WEBVTT 00:00:05.480 --> 00:00:10.540 אחר שיגרה על-ידי www.whatisfatmagulsfault.com 00:01:35.100 --> 00:01:38.790 החלת למשרד שלנו, הכריז רצונך להיות נשוי. 00:01:39.130 --> 00:01:43.510 לפי הבדיקה שלנו ישנו מכשול אין לך להתחתן. 00:01:44.270 --> 00:01:48.120 עכשיו, לפני העדים אני יבקש אישור המילולית שלך. 00:01:48.990 --> 00:01:54.720 מוסטפא: אסיים את הבית, אני לשאת אותך בזרועותיי לתוך הבית שלנו, עם שמלת כלה שלך. 00:01:55.460 --> 00:01:58.970 Fatmagül Ketenci, אתה, עם רצון משלך... 00:01:59.250 --> 00:02:04.140 . תחת ההשפעה של אף אחד, לקבל Kerim Ilgaz כמו בעלך? 00:02:19.880 --> 00:02:22.390 Fatmagül Hanım? 00:02:28.000 --> 00:02:30.460 כן. 00:02:45.190 --> 00:02:47.120 Kerim Ilgaz... 00:02:47.350 --> 00:02:51.180 תחת השפעתו של אף אחד, עם בבעלותך רצון... 00:02:51.400 --> 00:02:54.920 ... האם אתה מקבל את Fatmagül Ketenci כמו אשתך? 00:02:55.500 --> 00:02:57.820 כן. 00:03:33.630 --> 00:03:36.370 על-ידי הרשות שניתנה לי ע י ראש העיר שלנו... 00:03:36.560 --> 00:03:39.130 ... אני מכריז עליכם בעל ואישה. 00:03:50.250 --> 00:03:52.750 מזל טוב. 00:03:53.250 --> 00:03:55.330 תודה לך מר קצין. 00:04:12.970 --> 00:04:14.760 Fatmagül. 00:04:22.720 --> 00:04:24.810 נקווה לטוב. 00:04:25.070 --> 00:04:26.920 מה שקרה עכשיו, אני מתנקה? 00:04:27.220 --> 00:04:28.600 לא אומרים... 00:04:28.940 --> 00:04:31.400 יש לי לשחזר את הכבוד שלנו, yenge? 00:04:32.060 --> 00:04:33.790 זה היה הדבר rightest לשם, Fatmagül. 00:04:34.060 --> 00:04:37.130 זה היה נטל עצום על אותנו, אני מרגיש קל יותר פשוטו כמשמעו. 00:04:37.740 --> 00:04:40.230 אתה מרגיש קל יותר בפנים, כמו כיס שלך יש כבד יותר. 00:04:40.650 --> 00:04:43.100 לא להגיד את זה, אהבתו של האל Fatmagül. 00:04:45.710 --> 00:04:47.760 עשינו את הדבר rightest עבורך. 00:04:48.370 --> 00:04:50.630 שכולם רוצים את הטוב ביותר עבורך. 00:04:52.310 --> 00:04:54.200 בוא מוזיאון ראהמי. 00:04:57.130 --> 00:05:00.170 בחייך, Fatmagül. Fatmagül, יאללה. 00:05:16.520 --> 00:05:19.620 טוב שלא סיימנו עם הדבר נישואין היום. 00:05:19.780 --> 00:05:22.340 או שאני הולך יש להגיע אלה השתנו גם. 00:05:22.790 --> 00:05:24.340 מה זה? 00:05:25.040 --> 00:05:27.170 כרטיסי טיסה שלך. אתה הולך איסטנבול. 00:05:27.310 --> 00:05:30.430 -מה אתה מדבר? -לא להגיד שום דבר, פשוט לקחת את זה. 00:05:30.610 --> 00:05:33.710 -אני לא רוצה אותו! -אתה מן הלב שלך? 00:05:33.930 --> 00:05:36.500 לקחת את זה! זהו ביטוח החיים שלך. 00:05:37.200 --> 00:05:41.650 אין זמן עד הטיסה. אבל בוא נלך ההמתנה בשדה התעופה. 00:05:42.770 --> 00:05:44.790 המטוס, המטוס מה? 00:05:44.900 --> 00:05:46.050 הם הולכים איסטנבול. 00:05:46.240 --> 00:05:47.800 אני לא עומד בכל מקום! 00:05:47.890 --> 00:05:50.920 -זה לא היה דיל שלנו. -אני זוכר טוב מאוד, מה שלנו דיל הייתה. 00:05:51.100 --> 00:05:53.460 -אל השוטר החוצה כעת. -אני עשיתי את כל מה שאתה רוצה לעשות. 00:05:53.790 --> 00:05:56.430 -אל תצפו דבר אחר ממני. -הבטחתי המפקד. 00:05:56.660 --> 00:05:59.010 אמרתי לו, שתלך לאיבוד לאחר מתחתנים. 00:05:59.150 --> 00:06:01.250 אמרתי לו שיותר צרות להיות עוררה בעיר. 00:06:01.610 --> 00:06:03.470 אמרתי לו בדיוק, יקירתי. 00:06:04.490 --> 00:06:06.850 -אמרתי לו שהיינו הולכים איתך גם. -אני לא הולך בכל מקום. 00:06:07.050 --> 00:06:09.210 עשיתי את כל מה שרציתם. אני לא הולך לאיסטנבול או בכל מקום. 00:06:09.340 --> 00:06:10.790 Fatmagül, להשתמש בהיגיון שלך... 00:06:10.920 --> 00:06:13.440 חזרה, אמרה שהיא לא רוצה ללכת. היא לא תדע. 00:06:15.410 --> 00:06:17.560 אבל אתה לשים אותי במצב קשה. 00:06:17.650 --> 00:06:20.150 החיים שלך היא בסכנה. אתה לא מקבל את זה? 00:06:20.390 --> 00:06:23.860 אנחנו לא יכולים לדבר זה כאן. בוא נלך לאנשהו, לאכול יותר מדי. 00:06:24.030 --> 00:06:25.860 נו באמת. 00:06:26.050 --> 00:06:28.320 לא להגיד לא זה גם, בחייך. 00:06:28.590 --> 00:06:30.320 אנחנו רעבים כל. 00:06:30.580 --> 00:06:32.990 בחייך, Kerim. נו באמת. 00:06:52.490 --> 00:06:54.450 עם כמה זמן עבר מאז האירוע... 00:06:54.700 --> 00:06:57.610 .. אם אתה מנסה לפגוע בהם כעת, העונש שלך יהיה הרבה יותר גדול. 00:06:57.780 --> 00:07:00.140 -זה להיחשב כוונה פלילית. -אל תדאג, אמין ביי. 00:07:00.280 --> 00:07:03.240 מוסטפא הוא ילד חכם... אמרתי לו מה שהוא צריך, לא צריך לעשות. 00:07:03.440 --> 00:07:06.080 -ואני נתתי לו שלי מייעץ. -אלוהים יברך אותך. 00:07:08.420 --> 00:07:10.290 הוא יודע איך שהוא צריך ללכת... 00:07:10.460 --> 00:07:13.220 איך הוא חייב להמשיך את חייו. 00:07:13.630 --> 00:07:15.640 נכון, מוסטפא? 00:07:16.520 --> 00:07:18.820 הם מתחתנים היום. 00:07:22.720 --> 00:07:25.660 Fatmagül היא להיות אשתו של Kerim Ilgaz. 00:07:27.890 --> 00:07:30.970 יש לך מה לעשות איתה עוד. 00:08:22.590 --> 00:08:24.140 תן לי להעיף מבט. 00:08:29.710 --> 00:08:31.680 זהו זה. 00:08:32.000 --> 00:08:34.650 -לקבל את זה התחיל. -אוקיי. 00:09:00.040 --> 00:09:02.100 -כן, אהמט? -זה עשו, Galip. 00:09:02.300 --> 00:09:05.030 -אני מפרסם מסמך החדשות. -אתה האיש! 00:09:05.200 --> 00:09:07.220 אירוסין Yaşarans' היה הולך להיות העמוד השני. 00:09:07.380 --> 00:09:09.720 אבל עברנו את זה בעמוד הקדמי. איבד קצת זמן. 00:09:09.850 --> 00:09:12.310 הנייר ייצא עם עיכוב, אבל זה היה שווה את זה. 00:09:12.410 --> 00:09:14.040 כדאי באמת הכל. 00:09:14.230 --> 00:09:17.530 חשבתי כי אני לדבר עם הבחורה הזאת, יכולים אנו לסווג אותו? 00:09:17.750 --> 00:09:20.360 לשכוח הילדה, היא אפילו לא דיבר לשוטר. 00:09:20.640 --> 00:09:23.830 אם רק היא סיפרה לי... זה יהיה פצצה אמיתית מחר. 00:09:24.020 --> 00:09:26.540 זה יגיע גם עיתונים לאומיים. 00:09:26.730 --> 00:09:28.360 לא, הם לא ייתנו לה לדבר, אהמט. 00:09:28.550 --> 00:09:30.470 פרסום ראשון נייר של היום... 00:09:30.550 --> 00:09:32.700 תן לזה לנער ומערבבים את האוויר... 00:09:32.940 --> 00:09:35.730 ..., ליצור לחץ ציבורי. 00:09:36.080 --> 00:09:39.020 כי אולי אפילו לעשות את Kerim לדבר. 00:09:39.270 --> 00:09:42.480 אבל אני מקווה Yaşarans את לא לנקוט אמצעי זהירות. 00:09:42.780 --> 00:09:44.290 אל תדאג... 00:09:44.460 --> 00:09:47.060 זהו אותם מי צריך לדאוג עכשיו. 00:10:16.190 --> 00:10:17.530 ברוכים הבאים אדוני. 00:10:17.740 --> 00:10:20.870 -יש בנים באים עדיין? -כן, אדוני. הם מחכים בפנים. 00:10:42.780 --> 00:10:46.290 עד היום, כבר נסבל כל rascalities שלך. 00:10:48.260 --> 00:10:49.710 חשבתי "הם גברים צעירים..." 00:10:50.030 --> 00:10:53.140 "... הם בסופו של דבר יגדלו." 00:10:54.210 --> 00:10:55.560 אבל אתה... 00:10:55.870 --> 00:10:59.130 ... במקום להיות גברים, הפכת את בעלי החיים. 00:11:01.730 --> 00:11:05.010 שניכם הוכיח באופן מגעיל ביותר... 00:11:05.140 --> 00:11:07.840 ... כי לא מגיע לך את השם "Yaşaran". 00:11:08.140 --> 00:11:10.200 אם אני לנקות את הבלגן, הוא לא בשבילך... 00:11:10.390 --> 00:11:13.060 ... אני עושה את זה הכבוד שלי. 00:11:15.040 --> 00:11:17.100 לא לסבול את כל יותר טעויות. 00:11:17.610 --> 00:11:19.400 מעתה ואילך... 00:11:19.790 --> 00:11:23.370 . כל מעשה רע שלך אני רואה... 00:11:24.190 --> 00:11:25.840 ... או שאני שומע... 00:11:26.510 --> 00:11:29.330 ... אני נשבע שאני אכין לך להצטער. 00:11:33.050 --> 00:11:34.780 לא תראה פנינו שוב... 00:11:34.960 --> 00:11:39.360 . ולא תוכל לצאת רגל בבית ואת החברה. 00:11:41.070 --> 00:11:43.690 אני אתן לך לסבול, ללא כסף כלום. 00:11:44.650 --> 00:11:46.200 יש לך את זה? 00:11:48.490 --> 00:11:51.260 מעכשיו, אתה תעשה בדיוק מה אני אומר. 00:11:52.430 --> 00:11:54.380 מעתה ואילך... 00:11:54.520 --> 00:11:56.610 לצרוב מי לא מקשיבים המילה שלי. 00:12:02.500 --> 00:12:04.060 Sh * * ראשי. 00:12:05.650 --> 00:12:07.630 לא חושב שאתה בטוח... 00:12:08.040 --> 00:12:10.090 ... רק בגלל Kerim התחתן איתה. 00:12:10.710 --> 00:12:13.500 אתה צריך להיות זהיר יותר כעת. 00:12:13.900 --> 00:12:16.430 לנתק את עצמך ממנו. 00:12:16.780 --> 00:12:18.260 לא תראה אותו. 00:12:18.490 --> 00:12:20.940 -אתה לא מדבר אליו. -אין לנו לפחות להודות לו? 00:12:21.150 --> 00:12:24.220 נתנו לו תודה שלנו, יותר מאשר מספיק. 00:12:25.430 --> 00:12:27.870 נתנו יותר כסף ממה שהוא יכול לדמיין בחייו. 00:12:28.230 --> 00:12:30.180 אתה תישאר ממנו! 00:12:30.490 --> 00:12:32.720 לא לענות אם הוא קורא. 00:12:32.980 --> 00:12:35.790 אם הוא מתעקש, הבה תדע. 00:12:35.950 --> 00:12:38.200 אנו להתערב. 00:12:38.320 --> 00:12:40.680 אתה התנתקו ממנו לחלוטין. 00:12:43.800 --> 00:12:45.730 שלום. 00:12:48.930 --> 00:12:52.430 -Hoşgeldiniz. -Hoşbulduk Lale, באים. 00:12:54.280 --> 00:12:56.170 לא ציפיתי לך זה מוקדם. 00:12:56.410 --> 00:12:59.610 ובכן, הגענו אותו העוסקים, ואנחנו כאן. 00:12:59.990 --> 00:13:03.300 -סלים מזל טוב. מאחלים לכם את הטוב ביותר. -תודה לך. 00:13:03.500 --> 00:13:06.050 הדואר שלך אומר ליסינג מימון הדוח היה דחוף... 00:13:06.160 --> 00:13:08.140 ... אבל לא יכולתי להעיף מבט על זה עדיין. 00:13:08.270 --> 00:13:11.250 יש לי את זה איתי, אנו יכולים להסתכל יחד אם אתה רוצה. 00:13:11.590 --> 00:13:13.570 כן, בואו לעשות את זה עכשיו. 00:13:14.250 --> 00:13:18.160 עכשיו שאנחנו חזרה, אנחנו יותר טוב לחזור לעסק. 00:13:20.340 --> 00:13:22.680 בואו לעשות את העבודה שלנו. 00:13:31.950 --> 00:13:34.540 משהו הוא מטרידות אותך. 00:13:37.500 --> 00:13:38.860 משהו קרה באמת? 00:13:39.120 --> 00:13:41.830 התגעגעתי אליך. 00:15:29.120 --> 00:15:32.490 היית כאן? חיפשתי לך בבית כולו. 00:15:32.730 --> 00:15:35.320 קפה שלך נעלם קר, אגרום אחד חדש? 00:15:35.490 --> 00:15:37.350 לא תודה. 00:15:37.540 --> 00:15:38.990 מה לא בסדר, Perihan Hanım? 00:15:39.160 --> 00:15:40.990 אני עייף. אני עייף מאוד. 00:15:41.160 --> 00:15:43.580 אתה לא נראה כמו אתה עייף של נוסע אף. 00:15:43.880 --> 00:15:46.340 האם Reşat Bey להרגיז אותך? 00:15:47.230 --> 00:15:50.160 זה כבר זמן רב מאז הפסקתי מקבל להרגיז עבור Reşat. 00:15:50.320 --> 00:15:51.980 כפי שאתה יודע, Yadigar. 00:15:52.140 --> 00:15:54.660 אז מה קרה אז? 00:15:55.960 --> 00:15:57.800 הבן שלך של התארסו. 00:15:57.950 --> 00:16:01.270 זה אמור להיות זמן המאושרת שלך. 00:16:02.060 --> 00:16:04.220 האם זה משהו עם שלך מתחתנים שקרה? 00:16:05.420 --> 00:16:07.570 בהחלט קרה משהו יש אף. 00:16:09.500 --> 00:16:11.860 עכשיו אני סקרן מאוד. מה קרה? 00:16:12.160 --> 00:16:14.630 אל תשאל אותי כלום, Yadigar. 00:16:14.890 --> 00:16:18.270 אני לא יכול להגיד לך משהו, אני לא יכול אפילו להגיד לעצמי. 00:16:18.680 --> 00:16:21.830 אל תשאל אותי שום דבר. רק שיעזבו אותי. 00:17:07.010 --> 00:17:10.810 אל תשכח מה כבר אמרתי לך. אוקיי, מוסטפא? 00:17:11.060 --> 00:17:13.550 יברך אותך אלוהים, מפקד. 00:17:19.350 --> 00:17:22.690 -לאן אתם נוסעים? -אני לשטוף את הפנים שלי. 00:18:12.030 --> 00:18:14.640 בוא, Fatmagül. 00:18:15.000 --> 00:18:16.760 אני לא. אתה יכול לאכול. 00:18:17.000 --> 00:18:19.350 בשום אופן, לא אכל דבר מאז הבוקר. 00:18:19.480 --> 00:18:22.190 בחייך, אל תעשה את אחיך עצוב. 00:18:22.780 --> 00:18:24.620 שלום מפקד. 00:18:25.250 --> 00:18:26.620 יש שהם נישאו? 00:18:26.900 --> 00:18:29.490 כן, יש לנו אותם נשוי. 00:18:30.000 --> 00:18:33.350 -טוב. -הם הולכים איסטנבול היום, כפי שהובטח. 00:18:33.550 --> 00:18:35.610 כבר מיון שלהם כרטיסי טיסה וכל. 00:18:35.860 --> 00:18:37.550 -הכל ממוין. -לא אלך לכל מקום! 00:18:37.620 --> 00:18:40.150 -לי מדי. -Shhh... שתוק בחורים. 00:18:41.240 --> 00:18:43.380 אני לא מקבל את זה, מפקד. 00:18:43.600 --> 00:18:46.060 אמרתי כי, מוסטפא יודע שהם מתחתנים. 00:18:46.180 --> 00:18:48.170 הו היקר... מי אמר לו? 00:18:48.310 --> 00:18:50.410 משהו קרה. 00:18:50.560 --> 00:18:53.390 הוא גילה איכשהו. הוא היה מגיע לאחר, אנחנו בקושי עצר אותו. 00:18:53.500 --> 00:18:56.980 דיברתי איתו. אבל אתה לא יודע מה יעשה. 00:18:57.100 --> 00:19:00.680 -אני רואה. -אני צריך להיות זהיר לשלומם של שני הצדדים. 00:19:00.850 --> 00:19:02.940 כבר התקשרתי אליך כדי ליידע אותך. ולעשות בהתאם. 00:19:03.130 --> 00:19:05.140 בטוח בטוח... הם בדרכם בכל מקרה, אל תדאג. 00:19:05.270 --> 00:19:06.850 הם לא יבואו בחזרה לעיר. 00:19:06.950 --> 00:19:09.680 -להיות זהיר. -אוקיי, תודה המפקד. 00:19:09.770 --> 00:19:11.120 תודה. 00:19:11.400 --> 00:19:14.020 -אלוהים לעזאזל! -מה קרה, מוסטפא יודע אותו? 00:19:15.740 --> 00:19:17.670 לעזאזל. 00:19:18.080 --> 00:19:20.090 הוא זועם... הוא רצה לבוא אחריך. 00:19:20.230 --> 00:19:22.090 המפקד היה בקושי מסוגל לשמור עליו. 00:19:22.360 --> 00:19:26.020 -אתה שומע את זה? -טוב, שהוא לא יכול לשמור אותו כלוא... 00:19:26.190 --> 00:19:28.020 איך הוא? 00:19:28.560 --> 00:19:30.620 הוא לא יכול לשלוט עליו מחוץ אחת. 00:19:30.810 --> 00:19:34.300 הוא רוצה ללכת, לא יחזור שוב. 00:19:34.550 --> 00:19:37.720 -זה הגיוני לי. -זה מתחיל להיות מסוכן יותר עכשיו... 00:19:38.360 --> 00:19:41.580 בכל מקרה, בוא נלך בפנים. 00:19:58.280 --> 00:20:01.160 הוא הבטיח המפקד. הוא יהיה זהיר יותר מעכשיו. 00:20:01.320 --> 00:20:04.250 הוא יגיע אומרים כמפקד אומר, נכון מוסטפא? 00:20:05.030 --> 00:20:06.660 היא לטובתך, בנו. 00:20:13.650 --> 00:20:15.930 כדאי לא הורס את חייכם שלכם עבורם. 00:20:16.120 --> 00:20:17.930 לא שווה את זה... 00:20:18.520 --> 00:20:20.730 ... אם תשקר לי, אם היא לא אוהבת אותי. 00:20:20.910 --> 00:20:24.690 לעזאזל מימין... יכול להיות שזה הרבה יותר גרוע. 00:20:26.210 --> 00:20:29.330 כן, שמח שזה קרה לפני התחתנו. 00:20:29.500 --> 00:20:31.900 אלוהים הציל גם לך וגם לנו ממנו. 00:20:32.190 --> 00:20:34.250 האם, לדעתך, שהם לא נענשים? 00:20:34.370 --> 00:20:35.970 אלוהים הוא גדול, בנו. 00:20:36.110 --> 00:20:37.870 אמון פסק דינו. 00:20:38.030 --> 00:20:40.080 היא אינה עבורנו להעניש. 00:20:46.400 --> 00:20:48.690 אני אקח מוסטפא לבודרום, אמין Amca. 00:20:48.910 --> 00:20:51.050 נלך, נכון? 00:20:52.450 --> 00:20:54.610 אני אדבר עם הקפטן. אולי הוא לעזור לנו קצת, יותר מדי. 00:20:54.830 --> 00:20:56.480 בודרום חייב להיות שקט בעונה זו. 00:20:56.640 --> 00:20:59.670 אנו יכולים ללכת לשם, לנוח ראשינו. 00:20:59.800 --> 00:21:02.330 אריק גנור, בנו... אנא אל תשאירו אותו לבד. 00:21:02.430 --> 00:21:04.220 אני לא Amca אמין, אל תדאג. 00:21:04.350 --> 00:21:06.620 אני יודע איך שהוא... הוא לא תעזבו את זה. 00:21:06.710 --> 00:21:08.610 גם לא לקחת אותו במקומות צפופים. 00:21:08.740 --> 00:21:11.210 מישהו יכול להגיד משהו כדי להפוך את דמו לרתוח. 00:21:11.330 --> 00:21:12.880 אתה יודע כמה אנשים. 00:21:13.090 --> 00:21:16.090 -היי, מוסטפא! -הו יעזור לנו האל! 00:21:16.420 --> 00:21:19.370 -הוא נעלם, האמיר Amca. -מצמוץ עין, הוא נעלם. 00:21:19.460 --> 00:21:21.690 אנחנו לא יכולים לעצור אותו, אמין Amca. הוא עשה את החלטתו. 00:21:21.840 --> 00:21:24.920 -מה אני הולך להגיד המפקד כעת? -אני תמצא אותו, אל תדאג. 00:21:25.090 --> 00:21:27.090 אוקיי. 00:22:10.340 --> 00:22:12.090 תודה. 00:22:14.380 --> 00:22:16.530 זה היה כרעם עבורנו, מדי. 00:22:16.660 --> 00:22:18.780 הולך איסטנבול ללא הכנה. 00:22:18.920 --> 00:22:20.900 Fatmagül לא רוצה ללכת. היא לא תדע. 00:22:21.090 --> 00:22:23.930 אתה לא? הם אמות אם הם לא הולכים. 00:22:24.080 --> 00:22:26.230 לא שמעת מה אמר המפקד? 00:22:26.550 --> 00:22:28.950 אנחנו הולכים להפר את פקודותיו? 00:22:29.240 --> 00:22:33.720 הוא מנסה לקרר את כולם. אנחנו הולכים כדי לעורר אותו שוב? 00:22:35.180 --> 00:22:38.610 אתה עוזב את העיר הזאת. וידברו מאחוריך קצת... 00:22:38.810 --> 00:22:41.140 ... כי אכין כעסים להתקרר. יהיה ליישב את העצבים שלהם. 00:22:41.310 --> 00:22:44.930 - ולאחר מכן זה יישכח. -שכחת... 00:22:46.780 --> 00:22:48.820 למה אתה לא אוכלים? 00:22:51.050 --> 00:22:53.670 לא אכל דבר. אתה הולך לקבל חולה. 00:22:54.520 --> 00:22:56.760 נו באמת. אם אתה אוהב אותי. 00:23:01.190 --> 00:23:04.210 אני מרגיש את הרעב שלי עכשיו. שכחנו לאכול את העומס. 00:23:09.860 --> 00:23:12.760 Münir ביי, כמה זמן האם לקחת טיסה לאיסטנבול? 00:23:12.990 --> 00:23:15.700 כ- 50 דקות. זה מגרש ברגע זה מוריד... 00:23:50.150 --> 00:23:53.400 אנשים חייבים להיות שורצים סביב הבית שלנו עכשיו. 00:23:53.620 --> 00:23:55.290 לא אמרת כל אחד מהם כלום! 00:23:55.380 --> 00:23:57.330 אתה אומר "לא יודע" אם מישהו שואל אותך משהו. 00:23:57.450 --> 00:24:00.180 בואו מהרו אז, להתכונן מהר ככל שניתן. 00:24:00.430 --> 00:24:03.020 ולמיין לך יותר מקום בשבילנו באיסטנבול. 00:24:03.330 --> 00:24:05.340 כמובן, אני לסווג אותו. 00:24:05.550 --> 00:24:08.650 או שאנו יכולים להישאר במלון, כמו אנו מחפש מקום. 00:24:08.770 --> 00:24:11.910 בטוח, אך תחילה יש לנו לצאת הילדים שטחי אש. 00:24:12.000 --> 00:24:14.050 ולאחר מכן אנו מיין את הכל. 00:24:15.260 --> 00:24:17.590 אני אביא לך דרכון. 00:24:18.560 --> 00:24:20.340 זה לוקח יום אחד. 00:24:20.610 --> 00:24:22.570 אבל נצטרך לחכות את הוויזה. 00:24:22.710 --> 00:24:25.280 -אנו למיין את זה כל החוצה. -דרכון מה זה? 00:24:25.360 --> 00:24:26.760 הוא עומד במקום? 00:24:26.930 --> 00:24:28.710 הוא הולך בחו ל, כפי דיברנו. 00:24:28.850 --> 00:24:31.550 למה לא אמר דבר כזה חשוב? 00:24:32.920 --> 00:24:35.410 הוא חתם את הספר נישואים, מה עוד אתה רוצה? 00:24:35.590 --> 00:24:37.740 זה לא נישואין רגילה. כל אחד לעצמו עכשיו. 00:24:37.920 --> 00:24:40.430 מה אני עומד לעשות באיסטנבול עם אישה עם בעלה לא? 00:24:40.580 --> 00:24:44.080 אני הולך לרוץ אחריה? לא היה זה מה אנחנו דיברנו, Münir Bey. 00:24:44.360 --> 00:24:46.580 Fatmagül לא האחריות שלנו עוד. 00:24:46.950 --> 00:24:50.440 -היא הולכת בכל מקום בעלה הולך. -מספיק למען השם. 00:24:52.970 --> 00:24:54.810 אני לא הולך בכל מקום. 00:24:55.550 --> 00:24:58.580 יש כבר הרס את חיי. אתה עדיין מדבר. 00:24:58.820 --> 00:25:00.790 קיבל החלטה בשבילי. גרמת לי צריך לקבל את זה. 00:25:00.900 --> 00:25:02.980 מספיק. אל תשאל דבר אחר ממני. 00:25:03.160 --> 00:25:05.610 אתה לקח כל שמה שיש לי. אני כבר שום דבר אחר משמאל. 00:25:06.900 --> 00:25:09.090 הוא אומר שהוא ילך בחו. 00:25:09.880 --> 00:25:12.930 -מה אתה הולך לעשות לבד? -הוא יכול ללכת לעזאזל. 00:25:13.210 --> 00:25:16.500 אני לא רוצה את אותו סביב עוד. אני אטפל בעצמי. 00:25:30.430 --> 00:25:32.090 שלום מרים אסתי. 00:25:32.310 --> 00:25:34.670 תודה לאל, אני יכול לדבר איתך. 00:25:36.370 --> 00:25:38.260 הטלפון שלי היה כבוי. אני כבר ממש הדליק אותו. 00:25:38.600 --> 00:25:40.640 זה זה נשים. Ebe תשע. 00:25:40.770 --> 00:25:44.360 -כך, הגעת נשוי? -Mhm. 00:25:49.030 --> 00:25:50.700 שלום? 00:25:52.270 --> 00:25:54.930 טוב, מה אני יכול להגיד. מה שקרה קרה. 00:25:57.730 --> 00:26:01.110 אני לא שואל אותך מה אתה הולך לעשות הלאה. 00:26:01.230 --> 00:26:04.300 אני לא רוצה לדעת משהו על אתה עוד. 00:26:05.420 --> 00:26:07.370 עשית מה Yaşarans רוצה לך לעשות. 00:26:07.540 --> 00:26:09.840 אתה הרס את החיים שלך וגם של הילדה. 00:26:11.210 --> 00:26:14.010 יש לי מה להגיד לך. 00:26:48.700 --> 00:26:49.850 Yenge? 00:26:50.120 --> 00:26:53.060 -כן... - האם "Ebe-תשעה" לחיות כאן? 00:26:53.360 --> 00:26:55.340 הבית לגיא. 00:26:58.560 --> 00:27:00.680 יש לי תחושה. אני אפילו לא יכול להרגיש מצטער. 00:27:00.930 --> 00:27:03.650 אני פשוט מרחם על אתה. 00:27:04.580 --> 00:27:06.100 אסתי, אנחנו נצא לדבר כאשר מגיעים לשם? 00:27:06.260 --> 00:27:07.960 אין מה לדבר. 00:27:08.150 --> 00:27:10.860 מה שקרה קרה. מה יש לדבר? 00:27:11.660 --> 00:27:14.390 לפחות לא לעשות שום דבר טיפשי מעתה ואילך. 00:27:15.170 --> 00:27:17.360 אל תתן אותה בחורה כל כאב יותר. 00:27:20.370 --> 00:27:22.750 לא לענות את אותה יותר. 00:27:22.860 --> 00:27:25.380 יש לך את זה? 00:27:26.890 --> 00:27:29.200 זה היה לי שמצא אותה באותו הבוקר. 00:27:29.500 --> 00:27:31.910 אני יודע עד כמה היא סבלה. 00:27:35.890 --> 00:27:38.940 היא הוא הקריב, הבחורה ההיא. 00:27:39.800 --> 00:27:41.220 הקריב. 00:27:43.440 --> 00:27:44.970 Kerim! 00:27:47.050 --> 00:27:49.030 מה קורה אתך? 00:27:49.250 --> 00:27:51.540 לצאת! 00:27:52.010 --> 00:27:53.320 מה אסתי? 00:27:56.060 --> 00:27:57.340 Kerim! 00:27:57.470 --> 00:27:59.340 שלום? 00:28:08.330 --> 00:28:10.390 -מה לא בסדר, Kerim? -אני לא יודע. 00:28:24.940 --> 00:28:26.890 מה אתה עושה, בנו? 00:28:27.110 --> 00:28:28.890 אני אהרוג אותו! להרוג את האיש הזה! 00:28:29.030 --> 00:28:30.990 אל תעשה את זה, עבור אהבת האלוהים. 00:28:31.120 --> 00:28:33.670 אני לנתץ את הבית שלך. אני להרוס את חייכם! 00:28:35.640 --> 00:28:37.010 אני לנתץ את הבית שלך! 00:28:37.250 --> 00:28:39.520 לך מפה! 00:28:39.750 --> 00:28:42.510 הוא אינו יודע כי הוא כבר מת! 00:28:43.510 --> 00:28:45.510 קרה משהו בבית. 00:28:48.740 --> 00:28:51.420 לספר אותם... אני אהרוג את שניהם! 00:28:51.510 --> 00:28:55.110 להרוג אותם! אמרו להם, שזה נגמר. 00:28:55.220 --> 00:28:57.520 הם לכרוע על ברכיו, מתחנן לי להרוג אותם! 00:28:57.650 --> 00:29:01.310 -ללכת משם! -מותו יהיה על ידי הידיים שלי! 00:29:03.480 --> 00:29:05.690 -תשובה כי הטלפון! -להרגיע, אין פאניקה. 00:29:05.920 --> 00:29:07.690 שתוק! 00:29:09.950 --> 00:29:12.880 אני נשבע באלוהים, להרוג אותו! 00:29:16.150 --> 00:29:18.850 Go - ללכת משם! 00:29:23.130 --> 00:29:26.020 עזרה! תעזור לי! 00:29:28.360 --> 00:29:31.090 עזרה! 00:29:34.850 --> 00:29:37.590 עזרה! 00:29:39.200 --> 00:29:42.100 -מקציפים אותו! -אני יהרוג אותו... 00:29:42.320 --> 00:29:45.240 תראי, אני נשבע להרוג אותו! 00:29:45.410 --> 00:29:47.600 אני נשבע! 00:29:52.090 --> 00:29:54.670 Ebe תשעה אתה בסדר? 00:29:55.890 --> 00:29:58.010 הוא לא שפוי. 00:29:59.060 --> 00:30:01.580 -מי הוא? -ייתכן שהוא יהיה ארוסה? 00:30:04.180 --> 00:30:06.240 אתה תלך... 00:30:06.620 --> 00:30:09.590 אנא וללכת שיעזבו אותי. 00:30:10.530 --> 00:30:12.760 נא לעבור. 00:30:56.610 --> 00:30:59.240 לענות עליה, אסתי! 00:31:03.510 --> 00:31:05.630 שלום... 00:31:05.750 --> 00:31:08.230 לא אתה בא לכאן. לברוח, Kerim. 00:31:08.510 --> 00:31:11.270 -מה קרה? -הוא יהרוג אותך. 00:31:12.080 --> 00:31:13.910 הוא בשבועה. 00:31:14.730 --> 00:31:16.470 האם זה מוסטפא? 00:31:16.990 --> 00:31:18.420 כן, הוא היה כאן. 00:31:18.620 --> 00:31:21.410 הוא הוריד את הבית. הוא שבר וריסקתי הכל. 00:31:24.590 --> 00:31:26.640 אלוהים לעזאזל. 00:31:26.850 --> 00:31:29.720 Kerim, קבל משם. אני נשבע לך, הוא יהרוג אותך. 00:31:30.010 --> 00:31:31.720 אני באה שם. 00:31:32.070 --> 00:31:33.850 שמעת מה בדיוק אמרתי? 00:31:34.000 --> 00:31:37.000 אל תבואו לכאן. אם אתה אוהב אותי. 00:31:37.150 --> 00:31:40.150 אסתי, לא אכפת לי עוד. הוא יכול להרוג אותי. 00:31:40.350 --> 00:31:43.280 וזה מספיק... אני באה עכשיו. 00:31:44.140 --> 00:31:47.030 Kerim, אם אתה אוהב אותי... 00:31:47.160 --> 00:31:49.440 עבור אהבת האל, Kerim.... 00:31:53.160 --> 00:31:55.050 נא לא באים, בנו. 00:31:55.200 --> 00:31:57.650 הוא יכול לעשות כל דבר. 00:32:00.550 --> 00:32:03.110 הוא לא שפוי. הוא יצא מטורף. 00:32:03.360 --> 00:32:05.720 הוא שבר את הכל כאן. 00:32:06.430 --> 00:32:08.780 האם הוא יכול לפגוע בך? 00:32:09.950 --> 00:32:13.870 לא, הוא לא הצליח. הבעיה שלו היא איתך. 00:32:15.020 --> 00:32:17.620 ואתה Fatmagül. 00:32:20.850 --> 00:32:23.370 הוא לא מוכן לאפשר לך בחורים לחיות. 00:32:25.030 --> 00:32:27.060 אל תבואו לכאן. לברוח משם. 00:32:27.280 --> 00:32:30.080 ללכת או לא לדבר איתך שוב. 00:32:30.730 --> 00:32:35.000 אתה שומע אותי? אם לא אכפת לכם על החיים שלך, חושב סביבי. 00:32:37.330 --> 00:32:40.400 אם אתה אי פעם להתמסטל אותי... 00:32:40.490 --> 00:32:44.300 ... אז תקשיב לי. ללכת, להיעלם. 00:32:44.450 --> 00:32:46.140 פשוט ללכת משם. 00:32:47.110 --> 00:32:49.700 שלום? שלום? 00:32:52.610 --> 00:32:54.260 -לאן אתם נוסעים? -להרפות ממני! 00:32:54.600 --> 00:32:57.190 מוסטפה היה בבית שלנו. והרעב הכל, שקולותיהם מכנסיית אסתי. 00:32:57.350 --> 00:32:58.830 אני לא אתן לו לצאת עם זה. 00:32:59.010 --> 00:33:01.400 האם שכחת מה אמר המפקד? הוא יהרוג אותך. 00:33:01.540 --> 00:33:04.740 אז אם זה... לא אכפת לי. אני רק רוצה שזה יהיה מעל. 00:33:04.860 --> 00:33:06.960 אתה הולך לקבל משם, בכל מקרה. השתגעת? 00:33:07.170 --> 00:33:09.360 אני לא מקבל משם. אני לא הולך בכל מקום. 00:33:09.550 --> 00:33:11.790 להרוג אותו, או ניתן לקבל נהרג... 00:33:11.990 --> 00:33:16.140 - אבל לא יכול לחיות עם זה כבר. -Kerim... 00:33:16.390 --> 00:33:18.120 אל תלך. 00:33:18.260 --> 00:33:20.970 -בוא נלך לאיסטנבול. -Fatmagül? 00:33:21.500 --> 00:33:25.950 אתה צריך לקחת אותי לאיסטנבול. יש לך. 00:34:03.570 --> 00:34:06.600 הצלחתי להגיד להתראות כדי מוראט. לנשק אותו עבורי, בסדר? 00:34:06.900 --> 00:34:08.860 בטוח. אעשה זאת. 00:34:11.380 --> 00:34:12.930 אנא, אל תבכי. 00:34:13.310 --> 00:34:15.940 לא לבכות כמו ילד, מוזיאון ראהמי... 00:34:17.240 --> 00:34:18.820 Mukaddes, היא הולכת... 00:34:19.030 --> 00:34:20.680 אחותי הולכת. 00:34:20.890 --> 00:34:22.480 זה לא עזר, גליה. 00:34:23.270 --> 00:34:28.210 אני יודע. אתה תמות אם תתאכסנו כאן. 00:34:28.630 --> 00:34:30.290 מוסטפא יהרוג אותך. 00:34:30.300 --> 00:34:33.280 אחרי כל זה... המוות יהיה מתנה אליי. 00:34:37.910 --> 00:34:40.280 אבל אני לא רוצה מוסטפא להיות רוצח. 00:34:41.730 --> 00:34:44.560 לא אתן לו לבלות את שארית חייו בכלא. 00:34:45.660 --> 00:34:49.530 ההורים יכולים לומר מה הם רוצים לומר על לי, לא יכול להפסיק אותם. 00:34:51.050 --> 00:34:52.770 מה ניתן לעשות? 00:34:52.980 --> 00:34:55.680 הם קוראים לי זונה, רמאי. 00:34:56.280 --> 00:35:01.620 וכך עושה מוסטפא... עדיף אם הוא ממש שונא אותי. 00:35:01.950 --> 00:35:04.450 כך הוא לא סובל יותר. 00:35:09.590 --> 00:35:12.050 יקירתי, יקירתי. 00:35:12.170 --> 00:35:16.040 אני יודע איך טהור אתה. 00:35:24.100 --> 00:35:26.530 הם לקחו משם הכל ממני. 00:35:27.170 --> 00:35:30.710 הגוף שלי, הנשמה שלי, כבוד שלי... 00:35:32.090 --> 00:35:34.300 החלומות שלי... 00:35:36.220 --> 00:35:38.880 הם לקחו את זה כל, לשים אותו בתוך מעטפה מלוכלך. 00:35:45.840 --> 00:35:48.960 מעטפת זו הוא קבלת שלך, מיס. 00:35:49.870 --> 00:35:52.810 כולם ישלמו עבור מה שהם עשו. 00:35:56.480 --> 00:36:00.150 נראה, לפקוח עין זהירה על הבחורה באיסטנבול. 00:36:02.210 --> 00:36:04.740 היא אולי לנסות ללכת למשטרה. אז כל המאמצים שלנו יהיה לשווא. 00:36:04.890 --> 00:36:07.570 אתה תהיה אחראי על כך. לא לנער את הראש לי. 00:36:07.750 --> 00:36:09.640 אתה לא יודע מה היא תעשה. 00:36:09.800 --> 00:36:12.500 אנחנו כולנו יחד. 00:36:17.010 --> 00:36:19.210 רק להשגיח עליה. 00:36:20.730 --> 00:36:22.510 מה אתה הולך לעשות באיסטנבול? 00:36:22.750 --> 00:36:24.870 לשהות במלון במשך כמה ימים. 00:36:25.250 --> 00:36:28.880 -נוכל לראות. -האם אתה יודע את העיר? בעבר במקום? 00:36:29.770 --> 00:36:31.400 טוב, בסדר. 00:36:35.850 --> 00:36:39.400 השער נפתח. בחייך, להתכונן. 00:38:34.410 --> 00:38:36.880 מזל, ש-kerim לא היה כאן. 00:38:38.050 --> 00:38:39.740 מזל שהוא לא היה. 00:38:40.260 --> 00:38:41.870 להסתכל על הבלגן הזה. 00:38:43.380 --> 00:38:45.500 שמח שהוא לא לפגוע בך. 00:38:46.900 --> 00:38:48.500 אבל אל תדאג. 00:38:48.750 --> 00:38:52.310 העיתון של מחר ירעיד את הקרקע... 00:38:52.440 --> 00:38:55.040 ... כל כך הרבה כי אף אחד לא יברח עם כל דבר. 00:38:55.350 --> 00:38:57.650 לא לשמור את התקוות שלך אוסטה Galip גבוה מדי. 00:38:57.780 --> 00:39:01.340 זהו זבוב מזמזם כדי Reşat Yaşaran. 00:39:01.520 --> 00:39:04.360 הוא תמיד מוצא את הדרך להגיע משם. 00:39:04.480 --> 00:39:06.820 הפעם הוא לא. 00:39:07.040 --> 00:39:09.250 -תראה. -אני מקווה. 00:39:09.570 --> 00:39:12.880 שאתה יושב. ניתן לנקות את השאר. 00:39:13.050 --> 00:39:14.940 נו באמת. להשאיר את זה. 00:39:42.200 --> 00:39:43.590 מה קרה? 00:39:43.930 --> 00:39:45.570 ובכן, הם במישור. 00:39:45.720 --> 00:39:48.680 תעודות נישואין בידיים שלהם. 00:39:48.880 --> 00:39:52.850 -בסדר, טוב. -האם זה הכל? 00:39:53.140 --> 00:39:55.890 תודה Münir. מוערך. 00:39:56.030 --> 00:39:58.130 לעולם לא אשכח מה שעשית. 00:39:58.250 --> 00:40:00.400 אני לא אתן לך לשכוח את זה, Enişte. 00:40:00.610 --> 00:40:04.520 אל תדאג. תקבל את הפרס שלך. 00:40:04.660 --> 00:40:08.800 הו, אני לא מתכוון לזה. לראות אותך בהקלה ורגועה היא הפרס הגדול ביותר. 00:40:08.970 --> 00:40:10.930 מה עם ארוסה של הנערה? 00:40:10.990 --> 00:40:15.810 הוא גורם קצת בעיה. אבל יש לי את זה, אל תדאג. 00:40:16.430 --> 00:40:20.680 אני אתקשר אליך. אוקיי, נתראה. 00:41:26.820 --> 00:41:28.870 Hoşgeldiniz. 00:41:39.550 --> 00:41:41.700 Hoşgeldiniz. 00:41:44.770 --> 00:41:47.280 כאן. 00:41:56.540 --> 00:41:58.970 בפנימייה הושלמה. 00:42:12.820 --> 00:42:17.790 * נא להדק חגורות המושב שלך ולשמור אותם הידק למשך שארית flight.* 00:42:18.120 --> 00:42:24.860 * לשים את מגש טבלאות מושבים בתנוחה זקופה. נא לכבות כל devices.* אלקטרונית 00:42:26.330 --> 00:42:30.070 אתה יכול להדק חגורת הבטיחות שלך בבקשה? 00:42:42.730 --> 00:42:46.090 להשאיר את זה. 00:42:47.210 --> 00:42:49.860 היה הולך לעזור לך. 00:42:51.150 --> 00:42:53.580 אני לא רוצה את העזרה שלך. 00:42:54.650 --> 00:42:56.810 אני לא רוצה שום דבר ממך. 00:42:58.320 --> 00:43:02.350 אתה אחד אויביי ארבעה. 00:43:03.290 --> 00:43:06.780 ויהיה לך כל עוד אני נושם. 00:43:49.810 --> 00:43:51.850 מוסטפא... 00:43:54.350 --> 00:43:58.070 -מוסטפא שאני כבר מחפש אותך בכל מקום. -שיעזבו אותי. 00:43:58.260 --> 00:44:00.070 אמא שלך חלתה. הם לקחו אותה לבית החולים. 00:44:00.160 --> 00:44:02.590 -שאתה שקרן. -אני נשבע בשם הקוראן. 00:44:02.750 --> 00:44:04.980 הוא פוחד שתעשה משהו רע. 00:44:05.220 --> 00:44:07.910 כל שגרם לבכי, לדאוג לה להתעלף. 00:44:08.150 --> 00:44:10.140 אבא שלך קרא לי כמו שאני מחפש אותך. 00:44:10.300 --> 00:44:12.840 האיש המסכן היה התחנן למצוא אותך. 00:44:13.060 --> 00:44:15.230 לא להרגיז אותם אנשים עוד. 00:44:22.070 --> 00:44:24.720 מוסטפא אתה הולך לבית החולים, אתה לא? 00:44:37.130 --> 00:44:40.370 אמרתי Kerim וללכת לעולם לא יחזור שוב. 00:44:40.730 --> 00:44:42.970 הוא לא השתמש מעמת אותו. 00:44:43.090 --> 00:44:45.840 כי אדם יכול לעשות כל דבר... זאת אומרת, איך הוא לא יכול. 00:44:46.140 --> 00:44:49.570 את חייו יש מתהפך. הוא איבד את ארוסתו שלו. 00:44:53.760 --> 00:44:56.780 וזה נעלם, מדי. 00:45:03.370 --> 00:45:07.090 אל תבכה. הוא לא צריך לבוא לכאן. 00:45:07.380 --> 00:45:10.880 תני לו ללכת ולהתחיל חיים חדשים. 00:45:26.450 --> 00:45:29.610 זה איך שאני הולך לראות Kerim ללכת? 00:45:30.030 --> 00:45:32.380 כבר השארתי הכל עכשיו לבד. 00:45:32.630 --> 00:45:34.380 יש לך אותנו. 00:45:34.740 --> 00:45:38.220 אתה אהוב על העיר כולה. 00:45:38.490 --> 00:45:41.010 הם לא לוותר לך. 00:45:43.500 --> 00:45:45.420 אם אתה חושש... 00:45:45.690 --> 00:45:48.640 . מוסטפא באים, לפגוע בך, 00:45:48.800 --> 00:45:52.210 אל תדאג. יש לו עסק לא איתך. 00:45:52.450 --> 00:45:55.840 הוא לא להתקרב יותר. ברגע שהוא שומע Kerim נעלם. 00:45:55.990 --> 00:45:58.740 אל תדאג Kerim. 00:46:00.590 --> 00:46:03.540 אני רק לא מסכים, לאבד את Kerim כמו זה. 00:46:05.520 --> 00:46:07.070 אני לא יכול לקבל את זה... 00:46:08.930 --> 00:46:13.030 ... הוא העלה אותו להיות עלובי. 00:46:14.250 --> 00:46:16.110 בפעם הראשונה... 00:46:16.310 --> 00:46:19.070 בפעם הראשונה בחיים שלי, אני מרגיש לבד. 00:46:21.830 --> 00:46:25.380 אפילו אחרי המוות של אמא שלי, היה לאמץ. 00:46:27.100 --> 00:46:29.920 אני מרגיש לבד בפעם הראשונה. 00:46:31.980 --> 00:46:35.380 בפעם הראשונה בחיי, שאני האבל שלי התביעות. 00:46:36.900 --> 00:46:39.140 בפעם הראשונה... 00:46:39.690 --> 00:46:42.470 לכל דבר, לכולם... 00:47:07.100 --> 00:47:10.670 -האם יש לך מטען? -מס 00:47:16.000 --> 00:47:17.480 נו באמת. 00:47:21.120 --> 00:47:25.470 זהו טקסים. עכשיו נלך בביולו. ישנו גם מלון שאני יודע שם. 00:47:26.590 --> 00:47:28.510 המתן... 00:47:30.910 --> 00:47:35.530 להיות זהיר של התנועה בעיר הזאת. אחד הירוק, אין להם רחמים. 00:47:49.480 --> 00:47:52.010 אתה יודע באיזו דרך אנחנו הולכים? אתה לא. 00:47:52.270 --> 00:47:54.600 לכן, לא מומלץ להשאיר בצד שלי. 00:48:09.980 --> 00:48:12.600 אתם זוג ירח דבש? מזל טוב. 00:48:19.520 --> 00:48:23.520 יש לנו רק חדר אחד נשאר עם נוף לרחוב. אתה בר מזל. 00:48:24.400 --> 00:48:27.010 לא להישאר באותו חדר עם אתה. 00:48:32.220 --> 00:48:34.480 -כמה? -כמה זמן אתה מתכוון להישאר? 00:48:34.680 --> 00:48:37.510 אני מדבר איתך. אני רוצה חדר נפרד. 00:48:45.400 --> 00:48:47.840 -הקשב. אותי.. - לשחרר אותי. 00:48:48.130 --> 00:48:51.370 תקשיבי, אני לא אוהב את זה או. 00:48:51.740 --> 00:48:54.800 אני לא רוצה להיות איתך או. אבל אני חייב. 00:48:56.100 --> 00:48:59.770 -אני צריך לשמור לך באופק. רק במשך כמה ימים. -מס 00:49:00.000 --> 00:49:05.000 עד אחיך מגיע לכאן. לאחר מכן, אתה יכול לעשות כמו שאתה רוצה, ללכת בדרך שלך. 00:49:06.540 --> 00:49:08.710 אבל עד אז... תהיי לי מהעיניים. 00:49:08.910 --> 00:49:10.890 אלוהים לעזאזל אתה. 00:49:12.770 --> 00:49:15.340 אמין. 00:49:16.110 --> 00:49:19.680 -אנחנו נשארות כאן לפחות שלושה ימים. כמה? -לירות 125 לאדם ללילה. 00:49:37.090 --> 00:49:42.240 במעלה המדרגות, בסוף המסדרון מימין. חדר 205. 00:49:42.920 --> 00:49:44.970 תודה. 00:49:46.180 --> 00:49:47.830 Fatmagül. 00:50:28.660 --> 00:50:30.380 מוסטפה. 00:50:31.860 --> 00:50:33.310 אמא! 00:50:33.680 --> 00:50:35.840 ראה שאני איתך. אני פה. 00:50:36.080 --> 00:50:38.410 -מוסטפא. -אומרים, אמא. 00:50:39.640 --> 00:50:42.520 -איך אתה מרגיש? -אני ימות... 00:50:43.480 --> 00:50:46.120 אני אמות אם כל דבר שקורה לך. 00:50:46.800 --> 00:50:49.720 אמא, שום דבר לא יקרה לי. 00:50:50.190 --> 00:50:51.840 מיירון בוליטר, בנו. 00:50:52.260 --> 00:50:54.810 מיירון בוליטר, לא להתפנק איתם. 00:50:59.500 --> 00:51:01.360 תשכחו אותם. 00:51:01.570 --> 00:51:04.130 תנו להם ללכת עם חטאיהם. 00:51:04.720 --> 00:51:06.810 לא לרדוף אחריהם. 00:51:07.390 --> 00:51:09.350 מיירון בוליטר בנו. 00:51:09.660 --> 00:51:11.350 נא לא מדברים כמו זה אמא. 00:51:11.560 --> 00:51:15.000 -מבטיח לי אז. -אני לא יכול, אמא. 00:51:15.880 --> 00:51:17.640 אני לא יכול. אני לא מבטיח. 00:51:17.840 --> 00:51:20.270 פשוט לשכוח אותם, בנו. אני מתחננת. 00:51:20.580 --> 00:51:22.960 אני לא יכול. הלב שלי לעולם להתקרר. 00:51:23.640 --> 00:51:26.100 לא בנוח. אני עד שאקבל הקלה. 00:51:26.730 --> 00:51:29.340 -אל תשאל אותי להבטחה. -מוסטפא... 00:51:30.550 --> 00:51:33.280 להפסיק קבצנות. אל תבזבז את הנשימה. 00:51:33.620 --> 00:51:37.030 יעשה מה שהוא רוצה. שיסבול עבורו. 00:51:48.010 --> 00:51:50.300 אני לעולם לא יסלח לך. 00:51:50.940 --> 00:51:53.840 נא להשאיר אותם לבד. 00:52:02.280 --> 00:52:04.520 אני לא יכול. 00:52:43.710 --> 00:52:46.440 אלוהים לעזאזל... אין לי את המטען. 00:53:02.140 --> 00:53:05.240 אני אהיה לשטוף את השארית. 00:53:09.900 --> 00:53:11.610 שלום, Kerim? 00:53:11.790 --> 00:53:14.350 אסתי מכנסיית, הטלפון שלי של ואוזל הסוללה. 00:53:14.520 --> 00:53:18.880 -אתה בסדר? -לא נורא לי עכשיו. מה שלומך, איפה אתה? 00:53:21.140 --> 00:53:23.040 אנחנו באיסטנבול. 00:53:23.380 --> 00:53:25.150 עם מי? 00:53:30.240 --> 00:53:31.560 אותי ואת הילדה. 00:53:31.810 --> 00:53:34.570 האם היא איתך עכשיו? איפה אתה? 00:53:34.900 --> 00:53:37.100 אנחנו בבית מלון. השאר יגיע מאוחר יותר. 00:53:37.230 --> 00:53:39.190 אחכה עד שהם מגיעים. 00:53:39.500 --> 00:53:41.610 האם יש לך כסף, בנו? 00:53:42.520 --> 00:53:45.580 -כן, אני עושה. -איך? 00:53:46.400 --> 00:53:48.160 אני פשוט לעשות. 00:53:48.380 --> 00:53:50.200 ועל מה אתה הולך לעשות הלאה? 00:53:50.810 --> 00:53:53.710 הסוללה חלשה מאוד. אני תולה. 00:53:54.310 --> 00:53:57.130 Kerim? 00:54:07.680 --> 00:54:10.170 הוא באיסטנבול עם Fatmagül. 00:54:11.300 --> 00:54:13.340 הם במלון. 00:54:14.580 --> 00:54:17.000 אלוהים היקר... 00:56:03.260 --> 00:56:05.480 אני יוצא החוצה. 00:56:07.210 --> 00:56:08.890 אתה שומע אותי? 00:56:09.330 --> 00:56:11.310 אני יהיה לקנות מטען. 00:57:33.390 --> 00:57:36.970 תסלח לי, האם יש חנות סביב כי יכול לקנות מטען? 00:58:12.060 --> 00:58:13.510 שלום. 00:58:13.710 --> 00:58:16.040 האם אתה מוכר מטען של זה? 00:58:16.740 --> 00:58:19.890 אנו יכולים unbox את זה? אני צריך להשתמש בו כעת. 00:58:21.460 --> 00:58:23.060 אנו יכולים לטעון אותה קצת כאן? 00:58:23.250 --> 00:58:25.110 בטוח, תן לי את הטלפון שלך. 00:58:25.340 --> 00:58:27.480 תודה. 00:58:31.390 --> 00:58:33.630 שמתי את הטלפון שלך ממש כאן. 00:58:36.310 --> 00:58:40.370 רכשנו שתי משאיות יותר. הם תצטרף הצי בשבוע הבא. 00:58:40.650 --> 00:58:42.980 נכון, הם באופן בלעדי עבור רומניה. 00:58:44.500 --> 00:58:48.640 אתה יודע אני לעולם לא אתן לך למטה, Semih Bey. 00:58:49.510 --> 00:58:51.950 כמובן, כמובן. 00:59:06.810 --> 00:59:11.490 בטוח. כולנו יודעים כמה Reşat Bey שאכפת לך. 00:59:16.960 --> 00:59:21.640 האם אני יכול לקרוא לך בדקה, סלים ביי? אין שיחה מאוד חשוב שאני צריך לענות. 00:59:21.810 --> 00:59:26.000 אני מצטער. לדבר איתך בקרוב. 00:59:29.160 --> 00:59:31.090 שלום. 00:59:31.490 --> 00:59:32.940 שלום, איך אתה Kerim? 00:59:33.060 --> 00:59:35.530 אני פשוט הולך להתקשר אליך. מה קורה? 00:59:35.800 --> 00:59:38.590 לא הרבה. אני באיסטנבול. 00:59:38.800 --> 00:59:42.210 -באמת? -רק באתי כאן. הוספנו חייב לדבר. 00:59:42.410 --> 00:59:45.040 בטוח, כמובן. אבל אני עסוק מאוד היום. 00:59:45.210 --> 00:59:46.790 אנחנו יכולים לעשות מחר? 00:59:46.980 --> 00:59:51.420 תנו לנו לעשות את זה עכשיו. תגיד לי איפה אתה, אני אבוא. 00:59:53.960 --> 00:59:55.780 קוראים גם את כל האחרים. 00:59:55.950 --> 00:59:58.960 טוב... ניפגש... 00:59:59.220 --> 01:00:01.250 בוא ניפגש ב- Kuruçeşme. 01:00:01.780 --> 01:00:03.350 זה ליד טקסים? 01:00:03.550 --> 01:00:06.440 זהו מאין באת בשנה שעברה עם הבחורה הזאת באנגלית. 01:00:06.970 --> 01:00:09.170 אוקיי, אני מוצאת אותו עם מונית. 01:00:09.450 --> 01:00:11.540 -אתם באים עכשיו? -כן. 01:00:11.800 --> 01:00:16.170 אוקיי, לאחר מכן, ניתן לאסוף את הצוות ולהיות שם. נתראה. 01:00:17.540 --> 01:00:20.390 ו האם – שלום? 01:01:26.390 --> 01:01:29.290 -היי. -לא הגעת. 01:01:29.570 --> 01:01:33.400 יצאתי Meltem לנמל התעופה. היא נסעה חזרה אנקרה. 01:01:36.480 --> 01:01:38.030 מצטער, אני בסוף. 01:01:40.700 --> 01:01:42.450 מה קורה? 01:01:43.060 --> 01:01:45.390 רק מדברים. 01:01:46.570 --> 01:01:49.470 חבר שלנו הוא קצת צרות. 01:01:51.750 --> 01:01:53.240 מה זה? 01:01:53.470 --> 01:01:55.660 הוא לא מרגיש בנוח. 01:01:57.980 --> 01:01:59.940 אתה? 01:02:04.570 --> 01:02:06.220 אמרתי לו... "אתה לא בכלא". 01:02:06.380 --> 01:02:10.220 "יש לך כסף בכיס שלך. ה-passport שלך מתקרב." 01:02:10.370 --> 01:02:13.810 "אתה להיות מנופף להתראות אלינו בקרוב", אבל הוא עדיין לא מרגיש טוב. 01:02:14.030 --> 01:02:17.390 אבל יש לי נערה זו להתמודד עם. אני צריך להסתכל בעיניה. 01:02:17.800 --> 01:02:20.060 בכל פעם שהיא מסתכלת לי... 01:02:20.360 --> 01:02:22.490 זה מזכיר לי באותו הלילה. 01:02:22.840 --> 01:02:24.860 אני זוכר... 01:02:25.320 --> 01:02:27.790 היו לה עיניים יפות. 01:02:30.550 --> 01:02:32.510 אני יהרוג אותך... 01:02:32.700 --> 01:02:35.440 Kerim! 01:02:35.540 --> 01:02:38.630 להרפות ממנו. 01:02:39.290 --> 01:02:41.430 אתה אידיוט, Vural. 01:02:41.640 --> 01:02:43.770 אני מצטער. 01:02:44.270 --> 01:02:46.700 אני כבר שונא את עצמי... 01:02:46.910 --> 01:02:49.360 אני שונא את הכל על עצמי. 01:02:50.240 --> 01:02:52.690 אני שונא את כל אחד ואחד מכם. 01:02:52.830 --> 01:02:55.910 -Kerim, תירגע. -לקבל את לזיין את החיים שלי. 01:02:56.180 --> 01:03:00.620 אני לא רוצה לראות אותך שוב. 01:03:03.710 --> 01:03:06.630 פאקינג lowlifes. 01:03:17.350 --> 01:03:19.590 זהו טוב יותר עבורנו. 01:03:19.790 --> 01:03:22.590 הוא לא ראה פנינו שוב? זה יותר טוב. 01:03:28.070 --> 01:03:30.010 תשאיר את זה שם. יש לי. 01:03:35.010 --> 01:03:39.360 נו באמת... לא לבכות כמו ילדה קטנה. 01:03:39.490 --> 01:03:41.650 תתעשת! 01:03:41.970 --> 01:03:43.940 שזה בסדר, יאללה. 01:03:58.910 --> 01:04:01.490 אני... 01:04:02.210 --> 01:04:04.050 לא מצליח להירדם. 01:04:04.710 --> 01:04:07.300 לא יכול לישון, לאחר באותו הלילה. 01:04:12.730 --> 01:04:15.140 אתה חושב שישנתי כמו תינוק? 01:04:15.320 --> 01:04:17.050 לא מצליח להירדם או. אז מה? 01:04:17.210 --> 01:04:19.640 גם אם ונרדם. הצרחות שלה להעיר אותי. 01:04:19.860 --> 01:04:23.860 היא נמצאת ליד מיטת החולה מתבונן בי, כמו זה. 01:04:25.500 --> 01:04:27.620 לא יכול להיכנס למיטה עם Meltem. 01:04:29.300 --> 01:04:30.760 פשוט לא יכולתי. 01:04:35.150 --> 01:04:36.960 זה תמיד הולך להיות ככה? 01:04:37.200 --> 01:04:39.820 שום אדם, הוא עדיין רענן. 01:04:40.240 --> 01:04:42.760 זו הסיבה שזה משפיע על כולנו. 01:04:45.050 --> 01:04:47.790 אני לא יכול אפילו לדמיין איך זה להיות עבור Kerim. 01:04:48.360 --> 01:04:50.990 בחייך, אל תוותרו. 01:04:52.230 --> 01:04:54.120 Vural... 01:04:55.310 --> 01:04:57.120 לא עשינו דבר. 01:04:57.320 --> 01:05:01.300 זה היה הסמים... אתה צריך להפוך את עצמך להאמין בזה. 01:05:01.660 --> 01:05:04.140 תוכלו לפספס את ארוסתו. ולעשות התחלה חדשה. 01:05:04.330 --> 01:05:06.650 ואת תהיי מהמדינה בחודשיים. 01:05:06.820 --> 01:05:09.090 זהו זה... ותקבל דברים חזרה למסלולם. 01:05:13.840 --> 01:05:15.650 מה עם Kerim? 01:05:16.020 --> 01:05:18.010 הוא תתרגל אליו, כמו גם. 01:05:18.200 --> 01:05:20.540 היא ילדה יפה. 01:05:20.720 --> 01:05:23.310 לא אמרת שלה יהיה מדהים אם הגיעו לאיסטנבול והיא לשים על כמה לפצות. 01:05:23.620 --> 01:05:27.390 היא תתרגל אליו גם. הדבר הבא שאתה יודע, יש להם תינוק. 01:05:27.960 --> 01:05:30.960 בדיוק כמו איך Kerim התנגד תחילה, ולאחר מכן לשים את הכסף בכיסו. 01:05:31.110 --> 01:05:32.310 לראות... 01:05:32.680 --> 01:05:34.570 הכל יישכח. 01:05:34.710 --> 01:05:37.330 נכון, Vural? וזה מספיק. 01:06:37.060 --> 01:06:38.720 מזל טוב. 01:06:57.170 --> 01:06:59.280 אני מאחל לך הרבה אושר, הילדה שלי. 01:06:59.510 --> 01:07:01.480 תודה. 01:07:04.450 --> 01:07:05.920 אמא. 01:07:08.360 --> 01:07:11.140 להיות מאושר מאוד. מאוד, מאוד, מאוד שמח! 01:07:17.430 --> 01:07:20.440 בואו למהר עם החתונה. אנו יכול לקלקל את הנכד בשנה הבאה. 01:07:21.730 --> 01:07:23.460 נקווה לטוב. 01:07:23.690 --> 01:07:26.690 מוסטפא, הלא תנשקי את ארוסתו? 01:07:26.920 --> 01:07:29.090 בטוח, אתה צריך. 01:07:32.600 --> 01:07:34.740 אני כל כך אוהב אותך. 01:07:36.120 --> 01:07:37.590 גם אני. 01:08:21.660 --> 01:08:23.750 מצטער... 01:08:23.870 --> 01:08:27.240 זה היה שקט אז חשבתי שאף אחד לא היה כאן. 01:08:27.670 --> 01:08:32.030 הבאתי לך מגבות חדשות. 01:08:48.340 --> 01:08:50.820 אם אתה צריך משהו אחר... 01:12:12.640 --> 01:12:15.180 מדוע אתה עושה זאת? 01:14:39.500 --> 01:14:41.950 Kerim לא עשה כלום. 01:14:47.380 --> 01:14:48.870 מה? 01:14:50.040 --> 01:14:52.640 Kerim עשו דבר הבחורה ההיא. 01:14:54.760 --> 01:14:56.910 על מה אתה מדבר? 01:14:57.210 --> 01:14:58.870 ראיתי אותו. 01:15:03.900 --> 01:15:05.950 הנערה עברה. 01:15:08.110 --> 01:15:09.920 הוא פשוט חיכה לצדה. 01:15:11.520 --> 01:15:13.560 ואת אמרת Kerim על כך? 01:15:16.610 --> 01:15:19.770 Vural, האיש, לא אמרת לו משהו על זה. 01:15:19.940 --> 01:15:22.580 אל תפעיל אותו יותר נגדנו. 01:15:23.510 --> 01:15:26.920 אנחנו כולנו יחד. אל תתנו לו לחשוב אחרת. 01:15:28.510 --> 01:15:32.050 יש לך את זה? לא אמרת לו משהו. 01:15:32.340 --> 01:15:34.980 Vural, בן אדם, אני אומר לך. 01:15:35.410 --> 01:15:37.880 אל תאמר לו דבר. 01:15:38.990 --> 01:15:40.940 היי. 01:15:41.650 --> 01:15:43.640 Heey! 01:15:43.810 --> 01:15:48.130 אוקיי? יש לנו בעיה מספיק כפי שהוא. 01:16:10.530 --> 01:16:12.570 אני במשמרת הלילה בכל מקרה. 01:16:12.830 --> 01:16:16.840 תן לה להישאר בבית החולים הערב גם. מחר בבוקר אנחנו יכולים לשגר את אותה. 01:16:17.000 --> 01:16:20.890 אבל היא יחמיר, כאשר היא מתרגזת שוב, מימין? 01:16:21.030 --> 01:16:23.550 כן, אמא שלך ירדו בזול הפעם. 01:16:23.760 --> 01:16:25.460 הרבה מתח, ייתכן יש נגרם שום דבר. 01:16:25.630 --> 01:16:28.680 יכול היה לה שבץ, חס וחלילה. 01:16:28.780 --> 01:16:31.210 בכל מקרה, תנו לנו לא לחשוב על שום דבר רע עכשיו. 01:16:31.380 --> 01:16:34.530 ללכת לקחת לנוח קצת עכשיו. יש לך הבן שלך איתך. 01:16:34.850 --> 01:16:37.000 לבוא לקחת אותה הביתה מחר בבוקר. 01:16:37.310 --> 01:16:39.230 אתה יכול ללכת, אבא. אני אשאר עם אמא. 01:16:39.400 --> 01:16:42.050 קוראים את האחות, אם אתה צריך משהו. 01:16:42.180 --> 01:16:44.830 -אלוהים יברך אותך. -הרופא תודה לך. 01:16:45.190 --> 01:16:47.850 אוקי, אני אלך אז. 01:16:48.170 --> 01:16:49.850 לנוח קצת, אבא. 01:16:50.040 --> 01:16:52.260 תודה, לילה טוב. 01:17:09.100 --> 01:17:10.870 Geçmiş olsun. 01:17:11.360 --> 01:17:14.760 -תודה לך. -אני יודע מי אתה. 01:17:15.490 --> 01:17:17.550 ראיתי אותך כאשר הנערה היה כאן. 01:17:20.690 --> 01:17:23.410 תראי, תקרית זו מושפעת לכולנו. 01:17:23.700 --> 01:17:26.080 יש לי אחות בגיל שלה, חס וחלילה. 01:17:26.210 --> 01:17:28.910 לעולם לא ייתן והאל מגורל לאף אחד. 01:17:30.540 --> 01:17:33.150 אבל יש משהו מוזר עם כל זה. 01:17:33.330 --> 01:17:36.200 האם לעזוב אותי לבד, אלי? אני לא מרגיש כמו מדבר. 01:17:36.460 --> 01:17:39.540 אבל להקשיב... אתה יודע כי עורך דין? 01:17:39.830 --> 01:17:43.010 שמעתי שהוא היה אל משהו בבית החולים. 01:17:47.090 --> 01:17:51.220 -איזה עורך דין? -אחיו Reşat Yaşaran במשפט. 01:17:51.770 --> 01:17:55.450 הוא היה כאן, ברגע שהם לקח אותה לבית החולים. 01:17:56.530 --> 01:17:59.040 הוא דיבר עם כל אדם יחיד כאן. 01:17:59.210 --> 01:18:02.020 הוא היה כאן, אפילו לאחר לקחו את הילדה מחוץ לבית החולים. 01:18:02.350 --> 01:18:05.050 -מדוע עליו לעשות כל זאת? -מדוע לדעתך? 01:18:06.340 --> 01:18:08.430 הם אומרים Yaşarans הם גם במשחק הזה. 01:18:08.590 --> 01:18:10.850 בניהם וכל. 01:18:12.140 --> 01:18:16.130 האיש הזה לא פעם טורחים להרים אפו אם זה נפל. 01:18:16.350 --> 01:18:18.410 בזמן שהוא עסוק באותם המקרים לגבי אדמות... 01:18:18.640 --> 01:18:21.540 ... הוא פועל לאחר בחורה הכפר, הא? 01:18:22.110 --> 01:18:24.220 חטאיהם ייתכן ראשי משלהם. 01:20:05.660 --> 01:20:07.050 כן? 01:20:07.220 --> 01:20:09.600 Reşat Bey. 01:20:24.450 --> 01:20:27.680 -מה זה? -קוראת Turaner Bey. 01:20:36.620 --> 01:20:38.890 בוקר טוב אדוני. 01:20:39.010 --> 01:20:40.630 מה קורה, Reşat ביי? 01:20:40.820 --> 01:20:44.260 -למה אתה מתכוון אדוני? -אתה יודע של השערורייה על העיתון המקומי? 01:20:44.640 --> 01:20:48.840 אני כל כך מצטערת, אבל אני לא יודע מה אתה מדבר. 01:20:49.680 --> 01:20:53.270 רגע לפני, כבר קראתי בעיתון המקומי של העיר שלך. 01:20:53.790 --> 01:20:56.270 להסביר לי מה קשור לשערוריה אונס. 01:20:56.430 --> 01:20:59.120 הם מזכירים שמו של סלים בו גם. 01:21:37.160 --> 01:21:39.580 תגיד לי הכל. 01:21:41.660 --> 01:21:44.640 תגיד לי מה עשית כדי Fatmagül.