0:00:05.480,0:00:10.540 0:01:35.100,0:01:38.790 fan-subs by: Ender @ board.whatisfatmagulsfault.com[br]&[br]gitanocorazon @ youtube.com 0:01:39.130,0:01:43.510 Fatmagul 0:01:44.270,0:01:48.120 What are you doing? 0:01:48.990,0:01:54.720 Don't! What are you doings? Stop 0:01:55.460,0:01:58.970 Leave me! 0:01:59.250,0:02:04.140 Fatmagul listen to me![br]I didn't do anything to you! 0:02:19.880,0:02:22.390 Stop, Fatmagul! 0:02:28.000,0:02:30.460 Don't run, stop, please! 0:02:45.190,0:02:47.120 Fatmagul! 0:02:47.350,0:02:51.180 Fatmagul! 0:02:51.400,0:02:54.920 -Abil![br]-Fatmagul! 0:02:55.500,0:02:57.820 Abi, quick! 0:03:33.630,0:03:36.370 Thanks God, I found you.[br]You scared me. 0:03:36.560,0:03:39.130 Why did you run away and come here?[br]Take me from here, quick! 0:03:50.250,0:03:52.750 Ok, Ok, we're going...[br]Please,take me home! 0:03:53.250,0:03:55.330 Ok, let's go. 0:04:12.970,0:04:14.760 Who did that to you?[br]What did you do to yourself? 0:04:22.720,0:04:24.810 Yes, I want to die! 0:04:25.070,0:04:26.920 I wanted to die! 0:04:27.220,0:04:28.600 Don't say that! 0:04:28.940,0:04:31.400 I want to die![br]To die, so I'd save myself... 0:04:32.060,0:04:33.790 Fatmagul, I'm so sad when you talk like that. 0:04:34.060,0:04:37.130 Let's go home, it's over. 0:04:37.740,0:04:40.230 Why did you let that happen?[br]If only I came sooner. 0:04:40.650,0:04:43.100 I didn't even go closer.[br]Otherwise, how could he calm down? 0:04:45.710,0:04:47.760 We'll go to the sea tomorrow.[br]Do you hear, Mustafa? 0:04:48.370,0:04:50.630 Are you coming to get him [br]because of the fire? 0:04:52.310,0:04:54.200 Poor me, what is happening here?[br]Poor us! 0:04:57.130,0:05:00.170 Officer, there's no problem.[br]The neighbors have extinguished the fire. 0:05:16.520,0:05:19.620 -Is this your doing?[br]-Is this your doing?[br]-Did you set the house on fire? 0:05:19.780,0:05:22.340 Not only the house, I burnt down[br]my past and my future. 0:05:22.790,0:05:24.340 There's no danger,[br]the fire was extinguished. 0:05:25.040,0:05:27.170 Where is Fatmagul? 0:05:27.310,0:05:30.430 Don't ask us about her anymore. 0:05:30.610,0:05:33.710 Mustafa, where is Fatmagul? 0:05:33.930,0:05:36.500 -She was just here. She left.[br]-Let us be as far away from us. 0:05:37.200,0:05:41.650 Mustafa? 0:05:42.770,0:05:44.790 What does he know.[br]he didn't speak with her. 0:05:44.900,0:05:46.050 He didn't even look at her.[br]Tell them, Mustafa. 0:05:46.240,0:05:47.800 Ask the neighbors too,[br]they all can prove it. 0:05:47.890,0:05:50.920 -Yes, they'll be on your side.[br]-Let's go, we're wasting time. 0:05:51.100,0:05:53.460 -Where did she go?[br]-She ran this way. 0:05:53.790,0:05:56.430 Mustafa, be careful what you're saying,[br]don't make a mistake. 0:05:56.660,0:05:59.010 Even it I make a mistake.[br]I have nothing to lose. 0:05:59.150,0:06:01.250 If anything happens to Fatmagul,[br]you'll be the first suspect. 0:06:01.610,0:06:03.470 I'm watching you.[br]be careful how you behave. 0:06:04.490,0:06:06.850 He burnt down the house,[br]If they find out, they'll kill him. 0:06:07.050,0:06:09.210 Get in the car.[br]we have to find them quickly. 0:06:09.340,0:06:10.790 -Take him to the see too[br]don't leave him here,-OK. 0:06:10.920,0:06:13.440 -I'm not going,- We have to go,[br]son, we have lots of business. 0:06:15.410,0:06:17.560 -It's better to stay away.[br]-I'm not going anywhere! 0:06:17.650,0:06:20.150 -Mustafa![br]-Son, where are you going? 0:06:20.390,0:06:23.860 I beg you, don't leave him alone. 0:06:24.030,0:06:25.860 -Where are you going?- I don't know![br]-OK, get in, I'll drive. Come on, Mustafa. 0:06:26.050,0:06:28.320 In what kind of state is my son...[br]Let God punish the guilty ones! 0:06:28.590,0:06:30.320 Let's go. 0:06:30.580,0:06:32.990 Let's go to the estate. 0:06:52.490,0:06:54.450 Leave me alone.[br]I'm not going anywhere. 0:06:54.700,0:06:57.610 Don't keep me waiting,[br]Rifit Bey told me to bring you there. 0:06:57.780,0:07:00.140 Go away! 0:07:00.280,0:07:03.240 Uff, my head hurts.[br]I took the pill, but it doesn't stop. 0:07:03.440,0:07:06.080 If only we came out of this... 0:07:08.420,0:07:10.290 If only one word comes from this house,[br]you'll be responsible. 0:07:10.460,0:07:13.220 Don't worry 0:07:13.630,0:07:15.640 Take a walk to the town and check[br]what's going on.-OK. 0:07:16.520,0:07:18.820 What's wrong? 0:07:22.720,0:07:25.660 I try to get rid of the dirt[br]without involving the name of Resat Yasaran. 0:07:27.890,0:07:30.970 We're in trouble because of your son.[br]Try to solve this! 0:08:22.590,0:08:24.140 It's again only Erdogan's fault, right? 0:08:29.710,0:08:31.680 You're raising your voice al of a sudden, Rifat?[br]Am I your enemy now? 0:08:32.000,0:08:34.650 -Abi, I don't want to fight now.[br]-Say whatever's on your mind. 0:09:00.040,0:09:02.100 This is the chance to speak out.[br]Come on. 0:09:02.300,0:09:05.030 -Don't turn your back on me![br]-Don't order me around! - Rifat! 0:09:05.200,0:09:07.220 See? I said something is happening to him. 0:09:07.380,0:09:09.720 - You're using my effort[br]and patience for years, - Rifat! 0:09:09.850,0:09:12.310 Is Erdogan provoking you to talk like this? 0:09:12.410,0:09:14.040 Don't drag Erdrogan in it,[br]I'm saying this! Me! 0:09:14.230,0:09:17.530 You have no "me"! 0:09:17.750,0:09:20.360 Everything you have, you have thanks to me,[br]you ungrateful man! 0:09:20.640,0:09:23.830 I was working like a horse to achieve this! 0:09:24.020,0:09:26.540 - I have never put the blame[br]on others! - Enough! 0:09:26.730,0:09:28.360 Enough. 0:09:28.550,0:09:30.470 Instead of finding a solution, you fight. 0:09:30.550,0:09:32.700 I can't stand this disrespect anymore.[br]I'm going back to Istanbul. 0:09:32.940,0:09:35.730 Stop it, please. 0:09:36.080,0:09:39.020 - OK, OK, it's nothing[br]- It's not the time for fighting. 0:09:39.270,0:09:42.480 He knows that his brother tolerates all insults. 0:09:42.780,0:09:44.290 that's why he uses them and loses control. 0:09:44.460,0:09:47.060 I'm sorry 0:10:16.190,0:10:17.530 What are that latest news about the shame? 0:10:17.740,0:10:20.870 Everything has been arranged at the hospital. 0:10:42.780,0:10:46.290 It cost us a lot,[br]but we solved the problem. 0:10:48.260,0:10:49.710 Good. 0:10:50.030,0:10:53.140 The only thing is to organize[br]Kerim's and this girl's wedding. 0:10:54.210,0:10:55.560 Monir will take care of that. 0:10:55.870,0:10:59.130 I'm going to see[br]how Perihan is doing. 0:11:01.730,0:11:05.010 God, I hope she calmed down. 0:11:05.140,0:11:07.840 - Maybe it's them who took the girl.[br]- We'll see. 0:11:08.140,0:11:10.200 Rahmi Abi? 0:11:10.390,0:11:13.060 go away! 0:11:15.040,0:11:17.100 - Did she faint?[br]- Get out of my way! 0:11:17.610,0:11:19.400 Fatmagul! I need to talk to you. 0:11:19.790,0:11:23.370 What happened, Rahmi? 0:11:24.190,0:11:25.840 Leave us alone! 0:11:26.510,0:11:29.330 It's all right, 0:11:33.050,0:11:34.780 I'm here, next to you. 0:11:34.960,0:11:39.360 Nothing's going to happen to you. 0:11:41.070,0:11:43.690 - What do you want from us?[br]-I need to speak to Fatmagul, it's very important. 0:11:44.650,0:11:46.200 She won't talk to anybody![br]Get out! Go away! Go away! 0:11:48.490,0:11:51.260 Listen to me! We don't want to harm her,[br]we just want to talk! 0:11:52.430,0:11:54.380 Go away, leave us alone![br]Leave us alone! 0:11:54.520,0:11:56.610 Leave Fatmagul alone! 0:12:02.500,0:12:04.060 Don't worry, I won't let[br]anybody bother you. 0:12:05.650,0:12:07.630 Come, let me clean your wound. 0:12:08.040,0:12:10.090 Do you know that my house burnt down? 0:12:10.710,0:12:13.500 Thanks God, the wound is not deep.[br]It's only a scratch. 0:12:13.900,0:12:16.430 Mustafa burnt down our house. 0:12:16.780,0:12:18.260 Fatmagul, what happened? 0:12:18.490,0:12:20.940 He doesn't believe me a thing,[br]he hates me. 0:12:21.150,0:12:24.220 I'll clean your wound with iodine now.[br]It won't hurt, not even a bit. 0:12:25.430,0:12:27.870 It hurts... 0:12:28.230,0:12:30.180 I'll blow, don't worry. 0:12:30.490,0:12:32.720 If you knew how he looked at me... 0:12:32.980,0:12:35.790 He doesn't feel anything for me. 0:12:35.950,0:12:38.200 It's over. He didn't believe me,[br]he set everything on fire. 0:12:38.320,0:12:40.680 He burnt down all our memories. 0:12:43.800,0:12:45.730 I have to find a bandage now,[br]I'll be right back. 0:12:48.930,0:12:52.430 How will I live after all this? 0:12:54.280,0:12:56.170 It will be all right, don't worry.[br]You'll get married and shut everybody's mouth. 0:12:56.410,0:12:59.610 Abi, I won't marry this scum. 0:12:59.990,0:13:03.300 But you must![br]It's the way it has to be. 0:13:03.500,0:13:06.050 Please, don't allow this marriage to happen.[br]I beg you! 0:13:06.160,0:13:08.140 Telephone! 0:13:08.270,0:13:11.250 Yenge is calling. Mukaddes... 0:13:11.590,0:13:13.570 - Where are you, Rahmi?[br]- At home, I found Fatmagul. 0:13:14.250,0:13:18.160 Really? 0:13:20.340,0:13:22.680 - I found my sister. We're home.[br]- Good, all right. 0:13:31.950,0:13:34.540 The house is empty, officer. Nobody comes[br]here anymore, the house has been empty for years. 0:13:37.500,0:13:38.860 I spoke with Rahmi. He's looking for her too. 0:13:39.120,0:13:41.830 Didn't I tell you that she's surely with Kerim?[br]If Mustafa got them, he'd kill them both. 0:15:29.120,0:15:32.490 God, help us! 0:15:32.730,0:15:35.320 Don't worry, we'll find them. We informed the police[br]and they're searching for them all over town. 0:15:35.490,0:15:37.350 Instead of calming down,[br]they even add fuel to the flame. 0:15:37.540,0:15:38.990 As time goes by, Mustafa feels worse. 0:15:39.160,0:15:40.990 It's not easy to accept this.[br]Let's find them as soon as possible and marry them. 0:15:41.160,0:15:43.580 Let's separate, we'll look for them too. 0:15:43.880,0:15:46.340 Okay then... 0:15:47.230,0:15:50.160 - What happened?[br]- Rahmi found her, they're home. 0:15:50.320,0:15:51.980 Good. 0:15:52.140,0:15:54.660 - Zehra, why did the police come?[br]- I asked them, but they didn't tell me. 0:15:55.960,0:15:57.800 - They came for Kerim.[br]-Why, what did he do? - I don't know. 0:15:57.950,0:16:01.270 Maybe he raped her![br]God forbid! 0:16:02.060,0:16:04.220 Stop, don't run! 0:16:05.420,0:16:07.570 Stop! Hold him! 0:16:09.500,0:16:11.860 I'll shoot! Stop! 0:16:12.160,0:16:14.630 Stop, don't run! 0:16:14.890,0:16:18.270 Stop! 0:16:18.680,0:16:21.830 Stop, don't run! 0:17:07.010,0:17:10.810 Stop! 0:17:11.060,0:17:13.550 Stop, don't run away! 0:17:19.350,0:17:22.690 Get down! 0:18:12.030,0:18:14.640 Get down, when I say so! 0:18:15.000,0:18:16.760 Turn around and raise your hands against the wall! 0:18:17.000,0:18:19.350 Go! 0:18:19.480,0:18:22.190 Let's go! 0:18:22.780,0:18:24.620 - I have to be at the airport in half an hour.[br]- Ok. 0:18:25.250,0:18:26.620 Yes? 0:18:26.900,0:18:29.490 What? 0:18:30.000,0:18:33.350 What are you saying? 0:18:33.550,0:18:35.610 - God damn it![br]- What happened? 0:18:35.860,0:18:37.550 The police has caught Kerim. 0:18:37.620,0:18:40.150 If it's possible, take a side road,[br]don't go through the town. 0:18:41.240,0:18:43.380 All right, officer. 0:18:43.600,0:18:46.060 What's going on here? 0:18:46.180,0:18:48.170 Kerim?! Turn around! 0:18:48.310,0:18:50.410 - Mukaddes...[br]- Where is this unfortunate girl? 0:18:50.560,0:18:53.390 - She's inside. Don't be angry at her.[br]She's sad. - Leave me! 0:18:53.500,0:18:56.980 Mukaddes, she's very sad, she's crying. She's saying[br]she won't get married. We won't marry her, it's a sin. 0:18:57.100,0:19:00.680 She doesn't want to get married?[br]And what will she do, become the town's whore? 0:19:00.850,0:19:02.940 - Don't talk like that![br]- How will we shut the world's mouth? 0:19:03.130,0:19:05.140 - Nobody should hurt her! I'll protest her.[br]- Shut up! 0:19:05.270,0:19:06.850 How would you protect her? Mustafa went crazy,[br]he turned the house into dust and ashes. 0:19:06.950,0:19:09.680 He attacked me in front of the police,[br]he nearly killed me! 0:19:09.770,0:19:11.120 And you're still saying you'll protect her.[br]You're so naive! 0:19:11.400,0:19:14.020 Yes, eniste? 0:19:15.740,0:19:17.670 What? 0:19:18.080,0:19:20.090 God damn it![br]OK, I get it. 0:19:20.230,0:19:22.090 What happened? 0:19:22.360,0:19:26.020 Listen to me, you silly girl![br]You'll do what I tell you! 0:19:26.190,0:19:28.020 - If I say you get married, you get married![br]- Don't yell at her! 0:19:28.560,0:19:30.620 The police has caught Kerim. 0:19:30.810,0:19:34.300 You have to give the statement at once[br]and say what I'm telling you to. Is that clear? 0:19:34.550,0:19:37.720 - Don't yell![br]- We don't have time, hurry! 0:19:38.360,0:19:41.580 If you don't do what we're telling you to do,[br]you'll be responsible. 0:19:58.280,0:20:01.160 Pull yourself together a bit![br]What's with your hand? 0:20:01.320,0:20:04.250 She wanted to kill herself,[br]she almost cut her veins. 0:20:05.030,0:20:06.660 - Eyvallah olsun. - The wound is not deep,[br]don't worry. I took care of it. 0:20:13.650,0:20:15.930 Wasn't it enough that you put shame on us?[br]Now you're cutting veins too? 0:20:16.120,0:20:17.930 Leave her alone, she's upset! 0:20:18.520,0:20:20.730 Fatmagul, listen to me.[br]You can't be with mustafa anymore. 0:20:20.910,0:20:24.690 He threw you out of his life. He hates you. 0:20:26.210,0:20:29.330 The only thing left to him is revenge. 0:20:29.500,0:20:31.900 Don't say that! 0:20:32.190,0:20:34.250 If you love him, don't make it harder for him,[br]he can kill you and go to prison. 0:20:34.370,0:20:35.970 Don't let your brother walk with his head down[br]because of your shame. 0:20:36.110,0:20:37.870 I'm talking to you. 0:20:38.030,0:20:40.080 People speak only about you,[br]it's entertainment for them. 0:20:46.400,0:20:48.690 They're all waiting how this is going to end. 0:20:48.910,0:20:51.050 There's no life for you with such a stamp[br]on your forehead, understand it! 0:20:52.450,0:20:54.610 Where are you going? 0:20:54.830,0:20:56.480 - What brings you here?[br]- Halide sent us. 0:20:56.640,0:20:59.670 She's already said to Fatmagul[br]what she wanted, and now she sent us. 0:20:59.800,0:21:02.330 to tell you the engagement is off. 0:21:02.430,0:21:04.220 She's returning you the presents you sent. 0:21:04.350,0:21:06.620 Well done, Halide, Emin and Mustafa![br]Shame on you! 0:21:06.710,0:21:08.610 While we have so may problems,[br]you worry about returning presents! 0:21:08.740,0:21:11.210 You have no heart! 0:21:11.330,0:21:12.880 - Take those presents.[br]- To give them and then take them back! 0:21:13.090,0:21:16.090 They were not embarrassed to give her a thin[br]bracelet, why would they be embarrassed now? 0:21:16.420,0:21:19.370 - Give this ring too![br]- Leave it! 0:21:19.460,0:21:21.690 You can't keep anything that belongs to them. 0:21:21.840,0:21:24.920 Wait, I'll also return their presents,[br]so that everything will be theirs. 0:21:25.090,0:21:27.090 Halide Hanim doesn't want anything[br]she just wants the ring back. 0:22:10.340,0:22:12.090 Stupid woman. 0:22:14.380,0:22:16.530 The show is over. Go to your homes. 0:22:16.660,0:22:18.780 shall I bring Murat back,[br]he's playing with my son. 0:22:18.920,0:22:20.900 Let him play, I'll pick him up later. 0:22:21.090,0:22:23.930 Don't cry. Please don't cry. 0:22:24.080,0:22:26.230 Look what problems we have because of you! 0:22:26.550,0:22:28.950 What else will find us? 0:22:29.240,0:22:33.720 There's only one solution. 0:22:35.180,0:22:38.610 Get married and return your dignity. 0:22:38.810,0:22:41.140 - Hello?[br]- Where are you, Serdar? 0:22:41.310,0:22:44.930 At Ismet's. What's up? 0:22:46.780,0:22:48.820 Is Mustafa with you? 0:22:51.050,0:22:53.670 - Yes - Make sure he doesn't hear it.[br]They have caught that man. 0:22:54.520,0:22:56.760 He's at the police station.[br]Keep an eye on Mustafa. 0:23:01.190,0:23:04.210 Ok, I get it. It's Ok.[br]We are fine, don't worry. 0:23:09.860,0:23:12.760 Make sure he doesn't hear it.[br]Get him out of town. - OK. 0:23:12.990,0:23:15.700 - Was that my father? - No, Reis. He's[br]worried about you, he asked how we're doing. 0:23:50.150,0:23:53.400 Good. Come on, talk. 0:23:53.620,0:23:55.290 Why are you silent? 0:23:55.380,0:23:57.330 Don't try my patience,[br]talk like a man. 0:23:57.450,0:24:00.180 Didn't you know the girl is engaged? 0:24:00.430,0:24:03.020 Knowing it, yet you still hung out with her? 0:24:03.330,0:24:05.340 The girl admitted. 0:24:05.550,0:24:08.650 Is it true that you love each other?[br]Is it true? 0:24:08.770,0:24:11.910 Talk! How did everything happen? 0:24:12.000,0:24:14.050 I didn't do anything to her. 0:24:15.260,0:24:17.590 -The girl ended up in the hospital. Is she lying?[br]- I swear I didn't rape her. 0:24:18.560,0:24:20.340 Was she with you of her own will? 0:24:20.610,0:24:22.570 If Fatmagul says something different,[br]you're done, I'll destroy you. 0:24:22.710,0:24:25.280 Look me in my eyes! 0:24:25.360,0:24:26.760 If the girl says she was raped,[br]I'll destroy you. 0:24:26.930,0:24:28.710 Officer is supposed to hear me,[br]but he hasn't called me yet. 0:24:28.850,0:24:31.550 He'll call you, wait. 0:24:32.920,0:24:35.410 How long shall we wait?[br]What's happening there? 0:24:35.590,0:24:37.740 Sit down, Meryem Hanim, calm down. 0:24:37.920,0:24:40.430 How can I calm down, how? 0:24:40.580,0:24:44.080 Why don't they let Kerim go?[br]I know he's not at fault. 0:24:44.360,0:24:46.580 This is set up. They scared him,[br]they did something to him. They convinced him. 0:24:46.950,0:24:50.440 - Kerim is not at fault, he didn't[br]do anything. - What's going on? 0:24:52.970,0:24:54.810 Officer, Kerim is not at fault,[br]he didn't do anything. 0:24:55.550,0:24:58.580 He's the victim, they are[br]putting the blame on him. 0:24:58.820,0:25:00.790 Fatmagul! 0:25:00.900,0:25:02.980 Fatmagul, please, tell the officer the truth. 0:25:03.160,0:25:05.610 Tell the truth![br]Don't hesitate, tell the truth! 0:25:06.900,0:25:09.090 - she came to give the statement.[br]- I'll be right with you. 0:25:09.880,0:25:12.930 Whoever did this to you, must pay. 0:25:13.210,0:25:16.500 Calm down! 0:25:30.430,0:25:32.090 Fatmagul... 0:25:32.310,0:25:34.670 Lower your voice. 0:25:36.370,0:25:38.260 - But, officer![br]- Please! 0:25:38.600,0:25:40.640 Meryem Hanim, come, sit, calm down. 0:25:40.770,0:25:44.360 They will destroy Kerim. 0:25:49.030,0:25:50.700 Shall we go?[br]This place will become crowded soon. 0:25:52.270,0:25:54.930 - Ismet, we're going.[br]- Afiyet olsun. 0:25:57.730,0:26:01.110 You know what, I got an idea.[br]Let's go to Bodrum. 0:26:01.230,0:26:04.300 Come on, abi, let's leave[br]the car at home, take the boat 0:26:05.420,0:26:07.370 and sail from island to island. 0:26:07.540,0:26:09.840 I'm not going anywhere. 0:26:11.210,0:26:14.010 It wouldn't be bad to get away for a few days. 0:26:48.700,0:26:49.850 I'm not going until they catch that bastard! 0:26:50.120,0:26:53.060 Slow down, it's not your problem.[br]We have laws in this country. 0:26:53.360,0:26:55.340 I don't want people to say that Mustafa put a tail[br]between his legs.[br]I don't want them to laugh at me behind my back. 0:26:58.560,0:27:00.680 Don't listen to others,[br]they always find something to gossip. 0:27:00.930,0:27:03.650 I don't want them to say[br]that she returned the ring and ran away. 0:27:04.580,0:27:06.100 I don't want them to say[br]that I didn't protect her well. 0:27:06.260,0:27:07.960 OK, Ok, let's go, Mustafa.[br]Let's go! 0:27:08.150,0:27:10.860 Do you understand how important[br]is the statement you'll give now? 0:27:11.660,0:27:14.390 Would you tell us the truth? 0:27:15.170,0:27:17.360 Come on, explain, I'm listening to you. 0:27:20.370,0:27:22.750 If you just sit like that and shut up,[br]I won't be able to help you. Talk! 0:27:22.860,0:27:25.380 She's ashamed, that's why she's silent. 0:27:26.890,0:27:29.200 Fatmagul, tell the officer [br]everything that you told me. 0:27:29.500,0:27:31.910 she said to me... 0:27:35.890,0:27:38.940 Silence! 0:27:39.800,0:27:41.220 Come on. 0:27:43.440,0:27:44.970 If you explain everything,[br]the officer will help you and Kerim. 0:27:47.050,0:27:49.030 Don't interfere. 0:27:49.250,0:27:51.540 Despite the fiance, she fell in love with Kerim.. 0:27:52.010,0:27:53.320 Enough! Get out and let us do our job! 0:27:56.060,0:27:57.340 - Ok, I won't speak anymore[br]-Out1 0:27:57.470,0:27:59.340 He's angry, we better go out. 0:28:08.330,0:28:10.390 What did you come up with now, huh![br]Who's fault you're puttting on Kerim? 0:28:24.940,0:28:26.890 What are you talking about?[br]Leave me alone! 0:28:27.110,0:28:28.890 Are you protecting Yasarans? Say it? 0:28:29.030,0:28:30.990 - I'm Fatmagul's lawyer. That's it.[br]- You're again up to something with the Yasarans. 0:28:31.120,0:28:33.670 Stop it already! 0:28:35.640,0:28:37.010 If there was nothing for you,[br]you wouldn't even lift a finger for her. 0:28:37.250,0:28:39.520 Somebody's fingers are involved in all this. 0:28:39.750,0:28:42.510 Listen, don't attack me, or I'll sue you. 0:28:43.510,0:28:45.510 Do it if you can. 0:28:48.740,0:28:51.420 Don't make noise, I'll throw you out! 0:28:51.510,0:28:55.110 Meryem Hanim, come, sit. 0:28:55.220,0:28:57.520 When Fatmagul speaks out, I'll see what you'll do. 0:28:57.650,0:29:01.310 I'll see you then. 0:29:03.480,0:29:05.690 And? Talk now, you're alone. 0:29:05.920,0:29:07.690 There's no need to hesitate. 0:29:09.950,0:29:12.880 You have to tell what happened. 0:29:16.150,0:29:18.850 You have to tell what happened. 0:29:23.130,0:29:26.020 Were you with Kerim at your own will? 0:29:28.360,0:29:31.090 You won't talk? 0:29:34.850,0:29:37.590 I don't have the right to talk. 0:29:39.200,0:29:42.100 You told something to your yenge,[br]I'd like to hear that story too. 0:29:42.320,0:29:45.240 Say it, are you pressing charges or not? 0:29:45.410,0:29:47.600 I have no right to complain. 0:29:52.090,0:29:54.670 Write down her statement,[br]she's withdrawing her compaint. 0:29:55.890,0:29:58.010 Let her sign it and go. 0:29:59.060,0:30:01.580 Don't waste any more of my time. 0:30:04.180,0:30:06.240 Kerim, come here. 0:30:06.620,0:30:09.590 If you intend to get them married,[br]do it as soon as possible. 0:30:10.530,0:30:12.760 Do you really want to marry this girl? 0:30:56.610,0:30:59.240 Yes 0:31:03.510,0:31:05.630 Kerim? 0:31:05.750,0:31:08.230 I'll get married, Meryem abla. 0:31:08.510,0:31:11.270 Do it then,[br]don't waste our time. 0:31:12.080,0:31:13.910 There's a sentence for false accusations too![br]You brought the whole town to its feet. 0:31:14.730,0:31:16.470 OK, I'll take care if this wedding. 0:31:16.990,0:31:18.420 What's up, Dilek? It's Erdogan. 0:31:18.620,0:31:21.410 Yes, this is Selim's telephone number,[br]but he's not here at the moment. 0:31:24.590,0:31:26.640 Don't call him again, he's engaged. 0:31:26.850,0:31:29.720 Yes. And even less on this number. 0:31:30.010,0:31:31.720 He has a different number, of course. 0:31:32.070,0:31:33.850 But I don't think he'd answer you now. 0:31:34.000,0:31:37.000 If you want, I'll send you a message with[br]his fiancee's telephone number, and you call her. 0:31:37.150,0:31:40.150 You're welcome too. 0:31:40.350,0:31:43.280 My father is not to blame, Meltem.[br]It was my fault. 0:31:44.140,0:31:47.030 Don't make excuses for him,[br]he had no right to hit you. 0:31:47.160,0:31:49.440 - He's my dad. - Whoever he is,[br]he has no right to beat you. 0:31:53.160,0:31:55.050 OK, let's change the subject. 0:31:55.200,0:31:57.650 You accept to be hit by your dad at this age? 0:32:00.550,0:32:03.110 I can't believe it. 0:32:03.360,0:32:05.720 - What relationship do you two have?[br]- Meltem, it's OK. 0:32:06.430,0:32:08.780 You're different when you're with your father.[br]Your head is up when going to him, but down on your [br]way back. 0:32:09.950,0:32:13.870 I don't like your behaviour at all. 0:32:15.020,0:32:17.620 It's impossible,[br]don't you have your own personality? 0:32:20.850,0:32:23.370 - Who is it?[br]- Unknown number. 0:32:25.030,0:32:27.060 Yes? 0:32:27.280,0:32:30.080 Excuse me? 0:32:30.730,0:32:35.000 It's for you. Dilek. 0:32:37.330,0:32:40.400 Hello? 0:32:40.490,0:32:44.300 What are you talking about?[br]Who are you? Go to hell! 0:32:44.450,0:32:46.140 Are you crazy? What's with you? 0:32:47.110,0:32:49.700 - You're crazy. - Not now. 0:32:52.610,0:32:54.260 Your lovers started to call you at my number! 0:32:54.600,0:32:57.190 What lover, I don't know her at all! 0:32:57.350,0:32:58.830 Wasn't Dilek the name of the girl in the newspaper? 0:32:59.010,0:33:01.400 I don't know that girl either. 0:33:01.540,0:33:04.740 If that is so, how did she find this number?[br]- How would I know?! 0:33:04.860,0:33:06.960 Don't you get it? I'm not like that. 0:33:07.170,0:33:09.360 They envy us and want to separate us. 0:33:09.550,0:33:11.790 - It's her again.[br]-Leave it, don't answer. 0:33:11.990,0:33:16.140 Don't use this number anymore[br]people like her won't leave us alone. 0:33:16.390,0:33:18.120 -This was not happening before the engagement.[br]They started calling as soon as they found out. 0:33:18.260,0:33:20.970 Come on Meltem, don't pay attention to it. 0:33:21.500,0:33:25.950 - So, he's getting married?[br]- Yes! 0:34:03.570,0:34:06.600 Our children are saved. 0:34:06.900,0:34:08.860 They are "innocent" now. 0:34:11.380,0:34:12.930 Great, we can finally relax. 0:34:13.310,0:34:15.940 We'll forget about it in a few days. 0:34:17.240,0:34:18.820 But I won't forget this[br]until the end of my life. Never! 0:34:19.030,0:34:20.680 Munir, is it true what we have heard?[br]- Yes, it's true. 0:34:20.890,0:34:22.480 Kerim will marry this girl. 0:34:23.270,0:34:28.210 Thanks God! 0:34:28.630,0:34:30.290 I didn't expect this, but[br]it's good Kerim agreed to do it. 0:34:30.300,0:34:33.280 Everybody has a price, Semsi Bey,[br]money can buy anything. 0:34:37.910,0:34:40.280 I lost my nerves because of these ugly events. 0:34:41.730,0:34:44.560 If the girl and her family accepted such a deal,[br]they're not worthy of respect either. 0:34:45.660,0:34:49.530 Is this how you ease your conscience? 0:34:51.050,0:34:52.770 Let's inform the kids. 0:34:52.980,0:34:55.680 Don't call them right away.[br]Let them suffer a bit. Losers! 0:34:56.280,0:35:01.620 Munir, explain how you succeeded. 0:35:01.950,0:35:04.450 We can't say the problem has been solved[br]until they get married. 0:35:09.590,0:35:12.050 Right, if not tomorrow,[br]it will be over the day after. 0:35:12.170,0:35:16.040 You want to say that maybe[br]it won't be over tomorrow. 0:35:24.100,0:35:26.530 I'm working on it, but I have to[br]find a way to bypass the bureaucracy. 0:35:27.170,0:35:30.710 You know how it is. 0:35:32.090,0:35:34.300 I'm going to pick up Kerim in the morning. The girl and [br]her family will leave the village. I'm taking them to the town. 0:35:36.220,0:35:38.880 - We mustn't leave the girls fiance alone.[br]- I agreee 0:35:45.840,0:35:48.960 If he finds out and does something[br]to Kerim, the girl will sing. 0:35:49.870,0:35:52.810 - God forbid![br]- His name is Mustafa, isn't it? 0:35:56.480,0:36:00.150 Keep him under control[br]especially now. 0:36:02.210,0:36:04.740 on't worry, eniste. 0:36:04.890,0:36:07.570 What are we going to do with Murat,[br]shall we bring him along tomorrow? 0:36:07.750,0:36:09.640 No, he'll stay with Emine.[br]-I don't want to, I'm going too! 0:36:09.800,0:36:12.500 Let him come, Mukaddes. He wants to come too. 0:36:17.010,0:36:19.210 We're not going to the wedding celebration. 0:36:20.730,0:36:22.510 - God, where is it?[br]- What are you looking for? 0:36:22.750,0:36:24.870 Fatmagul's ID card. 0:36:25.250,0:36:28.880 Maybe she took it, let me ask her. 0:36:29.770,0:36:31.400 I found it! 0:36:35.850,0:36:39.400 Fatmagul! 0:38:34.410,0:38:36.880 What are you doing?! What are you doing?! 0:38:38.050,0:38:39.740 - What's wrong?- Let me die,[br]please, don't stop me! 0:38:40.260,0:38:41.870 You've lost your mind! You're crazy! 0:38:43.380,0:38:45.500 I beg you, I don't have [br]the strenght anymore. 0:38:46.900,0:38:48.500 If you go, how could I stay? 0:38:48.750,0:38:52.310 I'd go after you. 0:38:52.440,0:38:55.040 You're my soul,[br]how could I live without my soul? 0:38:55.350,0:38:57.650 You're my everything in the world, my only sister. 0:38:57.780,0:39:01.340 I have nobody but you. 0:39:01.520,0:39:04.360 You're my gold. 0:39:04.480,0:39:06.820 Who could replace you? 0:39:07.040,0:39:09.250 You're my blood. Father and mother[br]trusted me to take care of you. 0:39:09.570,0:39:12.880 It doesn't matter what they're saying, it doesn't[br]matter[br]what happened, you're the most honorable sister! 0:39:13.050,0:39:14.940 Please. Don't do this to me, Fatmagul. 0:39:42.200,0:39:43.590 Don't make your brother sad. 0:39:43.930,0:39:45.570 Come, let them stay alone for a while. 0:39:45.720,0:39:48.680 Hello? Kerim? 0:39:48.880,0:39:52.850 I'm listenening. 0:39:53.140,0:39:55.890 I have just spoken with my mother, I heard the news. 0:39:56.030,0:39:58.130 Thank you. 0:39:58.250,0:40:00.400 Thank you. 0:40:00.610,0:40:04.520 The wedding must take place today. 0:40:04.660,0:40:08.800 do it ad the provided the papers yesterday. 0:40:08.970,0:40:10.930 All the documents are ready. 0:40:10.990,0:40:15.810 They'll bring the ID cards now. 0:40:16.430,0:40:20.680 It's not so complicated, I said that[br]all the documents will be complete. 0:41:26.820,0:41:28.870 it's about life and death. 0:41:39.550,0:41:41.700 Be sure to do it today. 0:41:44.770,0:41:47.280 Yes, it's very important.[br]Kid's life is in danger. 0:41:56.540,0:41:58.970 Thank you. 0:42:12.820,0:42:17.790 We're on our way. When we arrive,[br]everything should be ready. 0:42:18.120,0:42:24.860 Do it and then I'll give you the worlds. 0:42:26.330,0:42:30.070 Thank you. 0:42:42.730,0:42:46.090 Okay, get to work.[br]See you, goodbye. Kolay gelsin. 0:42:47.210,0:42:49.860 It's done. 0:42:51.150,0:42:53.580 You'll just sign it. 0:42:54.650,0:42:56.810 And the rest, they'll sort out through the computers. 0:42:58.320,0:43:02.350 In the worst case, we'll have [br]to spend the night in the town. 0:43:03.290,0:43:06.780 It would be best for all of us[br]to finish everything today. 0:43:49.810,0:43:51.850 We'll have to make photos,[br]they need seven of them. 0:43:54.350,0:43:58.070 Yes, Ihsan? What happened,[br]did you manage to do it? 0:43:58.260,0:44:00.070 So you sent them. They went? Perfect.[br]Thank you. OK, that's right. 0:44:00.160,0:44:02.590 See you. You too, thank you. 0:44:02.750,0:44:04.980 They sent certificates to the registry office. 0:44:05.220,0:44:07.910 We'll do everything today,[br]nothing will be left for tomorrow. 0:44:08.150,0:44:10.140 Hello, Ebe Nine. - Hello. 0:44:10.300,0:44:12.840 What happened? We are very worried. 0:44:13.060,0:44:15.230 I don't know either. Something is happening. 0:44:22.070,0:44:24.720 All sorts of rumours are spreading around. 0:44:37.130,0:44:40.370 They say he did something to that girl,[br]that's why he was taken by the police yesterday. 0:44:40.730,0:44:42.970 Is it possible to be true? 0:44:43.090,0:44:45.840 Where did they get the idea that Kerim did it? 0:44:46.140,0:44:49.570 I wouldn't believe he could do such a thing. 0:44:53.760,0:44:56.780 Well believe what you want,[br]but I won't say anything. 0:45:03.370,0:45:07.090 Don't be offended, but I'm not[br]able to welcome guests today. 0:45:07.380,0:45:10.880 If you need something, just say it.[br]- Thanks. 0:45:26.450,0:45:29.610 Ah, mother, ah! 0:45:30.030,0:45:32.380 What happened! 0:45:32.630,0:45:34.380 - Yes, enişte?[br]- Where are you? 0:45:34.740,0:45:38.220 - We arrived in town. And where are you?[br]- We left to the airport. 0:45:38.490,0:45:41.010 How is it going?[br]Will it be finished today? 0:45:43.500,0:45:45.420 Papers are all right, everything is perfect.[br]They're already working on it. 0:45:45.690,0:45:48.640 Only that something doesn't go wrong. 0:45:48.800,0:45:52.210 Don't worry, I'll finish this and come after you. 0:45:52.450,0:45:55.840 Don't come right away. Stay with them[br]for a while to have them under control. 0:45:55.990,0:45:58.740 Let the things calm down and stabilize,[br]and then come. 0:46:00.590,0:46:03.540 OK. I wanted to be with[br]you when you go to Ankara, but ... 0:46:05.520,0:46:07.070 Don't think about Ankara before you finish this. 0:46:08.930,0:46:13.030 OK, enişte. 0:46:14.250,0:46:16.110 Is the money ready? 0:46:16.310,0:46:19.070 Rıfat went to the bank, you'll have the money. 0:46:21.830,0:46:25.380 I promised the payment before[br]the start, that's why I asked. 0:46:27.100,0:46:29.920 I understand. 0:46:31.980,0:46:35.380 Call me when it finishes. 0:46:36.900,0:46:39.140 OK, I'll call you, don't worry.[br]Have a safe trip. 0:46:39.690,0:46:42.470 While we'll be dealing with photos,[br]you'll go to the bank. 0:47:07.100,0:47:10.670 Come on. 0:47:16.000,0:47:17.480 - Why did we stop?[br]- How would I know? Man just stopped. 0:47:21.120,0:47:25.470 They need their photos. 0:47:26.590,0:47:28.510 OK. Come on, Rahmi.[br]- OK, OK. 0:47:30.910,0:47:35.530 Come on, get out. Come on. 0:47:49.480,0:47:52.010 He asked her to marry him.[br]The whole village talks only about this. 0:47:52.270,0:47:54.600 Everybody says that she did it willingly. 0:48:09.980,0:48:12.600 People are exaggerating. 0:48:19.520,0:48:23.520 I only told you what I've heard. 0:48:24.400,0:48:27.010 Every cloud has a silver lining. If this[br]didn't happen, she'd become your daughter-in-law. 0:48:32.220,0:48:34.480 Didn't she say she loves somebody else? 0:48:34.680,0:48:37.510 They brought the whole town to its feet. 0:48:45.400,0:48:47.840 They have already left,[br]probably to get married in town. 0:48:48.130,0:48:51.370 They have already left,[br]probably to get married in town. 0:48:51.740,0:48:54.800 They have already left,[br]probably to get married in town. 0:48:56.100,0:48:59.770 Don't believe the rumours. 0:49:00.000,0:49:05.000 They took his papers, nut Remzi saw them leaving. 0:49:06.540,0:49:08.710 Their lawyer Münir took care of it. 0:49:08.910,0:49:10.890 They'll probably speed up the wedding. 0:49:12.770,0:49:15.340 Mustafa! 0:49:16.110,0:49:19.680 Mustafa, son? Open the door! 0:49:37.090,0:49:42.240 Mustafa! Open the door, Mustafa! 0:49:42.920,0:49:44.970 It takes 20 mins right? We're in hurry.[br]- That's right. 0:49:46.180,0:49:47.830 We have some time to drink tea. 0:50:28.660,0:50:30.380 Head slightly upward. To the left a bit. 0:50:31.860,0:50:33.310 That's it 0:50:33.680,0:50:35.840 Smile 0:50:36.080,0:50:38.410 Fatmagul... 0:50:39.640,0:50:42.520 - Fix your hair a bit, do you have a comb?[br]- Leave me, I don't want to. 0:50:43.480,0:50:46.120 Don't touch me! 0:50:46.800,0:50:49.720 Ok, stand straight please. 0:50:50.190,0:50:51.840 Smile. 0:50:52.260,0:50:54.810 Mustafa, son, stop! Don't go![br]Don't believe everything, for God's sake. 0:50:59.500,0:51:01.360 Mustafa, stop, son![br]Let them do what they want! 0:51:01.570,0:51:04.130 My child, he'll destroy himself![br]Run after him! Do something! 0:51:04.720,0:51:06.810 God save him! He'll put blood on his hands! 0:51:07.390,0:51:09.350 I don't know where we did wrong! 0:51:09.660,0:51:11.350 Did it have to be like this? 0:51:11.560,0:51:15.000 We share loneliness for so many years... 0:51:15.880,0:51:17.640 It turned out I don't know you? 0:51:17.840,0:51:20.270 I haven't see your true colors? 0:51:20.580,0:51:22.960 Why did God punish me? 0:51:23.640,0:51:26.100 - Hello.[br]- Hi, how are you? 0:51:26.730,0:51:29.340 How could I be? 0:51:30.550,0:51:33.280 I called Kerim on his self-phone, but he didn't answered. Is he home? 0:51:33.620,0:51:37.030 No. What happened? 0:51:48.010,0:51:50.300 I wanted to tell him not to hurry with the wedding. 0:51:50.940,0:51:53.840 I'll prevent it. 0:52:02.280,0:52:04.520 It's done, they went to town to get married today. 0:52:43.710,0:52:46.440 Really? 0:53:02.140,0:53:05.240 Münir came early this morning and ordered him to go,[br]and he went with him as a lamb to the slaughter. 0:53:09.900,0:53:11.610 - Don't cry now?[br]- What did you want to say? 0:53:11.790,0:53:14.350 I went to the journalist Ahmet and told him[br]everything what I think has happened. 0:53:14.520,0:53:18.880 You know his opinion of the Yaşarans. 0:53:21.140,0:53:23.040 How could I not know? He deceived[br]his mother and bought her lands. 0:53:23.380,0:53:25.150 I told Ahmet that their kids are to blame,[br]but are putting the fault on Kerim. 0:53:30.240,0:53:31.560 He promised to check it. 0:53:31.810,0:53:34.570 What is the use of this, Galip? 0:53:34.900,0:53:37.100 She withdrew the complaint[br]and our fool accepted this. 0:53:37.230,0:53:39.190 Nobody can do anything. 0:53:39.500,0:53:41.610 Now everything is in God's hands. 0:53:42.520,0:53:45.580 What's done is done.[br]Nothing can be reversed. 0:53:46.400,0:53:48.160 Are you sure you don't want a toast?[br]- No, thanks. 0:53:48.380,0:53:50.200 Rahmi? - No, I'm not hungry. 0:53:50.810,0:53:53.710 I've started to look for an apartment in Istanbul.[br]We'll move you there soon. 0:53:54.310,0:53:57.130 What are we going to do with our property? 0:54:07.680,0:54:10.170 This will be easy to solve,[br]you just have to go away as soon as possible. 0:54:11.300,0:54:13.340 As if we have another choice. 0:54:14.580,0:54:17.000 Drink your tea, don't let it cool. 0:56:03.260,0:56:05.480 Do it for me. 0:56:07.210,0:56:08.890 You haven't eaten anything, at least drink this tea, please. 0:56:09.330,0:56:11.310 - What's wrong, Fatmagül?[br]- Did you burn yourself? 0:57:33.390,0:57:36.970 It has cooled.[br]- I'll ask for another one. 0:58:12.060,0:58:13.510 Do you want tea, we can ask to bring another one?[br]No, she doesn't want it. 0:58:13.710,0:58:16.040 She has stained her skirt, we need to buy her[br]something to wear. She can't go to the wedding like this. 0:58:16.740,0:58:19.890 We don't have time at the moment, later.[br]Let's hear the news. Hello? 0:58:21.460,0:58:23.060 Has everything finished? 0:58:23.250,0:58:25.110 How do we get in line? 0:58:25.340,0:58:27.480 What time did you say? 0:58:31.390,0:58:33.630 Great! Thanks. See you soon.[br]Let's go. 0:58:36.310,0:58:40.370 - Right away to the registrar? - No, first[br]to get the photos, then to the registration office. 0:58:40.650,0:58:42.980 We have to wait our turn.[br]Come on, let's go. 0:58:44.500,0:58:48.640 - What is this? What have I done?[br]- Get out! 0:58:49.510,0:58:51.950 Thanks God, they came. 0:59:06.810,0:59:11.490 - Why, dad, why?[br]- I had to, Mustafa! 0:59:16.960,0:59:21.640 Dad, don't to this to me.[br]Let me go! 0:59:21.810,0:59:26.000 - Walk, don't make it harder.[br]- Tell them to let me go! 0:59:29.160,0:59:31.090 Take him. Let the officer talk to you, Mustafa. 0:59:31.490,0:59:32.940 Why did you stop me, dad? 0:59:33.060,0:59:35.530 How will I face others[br]if I don't take care of this? 0:59:35.800,0:59:38.590 Your face is clean![br]Let them live with their disgrace! 0:59:38.800,0:59:42.210 The truth will come out.[br]I won't allow that you rot in jail. 0:59:42.410,0:59:45.040 Do what you want, but you won't succeed. 0:59:45.210,0:59:46.790 - I'll get my revenge sooner or later![br]- Come on, get in the car! 0:59:46.980,0:59:51.420 -Thank you.[br]- You're Welcome. 0:59:53.960,0:59:55.780 Erdoğan! 0:59:55.950,0:59:58.960 Erdoğan! Get up, you bastard, wake up! 0:59:59.220,1:00:01.250 What were you thinking?![br]What have you done?! 1:00:01.780,1:00:03.350 - Easy, easy! What is it? - What do you want from me?[br]Why did you give my number to that stupid girl? 1:00:03.550,1:00:06.440 Don't tell me your Meltem got angry? 1:00:06.970,1:00:09.170 - Are you crazy? Why did you give her[br]Meltem's telephone number? - Enough! 1:00:09.450,1:00:11.540 Do I always have to save you?[br]Do I have to answer your phones? 1:00:11.800,1:00:16.170 I'm not your secretary! 1:00:17.540,1:00:20.390 From now on save your own problems,[br]starting from Meltem, Dilek, Begum and everybody else! 1:01:26.390,1:01:29.290 You put them on me, while you're enjoying yourself![br]That was enough! 1:01:29.570,1:01:33.400 So much of me.[br]Solve your own problems and leave me alone! 1:01:36.480,1:01:38.030 Did you understand? I want to sleep! 1:01:40.700,1:01:42.450 Is this because of stress? 1:01:43.060,1:01:45.390 It will be over today.[br]Kerim is about to sign it. 1:01:46.570,1:01:49.470 As soon as he gets married,[br]we'll all be at peace. 1:01:51.750,1:01:53.240 Didn't you know?[br]Kerim is marrying that girl. 1:01:53.470,1:01:55.660 I spoke to my uncle. Everyhting is taken care of. 1:01:57.980,1:01:59.940 We are all saved. Give me five! 1:02:04.570,1:02:06.220 - Why did we wait for so long?[br]- I barely made it. - OK, give me. 1:02:06.380,1:02:10.220 Get out and wait. 1:02:10.370,1:02:13.810 Mukaddes Hanim, this is yours. 1:02:14.030,1:02:17.390 A promise is a promise. 1:02:17.800,1:02:20.060 - Everything is all right, don't worry.[br]- If it's not enough, I'll give it back. 1:02:20.360,1:02:22.490 We have sacrificed for you. 1:02:22.840,1:02:24.860 And this is yours. 1:02:25.320,1:02:27.790 Take it. 1:02:30.550,1:02:32.510 Fatmagul, what's wrong? 1:02:32.700,1:02:35.440 Run to the toilet! Run! 1:02:35.540,1:02:38.630 What's with her? - Her stomach hurts. 1:02:39.290,1:02:41.430 From stress 1:02:41.640,1:02:43.770 I don't want this. - Don't talk nonsense. 1:02:44.270,1:02:46.700 Don't worry, I haven't given up on marriage[br]but I won't take the money. 1:02:46.910,1:02:49.360 It's only a little money for your courage. 1:02:50.240,1:02:52.690 Ok, let's not discuss it here.[br]I'll put it in the car. 1:02:52.830,1:02:55.910 When everything is finished, you'll take it. 1:02:56.180,1:03:00.620 Fatmagul, I'm here, I'm waiting for you.[br]It's OK, I'm waiting for you. 1:03:03.710,1:03:06.630 Haven't I just explained it to you?[br]Do you want me to imprison you again? 1:03:17.350,1:03:19.590 What would happen if everyone[br]took justice into his own hands? 1:03:19.790,1:03:22.590 The girl withdrew the complaint, [br]everybody knows what that means. 1:03:28.070,1:03:30.010 We also got results from the hospital,[br]There is no evidence. 1:03:35.010,1:03:39.360 Fatmagul... 1:03:39.490,1:03:41.650 She was scared of you,[br]that's why she lied 1:03:41.970,1:03:43.940 Everything was a lie. Everything. 1:03:58.910,1:04:01.490 It is very hard for you.[br]I understand it's hard to accept it. 1:04:02.210,1:04:04.050 I know what's on your mind, but don't even [br]think about avenging your honour by force, 1:04:04.710,1:04:07.300 You'll spend your youth in prison. 1:04:12.730,1:04:15.140 Betwwen four walls. 1:04:15.320,1:04:17.050 And other people's lives will fall on your soul. 1:04:17.210,1:04:19.640 No one can turn back the time. 1:04:19.860,1:04:23.860 You have to think about yourself first. 1:04:25.500,1:04:27.620 When you realize this, it may be too late. 1:04:29.300,1:04:30.760 If you don't think of yourself, think at least[br]of your mother and father. You're their only child. 1:04:35.150,1:04:36.960 Who will take care of them?[br]Son is bound to take care of his parents. 1:04:37.200,1:04:39.820 Start a new life.[br]Forget everything that has happened. 1:04:40.240,1:04:42.760 Thank you for choosing a civil marriage. 1:04:45.050,1:04:47.790 This is the most beautiful and [br]unforgettable event of your life. 1:04:48.360,1:04:50.990 Before witnesses I now ask you... 1:04:52.230,1:04:54.120 "I'll finish the house. I'll cover you with white veil.[br]I'll tie a red bow around your waist." 1:04:55.310,1:04:57.120 "And I'll take you in my arms..." 1:04:57.320,1:05:01.300 Do you Fatmagul Ketenci, without force, 1:05:01.660,1:05:04.140 with your free will,accept to marry Kerim llgaz? 1:05:04.330,1:05:06.650 Fatmagul hanim? 1:05:06.820,1:05:09.090 Yes.