1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Наприкінці XIX ст. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 відомий англійський поет 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 написав вірш, 4 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 який, як говорили, знову і знову 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 пригадувався Черчилю в 1930-их. 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Ось цей вірш: 7 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 "Літня лінь снувала мливо 8 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Й сонно жебонів струмок -- 9 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Барабанний дріб дражливо 10 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Збурив раптом плин думок. 11 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 Ближче, дужче, голосніше: 12 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 По землі шляхах з імли -- 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 М’ясом стать гарматним лише, 14 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Тліном лиш –- солдати йшли". 15 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Кого цікавить поезія -- 16 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 це вірш Альфреда Хаусмана "Шропширський хлопець". 17 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Хаусман усвідомив, 18 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 також це відчувається у симфоніях Нільсена, 19 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 що довгі, спекотні, пасторальні літні дні 20 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 стабільності XIX-го ст. 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 підходили до завершення, 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 що ми от-от вступимо 23 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 в один з тих жахливих періодів історії, 24 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 коли влада змінюється. 25 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 Ці періоди, пані та панове, 26 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 завжди супроводжуються неспокоєм, 27 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 і, як це не прикро, часто й кров’ю. 28 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 Завдання мого виступу донести, 29 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 що ми приречені, дозволю собі зауважити, 30 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 приречені жити в один з тих періодів історії, 31 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 коли основа, на якій тримається 32 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 усталений порядок влади, починає змінюватись 33 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 і формується новий вигляд світу, 34 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 а разом з ним -- 35 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 і нові сили. 36 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Ці періоди –- як нам вже добре відомо -- 37 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 майже завжди дуже неспокійні, надзвичайно складні, 38 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 і, як це не прикро, часто дуже криваві часи. 39 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 До речі, це трапляється приблизно раз на сторіччя. 40 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Ми можете зауважити, що востаннє це трапилося -- 41 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 і Хаусман та Черчиль відчули наближення -- 42 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 коли влада перейшла від старих народів, 43 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 від старих європейських держав, 44 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 через Атлантику до нової сили, яка лише формувалася 45 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 в Сполучених Штатів Америки -- 46 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 це був початок “американського століття”. 47 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 І тоді в порожнечі, 48 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 яку раніше заповнювали застарілі європейські сили, 49 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 розігралися дві криваві катастрофи 50 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 минулого століття -- 51 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 одна в першій половині і одна в другій: дві великі світові війни. 52 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Мао Цзедун називав їх європейськими громадянськими війнами, 53 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 і це, напевно, влучніший спосіб їх опису. 54 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Отож, пані та панове, 55 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 ми живемо в один з таких періодів. 56 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 І сьогодні я хочу поговорити з вами про три основні фактори. 57 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 Перший з них, перші два, 58 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 стосуються зсуву влади. 59 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Третій же стосується нового виміру, до якого я хочу звернутися, 60 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 і який ніколи не проявлявся так, як це відбувається зараз. 61 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Тепер давайте поговоримо про зсуви влади, які зараз проходять в світі. 62 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Те, що нині відбувається, 63 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 у певному сенсі лякає, 64 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 оскільки такого не траплялося ніколи раніше. 65 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Нам доводилося бачити горизонтальні зсуви влади -- 66 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 наприклад, перехід сили від Греції до Риму, 67 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 а також зсуви влади, які виникали 68 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 впродовж європейських цивілізацій -- 69 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 але зараз ми спостерігаємо дещо трохи відмінне. 70 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Адже влада зміщується не лише горизонтально -- 71 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 від нації до нації. 72 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Вона також рухається вертикально. 73 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 Зараз влада, яка раніше була обмежена певними рамками, 74 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 яка трималася на підзвітності та системі права 75 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 в межах інститутів національних держав, 76 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 великою мірою перемістилася на світову арену. 77 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Глобалізація влади -- 78 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 ми говоримо про глобалізацію ринків, 79 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 але фактично, це глобалізація справжньої влади. 80 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 І якщо на рівні національних держав 81 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 влада характеризується підзвітністю, 82 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 та підпорядковується праву, 83 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 то цього не відбувається на міжнародній арені. 84 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Міжнародна та світова арени, де зараз знаходиться влада, а саме: 85 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 влада Інтернету, влада організацій стільникового мовлення, 86 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 влада міняйл -- 87 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 ця величезна фінансова карусель, 88 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 у якої зараз в обігу сума в 32 рази більша, ніж потрібно 89 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 для торгівлі, яку вона, нібито, покликана фінансувати -- 90 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 міняйл, або просто 91 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 фінансових спекуляторів, 92 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 які не так давно поставили нас на коліна, 93 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 влада транснаціональних корпорацій, 94 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 які часто мають бюджети більші, 95 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 ніж в середньої за розмірами країни. 96 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Всі вони існують на світовій арені, 97 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 яка значною мірою нерегульована, 98 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 не підпорядкована праву, 99 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 і де люди вільні від будь-яких обмежень. 100 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 Це на руку сильним 101 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 тільки до пори до часу. 102 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Тим, у кого найбільше сили, завжди зручніше 103 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 діяти в необмеженому просторі, 104 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 але з історії ми знаємо, що рано чи пізно 105 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 будь-який нерегульований простір -- 106 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 простір, який не підпорядкований праву -- 107 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 заповнюється не лише бажаними речами -- 108 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 такими як міжнародна торгівля, Інтернет і т. д. -- 109 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 але й тими, яких ми не хочемо -- 110 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 міжнародною злочинністю та міжнародним тероризмом. 111 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Одкровення 11 вересня у США 112 00:04:34,000 --> 00:04:39,000 в тому, що навіть на найсильнішу державу на Землі, 113 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 навіть на одне з найбільш її знакових міст 114 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 одного ясного вересневого ранку 115 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 можуть напасти ті, 116 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 хто населяє цей простір. 117 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Говорять, що десь 60 відсотків 118 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 з 4 млн. доларів, витрачених на фінансування теракту 11 вересня, 119 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 пройшли через установи веж-близнюків, 120 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 зруйнованих того дня. 121 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Як бачимо, наші вороги також використовують цей простір -- 122 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 простір масового пересування, Інтернету, стільникових трансляцій -- 123 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 для поширення своєї отрути, 124 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 яка руйнує наші системи та наші шляхи. 125 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Рано чи пізно, 126 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 рано чи пізно, 127 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 як показує історія, 128 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 за владою обов’язково 129 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 з’явиться система управління. 130 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 Отож, якщо, як я переконаний, 131 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 в наш час проходить 132 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 глобалізація влади, 133 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 тоді один з викликів сьогодення в тому, 134 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 щоб запровадити систему управління на світовому рівні. 135 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 Наступні десятиліття 136 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 будуть більш або менш бурхливі 137 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 залежно від нашої здатності досягти цілі: 138 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 тобто, запровадити систему управління на світовому рівні. 139 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Зверніть увагу, я не говорю про уряд. 140 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Я не пропоную створити 141 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 якусь демократичну установу світового рівня. 142 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Крім того, пані та панове, сам я переконаний, 143 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 що цього навряд чи можна добитись 144 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 створенням нових установ ООН. 145 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Якби не існувало ООН, нам довелося б його вигадати. 146 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Світу потрібен міжнародний форум. 147 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 Йому потрібен спосіб легітимізації міжнародних дій. 148 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Однак, коли справа доходить до управління світовим простором, 149 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 мені здається, його не добитися 150 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 через створення нових установ ООН. 151 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 Насправді, це трапиться коли сильні зберуться разом 152 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 і задля керівництва світовим простором 153 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 запровадять устрій, 154 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 що базується на міжнародних договорах. 155 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Якщо подумати, то це вже відбувається. 156 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Світова організація торгівлі: організація, створена на основі договорів, 157 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 виключно на основі договорів, 158 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 однак, достатньо сильна, щоб притягнути до відповідальності 159 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 навіть найсильніших, навіть Сполучені Штати. 160 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Кіотський протокол: початок зусиль зі створення 161 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 заснованої на договорі організації. 162 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Велика двадцятка: 163 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 через фінансові махінації ми тепер зрозуміли, 164 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 що необхідно створити об’єднану організацію, 165 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 здатну керувати фінансовим простором. 166 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 В цьому суть великої двадцятки –- організації, заснованої на договорах. 167 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Але тут виникає проблема, 168 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 до якої ми повернемося за хвилину: 169 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 якщо ми зберемо найсильніших 170 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 для створення правил в таких організаціях, 171 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 із метою заповнення управлінського простору, 172 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 то що трапиться зі слабкими, котрі залишаться осторонь? 173 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Це значна проблема, 174 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 до якої ми повернемося за мить. 175 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Отож, перша думка мого виступу -- 176 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 якщо ми хочемо більш-менш спокійно 177 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 пережити цей бурхливий період, 178 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 наш успіх значною мірою 179 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 залежатиме від здатності 180 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 запровадити розумне управління 181 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 у світовому просторі. 182 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Нині ми спостерігаємо, як це відбувається. 183 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Другий пункт мого виступу стосується того, 184 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 і таким слухачам як ви 185 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 це добре відомо, 186 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 що влада пересувається не лише вертикально, 187 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 а й горизонтально. 188 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Історія цивілізацій є 189 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 історією народів, які скупчувалися біля морів: 190 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 перші –- навколо Середземномор’я, 191 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 новіші, з переважанням влади Заходу –- навколо Атлантики. 192 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Мені здається, 193 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 сьогодні ми спостерігаємо докорінний зсув влади, 194 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 яка переходить від народів, зосереджених навколо Атлантики, 195 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 до держав Азійсько-Тихоокеанського регіону. 196 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Зараз це проявляється в економічній потужності, 197 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 але саме так все завжди й починається. 198 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Вже помітним стає розвиток зовнішньої політики 199 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 та збільшення фінансування армії, 200 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 що проходить в інших зростаючих державах. 201 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Насправді, я гадаю -- 202 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 це не стільки пересув із Заходу на Схід; 203 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 відбувається дещо відмінне. 204 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Я припускаю, 205 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 що Сполучені Штати залишатимуться 206 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 найсильнішою державою на Землі 207 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 наступних 10, 15 років, 208 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 але умови, за яких вони залишаються при владі, 209 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 докорінно змінилися. 210 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Зараз завершується найбільш незвичайний 211 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 п’ятдесятилітній період історії, 212 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 коли ми жили в однополюсному світі, 213 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 а стрілка кожного компаса, 214 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 за чи проти волі, 215 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 неодмінно вказувала на Вашингтон -- 216 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 світі, над яким здіймався єдиний гігант. 217 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Однак, це не звичний випадок в історії. 218 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Насправді ситуація, що зараз виникає, 219 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 є набагато нормальнішою. 220 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Ми починаємо спостерігати появу 221 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 багатополюсного світу. 222 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Досі Сполучені Штати 223 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 були характерною ознакою нашого світу. 224 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 США залишаться найсильнішою державою, 225 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 однак тепер вони будуть найсильнішою державою 226 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 у все більш багатополюсному середовищі. 227 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 Ми починаємо помічати зростання нових центрів влади -- 228 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 зрозуміло, в Китаї, 229 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 однак я гадаю, що сходження Китаю до влади не буде дуже гладким. 230 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Лібералізація економіки, 231 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 а опісля й демократизація суспільства в Китаї 232 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 будуть доволі похмурими. 233 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 Однак це тема для іншої розмови. 234 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Ви бачите Індію, ви бачите Бразилію. 235 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Дедалі частіше ви відчуваєте, 236 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 що світ, принаймні для нас, європейців, 237 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 уподібнюється Європі ХІХ ст. 238 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Європа ХІХ століття: 239 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 визначний британський міністр закордонних справ, лорд Каннінг, 240 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 називав її "Європейським концертом сил". 241 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Тоді існував баланс, п’ятисторонній баланс. 242 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 Британія завжди підтримувала баланс. 243 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Якщо об’єднувалися Париж та Берлін, 244 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 на противагу їм Британія об’єднувалася з Віднем та Римом. 245 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Тепер зверніть увагу -- 246 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 союзи в однополюсному світі 247 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 незмінні -- 248 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 наприклад, НАТО, Варшавський договір. 249 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Незмінна протилежність сил 250 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 означає незмінність союзів, 251 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 в той час як багатополюсність сил 252 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 означає їх рухомість та змінність. 253 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Ось на порозі якого світу ми стоїмо, 254 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 світу, де все більше відчуватиметься 255 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 нестабільність наших союзів. 256 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Одного разу Каннінг, британський міністр закордонних справ, сказав: 257 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 "Британія має постійні інтереси, 258 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 а не постійних союзників". 259 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Дедалі зрозумілішим буде, 260 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 що бажаючи зробити щось на світовому рівні, 261 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 навіть нам, на Заході, 262 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 доведеться вийти за межі 263 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 затишного кола атлантичних сил 264 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 і укласти союзи з іншими державами. 265 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Зверніть увагу, при вході до Лівії, 266 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 країнам Заходу було недостатньо зробити це самостійно; 267 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 нам довелося залучити інших. 268 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 В даному випадку нам довелося залучити Лігу арабських держав. 269 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Я гадаю, що Ірак та Афганістан 270 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 були останніми спробами Заходу діяти самостійно, 271 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 у яких ми зазнали поразки. 272 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Зараз ми знаходимося 273 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 на порозі завершення 400-літнього періоду 274 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 від падіння Османської імперії, 275 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 періоду гегемонії західних сил, 276 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Західних установ та цінностей. 277 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 До цих пір, добре постаравшись, 278 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Захід мав змогу вирішувати та розпоряджатися 279 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 в будь-якому куточку світу. 280 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Проте це вже не так. 281 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Візьмемо для прикладу останню фінансову кризу 282 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 після Другої світової війни. 283 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Захід об’єднався -- 284 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 зокрема установи Бреттон-Вудської системи: Світовий банк та Міжнародний валютний фонд -- 285 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 і проблему було вирішено. 286 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Зараз нам доводиться залучати інших. 287 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Нині ми змушені створити Велику двадцятку. 288 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Тепер ми змушені вийти за межі 289 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 затишного кола західних друзів. 290 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 А зараз дозвольте мені запропонувати 291 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 передбачення, яке може занепокоїти ще більше. 292 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 Я підозрюю, що ми на порозі завершення 293 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 400-літнього періоду, 294 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 коли сили Заходу було достатньо. 295 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Мені говорять: "Китай, безумовно, 296 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 ніколи не візьме участі 297 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 в світовому миротворчому процесі". 298 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Та невже? Чому ні? 299 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Скільки китайських миротворчих військ 300 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 зараз служать в голубих беретах, під голубим стягом, 301 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 під командуванням ООН по всьому світу? 302 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 3700. 303 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Скільки американських? 11. 304 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Який найбільший військово-морський контингент 305 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 займається вирішенням проблеми сомалійських піратів? 306 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Військово-морські сили Китаю. 307 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Нічого дивного, адже Китай –- корислива держава. 308 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 Він прагне зберегти морські шляхи відкритими. 309 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Все частіше нам доведеться співпрацювати 310 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 з людьми, чиї цінності ми не поділяємо, 311 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 але з ким нас пов’язують спільні інтереси. 312 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Це зовсім інший спосіб сприйняття світу, 313 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 що зароджується. 314 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Нарешті ми підійшли до третього фактору, 315 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 який дуже відрізняється від попередніх двох. 316 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Завдяки Інтернету 317 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 та іншим речам, про які ми тут говорили, 318 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 в сучасному світі 319 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 все з’єднане з усім. 320 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Нині ми взаємозалежні. 321 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Як держави та як особистості, 322 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 ми з’єднані так, 323 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 як ніколи раніше, 324 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 як ніколи раніше. 325 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Звичайно, взаємозалежність держав 326 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 завжди існувала. 327 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 Суть дипломатії -– в умінні діяти в умовах взаємозалежності держав. 328 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 Однак зараз ми дуже тісно зв’язані. 329 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 В Мексиці спалахує вірус свинячого грипу, 330 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 а через 24 години 331 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 це стає проблемою для аеропорту Шарль-де-Голль. 332 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Обвалюється банк Lehman Brothers –- вся система банкрутує. 333 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 В Росії горять степи -- 334 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Африку охоплює голодний бунт. 335 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 Відтепер ми дуже міцно взаємопов’язані. 336 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Це означає, що віднині 337 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 жодній державі не спаде на думку 338 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 діяти самостійно, 339 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 не об’єднавшись з іншими, 340 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 не співпрацюючи з ними. 341 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Справа в тому, що дії держави 342 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 впливають не лише на неї. 343 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 В наш час недостатньо 344 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 тримати під контролем свою територію, 345 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 оскільки зовнішні чинники 346 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 починають впливати на те, що діється всередині. 347 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 В юності я був солдатом 348 00:13:57,000 --> 00:14:01,000 під час останньої з дрібних імперських війн Британії. 349 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 В той час оборона нашої країни 350 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 залежала лише від одного: 351 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 наскільки сильною була наша армія, наші військово-повітряні 352 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 та військово-морські сили, і наскільки сильними були наші союзники. 353 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 Тоді ми боролися із зовнішнім ворогом. 354 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 Нині ми протистоїмо ворогу внутрішньому. 355 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Зараз, щоб обговорити оборону країни, 356 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 я звернуся до Міністра охорони здоров’я, 357 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 оскільки пандемії загрожують нашій безпеці; 358 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 я звернуся до Міністра сільського господарства, 359 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 оскільки продовольчі проблеми загрожують безпеці; 360 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 я звернуся до Міністра промисловості, 361 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 оскільки, наша галузь високих технологій 362 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 зазнає ворожих атак через свою слабкість, 363 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 про що свідчить сучасна кібервійна; 364 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 я звернуся до Міністра внутрішніх справ, 365 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 оскільки люди, які прибувають в країну, 366 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 які живуть в старих домах в центрі міста, 367 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 безпосередньо впливають на те, що тут відбувається -- 368 00:14:48,000 --> 00:14:52,000 про що свідчать вибухи в Лондонському метро в 2005 році. 369 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Віднині безпека країни залежить 370 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 не лише від її солдат та Міністерства оборони. 371 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 Вона залежить від здатності об’єднати свої установи. 372 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 Звідси випливає важливий висновок. 373 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Насправді наш уряд, 374 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 побудований вертикально 375 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 на основі економічної моделі промислової революції -- 376 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 вертикальна ієрархія, розмежування функцій, 377 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 керівні органи -- 378 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 організований геть неправильно. 379 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Тим із вас, хто займається бізнесом, відомо, 380 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 що в наш час ідеальною формою устрою 381 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 є сітка, мережа. 382 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Саме вміння створювати подібні мережі важливе 383 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 як у межах власного уряду, так і за кордоном. 384 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 А зараз третій закон Ашдауна. 385 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 До речі, не питайте мене про перші два -- 386 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 я їх ще не вигадав; 387 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 просто “третій закон” звучить краще, чи не так? 388 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 За цим законом в наш час, 389 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 коли все навколо поєднане, 390 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 найважливіше, 391 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 що ви здатні зробити разом з іншими. 392 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Найважливішими компонентами будь-якої структури -- 393 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 чи то уряду, чи армійського полку, 394 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 чи компанії -- 395 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 є її точки стикування, або зв’язку, 396 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 її здатність створювати мережі з іншими. 397 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 В бізнесі це розуміють, 398 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 в уряді -- ні. 399 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 А тепер, наостанок. 400 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Якщо зараз, пані та панове, 401 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 ми всі поєднані 402 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 як ніколи раніше, 403 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 значить, ми також розділяємо долю одне одного. 404 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 Раптом вперше в історії 405 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 колективної оборони, на яку ми покладали найбільше надій 406 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 на захист наших держав, 407 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 вже не достатньо. 408 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Раніше, 409 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 якщо наше плем’я було сильнішим, ніж інші, ми були в безпеці; 410 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 якщо наша країна була сильнішою, ніж інші, ми були в безпеці; 411 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 якщо наш союз, наприклад, НАТО, був сильнішим ніж інші, ми були в безпеці. 412 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Проте це більше не так. 413 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 В результаті розвитку взаємозалежності 414 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 та появи зброї масового знищення 415 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 ми все більшою мірою 416 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 розділяємо долю наших ворогів. 417 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Коли я був дипломатом 418 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 в 1970-их роках у Женеві, 419 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 ми вели переговори з Радянським Союзом щодо роззброєння. 420 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Тоді ми добилися успіху, оскільки розуміли, 421 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 що розділяємо їхню долю. 422 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 Колективної безпеки недостатньо. 423 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Мир настав в Північній Ірландії тільки тому, 424 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 що обидві сторони зрозуміли, що це не гра з нульовою сумою. 425 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 Вони розділяли долю зі своїми ворогами. 426 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Одна з перепон на шляху миру на Близькому Сході 427 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 в тому, що як Ізраїль, так і Палестина 428 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 не розуміють, 429 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 що вони розділяють спільну долю. 430 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Раптом те, до чого 431 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 впродовж століть 432 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 нас закликали пророки та поети, 433 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 стало серйозною проблемою 434 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 державної політики. 435 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Я розпочав з вірша і закінчу віршем. 436 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 Великий вірш Джона Донна: 437 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 "По кому подзвін". 438 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Вірш починається словами: "Немає людини, що була б як острів". 439 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 А далі продовжується: 440 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 "Від смерті кожної людини малію і я, 441 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 бо я єдиний з усім людством; 442 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 тому ніколи не питай, 443 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 по кому подзвін -- 444 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 він по тобі". 445 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Для Джона Донна це був заклик до моральності. 446 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Для нас -це 447 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 частина формули виживання. 448 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 Дякую за увагу. 449 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 (Оплески)