde os negociadores ainda não atingiram um acordo climático 238 00:18:12,260 --> 00:18:16,630 2500 manifestantes tentaram invadir o hall para causar impacto 239 00:18:16,630 --> 00:18:19,990 Nada aconteceu porque 240 00:18:19,990 --> 00:18:23,620 a industria de combustiveis fósseis ainda era forte o suficiente para, através do medo, fazer com que as nações evitassem o assunto 241 00:18:23,840 --> 00:18:27,800 O que aconteceu em Copenhagen, para muitas pessoas 242 00:18:27,800 --> 00:18:29,800 foi a realização de que "nenhum líder irá nos salvar" 243 00:18:31,470 --> 00:18:35,140 Temos que ser fortes o suficiente para amedrontar nossos líderes nacionais 244 00:18:35,140 --> 00:18:38,160 para que façam a coisa certa na cidade de Nova Iorque em Setembro 245 00:18:38,160 --> 00:18:40,000 Se pudermos demonstrar isto 246 00:18:40,000 --> 00:18:44,460 então coisas melhores irão acontecer em Paris, do que aconteceram em Copenhagen 247 00:18:45,500 --> 00:18:48,840 Estas coisas não são momentos separados no tempo 248 00:18:48,850 --> 00:18:53,600 Isto é tudo parte da mesma meada, e as coisas pelas quais estamos lutando em Paris 249 00:18:53,600 --> 00:18:57,600 são altamente dependentes do que acontecer em Setembro 250 00:18:57,600 --> 00:19:00,600 Isto vai ter que ser a luta de nossas vidas 251 00:19:01,600 --> 00:19:04,580 [Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) - Berlin, Germany] 252 00:19:05,680 --> 00:19:12,360 Bemvindos a esta coletiva de imprensa para apresentar o relatório do IPCC Grupo de Trabalho 3 253 00:19:12,620 --> 00:19:14,700 sobre mitigação de mudanças climáticas 254 00:19:14,700 --> 00:19:17,100 Se realmente quisermos implantar uma limitação 255 00:19:17,890 --> 00:19:22,730 de aumento de temperatura de não mais que 2 graus Celsius 256 00:19:22,820 --> 00:19:28,080 então há a necessidade de um nível sem precedentes de cooperação internacional 257 00:19:28,080 --> 00:19:29,870 A maneira como abordamos as mudanças climáticas 258 00:19:29,870 --> 00:19:33,550 é: a comunidade científica constrói o caso, sintetiza as evidências, 259 00:19:33,550 --> 00:19:35,500 e aí apresenta as evidências aos decisores políticos 260 00:19:35,500 --> 00:19:38,710 Nós provamos sem sombra de dúvida que as mudanças climáticas são reais 261 00:19:38,710 --> 00:19:40,700 que a temperatura da Terra está aquecendo 262 00:19:40,840 --> 00:19:46,280 que este aquecimento é causado predominantemente pela 263 00:19:46,280 --> 00:19:50,240 queima de combustíveis fósseis e por outras atividades humanas, e que aquele este aquecimento adicional apresenta 264 00:19:50,240 --> 00:19:53,400 uma ameaça significativa 265 00:19:53,400 --> 00:19:56,920 O que a comunidade de decisores politicos fez foi inventar uma definição 266 00:19:56,920 --> 00:19:59,440 sobre o que eles chamaram de "interferencia humana perigosa" 267 00:20:00,520 --> 00:20:04,500 Em 2009, as nações do mundo concordaram com 268 00:20:04,510 --> 00:20:10,540 uma meta de aquecimento máximo de 2graus centígrados ou 3,6 graus Fahrenheit 269 00:20:10,540 --> 00:20:13,000 acima do nível pré-industrial 270 00:20:13,000 --> 00:20:17,780 Isto iria requerer que as emissões globais quase que totalmente parassem 271 00:20:17,780 --> 00:20:19,700 dentro de uma questão de décadas 272 00:20:19,820 --> 00:20:21,110 [Dr. John Sterman - Director, MIT System Dynamics Group] 273 00:20:21,490 --> 00:20:25,250 Muitas pessoas falam que 2 degraus é um nível seguro, bem, não existe nível seguro 274 00:20:25,250 --> 00:20:29,980 dois graus é um número redondo que seria mais seguro 275 00:20:29,980 --> 00:20:34,410 mas ainda teremos impactos climáticos substanciais 276 00:20:34,410 --> 00:20:38,490 Um grau está derretendo o Arctico e a Antarctica. Seríamos loucos de esperar para descobrir o que dois graus podem fazer 277 00:20:38,490 --> 00:20:40,970 mas nós provávelmente iremos descobrir 278 00:20:40,970 --> 00:20:45,450 Mesmo que façamos todas as coisas certas a esta altura, este é um final tão feliz quanto 279 00:20:45,450 --> 00:20:46,690 podemos esperar 280 00:20:47,800 --> 00:20:53,680 Outra coisa que o IPCC fez foi amarrar o limiar dos 2 graus Celsius, 3.6 graus Fahrenheit 281 00:20:53,680 --> 00:20:57,930 à quantidade de combustíveis fósseis que nós podemos realmente queimar 282 00:20:57,930 --> 00:21:04,390 E eles apresentaram esta linha vermelha na areia, que era um trilhão de toneladas de carbono 283 00:21:05,800 --> 00:21:08,140 O problema é que nós já estamos a mais da metade do caminho 284 00:21:08,140 --> 00:21:09,620 Já estamos nos aproximando de 600 milhões de toneladas 285 00:21:09,660 --> 00:21:12,580 e na velocidade com que as coisas andam 286 00:21:12,590 --> 00:21:16,500 teremos completamente exaurido este orçamento de carbono dentro de trinta anos 287 00:21:17,720 --> 00:21:19,720 Os mesmos líderes que dizem que 288 00:21:19,760 --> 00:21:23,700 querem manter a temperatura abaixo de 2 graus, apresentaram 289 00:21:23,700 --> 00:21:28,380 uma série de propostas que, quando somadas, levam a um aumento de temperatura de 6 graus 290 00:21:28,830 --> 00:21:33,060 que é o ponto além do qual a maioria dos cientistas sãos pensam 291 00:21:33,060 --> 00:21:38,640 que a civilização na escala que conhecemos hoje, não será possível 292 00:21:38,640 --> 00:21:43,320 É quase que um tipo de recusa em lidar com a realidade 293 00:21:43,320 --> 00:21:46,630 Existe apenas este enorme abismo entre o que o País diz que quer fazer, e o que 294 00:21:46,630 --> 00:21:48,150 eles estão realmente no caminho certo para fazer 295 00:21:48,150 --> 00:21:51,890 As pessoas chamam isto de abismo de emissões 296 00:21:51,890 --> 00:21:57,390 Muito disto é pura matemática. Temos que deixar 80% dos combustíveis fósseis 297 00:21:57,390 --> 00:21:59,460 debaixo da terra 298 00:21:59,460 --> 00:22:04,070 A indústria de combustíveis fósseis quer queimar todas as suas reservas, se eles o fizerem, então chegaremos 299 00:22:04,070 --> 00:22:06,000 àqueles 6 graus 300 00:22:06,000 --> 00:22:13,000 Cada dia de inação, de "business as usual", nos coloca cada vez mais perto da rota de colisão 301 00:22:17,020 --> 00:22:19,020 58 DIAS ATÉ A CAMINHADA 302 00:22:19,020 --> 00:22:20,360 [People's Climate March - Host Committee Meeting, NYC] 303 00:22:20,600 --> 00:22:26,320 Nós estamos a dois meses desta demonstração, óbviamente todos sabemos nesta sala que uma gigantesca quantidade 304 00:22:26,320 --> 00:22:31,650 de trabalho foi realizada, está sendo feita todos os dias, espalhando a noticia, mobilizando pessoas 305 00:22:31,650 --> 00:22:35,520 Nesta fase, todos os dias contam. todos os dias quando 306 00:22:35,520 --> 00:22:37,270 perdemos uma oportunidade, ela já era. 307 00:22:37,270 --> 00:22:42,610 Isto não é sobre uma Caminhada de um dia, é sobre nossa habilidade de longo prazo em construir um movimento climático 308 00:22:42,610 --> 00:22:45,080 forte, no qual precisamos investir 309 00:22:45,080 --> 00:22:49,120 Então, ser inclusivo para nós se refere a multiplas coisas 310 00:22:49,120 --> 00:22:53,350 mas o reconhecimento de que vivemos em uma sociedade onde existem privilégios, existem inequidades 311 00:22:53,350 --> 00:22:57,390 e para endereçar as mudanças climáticas, primeiro temos que endereçar estas inequidades 312 00:22:57,920 --> 00:23:02,520 Isto permitirá que a partir daí formemos um movimento forte o suficiente para endereçar a crise ecológica global 313 00:23:05,190 --> 00:23:09,680 Se você pensar nisto por um segundo, existe apenas esta camada de "coisa" embaixo da terra 314 00:23:09,680 --> 00:23:11,650 que foi colocada lá em um período específico 315 00:23:11,650 --> 00:23:12,790 de uma maneira específica 316 00:23:12,790 --> 00:23:15,800 e acabou captando milênios de energia solar 317 00:23:16,060 --> 00:23:20,000 E nós descobrimos isto 318 00:23:20,000 --> 00:23:24,000 É como se você estivesse caminhando por aí, e então enfiasse algo no chão 319 00:23:24,000 --> 00:23:27,710 e existem justamente milhões de notas de dólares lá embaixo, apenas esperando para serem retiradas 320 00:23:27,710 --> 00:23:30,290 Tudo sobre o que fazemos, e quem somos, e como vivemos 321 00:23:30,290 --> 00:23:35,060 depende do fato de que encontramos aquela "coisa" enterrada ali 322 00:23:35,060 --> 00:23:38,420 e aquela "coisa" disse "ah, você não tem que 323 00:23:38,420 --> 00:23:42,580 ter todos trabalhando nos campos o tempo todo -- você pode ter cidades, você pode ter 324 00:23:42,580 --> 00:23:48,060 carros, você pode ter iPhones". E a maneira como enxergo isto é, não importa o quão incrível aquela "coisa" seja 325 00:23:48,060 --> 00:23:55,060 nós estamos pagando este um preço por isto o tempo todo. E o relógio clicando 326 00:23:57,560 --> 00:24:02,840 O fracasso clássico de mercado é "externalidades ambientais negativas" 327 00:24:02,840 --> 00:24:08,610 Isto é apenas jargão para " você não está pagando o custo total pelos combustíveis fósseis que você queima" 328 00:24:08,610 --> 00:24:16,170 A artimanha que a indústria de combustíveis fósseis arquitetou é pegar o custo de seus produtos, 329 00:24:16,170 --> 00:24:18,100 e exporta-los para o público 330 00:24:18,840 --> 00:24:20,340 [Keya Chatterjee - Director of Renewable Energy, WWF] 331 00:24:20,920 --> 00:24:24,400 Pense na litania dos impactos: do aumento do nível do mar, acidificação dos oceanos, o colapso 332 00:24:24,400 --> 00:24:29,900 dos ecossistemas dos quais dependemos para comida, disponibilidade de água. Estas coisas são muito caras 333 00:24:31,020 --> 00:24:35,850 -- quando você tem incêndios florestais enormes, isto custa muito dinheiro 334 00:24:35,850 --> 00:24:39,530 Todos estes custos estão sendo despejados em cima de nós como sociedade, e não sendo pagos pelas pessoas que estão poluindo 335 00:24:39,530 --> 00:24:42,680 Estes grande e massivos poluidores 336 00:24:42,680 --> 00:24:46,350 despejam megatoneladas de carbono na atmosfera, de graça 337 00:24:46,350 --> 00:24:50,170 Você não pode poluir de graça. Se você jogar lixo no chão, você é multado. 338 00:24:50,170 --> 00:24:54,140 Isto faz com que o carvão e o petróleo, e outros combustíveis fósseis sejam mais competitivos 339 00:24:54,140 --> 00:24:57,520 do que solar e eólica e outras fontes, 340 00:24:57,520 --> 00:24:59,500 do que eles merecem ser 341 00:24:59,500 --> 00:25:01,190 [Sen. Sheldon Whitehouse (D - RI) Co-Chair, Task Force on Climate Change] 342 00:25:01,550 --> 00:25:05,360 Por detrás dos problemas ambientais que a poluição do carbono causa 343 00:25:05,360 --> 00:25:09,220 e por detrás dos problemas econômicos, há um problema político 344 00:25:09,220 --> 00:25:12,650 onde um grupo muito pequeno e muito poderoso de interesses especiais 345 00:25:13,150 --> 00:25:17,640 tem exercido um rígido controle sobre o establishment politico 346 00:25:17,640 --> 00:25:22,170 Estamos enfrentando o lobby dos combustíveis fósseis, o qual tem acesso irrestrito 347 00:25:22,170 --> 00:25:23,880 à classe política, e a habilidade 348 00:25:23,880 --> 00:25:25,800 de subornar por meios legais 349 00:25:25,920 --> 00:25:29,900 e chantagear através do uso de anúncios de ataque, e assim por diante 350 00:25:30,060 --> 00:25:34,060 até pessoas que são contra eles tem problemas em fazer uma oposição forte demais 351 00:25:34,240 --> 00:25:37,980 porque de certa maneira são economicamente dependentes deles 352 00:25:37,980 --> 00:25:40,900 No momento temos um monopólio controlado pelos grandes poluidores de carbono 353 00:25:40,900 --> 00:25:43,660 Eles concedem a si mesmos subsídio em cima de subsídio 354 00:25:44,420 --> 00:25:48,630 Pense sobre isto: quanto dinheiro o Pentágono gasta 355 00:25:48,630 --> 00:25:53,610 ajudando grandes empresas privadas de petróleo a trazerem seus lucrativos produtos do Oriente Médio para cá? 356 00:25:53,610 --> 00:25:56,230 Aproximadamente metade do orçamento do Pentágono é apenas para 357 00:25:56,230 --> 00:26:01,240 ajudar a Chevron e a Shell e a Exxon a trazerem seus lucrativos produtos para cá 358 00:26:01,240 --> 00:26:04,980 E se eles tivessem que pagar por este serviço -- quanto a gasolina iria custar então? 359 00:26:04,980 --> 00:26:09,070 E mais, eles ainda conseguem todo tipo de incentivos e outros tipos de "mamatas" 360 00:26:09,070 --> 00:26:13,290 Eles são um sistema baseado na ética do crescer ou morrer, mas ao invés de responderem à crise do clima 361 00:26:13,290 --> 00:26:13,650 reduzindo sua produção gradativamente 362 00:26:13,650 --> 00:26:17,900 eles estão a dobrando através do fracking, das areias betuminosas 363 00:26:17,900 --> 00:26:23,180 através das exportações de carvão, com exploração a céu aberto. Eles se tornaram mais descarados. 364 00:26:23,300 --> 00:26:30,780 É uma indústria irresponsável, é uma indústria onde, caso seus planos de negócios sejam cumpridos ao pé da letra, irá destruir o planeta. 365 00:26:31,400 --> 00:26:36,040 Ao saber disto, você entende que estes planos de negócio são ilegítimos 366 00:26:37,860 --> 00:26:42,120 Temos que descobrir como nos disassociar deles 367 00:26:42,380 --> 00:26:46,460 E isto está começando a acontecer ao redor do mundo 368 00:26:58,280 --> 00:27:00,230 No grande gramado do Central Park 369 00:27:00,230 --> 00:27:05,880 Eu estava em um palco, provavelmente a 20m de altura olhando ao redor 370 00:27:05,880 --> 00:27:09,220 para o mar de pessoas se estendo para além de onde a vista alcança 371 00:27:09,220 --> 00:27:12,760 A multidão somava aproximadamente mais de um milhão de pessoas 372 00:27:13,360 --> 00:27:18,080 22 abril de 1970: na mobilização popular 373 00:27:18,400 --> 00:27:23,320 que relembramos como o primeiro Dia da Terra, 20 milhões de pessoas deixaram seus trabalhos e 374 00:27:23,330 --> 00:27:27,510 suas salas de aula para irem para as ruas em suas comunidades 375 00:27:27,560 --> 00:27:32,580 Quando Nixon estava vendo na televisão estas enormes multidões em cidade após cidade, no país todo 376 00:27:32,580 --> 00:27:36,480 ele aparentemente cochichou para o Ehrlichman, " muitas destas pessoas devem ser Republicanos" 377 00:27:36,720 --> 00:27:41,470 E ele percebeu que os Republicanos precisavam que ele fizesse alguma coisa por eles sobre este assunto 378 00:27:41,720 --> 00:27:46,600 E foi Nixon, um dos presidentes mais anti-ambientalistas na história dos Estados Unidos 379 00:27:46,600 --> 00:27:50,740 que se viu obrigado a assinar o Decreto do Ar LImpo (Clean Air Act) 380 00:27:50,740 --> 00:27:53,960 Acredito que as coisas que temos feito até agora 381 00:27:54,330 --> 00:27:58,060 são razão suficiente para nos dar um pouco de esperança - vimos um certo grau de resposta por parte 382 00:27:58,060 --> 00:28:01,780 da Câmara e por parte do Senado 383 00:28:02,120 --> 00:28:06,100 No prazo de 3 anos, aprovamos o Decreto do Ar Limpo, o Decreto da Água Limpa 384 00:28:06,100 --> 00:28:10,000 o Decreto da Água Segura para Beber, o Decreto das Especies em Extinção, o Decreto de Proteção aos Mamíferos Marinhos, 385 00:28:10,000 --> 00:28:17,230 o Decreto Nacional de Politicas Publicas Ambientais. o Decreto de Educação Ambiental, o Superfundo 386 00:28:17,230 --> 00:28:22,250 eu iria até mais longe, a ponto de dizer que com a exceção do "New Deal", foi 387 00:28:22,250 --> 00:28:24,200 a re-estruturação mais fundamental 388 00:28:24,200 --> 00:28:27,180 das regras básicas do sistema econômico Americano 389 00:28:27,180 --> 00:28:29,100 pela qual a Nação passou 390 00:28:36,160 --> 00:28:38,160 50 DIAS ATÉ A CAMINHADA 391 00:28:38,160 --> 00:28:42,100 Estamos a 50 dias da maior demonstração climática da história. Vocês estão prontos? 392 00:28:42,100 --> 00:28:43,110 [People's Climate March Press Conference - Times Square, NYC] 393 00:28:44,100 --> 00:28:48,100 Isto não é apenas sobre o meio-ambiente. É sobre a comunidade 394 00:28:48,100 --> 00:28:53,840 É sobre saúde pública, é sobre empregos, é sobre justiça 395 00:28:53,840 --> 00:28:54,800 [LaTonya Crisp-Sauray - TWU Local 100 Recording Secretary] 396 00:28:55,480 --> 00:28:59,960 Foi o trabalho que construiu esta cidade, e será o trabalho que continuará a faze-la se mover 397 00:29:00,440 --> 00:29:02,980 Onde está a comunidades? Não somos nós a comunidade 398 00:29:05,660 --> 00:29:09,420 Nosso povo, nosso povo que esteve tem estado nas linhas de frente, não conseguindo respirar 399 00:29:09,560 --> 00:29:13,120 sofrendo de asma, doenças pulmonares, 400 00:29:13,140 --> 00:29:16,340 nódulos cancerígenos, por causa do racismo ambiental 401 00:29:16,500 --> 00:29:20,520 As mudanças climáticas aprofundam todo tipo de injustiça social 402 00:29:20,920 --> 00:29:24,740 contra as quais as comunidades de fé lutaram 403 00:29:24,920 --> 00:29:26,340 por milhares de anos 404 00:29:26,340 --> 00:29:32,560 e nós não pararemos de marchar e rezar e atuando até termos um tratado climático forte 405 00:29:32,560 --> 00:29:37,010 Nós temos um movimento, irmãos e irmãs, e nós precisamos nos unir 406 00:29:37,010 --> 00:29:42,030 então juntem-se a nós no dia 21 para a caminhada e para enviar o sinal para as Nações Unidas 407 00:29:43,060 --> 00:29:46,980 [Multidão canta, "O povo unido, jamais será vencido"] 408 00:29:52,540 --> 00:29:55,040 É apenas por acaso que nós pensamos 409 00:29:55,220 --> 00:29:57,600 nas mudanças climáticas como um assunto ambiental 410 00:29:58,620 --> 00:30:04,320 Você poderia também facilmente pensar sobre isto como mais outro exemplo do que acontece em uma sociedade desigual 411 00:30:04,560 --> 00:30:10,120 As pessoas que menos contribuíram para as mudanças climáticas, e as que menos se beneficiaram 412 00:30:10,260 --> 00:30:14,080 do uso de combustíveis fósseis, são as primeiras pessoas a sentirem os efeitos 413 00:30:14,220 --> 00:30:18,140 Pessoas nas partes mais pobres do mundo já sofrem uma barbaridade 414 00:30:18,140 --> 00:30:22,000 e sofrerão imensamente mais à medida que o século avançar 415 00:30:22,260 --> 00:30:25,420 Disrupção climática é um assunto de justiça social 416 00:30:25,430 --> 00:30:29,310 Quem é atingido primeiro e mais severamente toda vez que 417 00:30:29,310 --> 00:30:30,890 acontece um destes desastres climáticos? 418 00:30:30,890 --> 00:30:34,950 São pessoas de baixa renda, pessoas de cor, pessoas que não conseguem se desvencilhar dos perigos 419 00:30:34,950 --> 00:30:39,150 e pessoas que não conseguem se recuperar facilmente porque não tem o dinheiro, ou a posição social 420 00:30:39,150 --> 00:30:41,470 ou as conecções políticas 421 00:30:41,470 --> 00:30:43,400 nossas comunidades são impactadas de maneira desproporcional 422 00:30:43,400 --> 00:30:45,080 [Jeanette "Jet" E. Toomer - Community Organizer, NYC-EJA] 423 00:30:45,890 --> 00:30:49,480 Todos estamos testemunhando que são os povos indígenas, as pessoas de cor, 424 00:30:49,490 --> 00:30:52,880 as pessoas de baixa renda que históricamente sofreram o peso 425 00:30:52,880 --> 00:30:55,840 de tantas outras crises motivadas pela política 426 00:30:55,840 --> 00:30:57,380 Existem tantos países que tem sido 427 00:30:57,520 --> 00:31:01,060 sistematicamente saqueados durante séculos 428 00:31:01,220 --> 00:31:04,520 e isto é frequentemente descrito como um débito ecológico, débito climático 429 00:31:04,520 --> 00:31:08,820 a idéia de que existem lugares descartáveis 430 00:31:08,820 --> 00:31:10,820 sempre foi uma noção racista 431 00:31:10,820 --> 00:31:16,690 A ideia de zonas de sacrifício: tratando as pessoas e o local como lixo 432 00:31:19,980 --> 00:31:24,240 O lugar onde é mais difícil de captar esta noção é no subúrbio americano 433 00:31:24,540 --> 00:31:28,480 Estamos isolados do mundo natural -- isto é o que os subúrbios realmente são 434 00:31:28,480 --> 00:31:34,400 uma maneira de faze-lo não notar muito o mundo natural 435 00:31:34,660 --> 00:31:37,340 E nós estamos isolados nestes locais pela riqueza 436 00:31:38,300 --> 00:31:40,280 Pelo menos achamos que estamos 437 00:31:49,020 --> 00:31:52,640 Cientistas estão gritando por toda parte sobre nós evitarmos ultrapassar 438 00:31:52,640 --> 00:31:55,110 um aumento de dois graus na temperatura do planeta 439 00:31:55,110 --> 00:31:58,810 Por que eles estão tão preocupados com isto? 440 00:31:58,810 --> 00:32:00,770 Se pensarmos naquela quantidade de aquecimento, 441 00:32:00,770 --> 00:32:04,510 existem ciclos de realimentação em nosso ecossistemas 442 00:32:04,510 --> 00:32:07,210 -- pontos de inflexão onde as mudanças climáticas poderiam sair de controle 443 00:32:07,320 --> 00:32:09,300 E isto acontece assim.. 444 00:32:13,230 --> 00:32:17,340 Há opções que podem ser disparadas, onde de repente você está em território completamente novo 445 00:32:17,340 --> 00:32:23,100 você não tem idéia nem de por onde começar 446 00:32:23,100 --> 00:32:26,820 Este não é um tipo de problema linear com o qual estamos lidando 447 00:32:26,820 --> 00:32:29,200 Este é simplesmente um problema do tipo exponencial 448 00:32:30,360 --> 00:32:34,620 Neste momento estamos à porta de tres principais pontos de inflexão 449 00:32:35,100 --> 00:32:41,280 O primeiro é a calota de gelo do Ártico. Esta calota de gelo é como um espelho que reflete a luz do sol 450 00:32:41,280 --> 00:32:43,500 da superfície da Terra e impede que nos aqueça 451 00:32:43,500 --> 00:32:46,200 Mas à medida que ela derrete, temos um espelho cada vez menor 452 00:32:46,200 --> 00:32:50,330 o que significa uma Terra mais quente, o que significa mais derretimento, o que significa mais mudanças climáticas 453 00:32:50,330 --> 00:32:56,130 Outro exemplo é o metano do Ártico -- temos uma quantidade gigantesca de gás metano 454 00:32:56,130 --> 00:33:03,130 congelado na tundra, e ele é cinquenta vezes mais tóxico que o CO2. É o CO2 com esteróides. 455 00:33:03,640 --> 00:33:08,050 À medida que esquenta, e este gás metano é liberado, ele então faz com que as mudanças climáticas 456 00:33:08,050 --> 00:33:12,750 piorem, o que significa que aumenta o aquecimento, que significa mais liberação de metano 457 00:33:12,750 --> 00:33:17,280 que significa mais aquecimento, e este processo sai totalmente de controle 458 00:33:17,280 --> 00:33:21,760 Outro exemplo de ponto de inflexão é a acidificação dos oceanos. À medida que jogamos mais CO2 na atmosfera 459 00:33:21,760 --> 00:33:24,560 muito está indo parar nos oceanos 460 00:33:24,560 --> 00:33:30,200 E muitas coisa, como plancton, não conseguem viver neste tipo de água acidificada 461 00:33:30,200 --> 00:33:35,940 E o plancton é a base da cadeia alimentar -- se o plancton morrer, perdemos todo o ecossistema do oceano 462 00:33:35,940 --> 00:33:41,420 Estes tipos de ciclos de realimentação e de pontos de inflexão são o que me mantém acordado à noite -- 463 00:33:41,420 --> 00:33:47,260 que atingiremos um deles ntes de sermos capazes de dar a volta por cima 464 00:33:47,260 --> 00:33:52,800 Mesmo se parássemos totalmente de emitir carbono hoje, por causa das defasagens de tempo em nosso sistema climático, 465 00:33:53,000 --> 00:33:56,500 já é certeza que vamos sofrer coisas que ainda não podemos ver 466 00:33:56,510 --> 00:34:00,980 Vivemos em um universo habitável apertado 467 00:34:00,980 --> 00:34:05,040 Apenas alguns quilômetros abaixo dos meus pés é muito quente para se viver 468 00:34:05,040 --> 00:34:09,920 Apenas alguns quilômetros acima da minha cabeça, o ar é muito rarefeito para respirar 469 00:34:09,920 --> 00:34:12,940 Não é apenas sobre algumas secas e tempestades a mais 470 00:34:13,000 --> 00:34:17,000 É sobre uma mudança catastrófica neste frágil equilíbrio da nossa biosfera 471 00:34:17,000 --> 00:34:19,880 que ameaça tudo que amamos. 472 00:34:24,100 --> 00:34:26,100 37 DIAS PARA A CAMINHADA 473 00:34:26,400 --> 00:34:28,920 Todos precisamos focar no comparecimento, comparecimento, comparecimento 474 00:34:29,760 --> 00:34:33,639 Jovens, temos alguém que queira nos atualizar sobre os jovens, Armando? 475 00:34:33,639 --> 00:34:37,690 Apenas uma pequena lista de coisas que eu queria revisar 476 00:34:37,690 --> 00:34:39,600 Obviamente muitos dos que estão trabalhando com os jovens estão trabalhando na 477 00:34:39,600 --> 00:34:41,300 Cúpula da Liderança Jovem para a Justiça Climática 478 00:34:41,420 --> 00:34:45,040 Existe muita organização acontecendo agora por lá para a Caminhada dos Povos para as Mudanças Climáticas 479 00:34:45,050 --> 00:34:46,469 Portanto muita gente que pode não estar ligada ainda 480 00:34:46,469 --> 00:34:49,480 está sendo informada sobre o evento, e as pessoas que já estão informadas 481 00:34:49,480 --> 00:34:51,400 estão motivando ainda mais gente sobre o evento 482 00:34:52,080 --> 00:34:53,830 [Climate Justice Youth Summit - New York City] 483 00:34:54,300 --> 00:34:59,640 Há muitas coisas nas quais prestamos atenção, nas quais focamos, que são divertidas -- mas 484 00:35:01,240 --> 00:35:06,380 elas duram pouco, e não são para nosso crescimento 485 00:35:06,380 --> 00:35:08,860 Temos que re priorizar o que é importante para nós 486 00:35:08,860 --> 00:35:12,560 Nosso meio ambiente não são apenas calotas polares derretendo na Antártica 487 00:35:13,210 --> 00:35:14,660 Nós somos aqueles que encaramos os problemas no dia-a-dia -- 488 00:35:14,660 --> 00:35:18,970 se você está respirando poluição, ou seu irmãozinho tem asma 489 00:35:18,970 --> 00:35:22,680 isto é injustiça ambiental, e estas são coisas sobre as quais podemos atuar 490 00:35:22,680 --> 00:35:27,340 Imagine ser a pessoa que muda o rumo das mudanças climáticas 491 00:35:27,340 --> 00:35:29,980 para que não precisemos lidar com estes impactos todos os dias 492 00:35:32,920 --> 00:35:34,490 [Joaquin Brito Jr. - Climate Justice Organizer, Uprose] 493 00:35:34,640 --> 00:35:40,539 Então no dia 21 de setembro iremos marchar por Justiça Climática -- então quem está dentro? vamos lá, quero ouvir! 494 00:35:52,340 --> 00:35:58,339 Está bem, sim -- nós extraimos os combustíveis fósseis da terra, os colocamos em um incinerador 495 00:35:58,339 --> 00:36:03,069 colocamos o carbono no céu, ele aquece a terra, um monte de coisas ruins 496 00:36:03,069 --> 00:36:09,849 irão acontecer -- ondas de calor, clima extremo, enchentes. Ok, com certeza. Mas, na realidade, será 497 00:36:09,849 --> 00:36:16,849 que é isto o que mais me preocupa? Tem um monte de outros assuntos na minha vida que são urgentes 498 00:36:17,420 --> 00:36:21,349 Para alguém que está lutando por um aumento no salário minimo 499 00:36:21,349 --> 00:36:23,990 ou se preocupa com planos de saúde, é compreensível que estas moléculas 500 00:36:23,990 --> 00:36:27,900 flutuando por aí no ar, pareçam invisíveis e abstratas 501 00:36:30,230 --> 00:36:35,559 O ser humano tem esta coisa que chamamos de poço finito de preocupações. Você tem sua hipoteca 502 00:36:35,559 --> 00:36:39,289 para pagar, você precisa cuidar dos seus filhos -- e estas coisas tendem a ser mais imediatas 503 00:36:42,420 --> 00:36:46,280 Nós respondemos a coisas que sentimos serem incrivelmente urgentes, como uma arma na cabeça, 504 00:36:46,829 --> 00:36:52,359 uma debandada de elefantes selvagens. Mudanças Climáticas são um tipo de 505 00:36:52,359 --> 00:36:58,410 risco completamente diferente. Acontece em horizontes de tempo muito amplos, e 506 00:36:58,410 --> 00:37:02,249 é muito difícil de percebe-las como uma ameaça muito urgente 507 00:37:02,249 --> 00:37:06,910 Outra coisa que acontece é que o que chamamos de "viés da ação única" 508 00:37:06,910 --> 00:37:12,150 Temos a tendencia de enfrentar uma ameaça, e tentar consertá-la com uma única ação 509 00:37:12,150 --> 00:37:16,599 É como a solução da bala de prata. Quando analisamos as mudanças climáticas nos sentimos oprimidos, esmagados pelo problema 510 00:37:16,599 --> 00:37:21,500 porque existem tantas frentes diferentes nas quais teremos que agir para consertar isto 511 00:37:22,600 --> 00:37:29,480 Estamos falando de mudanças climáticas há 25 anos. O nível dos relatórios científicos se tornou cada vez mais alto 512 00:37:29,499 --> 00:37:33,719 Por que isto ainda não levou 513 00:37:33,720 --> 00:37:35,720 a maioria das pessoas à ação? 514 00:37:39,470 --> 00:37:44,180 Psicólogos cognitivos tem mapeado os sistemas de processamento em nossos cérebros 515 00:37:44,180 --> 00:37:48,839 e eles descobriram que existem dois sistemas de processamento paralelos e profundamente inter travados 516 00:37:51,180 --> 00:37:57,380 O lado racional, o lado analítico que lida com informação, fatos, dados 517 00:37:57,380 --> 00:38:04,079 e temos outro lado que é muito mais intuitivo e impulsionado pelas emoções 518 00:38:04,079 --> 00:38:10,940 É este sistema emocional que nos coloca em ação 519 00:38:10,940 --> 00:38:16,059 O desafio para as mudanças climáticas é como conseguir que algo tão fortemente baseado na ciência, 520 00:38:16,059 --> 00:38:22,419 atravesse para o outro lado que nos faz sentir algo 521 00:38:22,540 --> 00:38:26,780 As pessoas relutam em levantar e agir se não virem muitas outras pessoas à sua volta agindo 522 00:38:26,789 --> 00:38:31,420 E por isto é absolutamente crítico que existam pessoas que pareçam estar fazendo algo 523 00:38:31,420 --> 00:38:36,170 Eles estão criando a ruptura 524 00:38:36,170 --> 00:38:41,610 Mudanças Climáticas são estranhamente, talvez unicamente, problemáticas 525 00:38:41,880 --> 00:38:50,280 não somente porque somos todos espectadores, somos também perpretadores ativamente contribuindo para a coisa 526 00:38:50,340 --> 00:38:54,760 Se reconhecemos um problema, nos tornamos moralmente compelidos a agir sobre ele 527 00:38:54,769 --> 00:38:58,789 Há um ponto de inflexão fundamental no qual isto tem que acontecer 528 00:39:02,040 --> 00:39:04,040 25 DIAS PARA A CAMINHADA 529 00:39:06,460 --> 00:39:07,950 [People's Climate Tour - Boston, MA] 530 00:39:08,460 --> 00:39:12,360 Mudanças não acontecem porque as pessoas decidem ficam em casa e clicar o "like"no Facebook 531 00:39:12,360 --> 00:39:16,300 Mudanças acontecem porque pessoas como eu e você 532 00:39:16,300 --> 00:39:18,300 decidem se envolver 533 00:39:18,890 --> 00:39:25,260 Não queríamos deixar (as decisões) para os líderes mundias -- seu histórico não é muito bom em lidar com esta questão 534 00:39:25,770 --> 00:39:27,080 [Joe Uehlein - Founder, Labor Network for Sustainability] 535 00:39:28,100 --> 00:39:34,220 Sou um sindicalista e sou um ambientalista, e não vejo conflito algum nestas duas coisas 536 00:39:35,150 --> 00:39:42,140 Está no centro de nosso auto-interesse como um movimento sindicalista, ajudar a construir 537 00:39:42,140 --> 00:39:47,849 o caminho para um futuro sustentável e ficar do lado certo no assunto das mudanças climáticas 538 00:39:47,849 --> 00:39:51,129 mais cedo do que tarde 539 00:40:01,420 --> 00:40:05,140 Normalmente a troca de fontes de energia leva muito tempo 540 00:40:05,140 --> 00:40:07,400 50 a 60 anos para passar da madeira para o carvão, do carvão para o óleo e gás 541 00:40:07,400 --> 00:40:09,960 Não temos 50 ou 60 anos 542 00:40:09,960 --> 00:40:15,730 A razão pela qual temos que abandonar os combustíveis fósseis agora é porque temos que 543 00:40:15,730 --> 00:40:17,619 proteger nosso modo de vida 544 00:40:17,619 --> 00:40:24,619 Precisamos de uma visão que nos mostre como a economia pós-carbono será 545 00:40:24,619 --> 00:40:26,619 que seja inspiradora o suficiente, e que proporcione o suficiente 546 00:40:28,559 --> 00:40:33,519 em termos de empregos, em termos de novas oportunidades 547 00:40:33,519 --> 00:40:35,069 em termos de saúde melhor 548 00:40:35,069 --> 00:40:38,519 Tem que ser emocionante 549 00:40:38,519 --> 00:40:44,009 Existem muito mais empregos disponíveis para pessoas que irão construir turbinas eólicas 550 00:40:44,009 --> 00:40:47,220 reformando casas para que consumam menos energia 551 00:40:47,220 --> 00:40:51,630 Painéis solares tem que ser instalados por uma pessoa -- esta pessoa tem que ir à sua casa 552 00:40:51,630 --> 00:40:55,799 Não há como terceirizar a colocação de um painel solar no telhado 553 00:40:55,799 --> 00:41:00,500 Uma economia 100% renovável está ao nosso alcance -- 554 00:41:00,539 --> 00:41:03,220 É economicamente e tecnicamente possível 555 00:41:03,220 --> 00:41:07,079 Não é algo que necessitemos pesquisar porque está sempre no futuro distante 556 00:41:07,079 --> 00:41:10,849 Não, está aqui. É uma questão de vontade política 557 00:41:10,849 --> 00:41:16,489 Se você observar a revolução renovável que aconteceu na Alemanha, ela não era sobre deixar 558 00:41:16,489 --> 00:41:20,269 o setor renovável por conta do mercado, era sobre a criação de diferentes incentivos 559 00:41:20,269 --> 00:41:23,069 e houve uma explosão , e inovação e criatividade 560 00:41:23,069 --> 00:41:26,910 A Alemanha é hoje o País solar numero um no mundo, apesar 561 00:41:26,910 --> 00:41:31,640 de terem a mesma incidência solar que o Alasca 562 00:41:31,640 --> 00:41:36,839 Podemos chegar lá? Podemos tomar o poder que ficou altamente centralizado 563 00:41:36,839 --> 00:41:41,589 e altamente focado e controlado por muito poucas mãos 564 00:41:41,589 --> 00:41:43,500 e não é por acidente que muitos poucos atores controlando o poder/energia no sentido de eletricidade 565 00:41:43,500 --> 00:41:48,700 leva a muito poucos atores controlando o poder/energia no sentido de poder político 566 00:41:49,480 --> 00:41:52,339 Vamos tentar um experimento global, que será a coisa mais difícil 567 00:41:52,339 --> 00:41:55,019 que os humanos jamais fizeram, que é separar estes dois 568 00:41:55,019 --> 00:41:57,109 o que significa que estaremos democratizando o poder/energia 569 00:41:57,109 --> 00:41:59,539 em ambos os sentidos da palavra 570 00:41:59,539 --> 00:42:06,279 A questão que não quer calar é se vamos raspar o fundo do tacho para extrair os últimos policarbonatos 571 00:42:06,279 --> 00:42:12,150 da Terra, e queimá-los também. Ou se podemos mostrar alguma contenção 572 00:42:12,150 --> 00:42:14,600 -- que é o que pedimos aos nossos filhos ("não comam os últimos 10 chocolates") 573 00:42:14,600 --> 00:42:20,119 você poderia mostrar certa contenção e escolher um caminho mais sábio? 574 00:42:20,119 --> 00:42:26,640 Uma empresa canadense chamada TransCanada quer construir o oleoduto Keystone XL 575 00:42:26,640 --> 00:42:30,039 O sistema de 13 bilhões de dólares iria carregar óleo cru 576 00:42:30,039 --> 00:42:35,650 da chamada região das areais betuminosas em Alberta até Houston, Texas, para refino 577 00:42:35,650 --> 00:42:38,950 O oleoduto Keystone XL tornou-se uma enorme fonte de controvérsia 578 00:42:38,950 --> 00:42:41,160 O óleo de areias betuminosas é especialmente sujo, especialmente intensivo em carbono 579 00:42:41,160 --> 00:42:46,119 Aproximadamente 2000 ativistas ambientais de todo o continente planejam concentrar-se em 580 00:42:46,119 --> 00:42:48,890 Washington, DC, para lançar um protesto de duas semanas 581 00:42:48,890 --> 00:42:53,369 O óleoduto se tornou um simbolo para ambos os lados neste debate, onde as pessoas que querem continuar 582 00:42:53,369 --> 00:42:58,960 a desenvolver os combustíveis fósseis encaram a implantação de Keystone como central à sua estratégia 583 00:42:58,960 --> 00:43:02,809 e do outro lado, os ativistas climáticos o encaram como uma luta simbólica que precisam vencer 584 00:43:02,809 --> 00:43:05,100 Estou aqui como um cidadão de Nebraska e proprietário de terras 585 00:43:05,100 --> 00:43:08,950 Estou no conselho consultivo do Centro para a Saúde e o Meio-Ambiente Global 586 00:43:08,950 --> 00:43:10,900 Sou cristão evangélico 587 00:43:10,900 --> 00:43:12,900 sou membro com orgulho do Sindicato dos Trabalhadores de Transporte da América 588 00:43:13,720 --> 00:43:18,079 Você sabe que o que é mais fascinante sobre este assunto de Keystone, é que aquilo era para ser 589 00:43:18,079 --> 00:43:22,160 uma rusga, ao contrário, foi virado de cabeça para baixo 590 00:43:22,160 --> 00:43:24,700 Agora é na realidade uma base com filas 591 00:43:24,700 --> 00:43:26,130 de vários tipos de eleitorado 592 00:43:26,130 --> 00:43:30,100 Hoje nós agimos. Hoje nós enviamos uma mensagem a eles, e a todos os outros 593 00:43:30,700 --> 00:43:36,559 Estamos tomando nossos futuros de volta! 594 00:43:36,559 --> 00:43:42,710 Algo extraordinário e inesperado saiu pela culatra por conta da ambição das empresas de combustíveis fósseis 595 00:43:42,710 --> 00:43:44,609 Construíram um movimento por engano 596 00:43:44,609 --> 00:43:48,190 Se você vai se arriscar a ser preso, você vai entrar na fila ali 597 00:43:48,190 --> 00:43:50,309 Uma das ferramentas que entrou em cena foi a 598 00:43:50,309 --> 00:43:54,100 desobediência cívica pacífica, para mostrar a urgência moral destes problemas 599 00:43:54,100 --> 00:43:56,700 que esta era a crise da nossa era 600 00:43:58,260 --> 00:44:03,700 não muito tempo atrás eu vi um artigo em uma publicação da industria do petróleo 601 00:44:03,759 --> 00:44:07,480 e eles diziam "Nunca iremos conseguir construir um oleoduto em paz novamente" 602 00:44:07,940 --> 00:44:12,900 E espero que eles estejam certos 603 00:44:27,780 --> 00:44:34,780 Como cientistas, estudamos isto por conta da fascinação, e um tipo de reverência - todo este sistema 604 00:44:34,789 --> 00:44:36,200 que chamamos de "lar" 605 00:44:36,200 --> 00:44:38,200 Estamos neste planeta que é construído de maneira tão perfeita de modo a sustentar vida 606 00:44:39,279 --> 00:44:45,390 Demos sorte. E aí você começa a pensar 607 00:44:45,390 --> 00:44:52,009 o que fazer com este conhecimento - este conhecimento insuportável e terrivelmente deprimente de que 608 00:44:52,009 --> 00:44:56,970 queimar combustíveis fósseis foi uma decisão que teve tremendos riscos negativos 609 00:44:56,970 --> 00:45:01,249 os quais não detectamos imediatamente 610 00:45:01,249 --> 00:45:06,190 Quando li um artigo sobre ciência climática que tratava de projeções para a metade do século, entendi o que vai 611 00:45:06,190 --> 00:45:12,420 acontecer quando meu filho tiver quarenta anos -- isto é o que vejo na página, e para mim sei que é totalmente 612 00:45:12,420 --> 00:45:19,359 minha responsabilidade fazer o que for necessário para proteger meu filho 613 00:45:19,359 --> 00:45:24,589 Alice Walker diz que a resistência é o segredo da alegria -- e eu não sei se é o segredo 614 00:45:24,589 --> 00:45:28,880 da alegria, mas sei que é certamente o segredo para combater a depressão 615 00:45:28,880 --> 00:45:33,950 A realidade que estamos vivendo é muito grave, então como não ficar deprimido sobre isto 616 00:45:33,950 --> 00:45:35,900 Bem, uma maneira de não ficar deprimido é trabalhando 617 00:45:40,260 --> 00:45:43,120 As coisas mudam por varias razões diferentes 618 00:45:43,349 --> 00:45:48,130 Existem todo tipo de dinâmicas - mas o elemento central é as pessoas estarem nas ruas 619 00:45:49,880 --> 00:45:53,850 Todos nós devemos nos levantar juntos e dizer, "Chega!" 620 00:45:55,180 --> 00:45:58,940 Vivemos em uma cultura que não nos conta nossa própria história 621 00:45:58,940 --> 00:46:01,779 que não nos conta a história das vitórias dos movimentos socias 622 00:46:01,779 --> 00:46:07,279 e das vezes em nosso passado quando massas de pessoas tomaram as rédeas da história e mudaram seu rumo 623 00:46:07,279 --> 00:46:12,579 Apenas 1% dos americanos participaram das demostrações pelos direitos civis 624 00:46:12,579 --> 00:46:18,700 mas eles foram capazes de mudar nossa sociedade o suficiente para fazer face ao poder constituído 625 00:46:18,700 --> 00:46:25,700 Eu acho que esta caminhada ficará para a história como uma das maiores, se não a maior 626 00:46:25,859 --> 00:46:30,190 demonstração por liberdade e pela dignidade humana jamais realizada nos Estados Unidos 627 00:46:30,860 --> 00:46:34,770 Martin Luther King sempre dizia que as vitórias que haviam sido ganhas até o momento 628 00:46:35,860 --> 00:46:41,729 eram aquelas que eram as mais baratas para o status quo. Dar direitos legais e direito de voto 629 00:46:41,880 --> 00:46:46,880 não custa ao sistema nem perto do que custa fornecer bons empregos e infra estrutura e boas escolas 630 00:46:47,940 --> 00:46:51,600 Nós como um povo chegaremos à terra prometida 631 00:46:51,760 --> 00:46:55,260 Grandes vitórias foram ganhas antes, mas nada na escala 632 00:46:55,420 --> 00:46:58,520 do desafio econômico que representa realmente responder à crise climática 633 00:46:59,160 --> 00:47:02,939 Nós temos a responsabilidade de estar à altura de nosso momento histórico 634 00:47:03,079 --> 00:47:07,719 Nós estamos nos juntando ao redor do mundo para dizer que chegou a hora 635 00:47:07,719 --> 00:47:11,699 Se nós vamos ter um movimento digno do nome, solidariedade entre todos estas diferentes 636 00:47:11,859 --> 00:47:14,950 causas precisa ser o princípio mais importante. 637 00:47:14,950 --> 00:47:20,079 Este amplo e poderoso espectro de aliados é que tem o peso político 638 00:47:20,079 --> 00:47:21,609 de fazer o diálogo fluir sobre isto 639 00:47:21,609 --> 00:47:25,589 Há um ponto de inflexão chegando, onde os movimentos online terão que se mover offline 640 00:47:25,589 --> 00:47:31,269 Se pudermos levar isto para onde exista um ponto de inflexão social, poderemos realmente avançar com este assunto 641 00:47:32,540 --> 00:47:34,540 Nós não seremos impedidos de prosseguir 642 00:47:34,540 --> 00:47:36,540 Tome uma atitude agora 643 00:47:36,540 --> 00:47:39,600 este é o assunto no qual eu votarei, este é o assunto no qual eu investirei dinheiro 644 00:47:39,600 --> 00:47:42,480 Este é o assunto sobre o qual eu gritarei a altos brados ao megafone 645 00:47:42,700 --> 00:47:45,180 Isto é o que move a política 646 00:47:45,340 --> 00:47:47,220 14 DIAS PARA A CAMINHADA 647 00:47:47,500 --> 00:47:52,800 A Caminhada dos Povos pelo Clima é a nossa chance de mostrar o enorme poder do povo solidário 648 00:47:55,500 --> 00:47:59,480 Chefes de estado estão se reunindo. Eles precisam que nós digamos, "Nós exigimos ação". 649 00:47:59,869 --> 00:48:03,140 Isto é a coisa certa, na hora certa, no lugar certo 650 00:48:03,140 --> 00:48:06,630 O mundo inteiro estará assistindo 651 00:48:06,630 --> 00:48:12,119 Nada mexe mais com a opinião pública do que ver um enorme numero de pessoas reunidas 652 00:48:12,119 --> 00:48:18,299 Uma caminhada não é o fim em si. É uma ferramenta. No fundo do meu coração eu sei que esta 653 00:48:18,299 --> 00:48:23,329 Caminhada do Povo pelo Clima, em Setembro, servirá para aprofundar este movimento 654 00:48:23,329 --> 00:48:28,170 Eu estarei lá em Nova Iorque, no dia 21 de setembro 655 00:48:28,170 --> 00:48:32,779 Não há substituto, mesmo na era digital, para corpos humanos, um junto ao outro, 656 00:48:32,779 --> 00:48:39,779 de pé como um só, corações batendo com um só, vozes levantadas como uma só, fazendo uma demanda política 657 00:48:40,620 --> 00:48:43,941 Se você não lutar pelo que você quer, você merece o que você recebe 658 00:48:44,700 --> 00:48:47,120 o dia 21 de setembro, de várias maneiras, é o começo 659 00:48:47,640 --> 00:48:51,719 Existem times ao redor do mundo organizando caminhadas no Rio, em Delhi, Berlin, Paris 660 00:48:51,900 --> 00:48:54,039 em Londres 661 00:48:54,039 --> 00:48:59,919 Pessoas ao redor do mundo se reunirão na maior mobilização pelas mudanças climáticas da história 662 00:49:02,100 --> 00:49:06,081 Você está pronto para caminhar? Você está pronto para caminhar? 663 00:49:11,294 --> 00:49:13,294 EIS O QUE VOCÊ PODE FAZER DE IMEDIATO 664 00:49:13,740 --> 00:49:15,679 INSCREVA-SE NA CAMINHADA no FACEBOOK em CAMINHADA PELO CLIMA 665 00:49:21,589 --> 00:49:23,589 TIRE SUA FOTO E POSTE NO INSTAGRAM EM #CAMINHADAPELOCLIMA 666 00:49:26,928 --> 00:49:28,928 DIVULGUE E COMPARTILHE ESTE FILME watchdisruption.com 667 00:49:32,079 --> 00:49:39,079 Não dá para desfazer o dia seguinte após algo como isto acontecer 668 00:50:04,020 --> 00:50:10,020 Há uma linha que divide o bem do mau, e ela corre no meio 669 00:50:10,180 --> 00:50:11,880 de cada pessoa 670 00:50:11,890 --> 00:50:16,930 Quando nós prevalecermos, não será apenas porque derrotamos os piores instintos nas outras pessoas 671 00:50:16,930 --> 00:50:21,710 Será porque nós superamos os piores instintos e os piores medos, dentro de nós mesmos