0:00:05.480,0:00:10.540 subs by www.whatisfatmagulsfault.com 0:01:35.100,0:01:38.790 You applied to our office and declared your wish to be married. 0:01:39.130,0:01:43.510 According to our inspection[br]there's no obstacle for you to get married. 0:01:44.270,0:01:48.120 And now, before the witnesses[br]I will ask for your verbal confirmation. 0:01:48.990,0:01:54.720 MUSTAFA: I will finish the house, I'll carry you in my arms[br]into our house, with your bridal gown. 0:01:55.460,0:01:58.970 Fatmagül Ketenci, do you, with your own will... 0:01:59.250,0:02:04.140 ... under no one's influence, [br]accept Kerim Ilgaz as your husband? 0:02:19.880,0:02:22.390 Fatmagül Hanım? 0:02:28.000,0:02:30.460 Yes. 0:02:45.190,0:02:47.120 Kerim Ilgaz... 0:02:47.350,0:02:51.180 Under no one's influence, with you own will... 0:02:51.400,0:02:54.920 ... do you accept Fatmagül Ketenci as your wife? 0:02:55.500,0:02:57.820 Yes. 0:03:33.630,0:03:36.370 By the authority given to me by our mayor... 0:03:36.560,0:03:39.130 ... I now pronounce you husband and wife. 0:03:50.250,0:03:52.750 Congratulations. 0:03:53.250,0:03:55.330 Thank you Mr. Officer. 0:04:12.970,0:04:14.760 Fatmagül. 0:04:22.720,0:04:24.810 Let's hope for the best. 0:04:25.070,0:04:26.920 What happened now, am I cleansed? 0:04:27.220,0:04:28.600 Don't say that... 0:04:28.940,0:04:31.400 Have I restored our honor, yenge? 0:04:32.060,0:04:33.790 This was the rightest thing to do, Fatmagül. 0:04:34.060,0:04:37.130 That was a huge burden on us,[br]I feel literally lighter. 0:04:37.740,0:04:40.230 You feel lighter inside,[br]as your pocket got heavier. 0:04:40.650,0:04:43.100 Don't say that, for the love of God Fatmagül. 0:04:45.710,0:04:47.760 We did the rightest thing for you. 0:04:48.370,0:04:50.630 Everyone wants the best for you. 0:04:52.310,0:04:54.200 Come on Rahmi. 0:04:57.130,0:05:00.170 Come on, Fatmagül.[br]Fatmagül, come on. 0:05:16.520,0:05:19.620 Good that we're done with this marriage thing today. 0:05:19.780,0:05:22.340 Or I was going to have to get these changed as well. 0:05:22.790,0:05:24.340 What's this? 0:05:25.040,0:05:27.170 Your plane tickets.[br]You're going to Istanbul. 0:05:27.310,0:05:30.430 - What are you talking about?[br]- Don't say anything, just take it. 0:05:30.610,0:05:33.710 - I don't want it![br]- Are you out of your mind? 0:05:33.930,0:05:36.500 Take it![br]This is your life insurance. 0:05:37.200,0:05:41.650 There's time till the flight.[br]But let's go wait at the airport. 0:05:42.770,0:05:44.790 Plane, what plane? 0:05:44.900,0:05:46.050 They're going to Istanbul. 0:05:46.240,0:05:47.800 I am not going anywhere! 0:05:47.890,0:05:50.920 - This wasn't our deal.[br]- I remember very well, what our deal was. 0:05:51.100,0:05:53.460 - Don't cop out now.[br]- I did all you wanted me to do. 0:05:53.790,0:05:56.430 - Don't expect anything else from me.[br]- I promised the commander. 0:05:56.660,0:05:59.010 I told him, you'd get lost after getting married. 0:05:59.150,0:06:01.250 I told him no more trouble would be[br]stirred up in town. 0:06:01.610,0:06:03.470 I told him exactly the same, my dear. 0:06:04.490,0:06:06.850 - I told him we'd go with you also.[br]- I'm not going anywhere. 0:06:07.050,0:06:09.210 I did all you wanted.[br]I'm not going to Istanbul or anywhere. 0:06:09.340,0:06:10.790 Fatmagül, use your logic... 0:06:10.920,0:06:13.440 Back off, she doesn't want to go.[br]She won't. 0:06:15.410,0:06:17.560 But you're putting me in a difficult position. 0:06:17.650,0:06:20.150 Your life is in danger.[br]Don't you get it? 0:06:20.390,0:06:23.860 We can't talk this out here.[br]Let's go somewhere, and eat too. 0:06:24.030,0:06:25.860 Come on. 0:06:26.050,0:06:28.320 Don't say no to this as well, come on. 0:06:28.590,0:06:30.320 We're all hungry. 0:06:30.580,0:06:32.990 Come on, Kerim. Come on. 0:06:52.490,0:06:54.450 With some time passed since the incident... 0:06:54.700,0:06:57.610 .. if you try to harm them now,[br]your punishment will be much bigger. 0:06:57.780,0:07:00.140 - It'll be considered criminal intent.[br]- Don't worry, Emin Bey. 0:07:00.280,0:07:03.240 Mustafa is a clever kid...[br]I told him what he should and shouldn't do. 0:07:03.440,0:07:06.080 - I gave him my advises.[br]- God bless you. 0:07:08.420,0:07:10.290 He knows how he needs to go on... 0:07:10.460,0:07:13.220 How he must proceed with his life. 0:07:13.630,0:07:15.640 Right, Mustafa? 0:07:16.520,0:07:18.820 They are getting married today. 0:07:22.720,0:07:25.660 Fatmagül is being Kerim Ilgaz's wife. 0:07:27.890,0:07:30.970 You have nothing to do with her anymore. 0:08:22.590,0:08:24.140 Let me take a look. 0:08:29.710,0:08:31.680 That's it. 0:08:32.000,0:08:34.650 - Get it started.[br]- OK. 0:09:00.040,0:09:02.100 - Yes, Ahmet?[br]- It'd done, Galip. 0:09:02.300,0:09:05.030 - I'm publishing the news.[br]- You are the man! 0:09:05.200,0:09:07.220 The Yaşarans' engagement was going to be second page. 0:09:07.380,0:09:09.720 But we've moved it into front page.[br]Lost a bit of time. 0:09:09.850,0:09:12.310 The paper will come out with a delay, [br]but it was worth it. 0:09:12.410,0:09:14.040 It's worth everything indeed. 0:09:14.230,0:09:17.530 I was thinking that I'd talk with that girl,[br]can we sort it out? 0:09:17.750,0:09:20.360 Forget about the girl,[br]she didn't even talk to the Gendarme. 0:09:20.640,0:09:23.830 If only she talked to me...[br]That'd be the real bomb tomorrow. 0:09:24.020,0:09:26.540 It would even reach to the national newspapers. 0:09:26.730,0:09:28.360 No, they won't let her talk, Ahmet. 0:09:28.550,0:09:30.470 You publish today's paper first... 0:09:30.550,0:09:32.700 Let it shake and stir the air... 0:09:32.940,0:09:35.730 ... and create a public pressure. 0:09:36.080,0:09:39.020 That might even make Kerim talk. 0:09:39.270,0:09:42.480 But I hope the Yaşarans haven't taken precautions. 0:09:42.780,0:09:44.290 Don't worry... 0:09:44.460,0:09:47.060 It's them who needs to worry now. 0:10:16.190,0:10:17.530 Welcome sir. 0:10:17.740,0:10:20.870 - Have the boys come yet?[br]- Yes, sir. They're waiting inside. 0:10:42.780,0:10:46.290 Until today, I've tolerated all your rascalities. 0:10:48.260,0:10:49.710 I thought "They're young men..." 0:10:50.030,0:10:53.140 "... they will eventually grow up." 0:10:54.210,0:10:55.560 But you... 0:10:55.870,0:10:59.130 ... instead of being men,[br]you became animals. 0:11:01.730,0:11:05.010 Both of you proved in the most disgusting way... 0:11:05.140,0:11:07.840 ... that you don't deserve the "Yaşaran" name. 0:11:08.140,0:11:10.200 If I'm cleaning up your mess, it's not for you... 0:11:10.390,0:11:13.060 ... I do it for my own honor. 0:11:15.040,0:11:17.100 I won't tolerate any more mistakes. 0:11:17.610,0:11:19.400 From now on... 0:11:19.790,0:11:23.370 ... the slightest wrong doing of yours that I see... 0:11:24.190,0:11:25.840 ... or that I hear... 0:11:26.510,0:11:29.330 ... I swear I'll make you regret. 0:11:33.050,0:11:34.780 You will neither see our faces again... 0:11:34.960,0:11:39.360 ... nor you can step a foot in the house and the company. 0:11:41.070,0:11:43.690 I'll let you suffer, with no money nothing. 0:11:44.650,0:11:46.200 You got it? 0:11:48.490,0:11:51.260 From now on, you'll do exactly what I say. 0:11:52.430,0:11:54.380 From now on... 0:11:54.520,0:11:56.610 I'll burn those who don't listen to my word. 0:12:02.500,0:12:04.060 Sh**heads. 0:12:05.650,0:12:07.630 Don't think that you're safe... 0:12:08.040,0:12:10.090 ... just because Kerim got married with her. 0:12:10.710,0:12:13.500 You need to be even more careful now. 0:12:13.900,0:12:16.430 You will disconnect yourself from him. 0:12:16.780,0:12:18.260 You won't see him. 0:12:18.490,0:12:20.940 - You won't talk to him.[br]- Shouldn't we at least thank him? 0:12:21.150,0:12:24.220 We gave him our thanks, more than enough. 0:12:25.430,0:12:27.870 We gave more money than he can imagine in his life. 0:12:28.230,0:12:30.180 You will stay away from him! 0:12:30.490,0:12:32.720 You won't answer if he calls. 0:12:32.980,0:12:35.790 If he insists, you will let us know. 0:12:35.950,0:12:38.200 And we will interfere. 0:12:38.320,0:12:40.680 You will isolate yourselves from him entirely. 0:12:43.800,0:12:45.730 Hello. 0:12:48.930,0:12:52.430 - Hoşgeldiniz.[br]- Hoşbulduk Lale, come in. 0:12:54.280,0:12:56.170 I wasn't expecting you this early. 0:12:56.410,0:12:59.610 Well, we got him engaged,[br]and here we are. 0:12:59.990,0:13:03.300 - Congratulations Selim. Wish you the best.[br]- Thank you. 0:13:03.500,0:13:06.050 Your mail says leasing finance report was urgent... 0:13:06.160,0:13:08.140 ... but I couldn't take a look at it yet. 0:13:08.270,0:13:11.250 I have it with me, we can take a look together if you want. 0:13:11.590,0:13:13.570 Yes, let's do it now. 0:13:14.250,0:13:18.160 Now that we're back,[br]we better get back to business. 0:13:20.340,0:13:22.680 Let's do our job. 0:13:31.950,0:13:34.540 Something's troubling you. 0:13:37.500,0:13:38.860 Did something happen? 0:13:39.120,0:13:41.830 I missed you. 0:15:29.120,0:15:32.490 Were you here?[br]I was looking for you in the entire house. 0:15:32.730,0:15:35.320 Your coffee has gone cold,[br]shall I make a new one? 0:15:35.490,0:15:37.350 No thank you. 0:15:37.540,0:15:38.990 What's wrong, Perihan Hanım? 0:15:39.160,0:15:40.990 I'm tired.[br]I'm very tired. 0:15:41.160,0:15:43.580 You don't look like[br]you're tired of traveling though. 0:15:43.880,0:15:46.340 Did Reşat Bey upset you? 0:15:47.230,0:15:50.160 It's been a long time[br]since I stopped getting upset for Reşat. 0:15:50.320,0:15:51.980 As you know, Yadigar. 0:15:52.140,0:15:54.660 So, what happened then? 0:15:55.960,0:15:57.800 Your son's got engaged. 0:15:57.950,0:16:01.270 This is supposed to be your happiest time. 0:16:02.060,0:16:04.220 Is it something with your in-laws that happened? 0:16:05.420,0:16:07.570 Something definitely happened there though. 0:16:09.500,0:16:11.860 I am very curious now.[br]What happened? 0:16:12.160,0:16:14.630 Don't ask me anything, Yadigar. 0:16:14.890,0:16:18.270 I can't tell you something,[br]I can't even tell myself. 0:16:18.680,0:16:21.830 Don't ask me anything.[br]Just leave me alone. 0:17:07.010,0:17:10.810 Don't forget what I've told you.[br]OK, Mustafa? 0:17:11.060,0:17:13.550 God bless you, commander. 0:17:19.349,0:17:22.690 - Where are you going?[br]- I'll wash my face. 0:18:12.030,0:18:14.640 Come, Fatmagül. 0:18:15.000,0:18:16.760 I won't.[br]You can eat. 0:18:17.000,0:18:19.350 No way, you haven't eaten anything since the morning. 0:18:19.480,0:18:22.190 Come on, don't make your brother sad. 0:18:22.780,0:18:24.620 Hello commander. 0:18:25.250,0:18:26.620 Have they got married? 0:18:26.900,0:18:29.490 Yes, we got them married. 0:18:30.000,0:18:33.350 - Good.[br]- They're going to Istanbul today, as promised. 0:18:33.550,0:18:35.610 I've sorted their plane tickets and all. 0:18:35.860,0:18:37.550 - Everything is sorted.[br]- I won't go anywhere! 0:18:37.620,0:18:40.150 - Me too.[br]- Shhh... Shut up guys. 0:18:41.240,0:18:43.380 I didn't get that, commander. 0:18:43.600,0:18:46.060 I said that, Mustafa knows they're getting married. 0:18:46.180,0:18:48.170 Oh dear...[br]Who told him? 0:18:48.310,0:18:50.410 Something has happened. 0:18:50.560,0:18:53.390 He found out somehow.[br]He was coming after you, we barely stopped him. 0:18:53.500,0:18:56.980 I talked with him.[br]But you never know what he'll do. 0:18:57.100,0:19:00.680 - I see.[br]- I have to be cautious for the safety of both parties. 0:19:00.850,0:19:02.940 I've called you to let you know.[br]And do accordingly. 0:19:03.130,0:19:05.140 Sure, sure...[br]They're on their way anyway, don't worry. 0:19:05.270,0:19:06.850 They won't be coming back to town. 0:19:06.950,0:19:09.680 - Be careful.[br]- OK, thank you commander. 0:19:09.770,0:19:11.120 Thank you. 0:19:11.400,0:19:14.020 - God damn it![br]- What happened, does Mustafa know it? 0:19:15.740,0:19:17.670 Damn it. 0:19:18.080,0:19:20.090 He's furious...[br]He wanted to come after you. 0:19:20.230,0:19:22.090 The commander was barely able to keep him. 0:19:22.360,0:19:26.020 - You hear that?[br]- Well, he can't keep him prisoned... 0:19:26.190,0:19:28.020 How can he? 0:19:28.560,0:19:30.620 He can't control him outside either. 0:19:30.810,0:19:34.300 He wants you to go away, and never return again. 0:19:34.550,0:19:37.720 - It makes sense to me.[br]- It's getting more dangerous now... 0:19:38.360,0:19:41.580 Anyway, let's go inside. 0:19:58.280,0:20:01.160 He promised the commander.[br]He'll be more careful from now on. 0:20:01.320,0:20:04.250 He will say as the commander says, right Mustafa? 0:20:05.030,0:20:06.660 It's for your own good, son. 0:20:13.650,0:20:15.930 It's not worth ruining your own life for them. 0:20:16.120,0:20:17.930 Not worth it... 0:20:18.520,0:20:20.730 ... if she lied to me, if she never loved me. 0:20:20.910,0:20:24.690 Damn right... It could have been much worse. 0:20:26.210,0:20:29.330 Yeah, glad it happened before we got married. 0:20:29.500,0:20:31.900 God saved both you and us from it. 0:20:32.190,0:20:34.250 Do you think they won't get punished? 0:20:34.370,0:20:35.970 God is great, son. 0:20:36.110,0:20:37.870 Trust his judgment. 0:20:38.030,0:20:40.080 It's not for us to punish. 0:20:46.400,0:20:48.690 I'll take Mustafa to Bodrum, Emin Amca. 0:20:48.910,0:20:51.050 We'll go, right? 0:20:52.450,0:20:54.610 And I'll talk to the captain.[br]Maybe he'll help us out a little bit, too. 0:20:54.830,0:20:56.480 Bodrum must be quiet this season. 0:20:56.640,0:20:59.670 We can go there and rest our heads. 0:20:59.800,0:21:02.330 Serdar, son... Please don't leave him alone. 0:21:02.430,0:21:04.220 I won't Emin Amca, don't worry. 0:21:04.350,0:21:06.620 I know how he is...[br]He won't let it go. 0:21:06.710,0:21:08.610 Also don't take him to crowded places. 0:21:08.740,0:21:11.210 Someone might say something[br]to make his blood boil. 0:21:11.330,0:21:12.880 You know how some people are. 0:21:13.090,0:21:16.090 - Hey, Mustafa![br]- Oh God help us! 0:21:16.420,0:21:19.370 - He's gone, Emir Amca.[br]- Blink an eye and he's gone. 0:21:19.460,0:21:21.690 We can't stop him, Emin Amca.[br]He's made his decision. 0:21:21.840,0:21:24.920 - What am I gonna tell the commander now?[br]- I'll find him, don't worry. 0:21:25.090,0:21:27.090 OK. 0:22:10.340,0:22:12.090 Thank you. 0:22:14.380,0:22:16.530 This was out of the blue for us, too. 0:22:16.660,0:22:18.780 Going to Istanbul with no preparation. 0:22:18.920,0:22:20.900 Fatmagül doesn't want to go.[br]She won't. 0:22:21.090,0:22:23.930 Don't you understand?[br]They'll die if they don't go. 0:22:24.080,0:22:26.230 Didn't you hear what the commander said? 0:22:26.550,0:22:28.950 Are we gonna defy his orders? 0:22:29.240,0:22:33.720 He's trying to cool everyone down.[br]And are we gonna stir it up again? 0:22:35.180,0:22:38.610 You leave this town.[br]They'll talk behind you for a while... 0:22:38.810,0:22:41.140 ... that'll make their anger cool down.[br]Their nerves will settle. 0:22:41.310,0:22:44.930 - And then it will be forgotten.[br]- Forgotten... 0:22:46.780,0:22:48.820 Why don't you eat? 0:22:51.050,0:22:53.670 You haven't eaten anything.[br]You're gonna get sick. 0:22:54.520,0:22:56.760 Come on.[br]If you love me. 0:23:01.190,0:23:04.210 I feel my hunger now.[br]We forgot to eat in the rush. 0:23:09.860,0:23:12.760 Münir Bey, how long does the flight take to Istanbul? 0:23:12.990,0:23:15.700 In about 50 minutes.[br]It'll land as soon as it takes off. 0:23:50.150,0:23:53.400 Folks must be swarming around our house now. 0:23:53.620,0:23:55.290 Don't you tell any of them anything! 0:23:55.380,0:23:57.330 You say "you don't know" [br]if anyone asks you anything. 0:23:57.450,0:24:00.180 Let's hurry then, get ready soon as possible. 0:24:00.430,0:24:03.020 And you better sort a place for us in Istanbul. 0:24:03.330,0:24:05.340 Of course, I'll sort it out. 0:24:05.550,0:24:08.650 Or we can stay in a hotel,[br]as we're searching for a place. 0:24:08.770,0:24:11.910 Sure, but first we've got to[br]get the kids out of the fire zone. 0:24:12.000,0:24:14.050 And then we'll sort everything out. 0:24:15.260,0:24:17.590 I'll get you a passport. 0:24:18.560,0:24:20.340 It takes one day. 0:24:20.610,0:24:22.570 But we'll have to wait for the visa. 0:24:22.710,0:24:25.280 - We'll sort it all out.[br]- What passport is that? 0:24:25.360,0:24:26.760 Is he going somewhere? 0:24:26.930,0:24:28.710 He's going abroad, as we've talked. 0:24:28.850,0:24:31.550 Why wasn't I told such an important thing? 0:24:32.920,0:24:35.410 He signed the marriage book, what else do you want? 0:24:35.590,0:24:37.740 This isn't a normal marriage.[br]Everyone for himself now. 0:24:37.920,0:24:40.430 What am I gonna do in Istanbul[br]with a woman with no husband? 0:24:40.580,0:24:44.080 Am I gonna run after her?[br]This wasn't what we've talked, Münir Bey. 0:24:44.360,0:24:46.580 Fatmagül isn't in our responsibility anymore. 0:24:46.950,0:24:50.440 - She goes wherever her husband goes.[br]- Enough for God's sake. 0:24:52.970,0:24:54.810 I am not going anywhere. 0:24:55.550,0:24:58.580 You've already ruined my life.[br]And you're still talking. 0:24:58.820,0:25:00.790 You made a decision for me.[br]You made me have to accept it. 0:25:00.900,0:25:02.980 Enough. Don't ask anything else from me. 0:25:03.160,0:25:05.610 You took away all I've got.[br]I've nothing else left. 0:25:06.900,0:25:09.090 He says he'll go abroad. 0:25:09.880,0:25:12.930 - What are you gonna do all alone?[br]- He can go to hell. 0:25:13.210,0:25:16.500 I don't want him around anymore.[br]I'll take care of myself. 0:25:30.430,0:25:32.090 Hello Meryem Abla. 0:25:32.310,0:25:34.670 Thank God, I could talk to you. 0:25:36.370,0:25:38.260 My phone was off.[br]I've just switched it on. 0:25:38.600,0:25:40.640 It's that women.[br]Ebe Nine. 0:25:40.770,0:25:44.360 - So, did you get married?[br]- Mhm. 0:25:49.030,0:25:50.700 Hello? 0:25:52.270,0:25:54.930 Well, what can I say.[br]What's happened has happened. 0:25:57.730,0:26:01.110 I am not asking you what you're gonna do next. 0:26:01.230,0:26:04.300 I don't want to know anything about you anymore. 0:26:05.420,0:26:07.370 You did what the Yaşarans wanted you to do. 0:26:07.540,0:26:09.840 You ruined both your life and that girl's. 0:26:11.210,0:26:14.010 I have nothing to say to you. 0:26:48.700,0:26:49.850 Yenge? 0:26:50.120,0:26:53.060 - Yes...[br]- Is there an "Ebe Nine" living here? 0:26:53.360,0:26:55.340 That house yonder. 0:26:58.560,0:27:00.680 I got numb.[br]I can't even feel sorry. 0:27:00.930,0:27:03.650 I just pity you. 0:27:04.580,0:27:06.100 Abla, shall we talk when I get there? 0:27:06.260,0:27:07.960 Nothing to talk about. 0:27:08.150,0:27:10.860 What's happened has happened.[br]What's there to talk about? 0:27:11.660,0:27:14.390 At least don't do anything stupid from now on. 0:27:15.170,0:27:17.360 Don't give that girl any more pain. 0:27:20.370,0:27:22.750 Don't torture her any more. 0:27:22.860,0:27:25.380 You got it? 0:27:26.890,0:27:29.200 It was me who found her that morning. 0:27:29.500,0:27:31.910 I know how much she suffered. 0:27:35.890,0:27:38.940 She is sacrificed, that girl. 0:27:39.800,0:27:41.220 Sacrificed. 0:27:43.440,0:27:44.970 Kerim! 0:27:47.050,0:27:49.030 What's the matter? 0:27:49.250,0:27:51.540 Come out! 0:27:52.010,0:27:53.320 What's it abla? 0:27:56.060,0:27:57.340 Kerim! 0:27:57.470,0:27:59.340 Hello? 0:28:08.330,0:28:10.390 - What's wrong, Kerim?[br]- I don't know. 0:28:24.940,0:28:26.890 What are you doing, son? 0:28:27.110,0:28:28.890 I'll kill him![br]I will kill that man! 0:28:29.030,0:28:30.990 Don't do it, for the love of God. 0:28:31.120,0:28:33.670 I'll pull your house down.[br]I'll ruin your lives! 0:28:35.640,0:28:37.010 I'll pull your house down! 0:28:37.250,0:28:39.520 Go away! 0:28:39.750,0:28:42.510 He doesn't know that he's already dead! 0:28:43.510,0:28:45.510 Something happened at the house. 0:28:48.740,0:28:51.420 Tell them...[br]I'll kill both of them! 0:28:51.510,0:28:55.110 I'll kill them![br]Tell them, it's over. 0:28:55.220,0:28:57.520 They will kneel and beg for me to kill them! 0:28:57.650,0:29:01.310 - Go away![br]- His death will be by my hands! 0:29:03.480,0:29:05.690 - Answer that phone![br]- Calm down, don't panic. 0:29:05.920,0:29:07.690 Shut up! 0:29:09.950,0:29:12.880 I swear to God, I will kill him! 0:29:16.150,0:29:18.850 Go-- Go away! 0:29:23.130,0:29:26.020 Help! [br]Help me! 0:29:28.360,0:29:31.090 Help! 0:29:34.850,0:29:37.590 Help! 0:29:39.200,0:29:42.100 - Beat it![br]- I will kill him... 0:29:42.320,0:29:45.240 Look, I swear that I will kill him! 0:29:45.410,0:29:47.600 I swear! 0:29:52.090,0:29:54.670 Ebe Nine are you all right? 0:29:55.890,0:29:58.010 He's insane. 0:29:59.060,0:30:01.580 - Who is he?[br]- Might he be her fiancé? 0:30:04.180,0:30:06.240 You go... 0:30:06.620,0:30:09.590 Please go and leave me alone. 0:30:10.530,0:30:12.760 Please go. 0:30:56.610,0:30:59.240 Answer it, abla! 0:31:03.510,0:31:05.630 Hello... 0:31:05.750,0:31:08.230 Don't you come here.[br]Get away, Kerim. 0:31:08.510,0:31:11.270 - What happened?[br]- He will kill you. 0:31:12.080,0:31:13.910 He has sworn. 0:31:14.730,0:31:16.470 Is it Mustafa? 0:31:16.990,0:31:18.420 Yes, he was here. 0:31:18.620,0:31:21.410 He pulled the house down.[br]He broke and smashed everything. 0:31:24.590,0:31:26.640 God damn it. 0:31:26.850,0:31:29.720 Kerim, get away.[br]I swear, he will kill you. 0:31:30.010,0:31:31.720 I am coming there. 0:31:32.070,0:31:33.850 Did you hear what I've just said? 0:31:34.000,0:31:37.000 Don't come here.[br]If you love me. 0:31:37.150,0:31:40.150 Abla, I don't care anymore.[br]He can kill me. 0:31:40.350,0:31:43.280 That's enough...[br]I am coming now. 0:31:44.140,0:31:47.030 Kerim, if you love me... 0:31:47.160,0:31:49.440 ... for the love of God, Kerim. 0:31:53.160,0:31:55.050 Please don't come, son. 0:31:55.200,0:31:57.650 He can do anything. 0:32:00.550,0:32:03.110 He's insane.[br]He's gone crazy. 0:32:03.360,0:32:05.720 He's broken everything here. 0:32:06.430,0:32:08.780 Did he hurt you? 0:32:09.950,0:32:13.870 No, he couldn't.[br]His problem is with you. 0:32:15.020,0:32:17.620 You and Fatmagül. 0:32:20.850,0:32:23.370 He won't let you guys live. 0:32:25.030,0:32:27.060 Don't come here.[br]Get away. 0:32:27.280,0:32:30.080 Go or I won't talk to you again. 0:32:30.730,0:32:35.000 You hear me?[br]If you don't care about your life, think about me. 0:32:37.330,0:32:40.400 If you ever cared about me... 0:32:40.490,0:32:44.300 ... then listen to me.[br]Go, disappear. 0:32:44.450,0:32:46.140 Just go away. 0:32:47.110,0:32:49.700 Hello? Hello? 0:32:52.610,0:32:54.260 - Where are you going?[br]- Let go of me! 0:32:54.600,0:32:57.190 Mustafa was at our house.[br]Ravaging everything, scaring Meryem Abla. 0:32:57.350,0:32:58.830 I won't let him get away with it. 0:32:59.010,0:33:01.400 Did you forget what the commander said?[br]He will kill you. 0:33:01.540,0:33:04.740 So be it... I don't care.[br]I just want this to be over. 0:33:04.860,0:33:06.960 You're gonna get away, anyway.[br]Are you crazy? 0:33:07.170,0:33:09.360 I am not getting away.[br]I am not going anywhere. 0:33:09.550,0:33:11.790 I will kill him, or I will get killed... 0:33:11.990,0:33:16.140 - But I can't live with it anymore.[br]- Kerim... 0:33:16.390,0:33:18.120 Don't go. 0:33:18.260,0:33:20.970 - Let's go to Istanbul.[br]- Fatmagül? 0:33:21.500,0:33:25.950 You have to take me to Istanbul.[br]You have to. 0:34:03.570,0:34:06.600 I couldn't say good bye to Murat.[br]Kiss him for me, okay? 0:34:06.900,0:34:08.860 Sure. I will. 0:34:11.380,0:34:12.929 Please, don't cry. 0:34:13.310,0:34:15.940 Don't cry like a kid, Rahmi... 0:34:17.239,0:34:18.820 Mukaddes, she's going... 0:34:19.030,0:34:20.679 My sister is going. 0:34:20.889,0:34:22.480 It can't be helped, abi. 0:34:23.270,0:34:28.210 I know.[br]You'll die if you stay here. 0:34:28.630,0:34:30.290 Mustafa will kill you. 0:34:30.300,0:34:33.280 After all this... Death would be a gift to me. 0:34:37.909,0:34:40.280 But I don't want Mustafa to be a murderer. 0:34:41.730,0:34:44.560 I can't let him spend the rest of his life in prison. 0:34:45.659,0:34:49.530 The folks can say whatever they want to say about me, I can't stop them. 0:34:51.050,0:34:52.770 What can I do? 0:34:52.980,0:34:55.679 They call me a whore, a cheater. 0:34:56.280,0:35:01.620 So does Mustafa...[br]It's better if he just hates me. 0:35:01.950,0:35:04.450 So that he won't suffer more. 0:35:09.590,0:35:12.050 My dear, my dear. 0:35:12.170,0:35:16.040 I know how pure you are. 0:35:24.100,0:35:26.530 They took away everything from me. 0:35:27.170,0:35:30.710 My body, my soul, my honor... 0:35:32.090,0:35:34.300 My dreams... 0:35:36.220,0:35:38.880 They took it all, and put it in a dirty envelope. 0:35:45.840,0:35:48.960 That envelope is your receipt, miss. 0:35:49.870,0:35:52.810 Everyone will pay for what they've done. 0:35:56.480,0:36:00.150 Look, keep a careful eye on this girl in Istanbul. 0:36:02.210,0:36:04.740 She might try to go to the police.[br]Then all our efforts will be in vain. 0:36:04.890,0:36:07.570 And you'll be responsible for that.[br]Don't shake your head to me. 0:36:07.750,0:36:09.640 You can never know what she'll do. 0:36:09.800,0:36:12.500 We are all in this together. 0:36:17.010,0:36:19.210 Just keep your eye on her. 0:36:20.730,0:36:22.510 What are you gonna do in Istanbul? 0:36:22.750,0:36:24.870 Stay in a hotel for a few days. 0:36:25.250,0:36:28.880 - We'll see.[br]- Do you know the city? Been there before? 0:36:29.770,0:36:31.400 OK, good. 0:36:35.850,0:36:39.400 The gate has been opened.[br]Come on, get ready. 0:38:34.410,0:38:36.880 Lucky, Kerim wasn't here. 0:38:38.050,0:38:39.740 Lucky he wasn't. 0:38:40.260,0:38:41.870 Look at this mess. 0:38:43.380,0:38:45.500 Glad he didn't harm you. 0:38:46.900,0:38:48.500 But don't worry. 0:38:48.750,0:38:52.310 Tomorrow's newspaper will shake the ground... 0:38:52.440,0:38:55.040 ... so much that no one will get away with anything. 0:38:55.350,0:38:57.650 Don't keep your hopes too high Galip Usta. 0:38:57.780,0:39:01.340 It's a fly buzzing to Reşat Yaşaran. 0:39:01.520,0:39:04.360 He always finds a way to get away. 0:39:04.480,0:39:06.820 This time he won't. 0:39:07.040,0:39:09.250 - You'll see.[br]- I hope so. 0:39:09.570,0:39:12.880 You sit down.[br]I can clean up the rest. 0:39:13.050,0:39:14.940 Come on. Leave it. 0:39:42.200,0:39:43.590 What happened? 0:39:43.930,0:39:45.570 Well, they're in the plane. 0:39:45.720,0:39:48.680 With their marriage certificates in their hands. 0:39:48.880,0:39:52.850 - Okay, good.[br]- Is that all? 0:39:53.140,0:39:55.890 Thank you Münir.[br]Much appreciated. 0:39:56.030,0:39:58.130 I will never forget what you've done. 0:39:58.250,0:40:00.400 I won't let you forget it, Enişte. 0:40:00.610,0:40:04.520 You don't worry.[br]You'll get your reward. 0:40:04.660,0:40:08.800 Oh, I didn't mean that.[br]To see you relieved and relaxed is the greatest reward. 0:40:08.970,0:40:10.930 What about the girl's fiancé? 0:40:10.990,0:40:15.810 He's causing a bit of trouble.[br]But I got it, don't you worry. 0:40:16.430,0:40:20.680 I'll call you later.[br]OK, see ya. 0:41:26.820,0:41:28.870 Hoşgeldiniz. 0:41:39.550,0:41:41.700 Hoşgeldiniz. 0:41:44.770,0:41:47.280 Here. 0:41:56.540,0:41:58.970 Boarding completed. 0:42:12.820,0:42:17.790 Please fasten your seat belts and keep them[br] fastened for the remainder of the flight. 0:42:18.120,0:42:24.860 Put your tray tables and seats in an upright position.[br]And please turn off all electronic devices. 0:42:26.330,0:42:30.070 Could you fasten your seat belt please? 0:42:42.730,0:42:46.090 Leave it. 0:42:47.210,0:42:49.860 I was going to help you. 0:42:51.150,0:42:53.580 I don't want your help. 0:42:54.650,0:42:56.810 I don't want anything from you. 0:42:58.320,0:43:02.350 You are one of my four enemies. 0:43:03.290,0:43:06.780 And you will be as long as I breathe. 0:43:49.810,0:43:51.850 Mustafa... 0:43:54.350,0:43:58.070 - Mustafa I've been looking for you everywhere.[br]- Leave me alone. 0:43:58.260,0:44:00.070 Your mother fell ill.[br]They took her to the hospital. 0:44:00.160,0:44:02.590 - You are lying.[br]- I swear in the name of Quran. 0:44:02.750,0:44:04.980 She's afraid you will do something bad. 0:44:05.220,0:44:07.910 All that crying and worrying made her faint. 0:44:08.150,0:44:10.140 Your dad called me as I was looking for you. 0:44:10.300,0:44:12.840 Poor man was begging me to find you. 0:44:13.060,0:44:15.230 Don't upset those people anymore. 0:44:22.070,0:44:24.720 Mustafa you're going to the hospital, aren't you? 0:44:37.130,0:44:40.370 I told Kerim to go and never come back again. 0:44:40.730,0:44:42.970 It's no use confronting him. 0:44:43.090,0:44:45.840 That man can do anything...[br]I mean, how can he not. 0:44:46.140,0:44:49.570 His life has turned upside down.[br]He's lost his fiancée. 0:44:53.760,0:44:56.780 And this is gone, too. 0:45:03.370,0:45:07.090 Don't cry.[br]He shouldn't come back here. 0:45:07.380,0:45:10.880 Let him go and start a new life. 0:45:26.450,0:45:29.610 Is this how I was gonna see Kerim go? 0:45:30.030,0:45:32.380 I've been left all alone now. 0:45:32.630,0:45:34.380 You have us. 0:45:34.740,0:45:38.220 You are beloved by the whole town here. 0:45:38.490,0:45:41.010 They won't abandon you. 0:45:43.500,0:45:45.420 If you're afraid... 0:45:45.690,0:45:48.640 ... that Mustafa would come and hurt you, 0:45:48.800,0:45:52.210 Don't worry.[br]He has no business with you. 0:45:52.450,0:45:55.840 He won't come near you anymore.[br]Once he hears Kerim has gone. 0:45:55.990,0:45:58.740 I don't worry about Kerim. 0:46:00.590,0:46:03.540 I just can't accept, losing Kerim like this. 0:46:05.520,0:46:07.070 I can't accept that... 0:46:08.930,0:46:13.030 ... he raised him to be a lowlife. 0:46:14.250,0:46:16.110 First time... 0:46:16.310,0:46:19.070 First time in my life, I feel alone. 0:46:21.830,0:46:25.380 Even after my mom's death, I had him to embrace. 0:46:27.100,0:46:29.920 I feel alone for the first time. 0:46:31.980,0:46:35.380 First time in my life, I'm mourning for my losses. 0:46:36.900,0:46:39.140 For the first time... 0:46:39.690,0:46:42.470 For everything, for everyone... 0:47:07.100,0:47:10.670 - Do you have baggage?[br]- No. 0:47:16.000,0:47:17.480 Come on. 0:47:21.120,0:47:25.470 This is Taksim. Now we'll go to Beyoğlu.[br]There's a hotel I know there. 0:47:26.590,0:47:28.510 Wait... 0:47:30.910,0:47:35.530 Be careful of the traffic in this city.[br]One the green is on, they don't have mercy. 0:47:49.480,0:47:52.010 Do you know which way we're going? You don't. 0:47:52.270,0:47:54.600 That's why, you shouldn't leave my side. 0:48:09.980,0:48:12.600 You're a honeymoon couple?[br]Congratulations. 0:48:19.520,0:48:23.520 We have only one room left with a street view.[br]You're lucky. 0:48:24.400,0:48:27.010 I won't stay in the same room with you. 0:48:32.220,0:48:34.480 - How much?[br]- How long are you gonna stay? 0:48:34.680,0:48:37.510 I'm talking with you.[br]I want a separate room. 0:48:45.400,0:48:47.840 - Listen to me...[br]- Let go of me. 0:48:48.130,0:48:51.370 Listen, I don't like it either. 0:48:51.740,0:48:54.800 I don't wish to be with you either. But I have to. 0:48:56.100,0:48:59.770 - I have to keep you in sight. Only for a few days.[br]- No. 0:49:00.000,0:49:05.000 Until your brother comes here.[br]After that, you can do as you wish, and go your own way. 0:49:06.540,0:49:08.710 But until then... You'll be in my sight. 0:49:08.910,0:49:10.890 God damn you. 0:49:12.770,0:49:15.340 Amin. 0:49:16.110,0:49:19.680 - We'll stay here at least three days. How much?[br]- 125 Liras per night. 0:49:37.090,0:49:42.240 Up the stairs, at the end of [br]the corridor to the right. Room 205. 0:49:42.920,0:49:44.970 Thank you. 0:49:46.180,0:49:47.830 Fatmagül. 0:50:28.660,0:50:30.380 Mustafa. 0:50:31.860,0:50:33.310 Mom! 0:50:33.680,0:50:35.840 See I'm with you.[br]I'm here. 0:50:36.080,0:50:38.410 - Mustafa.[br]- Say, mom. 0:50:39.640,0:50:42.520 - How're you feeling?[br]- I will die... 0:50:43.480,0:50:46.120 I will die if anything happens to you. 0:50:46.800,0:50:49.720 Mom, nothing will happen to me. 0:50:50.190,0:50:51.840 Promise me, son. 0:50:52.260,0:50:54.810 Promise me, that you won't indulge with them. 0:50:59.500,0:51:01.360 Forget them. 0:51:01.570,0:51:04.130 Let them go away with their sins. 0:51:04.720,0:51:06.810 Don't chase after them. 0:51:07.390,0:51:09.350 Promise me son. 0:51:09.660,0:51:11.350 Please don't talk like this mom. 0:51:11.560,0:51:15.000 - Promise me then.[br]- I can't, mom. 0:51:15.880,0:51:17.640 I can't.[br]I can't promise. 0:51:17.840,0:51:20.270 Just forget them, son.[br]I'm begging you. 0:51:20.580,0:51:22.960 I can't.[br]My heart will never cool off. 0:51:23.640,0:51:26.100 I won't be at ease.[br]I until I get a relief. 0:51:26.730,0:51:29.340 - Don't ask me to promise.[br]- Mustafa... 0:51:30.550,0:51:33.280 Stop begging.[br]Don't waste your breath. 0:51:33.620,0:51:37.030 He'll do what he wants.[br]And he'll suffer for it. 0:51:48.010,0:51:50.300 I will never forgive you. 0:51:50.940,0:51:53.840 Please, leave them alone. 0:52:02.280,0:52:04.520 I can't. 0:52:43.710,0:52:46.440 God damn it...[br]I don't have the charger. 0:53:02.140,0:53:05.240 I shall wash the remainder off. 0:53:09.900,0:53:11.610 Hello, Kerim? 0:53:11.790,0:53:14.350 Meryem Abla, my phone's[br]running out of battery. 0:53:14.520,0:53:18.880 - Are you all right?[br]- Nevermind me now. How are you, where are you? 0:53:21.140,0:53:23.040 We're in Istanbul. 0:53:23.380,0:53:25.150 With whom? 0:53:30.240,0:53:31.560 Me and the girl. 0:53:31.810,0:53:34.570 Is she with you now?[br]Where are you? 0:53:34.900,0:53:37.100 We're in a hotel.[br]The others will come later. 0:53:37.230,0:53:39.190 I'll wait till they arrive. 0:53:39.500,0:53:41.610 Do you have money, son? 0:53:42.520,0:53:45.580 - Yes, I do.[br]- How come? 0:53:46.400,0:53:48.160 I just do. 0:53:48.380,0:53:50.200 And what are you gonna do next? 0:53:50.810,0:53:53.710 The battery is running very low.[br]I'm hanging up. 0:53:54.310,0:53:57.130 Kerim? 0:54:07.680,0:54:10.170 He's in Istanbul with Fatmagül. 0:54:11.300,0:54:13.340 They're in a hotel. 0:54:14.580,0:54:17.000 Dear God... 0:56:03.260,0:56:05.480 I'm going out. 0:56:07.210,0:56:08.890 You hear me? 0:56:09.330,0:56:11.310 I'll buy a charger. 0:57:33.390,0:57:36.970 Excuse me, is there a store around[br]that I can buy a charger? 0:58:12.060,0:58:13.510 Hello. 0:58:13.710,0:58:16.040 Do you sell a charger for this? 0:58:16.740,0:58:19.890 Can we unbox it?[br]I need to use it now. 0:58:21.460,0:58:23.060 Can we charge it a little bit here? 0:58:23.250,0:58:25.110 Sure, let me have your phone. 0:58:25.340,0:58:27.480 Thank you. 0:58:31.390,0:58:33.630 I've put your phone right here. 0:58:36.310,0:58:40.370 We've purchased two more trucks.[br]They'll join the fleet next week. 0:58:40.650,0:58:42.980 Sure, they're exclusively for Romania. 0:58:44.500,0:58:48.640 You know I'd never let you down, Semih Bey. 0:58:49.510,0:58:51.950 Of course, of course. 0:59:06.810,0:59:11.490 Sure. And we all know how [br]much Reşat Bey cares about you. 0:59:16.960,0:59:21.640 Can I call you in a minute, Selim Bey?[br]There's a very important call I need to answer. 0:59:21.810,0:59:26.000 I'm sorry.[br]Talk to you soon. 0:59:29.160,0:59:31.090 Hello. 0:59:31.490,0:59:32.940 Hello, how are you Kerim? 0:59:33.060,0:59:35.530 I was just gonna call you.[br]What's up? 0:59:35.800,0:59:38.590 Not much.[br]I'm in Istanbul. 0:59:38.800,0:59:42.210 - Really?[br]- I've just come here. We've gotta talk. 0:59:42.410,0:59:45.040 Sure, of course.[br]But I am very busy today. 0:59:45.210,0:59:46.790 Can we do it tomorrow? 0:59:46.980,0:59:51.420 Let us do it right now.[br]Tell me where you are, and I'll come. 0:59:53.960,0:59:55.780 Call the others as well. 0:59:55.950,0:59:58.960 OK then... Let's meet at... 0:59:59.220,1:00:01.250 Let's meet at Kuruçeşme. 1:00:01.780,1:00:03.350 Is that near Taksim? 1:00:03.550,1:00:06.440 It's where you came last year[br]with that English girl. 1:00:06.970,1:00:09.170 OK, I'll find it with a taxi. 1:00:09.450,1:00:11.540 - You're coming right now?[br]- Yes. 1:00:11.800,1:00:16.170 OK, then, I'll gather the crew[br]and be there. See ya. 1:00:17.540,1:00:20.390 And did you--[br]Hello? 1:01:26.390,1:01:29.290 - Hey.[br]- You shouldn't have come. 1:01:29.570,1:01:33.400 I left Meltem to the airport.[br]She went back to Ankara. 1:01:36.480,1:01:38.030 Sorry, I'm late. 1:01:40.700,1:01:42.450 What's up? 1:01:43.060,1:01:45.390 Just talking. 1:01:46.570,1:01:49.470 Our friend is a little bit trouble. 1:01:51.750,1:01:53.240 What's it? 1:01:53.470,1:01:55.660 He doesn't feel at ease. 1:01:57.980,1:01:59.940 Do you? 1:02:04.570,1:02:06.220 I told him... "You're not in jail". 1:02:06.380,1:02:10.220 "You've got money in your pockets.[br]Your passport is coming up." 1:02:10.370,1:02:13.810 "You'll be waving good bye to us soon,"[br]but he still doesn't feel good. 1:02:14.030,1:02:17.390 But I have that girl to deal with.[br]I have to look at her eyes. 1:02:17.800,1:02:20.060 Every time she looks at me... 1:02:20.360,1:02:22.490 It reminds me of that night. 1:02:22.840,1:02:24.860 I remember... 1:02:25.320,1:02:27.790 She had beautiful eyes. 1:02:30.550,1:02:32.510 I will kill you... 1:02:32.700,1:02:35.440 Kerim! 1:02:35.540,1:02:38.630 Let go of him. 1:02:39.290,1:02:41.430 You are an idiot, Vural. 1:02:41.640,1:02:43.770 I am sorry. 1:02:44.270,1:02:46.700 I already hate myself... 1:02:46.910,1:02:49.360 I hate everything about myself. 1:02:50.240,1:02:52.690 I hate every single one of you. 1:02:52.830,1:02:55.910 - Kerim, calm down.[br]- Get the fuck out of my life. 1:02:56.180,1:03:00.620 I don't want to see any of you again. 1:03:03.710,1:03:06.630 Fucking lowlifes. 1:03:17.350,1:03:19.590 This is better for us. 1:03:19.790,1:03:22.590 He won't see our faces again?[br]That's better. 1:03:28.070,1:03:30.010 You leave that over there.[br]I got it. 1:03:35.010,1:03:39.360 Come on...[br]Don't cry like a little girl. 1:03:39.490,1:03:41.650 Pull yourself together! 1:03:41.970,1:03:43.940 It's okay, come on. 1:03:58.910,1:04:01.490 I... 1:04:02.210,1:04:04.050 I can't sleep. 1:04:04.710,1:04:07.300 I can't sleep, after that night. 1:04:12.730,1:04:15.140 You think I sleep like a baby? 1:04:15.320,1:04:17.050 I can't sleep either.[br]So what? 1:04:17.210,1:04:19.640 Even if I fall asleep.[br]Her screams wake me up. 1:04:19.860,1:04:23.860 She's at the bedside[br]looking down at me, like this. 1:04:25.500,1:04:27.620 And I couldn't get into bed with Meltem. 1:04:29.300,1:04:30.760 Just couldn't. 1:04:35.150,1:04:36.960 Is this always gonna be like that? 1:04:37.200,1:04:39.820 No man, it's still fresh. 1:04:40.240,1:04:42.760 That's why it affects all of us. 1:04:45.050,1:04:47.790 I can't even imagine how it must be for Kerim. 1:04:48.360,1:04:50.990 Come on, don't give up. 1:04:52.230,1:04:54.120 Vural... 1:04:55.310,1:04:57.120 We didn't do anything. 1:04:57.320,1:05:01.300 It was the drugs...[br]You have to make yourself believe this. 1:05:01.660,1:05:04.140 You will miss your fiancée.[br]And will make a new beginning. 1:05:04.330,1:05:06.650 And you'll be out of the country in two months. 1:05:06.820,1:05:09.090 That's it... And things will get back to normal. 1:05:13.840,1:05:15.650 What about Kerim? 1:05:16.020,1:05:18.010 He'll get used to it, as well. 1:05:18.200,1:05:20.540 She's a beautiful girl. 1:05:20.720,1:05:23.310 Didn't you say she'd be gorgeous[br]if she came to Istanbul and put on some make up. 1:05:23.620,1:05:27.390 She'll get used to it as well.[br]And the next thing you know, they have a baby. 1:05:27.960,1:05:30.960 Just like how Kerim objected at first,[br]and then put the money in his pocket. 1:05:31.110,1:05:32.310 See... 1:05:32.680,1:05:34.570 Everything will be forgotten. 1:05:34.710,1:05:37.330 Right, Vural?[br]That's enough. 1:06:37.060,1:06:38.720 Congratulations. 1:06:57.170,1:06:59.280 I wish you much happiness, my girl. 1:06:59.510,1:07:01.480 Thank you. 1:07:04.450,1:07:05.920 Mom. 1:07:08.360,1:07:11.140 Be very happy.[br]Very, very, very happy! 1:07:17.430,1:07:20.440 Let's hurry with the wedding.[br]And we can spoil the grandchild by next year. 1:07:21.730,1:07:23.460 Let's hope for the best. 1:07:23.690,1:07:26.690 Mustafa, won't you kiss your fiancée? 1:07:26.920,1:07:29.090 Sure, you should. 1:07:32.600,1:07:34.740 I love you so much. 1:07:36.120,1:07:37.590 Me too. 1:08:21.660,1:08:23.750 Sorry... 1:08:23.870,1:08:27.240 It was quiet so I thought no one was here. 1:08:27.670,1:08:32.029 I've brought you new towels. 1:08:48.340,1:08:50.819 If you need anything else... 1:12:12.640,1:12:15.180 Why are you doing this? 1:14:39.500,1:14:41.950 Kerim didn't do anything. 1:14:47.380,1:14:48.870 What? 1:14:50.040,1:14:52.640 Kerim did nothing to that girl. 1:14:54.760,1:14:56.910 What are you talking about? 1:14:57.210,1:14:58.870 I saw him. 1:15:03.900,1:15:05.950 The girl had passed out. 1:15:08.110,1:15:09.920 He just waited beside her. 1:15:11.520,1:15:13.560 And did you tell Kerim about that? 1:15:16.610,1:15:19.770 Vural, man, don't you tell him anything about it. 1:15:19.940,1:15:22.580 Don't turn him even more against us. 1:15:23.510,1:15:26.920 We are all in this together.[br]Don't let him think any different. 1:15:28.510,1:15:32.050 You got it?[br]Don't you tell him anything. 1:15:32.340,1:15:34.980 Vural, man, I'm telling you. 1:15:35.410,1:15:37.880 Don't say him anything. 1:15:38.990,1:15:40.940 Hey. 1:15:41.650,1:15:43.640 Heey! 1:15:43.810,1:15:48.130 OK?[br]We've enough problem as it is. 1:16:10.530,1:16:12.570 I'm on duty tonight anyway. 1:16:12.830,1:16:16.840 Let her stay in the hospital tonight as well.[br]Tomorrow morning we can dispatch her. 1:16:17.000,1:16:20.890 But she'll get worse, when she gets upset again, right? 1:16:21.030,1:16:23.550 Yes, your mom got off cheaply this time. 1:16:23.760,1:16:25.460 This much tension, could have caused anything. 1:16:25.630,1:16:28.680 She could have a stroke, God forbid. 1:16:28.780,1:16:31.210 Anyway, let us not think of anything bad now. 1:16:31.380,1:16:34.530 Go take some rest now.[br]You have your son with you. 1:16:34.850,1:16:37.000 Come tomorrow morning to take her home. 1:16:37.310,1:16:39.230 You can go, dad.[br]I'll stay with mom. 1:16:39.400,1:16:42.050 Call the nurse, if you need anything. 1:16:42.180,1:16:44.830 - God bless you.[br]- Thank you doctor. 1:16:45.190,1:16:47.850 Okay, I'll go then. 1:16:48.170,1:16:49.850 Get some rest, dad. 1:16:50.040,1:16:52.260 Thank you, good night. 1:17:09.100,1:17:10.870 Geçmiş olsun. 1:17:11.360,1:17:14.760 - Thank you.[br]- I know who you are. 1:17:15.490,1:17:17.550 I had seen you when the girl was here. 1:17:20.690,1:17:23.410 Look, this incident affected all of us. 1:17:23.700,1:17:26.080 I have a sister her age, God forbid. 1:17:26.210,1:17:28.910 May God never give the same fate to anybody. 1:17:30.540,1:17:33.150 But there is something strange with all this. 1:17:33.330,1:17:36.200 Will you leave me alone, abi?[br]I don't feel like talking. 1:17:36.460,1:17:39.540 But listen...[br]You know that lawyer? 1:17:39.830,1:17:43.010 I heard that he was onto something in the hospital. 1:17:47.090,1:17:51.220 - Which lawyer?[br]- Reşat Yaşaran's brother in law. 1:17:51.770,1:17:55.450 He was here, the minute they took her into hospital. 1:17:56.530,1:17:59.040 And he talked to every single person in here. 1:17:59.210,1:18:02.020 He was here, even after they took the girl out of the hospital. 1:18:02.350,1:18:05.050 - Why would he do all that?[br]- Why do you think? 1:18:06.340,1:18:08.430 They say that the Yaşarans are also in this. 1:18:08.590,1:18:10.850 Their sons and all. 1:18:12.140,1:18:16.130 That man wouldn't ever bother[br]picking up his nose if it fell off. 1:18:16.350,1:18:18.410 While he's busy with all those cases regarding lands... 1:18:18.640,1:18:21.540 ... he's running after a village girl, huh? 1:18:22.110,1:18:24.220 May their sins be on their own heads. 1:20:05.660,1:20:07.050 Yes? 1:20:07.220,1:20:09.600 Reşat Bey. 1:20:24.450,1:20:27.680 - What is it?[br]- Turaner Bey is calling. 1:20:36.620,1:20:38.890 Good morning sir. 1:20:39.010,1:20:40.630 What's going on, Reşat Bey? 1:20:40.820,1:20:44.260 - What do you mean sir?[br]- Don't you know of the scandal on the local newspaper? 1:20:44.640,1:20:48.840 I am so sorry, but I don't know what you're talking about. 1:20:49.680,1:20:53.270 A moment ago, I've been read the local newspaper of your town. 1:20:53.790,1:20:56.270 Explain to me what this rape scandal is about. 1:20:56.430,1:20:59.120 They mention Selim's name in it as well. 1:21:37.160,1:21:39.580 You will tell me everything. 1:21:41.660,1:21:44.640 You will tell me what you did to Fatmagül.