0:00:05.480,0:00:10.540
subs by www.whatisfatmagulsfault.com
0:01:35.100,0:01:38.790
You applied to our office and declared your wish to be married.
0:01:39.130,0:01:43.510
According to our inspection[br]there's no obstacle for you to get married.
0:01:44.270,0:01:48.120
And now, before the witnesses[br]I will ask for your verbal confirmation.
0:01:48.990,0:01:54.720
MUSTAFA: I will finish the house, I'll carry you in my arms[br]into our house, with your bridal gown.
0:01:55.460,0:01:58.970
Fatmagül Ketenci, do you, with your own will...
0:01:59.250,0:02:04.140
... under no one's influence, [br]accept Kerim Ilgaz as your husband?
0:02:19.880,0:02:22.390
Fatmagül Hanım?
0:02:28.000,0:02:30.460
Yes.
0:02:45.190,0:02:47.120
Kerim Ilgaz...
0:02:47.350,0:02:51.180
Under no one's influence, with you own will...
0:02:51.400,0:02:54.920
... do you accept Fatmagül Ketenci as your wife?
0:02:55.500,0:02:57.820
Yes.
0:03:33.630,0:03:36.370
By the authority given to me by our mayor...
0:03:36.560,0:03:39.130
... I now pronounce you husband and wife.
0:03:50.250,0:03:52.750
Congratulations.
0:03:53.250,0:03:55.330
Thank you Mr. Officer.
0:04:12.970,0:04:14.760
Fatmagül.
0:04:22.720,0:04:24.810
Let's hope for the best.
0:04:25.070,0:04:26.920
What happened now, am I cleansed?
0:04:27.220,0:04:28.600
Don't say that...
0:04:28.940,0:04:31.400
Have I restored our honor, yenge?
0:04:32.060,0:04:33.790
This was the rightest thing to do, Fatmagül.
0:04:34.060,0:04:37.130
That was a huge burden on us,[br]I feel literally lighter.
0:04:37.740,0:04:40.230
You feel lighter inside,[br]as your pocket got heavier.
0:04:40.650,0:04:43.100
Don't say that, for the love of God Fatmagül.
0:04:45.710,0:04:47.760
We did the rightest thing for you.
0:04:48.370,0:04:50.630
Everyone wants the best for you.
0:04:52.310,0:04:54.200
Come on Rahmi.
0:04:57.130,0:05:00.170
Come on, Fatmagül.[br]Fatmagül, come on.
0:05:16.520,0:05:19.620
Good that we're done with this marriage thing today.
0:05:19.780,0:05:22.340
Or I was going to have to get these changed as well.
0:05:22.790,0:05:24.340
What's this?
0:05:25.040,0:05:27.170
Your plane tickets.[br]You're going to Istanbul.
0:05:27.310,0:05:30.430
- What are you talking about?[br]- Don't say anything, just take it.
0:05:30.610,0:05:33.710
- I don't want it![br]- Are you out of your mind?
0:05:33.930,0:05:36.500
Take it![br]This is your life insurance.
0:05:37.200,0:05:41.650
There's time till the flight.[br]But let's go wait at the airport.
0:05:42.770,0:05:44.790
Plane, what plane?
0:05:44.900,0:05:46.050
They're going to Istanbul.
0:05:46.240,0:05:47.800
I am not going anywhere!
0:05:47.890,0:05:50.920
- This wasn't our deal.[br]- I remember very well, what our deal was.
0:05:51.100,0:05:53.460
- Don't cop out now.[br]- I did all you wanted me to do.
0:05:53.790,0:05:56.430
- Don't expect anything else from me.[br]- I promised the commander.
0:05:56.660,0:05:59.010
I told him, you'd get lost after getting married.
0:05:59.150,0:06:01.250
I told him no more trouble would be[br]stirred up in town.
0:06:01.610,0:06:03.470
I told him exactly the same, my dear.
0:06:04.490,0:06:06.850
- I told him we'd go with you also.[br]- I'm not going anywhere.
0:06:07.050,0:06:09.210
I did all you wanted.[br]I'm not going to Istanbul or anywhere.
0:06:09.340,0:06:10.790
Fatmagül, use your logic...
0:06:10.920,0:06:13.440
Back off, she doesn't want to go.[br]She won't.
0:06:15.410,0:06:17.560
But you're putting me in a difficult position.
0:06:17.650,0:06:20.150
Your life is in danger.[br]Don't you get it?
0:06:20.390,0:06:23.860
We can't talk this out here.[br]Let's go somewhere, and eat too.
0:06:24.030,0:06:25.860
Come on.
0:06:26.050,0:06:28.320
Don't say no to this as well, come on.
0:06:28.590,0:06:30.320
We're all hungry.
0:06:30.580,0:06:32.990
Come on, Kerim. Come on.
0:06:52.490,0:06:54.450
With some time passed since the incident...
0:06:54.700,0:06:57.610
.. if you try to harm them now,[br]your punishment will be much bigger.
0:06:57.780,0:07:00.140
- It'll be considered criminal intent.[br]- Don't worry, Emin Bey.
0:07:00.280,0:07:03.240
Mustafa is a clever kid...[br]I told him what he should and shouldn't do.
0:07:03.440,0:07:06.080
- I gave him my advises.[br]- God bless you.
0:07:08.420,0:07:10.290
He knows how he needs to go on...
0:07:10.460,0:07:13.220
How he must proceed with his life.
0:07:13.630,0:07:15.640
Right, Mustafa?
0:07:16.520,0:07:18.820
They are getting married today.
0:07:22.720,0:07:25.660
Fatmagül is being Kerim Ilgaz's wife.
0:07:27.890,0:07:30.970
You have nothing to do with her anymore.
0:08:22.590,0:08:24.140
Let me take a look.
0:08:29.710,0:08:31.680
That's it.
0:08:32.000,0:08:34.650
- Get it started.[br]- OK.
0:09:00.040,0:09:02.100
- Yes, Ahmet?[br]- It'd done, Galip.
0:09:02.300,0:09:05.030
- I'm publishing the news.[br]- You are the man!
0:09:05.200,0:09:07.220
The Yaşarans' engagement was going to be second page.
0:09:07.380,0:09:09.720
But we've moved it into front page.[br]Lost a bit of time.
0:09:09.850,0:09:12.310
The paper will come out with a delay, [br]but it was worth it.
0:09:12.410,0:09:14.040
It's worth everything indeed.
0:09:14.230,0:09:17.530
I was thinking that I'd talk with that girl,[br]can we sort it out?
0:09:17.750,0:09:20.360
Forget about the girl,[br]she didn't even talk to the Gendarme.
0:09:20.640,0:09:23.830
If only she talked to me...[br]That'd be the real bomb tomorrow.
0:09:24.020,0:09:26.540
It would even reach to the national newspapers.
0:09:26.730,0:09:28.360
No, they won't let her talk, Ahmet.
0:09:28.550,0:09:30.470
You publish today's paper first...
0:09:30.550,0:09:32.700
Let it shake and stir the air...
0:09:32.940,0:09:35.730
... and create a public pressure.
0:09:36.080,0:09:39.020
That might even make Kerim talk.
0:09:39.270,0:09:42.480
But I hope the Yaşarans haven't taken precautions.
0:09:42.780,0:09:44.290
Don't worry...
0:09:44.460,0:09:47.060
It's them who needs to worry now.
0:10:16.190,0:10:17.530
Welcome sir.
0:10:17.740,0:10:20.870
- Have the boys come yet?[br]- Yes, sir. They're waiting inside.
0:10:42.780,0:10:46.290
Until today, I've tolerated all your rascalities.
0:10:48.260,0:10:49.710
I thought "They're young men..."
0:10:50.030,0:10:53.140
"... they will eventually grow up."
0:10:54.210,0:10:55.560
But you...
0:10:55.870,0:10:59.130
... instead of being men,[br]you became animals.
0:11:01.730,0:11:05.010
Both of you proved in the most disgusting way...
0:11:05.140,0:11:07.840
... that you don't deserve the "Yaşaran" name.
0:11:08.140,0:11:10.200
If I'm cleaning up your mess, it's not for you...
0:11:10.390,0:11:13.060
... I do it for my own honor.
0:11:15.040,0:11:17.100
I won't tolerate any more mistakes.
0:11:17.610,0:11:19.400
From now on...
0:11:19.790,0:11:23.370
... the slightest wrong doing of yours that I see...
0:11:24.190,0:11:25.840
... or that I hear...
0:11:26.510,0:11:29.330
... I swear I'll make you regret.
0:11:33.050,0:11:34.780
You will neither see our faces again...
0:11:34.960,0:11:39.360
... nor you can step a foot in the house and the company.
0:11:41.070,0:11:43.690
I'll let you suffer, with no money nothing.
0:11:44.650,0:11:46.200
You got it?
0:11:48.490,0:11:51.260
From now on, you'll do exactly what I say.
0:11:52.430,0:11:54.380
From now on...
0:11:54.520,0:11:56.610
I'll burn those who don't listen to my word.
0:12:02.500,0:12:04.060
Sh**heads.
0:12:05.650,0:12:07.630
Don't think that you're safe...
0:12:08.040,0:12:10.090
... just because Kerim got married with her.
0:12:10.710,0:12:13.500
You need to be even more careful now.
0:12:13.900,0:12:16.430
You will disconnect yourself from him.
0:12:16.780,0:12:18.260
You won't see him.
0:12:18.490,0:12:20.940
- You won't talk to him.[br]- Shouldn't we at least thank him?
0:12:21.150,0:12:24.220
We gave him our thanks, more than enough.
0:12:25.430,0:12:27.870
We gave more money than he can imagine in his life.
0:12:28.230,0:12:30.180
You will stay away from him!
0:12:30.490,0:12:32.720
You won't answer if he calls.
0:12:32.980,0:12:35.790
If he insists, you will let us know.
0:12:35.950,0:12:38.200
And we will interfere.
0:12:38.320,0:12:40.680
You will isolate yourselves from him entirely.
0:12:43.800,0:12:45.730
Hello.
0:12:48.930,0:12:52.430
- Hoşgeldiniz.[br]- Hoşbulduk Lale, come in.
0:12:54.280,0:12:56.170
I wasn't expecting you this early.
0:12:56.410,0:12:59.610
Well, we got him engaged,[br]and here we are.
0:12:59.990,0:13:03.300
- Congratulations Selim. Wish you the best.[br]- Thank you.
0:13:03.500,0:13:06.050
Your mail says leasing finance report was urgent...
0:13:06.160,0:13:08.140
... but I couldn't take a look at it yet.
0:13:08.270,0:13:11.250
I have it with me, we can take a look together if you want.
0:13:11.590,0:13:13.570
Yes, let's do it now.
0:13:14.250,0:13:18.160
Now that we're back,[br]we better get back to business.
0:13:20.340,0:13:22.680
Let's do our job.
0:13:31.950,0:13:34.540
Something's troubling you.
0:13:37.500,0:13:38.860
Did something happen?
0:13:39.120,0:13:41.830
I missed you.
0:15:29.120,0:15:32.490
Were you here?[br]I was looking for you in the entire house.
0:15:32.730,0:15:35.320
Your coffee has gone cold,[br]shall I make a new one?
0:15:35.490,0:15:37.350
No thank you.
0:15:37.540,0:15:38.990
What's wrong, Perihan Hanım?
0:15:39.160,0:15:40.990
I'm tired.[br]I'm very tired.
0:15:41.160,0:15:43.580
You don't look like[br]you're tired of traveling though.
0:15:43.880,0:15:46.340
Did Reşat Bey upset you?
0:15:47.230,0:15:50.160
It's been a long time[br]since I stopped getting upset for Reşat.
0:15:50.320,0:15:51.980
As you know, Yadigar.
0:15:52.140,0:15:54.660
So, what happened then?
0:15:55.960,0:15:57.800
Your son's got engaged.
0:15:57.950,0:16:01.270
This is supposed to be your happiest time.
0:16:02.060,0:16:04.220
Is it something with your in-laws that happened?
0:16:05.420,0:16:07.570
Something definitely happened there though.
0:16:09.500,0:16:11.860
I am very curious now.[br]What happened?
0:16:12.160,0:16:14.630
Don't ask me anything, Yadigar.
0:16:14.890,0:16:18.270
I can't tell you something,[br]I can't even tell myself.
0:16:18.680,0:16:21.830
Don't ask me anything.[br]Just leave me alone.
0:17:07.010,0:17:10.810
Don't forget what I've told you.[br]OK, Mustafa?
0:17:11.060,0:17:13.550
God bless you, commander.
0:17:19.349,0:17:22.690
- Where are you going?[br]- I'll wash my face.
0:18:12.030,0:18:14.640
Come, Fatmagül.
0:18:15.000,0:18:16.760
I won't.[br]You can eat.
0:18:17.000,0:18:19.350
No way, you haven't eaten anything since the morning.
0:18:19.480,0:18:22.190
Come on, don't make your brother sad.
0:18:22.780,0:18:24.620
Hello commander.
0:18:25.250,0:18:26.620
Have they got married?
0:18:26.900,0:18:29.490
Yes, we got them married.
0:18:30.000,0:18:33.350
- Good.[br]- They're going to Istanbul today, as promised.
0:18:33.550,0:18:35.610
I've sorted their plane tickets and all.
0:18:35.860,0:18:37.550
- Everything is sorted.[br]- I won't go anywhere!
0:18:37.620,0:18:40.150
- Me too.[br]- Shhh... Shut up guys.
0:18:41.240,0:18:43.380
I didn't get that, commander.
0:18:43.600,0:18:46.060
I said that, Mustafa knows they're getting married.
0:18:46.180,0:18:48.170
Oh dear...[br]Who told him?
0:18:48.310,0:18:50.410
Something has happened.
0:18:50.560,0:18:53.390
He found out somehow.[br]He was coming after you, we barely stopped him.
0:18:53.500,0:18:56.980
I talked with him.[br]But you never know what he'll do.
0:18:57.100,0:19:00.680
- I see.[br]- I have to be cautious for the safety of both parties.
0:19:00.850,0:19:02.940
I've called you to let you know.[br]And do accordingly.
0:19:03.130,0:19:05.140
Sure, sure...[br]They're on their way anyway, don't worry.
0:19:05.270,0:19:06.850
They won't be coming back to town.
0:19:06.950,0:19:09.680
- Be careful.[br]- OK, thank you commander.
0:19:09.770,0:19:11.120
Thank you.
0:19:11.400,0:19:14.020
- God damn it![br]- What happened, does Mustafa know it?
0:19:15.740,0:19:17.670
Damn it.
0:19:18.080,0:19:20.090
He's furious...[br]He wanted to come after you.
0:19:20.230,0:19:22.090
The commander was barely able to keep him.
0:19:22.360,0:19:26.020
- You hear that?[br]- Well, he can't keep him prisoned...
0:19:26.190,0:19:28.020
How can he?
0:19:28.560,0:19:30.620
He can't control him outside either.
0:19:30.810,0:19:34.300
He wants you to go away, and never return again.
0:19:34.550,0:19:37.720
- It makes sense to me.[br]- It's getting more dangerous now...
0:19:38.360,0:19:41.580
Anyway, let's go inside.
0:19:58.280,0:20:01.160
He promised the commander.[br]He'll be more careful from now on.
0:20:01.320,0:20:04.250
He will say as the commander says, right Mustafa?
0:20:05.030,0:20:06.660
It's for your own good, son.
0:20:13.650,0:20:15.930
It's not worth ruining your own life for them.
0:20:16.120,0:20:17.930
Not worth it...
0:20:18.520,0:20:20.730
... if she lied to me, if she never loved me.
0:20:20.910,0:20:24.690
Damn right... It could have been much worse.
0:20:26.210,0:20:29.330
Yeah, glad it happened before we got married.
0:20:29.500,0:20:31.900
God saved both you and us from it.
0:20:32.190,0:20:34.250
Do you think they won't get punished?
0:20:34.370,0:20:35.970
God is great, son.
0:20:36.110,0:20:37.870
Trust his judgment.
0:20:38.030,0:20:40.080
It's not for us to punish.
0:20:46.400,0:20:48.690
I'll take Mustafa to Bodrum, Emin Amca.
0:20:48.910,0:20:51.050
We'll go, right?
0:20:52.450,0:20:54.610
And I'll talk to the captain.[br]Maybe he'll help us out a little bit, too.
0:20:54.830,0:20:56.480
Bodrum must be quiet this season.
0:20:56.640,0:20:59.670
We can go there and rest our heads.
0:20:59.800,0:21:02.330
Serdar, son... Please don't leave him alone.
0:21:02.430,0:21:04.220
I won't Emin Amca, don't worry.
0:21:04.350,0:21:06.620
I know how he is...[br]He won't let it go.
0:21:06.710,0:21:08.610
Also don't take him to crowded places.
0:21:08.740,0:21:11.210
Someone might say something[br]to make his blood boil.
0:21:11.330,0:21:12.880
You know how some people are.
0:21:13.090,0:21:16.090
- Hey, Mustafa![br]- Oh God help us!
0:21:16.420,0:21:19.370
- He's gone, Emir Amca.[br]- Blink an eye and he's gone.
0:21:19.460,0:21:21.690
We can't stop him, Emin Amca.[br]He's made his decision.
0:21:21.840,0:21:24.920
- What am I gonna tell the commander now?[br]- I'll find him, don't worry.
0:21:25.090,0:21:27.090
OK.
0:22:10.340,0:22:12.090
Thank you.
0:22:14.380,0:22:16.530
This was out of the blue for us, too.
0:22:16.660,0:22:18.780
Going to Istanbul with no preparation.
0:22:18.920,0:22:20.900
Fatmagül doesn't want to go.[br]She won't.
0:22:21.090,0:22:23.930
Don't you understand?[br]They'll die if they don't go.
0:22:24.080,0:22:26.230
Didn't you hear what the commander said?
0:22:26.550,0:22:28.950
Are we gonna defy his orders?
0:22:29.240,0:22:33.720
He's trying to cool everyone down.[br]And are we gonna stir it up again?
0:22:35.180,0:22:38.610
You leave this town.[br]They'll talk behind you for a while...
0:22:38.810,0:22:41.140
... that'll make their anger cool down.[br]Their nerves will settle.
0:22:41.310,0:22:44.930
- And then it will be forgotten.[br]- Forgotten...
0:22:46.780,0:22:48.820
Why don't you eat?
0:22:51.050,0:22:53.670
You haven't eaten anything.[br]You're gonna get sick.
0:22:54.520,0:22:56.760
Come on.[br]If you love me.
0:23:01.190,0:23:04.210
I feel my hunger now.[br]We forgot to eat in the rush.
0:23:09.860,0:23:12.760
Münir Bey, how long does the flight take to Istanbul?
0:23:12.990,0:23:15.700
In about 50 minutes.[br]It'll land as soon as it takes off.
0:23:50.150,0:23:53.400
Folks must be swarming around our house now.
0:23:53.620,0:23:55.290
Don't you tell any of them anything!
0:23:55.380,0:23:57.330
You say "you don't know" [br]if anyone asks you anything.
0:23:57.450,0:24:00.180
Let's hurry then, get ready soon as possible.
0:24:00.430,0:24:03.020
And you better sort a place for us in Istanbul.
0:24:03.330,0:24:05.340
Of course, I'll sort it out.
0:24:05.550,0:24:08.650
Or we can stay in a hotel,[br]as we're searching for a place.
0:24:08.770,0:24:11.910
Sure, but first we've got to[br]get the kids out of the fire zone.
0:24:12.000,0:24:14.050
And then we'll sort everything out.
0:24:15.260,0:24:17.590
I'll get you a passport.
0:24:18.560,0:24:20.340
It takes one day.
0:24:20.610,0:24:22.570
But we'll have to wait for the visa.
0:24:22.710,0:24:25.280
- We'll sort it all out.[br]- What passport is that?
0:24:25.360,0:24:26.760
Is he going somewhere?
0:24:26.930,0:24:28.710
He's going abroad, as we've talked.
0:24:28.850,0:24:31.550
Why wasn't I told such an important thing?
0:24:32.920,0:24:35.410
He signed the marriage book, what else do you want?
0:24:35.590,0:24:37.740
This isn't a normal marriage.[br]Everyone for himself now.
0:24:37.920,0:24:40.430
What am I gonna do in Istanbul[br]with a woman with no husband?
0:24:40.580,0:24:44.080
Am I gonna run after her?[br]This wasn't what we've talked, Münir Bey.
0:24:44.360,0:24:46.580
Fatmagül isn't in our responsibility anymore.
0:24:46.950,0:24:50.440
- She goes wherever her husband goes.[br]- Enough for God's sake.
0:24:52.970,0:24:54.810
I am not going anywhere.
0:24:55.550,0:24:58.580
You've already ruined my life.[br]And you're still talking.
0:24:58.820,0:25:00.790
You made a decision for me.[br]You made me have to accept it.
0:25:00.900,0:25:02.980
Enough. Don't ask anything else from me.
0:25:03.160,0:25:05.610
You took away all I've got.[br]I've nothing else left.
0:25:06.900,0:25:09.090
He says he'll go abroad.
0:25:09.880,0:25:12.930
- What are you gonna do all alone?[br]- He can go to hell.
0:25:13.210,0:25:16.500
I don't want him around anymore.[br]I'll take care of myself.
0:25:30.430,0:25:32.090
Hello Meryem Abla.
0:25:32.310,0:25:34.670
Thank God, I could talk to you.
0:25:36.370,0:25:38.260
My phone was off.[br]I've just switched it on.
0:25:38.600,0:25:40.640
It's that women.[br]Ebe Nine.
0:25:40.770,0:25:44.360
- So, did you get married?[br]- Mhm.
0:25:49.030,0:25:50.700
Hello?
0:25:52.270,0:25:54.930
Well, what can I say.[br]What's happened has happened.
0:25:57.730,0:26:01.110
I am not asking you what you're gonna do next.
0:26:01.230,0:26:04.300
I don't want to know anything about you anymore.
0:26:05.420,0:26:07.370
You did what the Yaşarans wanted you to do.
0:26:07.540,0:26:09.840
You ruined both your life and that girl's.
0:26:11.210,0:26:14.010
I have nothing to say to you.
0:26:48.700,0:26:49.850
Yenge?
0:26:50.120,0:26:53.060
- Yes...[br]- Is there an "Ebe Nine" living here?
0:26:53.360,0:26:55.340
That house yonder.
0:26:58.560,0:27:00.680
I got numb.[br]I can't even feel sorry.
0:27:00.930,0:27:03.650
I just pity you.
0:27:04.580,0:27:06.100
Abla, shall we talk when I get there?
0:27:06.260,0:27:07.960
Nothing to talk about.
0:27:08.150,0:27:10.860
What's happened has happened.[br]What's there to talk about?
0:27:11.660,0:27:14.390
At least don't do anything stupid from now on.
0:27:15.170,0:27:17.360
Don't give that girl any more pain.
0:27:20.370,0:27:22.750
Don't torture her any more.
0:27:22.860,0:27:25.380
You got it?
0:27:26.890,0:27:29.200
It was me who found her that morning.
0:27:29.500,0:27:31.910
I know how much she suffered.
0:27:35.890,0:27:38.940
She is sacrificed, that girl.
0:27:39.800,0:27:41.220
Sacrificed.
0:27:43.440,0:27:44.970
Kerim!
0:27:47.050,0:27:49.030
What's the matter?
0:27:49.250,0:27:51.540
Come out!
0:27:52.010,0:27:53.320
What's it abla?
0:27:56.060,0:27:57.340
Kerim!
0:27:57.470,0:27:59.340
Hello?
0:28:08.330,0:28:10.390
- What's wrong, Kerim?[br]- I don't know.
0:28:24.940,0:28:26.890
What are you doing, son?
0:28:27.110,0:28:28.890
I'll kill him![br]I will kill that man!
0:28:29.030,0:28:30.990
Don't do it, for the love of God.
0:28:31.120,0:28:33.670
I'll pull your house down.[br]I'll ruin your lives!
0:28:35.640,0:28:37.010
I'll pull your house down!
0:28:37.250,0:28:39.520
Go away!
0:28:39.750,0:28:42.510
He doesn't know that he's already dead!
0:28:43.510,0:28:45.510
Something happened at the house.
0:28:48.740,0:28:51.420
Tell them...[br]I'll kill both of them!
0:28:51.510,0:28:55.110
I'll kill them![br]Tell them, it's over.
0:28:55.220,0:28:57.520
They will kneel and beg for me to kill them!
0:28:57.650,0:29:01.310
- Go away![br]- His death will be by my hands!
0:29:03.480,0:29:05.690
- Answer that phone![br]- Calm down, don't panic.
0:29:05.920,0:29:07.690
Shut up!
0:29:09.950,0:29:12.880
I swear to God, I will kill him!
0:29:16.150,0:29:18.850
Go-- Go away!
0:29:23.130,0:29:26.020
Help! [br]Help me!
0:29:28.360,0:29:31.090
Help!
0:29:34.850,0:29:37.590
Help!
0:29:39.200,0:29:42.100
- Beat it![br]- I will kill him...
0:29:42.320,0:29:45.240
Look, I swear that I will kill him!
0:29:45.410,0:29:47.600
I swear!
0:29:52.090,0:29:54.670
Ebe Nine are you all right?
0:29:55.890,0:29:58.010
He's insane.
0:29:59.060,0:30:01.580
- Who is he?[br]- Might he be her fiancé?
0:30:04.180,0:30:06.240
You go...
0:30:06.620,0:30:09.590
Please go and leave me alone.
0:30:10.530,0:30:12.760
Please go.
0:30:56.610,0:30:59.240
Answer it, abla!
0:31:03.510,0:31:05.630
Hello...
0:31:05.750,0:31:08.230
Don't you come here.[br]Get away, Kerim.
0:31:08.510,0:31:11.270
- What happened?[br]- He will kill you.
0:31:12.080,0:31:13.910
He has sworn.
0:31:14.730,0:31:16.470
Is it Mustafa?
0:31:16.990,0:31:18.420
Yes, he was here.
0:31:18.620,0:31:21.410
He pulled the house down.[br]He broke and smashed everything.
0:31:24.590,0:31:26.640
God damn it.
0:31:26.850,0:31:29.720
Kerim, get away.[br]I swear, he will kill you.
0:31:30.010,0:31:31.720
I am coming there.
0:31:32.070,0:31:33.850
Did you hear what I've just said?
0:31:34.000,0:31:37.000
Don't come here.[br]If you love me.
0:31:37.150,0:31:40.150
Abla, I don't care anymore.[br]He can kill me.
0:31:40.350,0:31:43.280
That's enough...[br]I am coming now.
0:31:44.140,0:31:47.030
Kerim, if you love me...
0:31:47.160,0:31:49.440
... for the love of God, Kerim.
0:31:53.160,0:31:55.050
Please don't come, son.
0:31:55.200,0:31:57.650
He can do anything.
0:32:00.550,0:32:03.110
He's insane.[br]He's gone crazy.
0:32:03.360,0:32:05.720
He's broken everything here.
0:32:06.430,0:32:08.780
Did he hurt you?
0:32:09.950,0:32:13.870
No, he couldn't.[br]His problem is with you.
0:32:15.020,0:32:17.620
You and Fatmagül.
0:32:20.850,0:32:23.370
He won't let you guys live.
0:32:25.030,0:32:27.060
Don't come here.[br]Get away.
0:32:27.280,0:32:30.080
Go or I won't talk to you again.
0:32:30.730,0:32:35.000
You hear me?[br]If you don't care about your life, think about me.
0:32:37.330,0:32:40.400
If you ever cared about me...
0:32:40.490,0:32:44.300
... then listen to me.[br]Go, disappear.
0:32:44.450,0:32:46.140
Just go away.
0:32:47.110,0:32:49.700
Hello? Hello?
0:32:52.610,0:32:54.260
- Where are you going?[br]- Let go of me!
0:32:54.600,0:32:57.190
Mustafa was at our house.[br]Ravaging everything, scaring Meryem Abla.
0:32:57.350,0:32:58.830
I won't let him get away with it.
0:32:59.010,0:33:01.400
Did you forget what the commander said?[br]He will kill you.
0:33:01.540,0:33:04.740
So be it... I don't care.[br]I just want this to be over.
0:33:04.860,0:33:06.960
You're gonna get away, anyway.[br]Are you crazy?
0:33:07.170,0:33:09.360
I am not getting away.[br]I am not going anywhere.
0:33:09.550,0:33:11.790
I will kill him, or I will get killed...
0:33:11.990,0:33:16.140
- But I can't live with it anymore.[br]- Kerim...
0:33:16.390,0:33:18.120
Don't go.
0:33:18.260,0:33:20.970
- Let's go to Istanbul.[br]- Fatmagül?
0:33:21.500,0:33:25.950
You have to take me to Istanbul.[br]You have to.
0:34:03.570,0:34:06.600
I couldn't say good bye to Murat.[br]Kiss him for me, okay?
0:34:06.900,0:34:08.860
Sure. I will.
0:34:11.380,0:34:12.929
Please, don't cry.
0:34:13.310,0:34:15.940
Don't cry like a kid, Rahmi...
0:34:17.239,0:34:18.820
Mukaddes, she's going...
0:34:19.030,0:34:20.679
My sister is going.
0:34:20.889,0:34:22.480
It can't be helped, abi.
0:34:23.270,0:34:28.210
I know.[br]You'll die if you stay here.
0:34:28.630,0:34:30.290
Mustafa will kill you.
0:34:30.300,0:34:33.280
After all this... Death would be a gift to me.
0:34:37.909,0:34:40.280
But I don't want Mustafa to be a murderer.
0:34:41.730,0:34:44.560
I can't let him spend the rest of his life in prison.
0:34:45.659,0:34:49.530
The folks can say whatever they want to say about me, I can't stop them.
0:34:51.050,0:34:52.770
What can I do?
0:34:52.980,0:34:55.679
They call me a whore, a cheater.
0:34:56.280,0:35:01.620
So does Mustafa...[br]It's better if he just hates me.
0:35:01.950,0:35:04.450
So that he won't suffer more.
0:35:09.590,0:35:12.050
My dear, my dear.
0:35:12.170,0:35:16.040
I know how pure you are.
0:35:24.100,0:35:26.530
They took away everything from me.
0:35:27.170,0:35:30.710
My body, my soul, my honor...
0:35:32.090,0:35:34.300
My dreams...
0:35:36.220,0:35:38.880
They took it all, and put it in a dirty envelope.
0:35:45.840,0:35:48.960
That envelope is your receipt, miss.
0:35:49.870,0:35:52.810
Everyone will pay for what they've done.
0:35:56.480,0:36:00.150
Look, keep a careful eye on this girl in Istanbul.
0:36:02.210,0:36:04.740
She might try to go to the police.[br]Then all our efforts will be in vain.
0:36:04.890,0:36:07.570
And you'll be responsible for that.[br]Don't shake your head to me.
0:36:07.750,0:36:09.640
You can never know what she'll do.
0:36:09.800,0:36:12.500
We are all in this together.
0:36:17.010,0:36:19.210
Just keep your eye on her.
0:36:20.730,0:36:22.510
What are you gonna do in Istanbul?
0:36:22.750,0:36:24.870
Stay in a hotel for a few days.
0:36:25.250,0:36:28.880
- We'll see.[br]- Do you know the city? Been there before?
0:36:29.770,0:36:31.400
OK, good.
0:36:35.850,0:36:39.400
The gate has been opened.[br]Come on, get ready.
0:38:34.410,0:38:36.880
Lucky, Kerim wasn't here.
0:38:38.050,0:38:39.740
Lucky he wasn't.
0:38:40.260,0:38:41.870
Look at this mess.
0:38:43.380,0:38:45.500
Glad he didn't harm you.
0:38:46.900,0:38:48.500
But don't worry.
0:38:48.750,0:38:52.310
Tomorrow's newspaper will shake the ground...
0:38:52.440,0:38:55.040
... so much that no one will get away with anything.
0:38:55.350,0:38:57.650
Don't keep your hopes too high Galip Usta.
0:38:57.780,0:39:01.340
It's a fly buzzing to Reşat Yaşaran.
0:39:01.520,0:39:04.360
He always finds a way to get away.
0:39:04.480,0:39:06.820
This time he won't.
0:39:07.040,0:39:09.250
- You'll see.[br]- I hope so.
0:39:09.570,0:39:12.880
You sit down.[br]I can clean up the rest.
0:39:13.050,0:39:14.940
Come on. Leave it.
0:39:42.200,0:39:43.590
What happened?
0:39:43.930,0:39:45.570
Well, they're in the plane.
0:39:45.720,0:39:48.680
With their marriage certificates in their hands.
0:39:48.880,0:39:52.850
- Okay, good.[br]- Is that all?
0:39:53.140,0:39:55.890
Thank you Münir.[br]Much appreciated.
0:39:56.030,0:39:58.130
I will never forget what you've done.
0:39:58.250,0:40:00.400
I won't let you forget it, Enişte.
0:40:00.610,0:40:04.520
You don't worry.[br]You'll get your reward.
0:40:04.660,0:40:08.800
Oh, I didn't mean that.[br]To see you relieved and relaxed is the greatest reward.
0:40:08.970,0:40:10.930
What about the girl's fiancé?
0:40:10.990,0:40:15.810
He's causing a bit of trouble.[br]But I got it, don't you worry.
0:40:16.430,0:40:20.680
I'll call you later.[br]OK, see ya.
0:41:26.820,0:41:28.870
Hoşgeldiniz.
0:41:39.550,0:41:41.700
Hoşgeldiniz.
0:41:44.770,0:41:47.280
Here.
0:41:56.540,0:41:58.970
Boarding completed.
0:42:12.820,0:42:17.790
Please fasten your seat belts and keep them[br] fastened for the remainder of the flight.
0:42:18.120,0:42:24.860
Put your tray tables and seats in an upright position.[br]And please turn off all electronic devices.
0:42:26.330,0:42:30.070
Could you fasten your seat belt please?
0:42:42.730,0:42:46.090
Leave it.
0:42:47.210,0:42:49.860
I was going to help you.
0:42:51.150,0:42:53.580
I don't want your help.
0:42:54.650,0:42:56.810
I don't want anything from you.
0:42:58.320,0:43:02.350
You are one of my four enemies.
0:43:03.290,0:43:06.780
And you will be as long as I breathe.
0:43:49.810,0:43:51.850
Mustafa...
0:43:54.350,0:43:58.070
- Mustafa I've been looking for you everywhere.[br]- Leave me alone.
0:43:58.260,0:44:00.070
Your mother fell ill.[br]They took her to the hospital.
0:44:00.160,0:44:02.590
- You are lying.[br]- I swear in the name of Quran.
0:44:02.750,0:44:04.980
She's afraid you will do something bad.
0:44:05.220,0:44:07.910
All that crying and worrying made her faint.
0:44:08.150,0:44:10.140
Your dad called me as I was looking for you.
0:44:10.300,0:44:12.840
Poor man was begging me to find you.
0:44:13.060,0:44:15.230
Don't upset those people anymore.
0:44:22.070,0:44:24.720
Mustafa you're going to the hospital, aren't you?
0:44:37.130,0:44:40.370
I told Kerim to go and never come back again.
0:44:40.730,0:44:42.970
It's no use confronting him.
0:44:43.090,0:44:45.840
That man can do anything...[br]I mean, how can he not.
0:44:46.140,0:44:49.570
His life has turned upside down.[br]He's lost his fiancée.
0:44:53.760,0:44:56.780
And this is gone, too.
0:45:03.370,0:45:07.090
Don't cry.[br]He shouldn't come back here.
0:45:07.380,0:45:10.880
Let him go and start a new life.
0:45:26.450,0:45:29.610
Is this how I was gonna see Kerim go?
0:45:30.030,0:45:32.380
I've been left all alone now.
0:45:32.630,0:45:34.380
You have us.
0:45:34.740,0:45:38.220
You are beloved by the whole town here.
0:45:38.490,0:45:41.010
They won't abandon you.
0:45:43.500,0:45:45.420
If you're afraid...
0:45:45.690,0:45:48.640
... that Mustafa would come and hurt you,
0:45:48.800,0:45:52.210
Don't worry.[br]He has no business with you.
0:45:52.450,0:45:55.840
He won't come near you anymore.[br]Once he hears Kerim has gone.
0:45:55.990,0:45:58.740
I don't worry about Kerim.
0:46:00.590,0:46:03.540
I just can't accept, losing Kerim like this.
0:46:05.520,0:46:07.070
I can't accept that...
0:46:08.930,0:46:13.030
... he raised him to be a lowlife.
0:46:14.250,0:46:16.110
First time...
0:46:16.310,0:46:19.070
First time in my life, I feel alone.
0:46:21.830,0:46:25.380
Even after my mom's death, I had him to embrace.
0:46:27.100,0:46:29.920
I feel alone for the first time.
0:46:31.980,0:46:35.380
First time in my life, I'm mourning for my losses.
0:46:36.900,0:46:39.140
For the first time...
0:46:39.690,0:46:42.470
For everything, for everyone...
0:47:07.100,0:47:10.670
- Do you have baggage?[br]- No.
0:47:16.000,0:47:17.480
Come on.
0:47:21.120,0:47:25.470
This is Taksim. Now we'll go to Beyoğlu.[br]There's a hotel I know there.
0:47:26.590,0:47:28.510
Wait...
0:47:30.910,0:47:35.530
Be careful of the traffic in this city.[br]One the green is on, they don't have mercy.
0:47:49.480,0:47:52.010
Do you know which way we're going? You don't.
0:47:52.270,0:47:54.600
That's why, you shouldn't leave my side.
0:48:09.980,0:48:12.600
You're a honeymoon couple?[br]Congratulations.
0:48:19.520,0:48:23.520
We have only one room left with a street view.[br]You're lucky.
0:48:24.400,0:48:27.010
I won't stay in the same room with you.
0:48:32.220,0:48:34.480
- How much?[br]- How long are you gonna stay?
0:48:34.680,0:48:37.510
I'm talking with you.[br]I want a separate room.
0:48:45.400,0:48:47.840
- Listen to me...[br]- Let go of me.
0:48:48.130,0:48:51.370
Listen, I don't like it either.
0:48:51.740,0:48:54.800
I don't wish to be with you either. But I have to.
0:48:56.100,0:48:59.770
- I have to keep you in sight. Only for a few days.[br]- No.
0:49:00.000,0:49:05.000
Until your brother comes here.[br]After that, you can do as you wish, and go your own way.
0:49:06.540,0:49:08.710
But until then... You'll be in my sight.
0:49:08.910,0:49:10.890
God damn you.
0:49:12.770,0:49:15.340
Amin.
0:49:16.110,0:49:19.680
- We'll stay here at least three days. How much?[br]- 125 Liras per night.
0:49:37.090,0:49:42.240
Up the stairs, at the end of [br]the corridor to the right. Room 205.
0:49:42.920,0:49:44.970
Thank you.
0:49:46.180,0:49:47.830
Fatmagül.
0:50:28.660,0:50:30.380
Mustafa.
0:50:31.860,0:50:33.310
Mom!
0:50:33.680,0:50:35.840
See I'm with you.[br]I'm here.
0:50:36.080,0:50:38.410
- Mustafa.[br]- Say, mom.
0:50:39.640,0:50:42.520
- How're you feeling?[br]- I will die...
0:50:43.480,0:50:46.120
I will die if anything happens to you.
0:50:46.800,0:50:49.720
Mom, nothing will happen to me.
0:50:50.190,0:50:51.840
Promise me, son.
0:50:52.260,0:50:54.810
Promise me, that you won't indulge with them.
0:50:59.500,0:51:01.360
Forget them.
0:51:01.570,0:51:04.130
Let them go away with their sins.
0:51:04.720,0:51:06.810
Don't chase after them.
0:51:07.390,0:51:09.350
Promise me son.
0:51:09.660,0:51:11.350
Please don't talk like this mom.
0:51:11.560,0:51:15.000
- Promise me then.[br]- I can't, mom.
0:51:15.880,0:51:17.640
I can't.[br]I can't promise.
0:51:17.840,0:51:20.270
Just forget them, son.[br]I'm begging you.
0:51:20.580,0:51:22.960
I can't.[br]My heart will never cool off.
0:51:23.640,0:51:26.100
I won't be at ease.[br]I until I get a relief.
0:51:26.730,0:51:29.340
- Don't ask me to promise.[br]- Mustafa...
0:51:30.550,0:51:33.280
Stop begging.[br]Don't waste your breath.
0:51:33.620,0:51:37.030
He'll do what he wants.[br]And he'll suffer for it.
0:51:48.010,0:51:50.300
I will never forgive you.
0:51:50.940,0:51:53.840
Please, leave them alone.
0:52:02.280,0:52:04.520
I can't.
0:52:43.710,0:52:46.440
God damn it...[br]I don't have the charger.
0:53:02.140,0:53:05.240
I shall wash the remainder off.
0:53:09.900,0:53:11.610
Hello, Kerim?
0:53:11.790,0:53:14.350
Meryem Abla, my phone's[br]running out of battery.
0:53:14.520,0:53:18.880
- Are you all right?[br]- Nevermind me now. How are you, where are you?
0:53:21.140,0:53:23.040
We're in Istanbul.
0:53:23.380,0:53:25.150
With whom?
0:53:30.240,0:53:31.560
Me and the girl.
0:53:31.810,0:53:34.570
Is she with you now?[br]Where are you?
0:53:34.900,0:53:37.100
We're in a hotel.[br]The others will come later.
0:53:37.230,0:53:39.190
I'll wait till they arrive.
0:53:39.500,0:53:41.610
Do you have money, son?
0:53:42.520,0:53:45.580
- Yes, I do.[br]- How come?
0:53:46.400,0:53:48.160
I just do.
0:53:48.380,0:53:50.200
And what are you gonna do next?
0:53:50.810,0:53:53.710
The battery is running very low.[br]I'm hanging up.
0:53:54.310,0:53:57.130
Kerim?
0:54:07.680,0:54:10.170
He's in Istanbul with Fatmagül.
0:54:11.300,0:54:13.340
They're in a hotel.
0:54:14.580,0:54:17.000
Dear God...
0:56:03.260,0:56:05.480
I'm going out.
0:56:07.210,0:56:08.890
You hear me?
0:56:09.330,0:56:11.310
I'll buy a charger.
0:57:33.390,0:57:36.970
Excuse me, is there a store around[br]that I can buy a charger?
0:58:12.060,0:58:13.510
Hello.
0:58:13.710,0:58:16.040
Do you sell a charger for this?
0:58:16.740,0:58:19.890
Can we unbox it?[br]I need to use it now.
0:58:21.460,0:58:23.060
Can we charge it a little bit here?
0:58:23.250,0:58:25.110
Sure, let me have your phone.
0:58:25.340,0:58:27.480
Thank you.
0:58:31.390,0:58:33.630
I've put your phone right here.
0:58:36.310,0:58:40.370
We've purchased two more trucks.[br]They'll join the fleet next week.
0:58:40.650,0:58:42.980
Sure, they're exclusively for Romania.
0:58:44.500,0:58:48.640
You know I'd never let you down, Semih Bey.
0:58:49.510,0:58:51.950
Of course, of course.
0:59:06.810,0:59:11.490
Sure. And we all know how [br]much Reşat Bey cares about you.
0:59:16.960,0:59:21.640
Can I call you in a minute, Selim Bey?[br]There's a very important call I need to answer.
0:59:21.810,0:59:26.000
I'm sorry.[br]Talk to you soon.
0:59:29.160,0:59:31.090
Hello.
0:59:31.490,0:59:32.940
Hello, how are you Kerim?
0:59:33.060,0:59:35.530
I was just gonna call you.[br]What's up?
0:59:35.800,0:59:38.590
Not much.[br]I'm in Istanbul.
0:59:38.800,0:59:42.210
- Really?[br]- I've just come here. We've gotta talk.
0:59:42.410,0:59:45.040
Sure, of course.[br]But I am very busy today.
0:59:45.210,0:59:46.790
Can we do it tomorrow?
0:59:46.980,0:59:51.420
Let us do it right now.[br]Tell me where you are, and I'll come.
0:59:53.960,0:59:55.780
Call the others as well.
0:59:55.950,0:59:58.960
OK then... Let's meet at...
0:59:59.220,1:00:01.250
Let's meet at Kuruçeşme.
1:00:01.780,1:00:03.350
Is that near Taksim?
1:00:03.550,1:00:06.440
It's where you came last year[br]with that English girl.
1:00:06.970,1:00:09.170
OK, I'll find it with a taxi.
1:00:09.450,1:00:11.540
- You're coming right now?[br]- Yes.
1:00:11.800,1:00:16.170
OK, then, I'll gather the crew[br]and be there. See ya.
1:00:17.540,1:00:20.390
And did you--[br]Hello?
1:01:26.390,1:01:29.290
- Hey.[br]- You shouldn't have come.
1:01:29.570,1:01:33.400
I left Meltem to the airport.[br]She went back to Ankara.
1:01:36.480,1:01:38.030
Sorry, I'm late.
1:01:40.700,1:01:42.450
What's up?
1:01:43.060,1:01:45.390
Just talking.
1:01:46.570,1:01:49.470
Our friend is a little bit trouble.
1:01:51.750,1:01:53.240
What's it?
1:01:53.470,1:01:55.660
He doesn't feel at ease.
1:01:57.980,1:01:59.940
Do you?
1:02:04.570,1:02:06.220
I told him... "You're not in jail".
1:02:06.380,1:02:10.220
"You've got money in your pockets.[br]Your passport is coming up."
1:02:10.370,1:02:13.810
"You'll be waving good bye to us soon,"[br]but he still doesn't feel good.
1:02:14.030,1:02:17.390
But I have that girl to deal with.[br]I have to look at her eyes.
1:02:17.800,1:02:20.060
Every time she looks at me...
1:02:20.360,1:02:22.490
It reminds me of that night.
1:02:22.840,1:02:24.860
I remember...
1:02:25.320,1:02:27.790
She had beautiful eyes.
1:02:30.550,1:02:32.510
I will kill you...
1:02:32.700,1:02:35.440
Kerim!
1:02:35.540,1:02:38.630
Let go of him.
1:02:39.290,1:02:41.430
You are an idiot, Vural.
1:02:41.640,1:02:43.770
I am sorry.
1:02:44.270,1:02:46.700
I already hate myself...
1:02:46.910,1:02:49.360
I hate everything about myself.
1:02:50.240,1:02:52.690
I hate every single one of you.
1:02:52.830,1:02:55.910
- Kerim, calm down.[br]- Get the fuck out of my life.
1:02:56.180,1:03:00.620
I don't want to see any of you again.
1:03:03.710,1:03:06.630
Fucking lowlifes.
1:03:17.350,1:03:19.590
This is better for us.
1:03:19.790,1:03:22.590
He won't see our faces again?[br]That's better.
1:03:28.070,1:03:30.010
You leave that over there.[br]I got it.
1:03:35.010,1:03:39.360
Come on...[br]Don't cry like a little girl.
1:03:39.490,1:03:41.650
Pull yourself together!
1:03:41.970,1:03:43.940
It's okay, come on.
1:03:58.910,1:04:01.490
I...
1:04:02.210,1:04:04.050
I can't sleep.
1:04:04.710,1:04:07.300
I can't sleep, after that night.
1:04:12.730,1:04:15.140
You think I sleep like a baby?
1:04:15.320,1:04:17.050
I can't sleep either.[br]So what?
1:04:17.210,1:04:19.640
Even if I fall asleep.[br]Her screams wake me up.
1:04:19.860,1:04:23.860
She's at the bedside[br]looking down at me, like this.
1:04:25.500,1:04:27.620
And I couldn't get into bed with Meltem.
1:04:29.300,1:04:30.760
Just couldn't.
1:04:35.150,1:04:36.960
Is this always gonna be like that?
1:04:37.200,1:04:39.820
No man, it's still fresh.
1:04:40.240,1:04:42.760
That's why it affects all of us.
1:04:45.050,1:04:47.790
I can't even imagine how it must be for Kerim.
1:04:48.360,1:04:50.990
Come on, don't give up.
1:04:52.230,1:04:54.120
Vural...
1:04:55.310,1:04:57.120
We didn't do anything.
1:04:57.320,1:05:01.300
It was the drugs...[br]You have to make yourself believe this.
1:05:01.660,1:05:04.140
You will miss your fiancée.[br]And will make a new beginning.
1:05:04.330,1:05:06.650
And you'll be out of the country in two months.
1:05:06.820,1:05:09.090
That's it... And things will get back to normal.
1:05:13.840,1:05:15.650
What about Kerim?
1:05:16.020,1:05:18.010
He'll get used to it, as well.
1:05:18.200,1:05:20.540
She's a beautiful girl.
1:05:20.720,1:05:23.310
Didn't you say she'd be gorgeous[br]if she came to Istanbul and put on some make up.
1:05:23.620,1:05:27.390
She'll get used to it as well.[br]And the next thing you know, they have a baby.
1:05:27.960,1:05:30.960
Just like how Kerim objected at first,[br]and then put the money in his pocket.
1:05:31.110,1:05:32.310
See...
1:05:32.680,1:05:34.570
Everything will be forgotten.
1:05:34.710,1:05:37.330
Right, Vural?[br]That's enough.
1:06:37.060,1:06:38.720
Congratulations.
1:06:57.170,1:06:59.280
I wish you much happiness, my girl.
1:06:59.510,1:07:01.480
Thank you.
1:07:04.450,1:07:05.920
Mom.
1:07:08.360,1:07:11.140
Be very happy.[br]Very, very, very happy!
1:07:17.430,1:07:20.440
Let's hurry with the wedding.[br]And we can spoil the grandchild by next year.
1:07:21.730,1:07:23.460
Let's hope for the best.
1:07:23.690,1:07:26.690
Mustafa, won't you kiss your fiancée?
1:07:26.920,1:07:29.090
Sure, you should.
1:07:32.600,1:07:34.740
I love you so much.
1:07:36.120,1:07:37.590
Me too.
1:08:21.660,1:08:23.750
Sorry...
1:08:23.870,1:08:27.240
It was quiet so I thought no one was here.
1:08:27.670,1:08:32.029
I've brought you new towels.
1:08:48.340,1:08:50.819
If you need anything else...
1:12:12.640,1:12:15.180
Why are you doing this?
1:14:39.500,1:14:41.950
Kerim didn't do anything.
1:14:47.380,1:14:48.870
What?
1:14:50.040,1:14:52.640
Kerim did nothing to that girl.
1:14:54.760,1:14:56.910
What are you talking about?
1:14:57.210,1:14:58.870
I saw him.
1:15:03.900,1:15:05.950
The girl had passed out.
1:15:08.110,1:15:09.920
He just waited beside her.
1:15:11.520,1:15:13.560
And did you tell Kerim about that?
1:15:16.610,1:15:19.770
Vural, man, don't you tell him anything about it.
1:15:19.940,1:15:22.580
Don't turn him even more against us.
1:15:23.510,1:15:26.920
We are all in this together.[br]Don't let him think any different.
1:15:28.510,1:15:32.050
You got it?[br]Don't you tell him anything.
1:15:32.340,1:15:34.980
Vural, man, I'm telling you.
1:15:35.410,1:15:37.880
Don't say him anything.
1:15:38.990,1:15:40.940
Hey.
1:15:41.650,1:15:43.640
Heey!
1:15:43.810,1:15:48.130
OK?[br]We've enough problem as it is.
1:16:10.530,1:16:12.570
I'm on duty tonight anyway.
1:16:12.830,1:16:16.840
Let her stay in the hospital tonight as well.[br]Tomorrow morning we can dispatch her.
1:16:17.000,1:16:20.890
But she'll get worse, when she gets upset again, right?
1:16:21.030,1:16:23.550
Yes, your mom got off cheaply this time.
1:16:23.760,1:16:25.460
This much tension, could have caused anything.
1:16:25.630,1:16:28.680
She could have a stroke, God forbid.
1:16:28.780,1:16:31.210
Anyway, let us not think of anything bad now.
1:16:31.380,1:16:34.530
Go take some rest now.[br]You have your son with you.
1:16:34.850,1:16:37.000
Come tomorrow morning to take her home.
1:16:37.310,1:16:39.230
You can go, dad.[br]I'll stay with mom.
1:16:39.400,1:16:42.050
Call the nurse, if you need anything.
1:16:42.180,1:16:44.830
- God bless you.[br]- Thank you doctor.
1:16:45.190,1:16:47.850
Okay, I'll go then.
1:16:48.170,1:16:49.850
Get some rest, dad.
1:16:50.040,1:16:52.260
Thank you, good night.
1:17:09.100,1:17:10.870
Geçmiş olsun.
1:17:11.360,1:17:14.760
- Thank you.[br]- I know who you are.
1:17:15.490,1:17:17.550
I had seen you when the girl was here.
1:17:20.690,1:17:23.410
Look, this incident affected all of us.
1:17:23.700,1:17:26.080
I have a sister her age, God forbid.
1:17:26.210,1:17:28.910
May God never give the same fate to anybody.
1:17:30.540,1:17:33.150
But there is something strange with all this.
1:17:33.330,1:17:36.200
Will you leave me alone, abi?[br]I don't feel like talking.
1:17:36.460,1:17:39.540
But listen...[br]You know that lawyer?
1:17:39.830,1:17:43.010
I heard that he was onto something in the hospital.
1:17:47.090,1:17:51.220
- Which lawyer?[br]- Reşat Yaşaran's brother in law.
1:17:51.770,1:17:55.450
He was here, the minute they took her into hospital.
1:17:56.530,1:17:59.040
And he talked to every single person in here.
1:17:59.210,1:18:02.020
He was here, even after they took the girl out of the hospital.
1:18:02.350,1:18:05.050
- Why would he do all that?[br]- Why do you think?
1:18:06.340,1:18:08.430
They say that the Yaşarans are also in this.
1:18:08.590,1:18:10.850
Their sons and all.
1:18:12.140,1:18:16.130
That man wouldn't ever bother[br]picking up his nose if it fell off.
1:18:16.350,1:18:18.410
While he's busy with all those cases regarding lands...
1:18:18.640,1:18:21.540
... he's running after a village girl, huh?
1:18:22.110,1:18:24.220
May their sins be on their own heads.
1:20:05.660,1:20:07.050
Yes?
1:20:07.220,1:20:09.600
Reşat Bey.
1:20:24.450,1:20:27.680
- What is it?[br]- Turaner Bey is calling.
1:20:36.620,1:20:38.890
Good morning sir.
1:20:39.010,1:20:40.630
What's going on, Reşat Bey?
1:20:40.820,1:20:44.260
- What do you mean sir?[br]- Don't you know of the scandal on the local newspaper?
1:20:44.640,1:20:48.840
I am so sorry, but I don't know what you're talking about.
1:20:49.680,1:20:53.270
A moment ago, I've been read the local newspaper of your town.
1:20:53.790,1:20:56.270
Explain to me what this rape scandal is about.
1:20:56.430,1:20:59.120
They mention Selim's name in it as well.
1:21:37.160,1:21:39.580
You will tell me everything.
1:21:41.660,1:21:44.640
You will tell me what you did to Fatmagül.