1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 C'è una poesia scritta 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 da un poeta inglese molto famoso 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 alla fine del 19° secolo che 4 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 si dice facesse eco nella mente di Churchill 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 negli anni '30. 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 E la poesia dice: 7 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 "Su una tranquilla collina d'estate, 8 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 pigramente tra i flussi della corrente, 9 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 in lontananza odo un tamburo, 10 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 che tamburella come un suono tra i sogni, 11 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 lontano e vicino e piano e sempre più forte sulle strade della terra, 12 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 caro a un amico e cibo per le polveri, 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 i soldati marciano, 14 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 incontro alla morte." 15 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Per coloro che si interessano di poesia, 16 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 il titolo è "Un ragazzo dello Shropshire", di A.E. Housman. 17 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Quello che aveva capito Housman, 18 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 e lo si sente anche nelle sinfonie di Nielsen, 19 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 era che le lunghe, calde estati rurali 20 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 di stabilità del 19° secolo 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 stavano per finire, 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 e che ci si stava avvicinando 23 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 a uno di quei periodi storici terrificanti 24 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 dove i poteri cambiano. 25 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 E questi sono sempre periodi, signore e signori, 26 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 accompagnati da turbolenze, 27 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 e troppo spesso dal sangue. 28 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 E il mio messaggio per voi 29 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 è che credo che siamo condannati, se preferite, 30 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 a vivere in uno di questi momenti storici 31 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 dove le basi su cui 32 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 lo stato di potere consolidato sta cominciando a cambiare 33 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 e il nuovo aspetto del mondo, 34 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 i nuovi poteri che esistono nel mondo, 35 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 stanno prendendo forma. 36 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 E questi sono -- e lo vediamo chiaramente oggi -- 37 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 quasi sempre periodi molto turbolenti, periodi molto difficili, 38 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 e troppo spesso periodi sanguinosi. 39 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Comunque, capita più o meno una volta ogni secolo. 40 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Potreste discutere del fatto che l'ultima volta che è successo -- 41 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 ed è quello che Housman ha sentito arrivare e che ha sentito anche Churchill -- 42 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 era che quando il potere è passato dalle vecchie nazioni, 43 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 gli antichi poteri dell'Europa, 44 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 attraverso l'Atlantico verso i nuovi poteri emergenti 45 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 degli Stati Uniti d'America -- 46 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 l'inizio del secolo americano. 47 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 E naturalmente, nel vuoto 48 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 lasciato dai troppo antichi poteri europei 49 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 si sono verificate le due catastrofi più sanguinose 50 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 del secolo scorso -- 51 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 quella nella prima parte e quella nella seconda: le due grandi guerre. 52 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Mao Tse-tung le chiamava le guerre civili europee, 53 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 ed è probabilmente un modo più preciso di definirle. 54 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Bene, signore e signori, 55 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 stiamo vivendo uno di quei periodi. 56 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 Ma per noi, oggi voglio parlare di tre fattori. 57 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 E il primo, anzi i primi due, 58 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 riguardano uno spostamento di potere. 59 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 E l'altro riguarda una nuova dimensione a cui voglio fare riferimento, 60 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 che non si è mai verificata nel modo in cui sta accadendo oggi. 61 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Ma parliamo degli spostamenti di potere che si stanno verificando nel mondo. 62 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Quello che sta accadendo oggi 63 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 è, in un certo senso, spaventoso 64 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 perché non è mai accaduto prima. 65 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Abbiamo assistito a spostamenti di potere laterali -- 66 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 il potere della Grecia passato a Roma 67 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 e gli spostamenti di potere che si sono verificati 68 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 durante la civilizzazione europea -- 69 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 ma stiamo assistendo a qualcosa di leggermente diverso. 70 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Perché il potere non si sta solo spostando lateralmente 71 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 da nazione a nazione. 72 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Si sta spostando anche verticalmente. 73 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 Quello che sta accadendo oggi è che il potere ricoperto, 74 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 le responsabilità, detenute secondo norme di legge, 75 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 all'interno delle istituzioni di uno stato nazione 76 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 ora si è spostato in larga misura su scala globale. 77 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 La globalizzazione del potere -- 78 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 parliamo di globalizzazione dei mercati, 79 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 ma in realtà si tratta di reale globalizzazione di potere. 80 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 E dove, a livello di stato nazione 81 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 quel potere è ritenuto responsabile 82 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 soggetto alle norme di legge, 83 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 su scala internazionale non lo è. 84 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 È a livello internazionale e a livello globale che risiedono oggi i poteri: 85 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 il potere di internet, il potere delle emittenti satellitari, 86 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 il potere degli scambi di denaro -- 87 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 la giostra del denaro 88 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 che mette in movimento 32 volte la quantità di denaro necessario 89 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 allo scambio che dovrebbe finanziare -- 90 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 gli scambiatori di denaro, o, se volete, 91 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 gli speculatori finanziari 92 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 che ci hanno messo in ginocchio di recente, 93 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 il potere delle aziende multinazionali 94 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 che oggi hanno giri d'affari 95 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 spesso superiori a quelli di paesi di medie dimensioni. 96 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Si muovono in uno spazio globale 97 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 che in gran parte non è regolamentato 98 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 non è soggetto a norme di legge 99 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 e in cui le persone possono agire libere da obblighi. 100 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 Ora questo va bene ai poteri 101 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 fino a un certo punto. 102 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Va sempre bene per coloro che hanno maggior potere 103 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 per operare in spazi senza restrizioni, 104 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 ma la lezione della storia è che, prima o poi, 105 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 gli spazi non regolamentati -- 106 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 spazi non soggetti a norme legislative -- 107 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 si popolano, non solo delle cose che volete -- 108 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 commercio internazionale, Internet, ecc... -- 109 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 ma anche di cose che non volete -- 110 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 criminalità internazionale, terrorismo internazionale. 111 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 La rivelazione dell'11 settembre 112 00:04:34,000 --> 00:04:39,000 è che anche se siete la nazione più potente sulla terra, 113 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 nonostante questo, 114 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 coloro che popolano quello spazio possono attaccarvi 115 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 anche in una delle vostre città più rappresentative, 116 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 in un luminoso mattino di settembre. 117 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Si dice che qualcosa come il 60% 118 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 dei 4 milioni di dollari utilizzati per finanziare l'11 settembre 119 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 in realtà siano passati tramite le istituzioni delle torri gemelle 120 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 distrutte l'11 settembre. 121 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Vedete, i nostri nemici usano anche loro questo spazio -- 122 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 lo spazio dei viaggi di massa, di Internet, delle emittenti satellitari -- 123 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 per poter diffondere il loro veleno, 124 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 che serve a distruggere i nostri sistemi e i nostri percorsi. 125 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Prima o poi, 126 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 prima o poi, 127 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 la regola della storia 128 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 è che dove va il potere 129 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 deve seguire un'amministrazione. 130 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 E se è dunque il caso, e credo che lo sia, 131 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 che uno dei fenomeni del nostro tempo 132 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 sia la globalizzazione del potere, 133 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 ne consegue che una delle sfide del nostro tempo 134 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 è la gestione amministrativa dello spazio globale. 135 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 E credo che i decenni che ci aspettano 136 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 saranno turbolenti in misura più o meno ampia 137 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 secondo la nostra capacità di raggiungere quell'obiettivo: 138 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 introdurre regole nello spazio globale. 139 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Ora notate, non sto parlando di governo. 140 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Non sto parlando di mettere in piedi 141 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 una qualche istituzione democratica globale. 142 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 E comunque ritengo, signore e signori, 143 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 che sia improbabile che venga fatto 144 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 moltiplicando le istituzioni delle Nazioni Unite. 145 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Se non avessimo le Nazioni Unite, dovremmo inventarle. 146 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Il mondo ha bisogno di un forum internazionale. 147 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 Ha bisogno di un mezzo con cui legittimare l'azione internazionale. 148 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Ma quando si tratta di amministrazione dello spazio globale, 149 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 scommetto che non si verificherà 150 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 attraverso la creazione di altre istituzioni delle Nazioni Unite. 151 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 Accadrà attraverso la potenza dell'unione 152 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 e della creazione di sistemi basati su trattati, 153 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 basati su accordi, 154 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 per governare lo spazio globale. 155 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 E potete vedere che sta già succedendo, stanno cominciando a emergere. 156 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 L'Organizzazione Mondiale del Commercio: un'organizzazione basata su trattati, 157 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 interamente basata su trattati, 158 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 eppure abbastanza potente da richiamare alle proprie responsabilità anche 159 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 lo stato più potente, gli USA. 160 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Kyoto: le prime lotte per creare 161 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 un'organizzazione basata su trattati. 162 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Il G20: 163 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 sappiamo ora che dobbiamo mettere in piedi un'istituzione 164 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 che sia capace di portare una forma di governo 165 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 in quello spazio finanziario improntato alla speculazione finanziaria. 166 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 Ed è questo il G20, un'istituzione basata sui trattati. 167 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Ora c'è un problema, 168 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 e ci ritorneremo tra un minuto, 169 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 ossia che se mettete insieme i più potenti 170 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 per creare le regole nelle istituzioni basate sui trattati, 171 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 per riempire quello spazio di governo, 172 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 cosa succede ai più deboli che vengono lasciati fuori? 173 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Ed è un grosso problema, 174 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 e ci ritorneremo tra un attimo. 175 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Quindi il mio primo messaggio è 176 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 che se dovete attraversare questi tempi turbolenti, 177 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 più o meno turbolenti, 178 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 il nostro successo 179 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 dipenderà in larga misura dalla nostra capacità 180 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 di portare un governo saggio 181 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 nello spazio globale. 182 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 E osservate come sta per accadere. 183 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Il mio secondo punto, 184 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 e so di non dovere parlare a un pubblico come questo 185 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 di una cosa simile, 186 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 ma il potere non si sta spostando solo verticalmente, 187 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 si sposta anche orizzontalmente. 188 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Potreste obiettare che la storia, la storia delle civilizzazioni, 189 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 è quella di civilizzazioni sono nate lungo le coste -- 190 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 le prime intorno al Mediterraneo, 191 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 le più recenti tra gli antenati del potere occidentale lungo l'Atlantico. 192 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 A me sembra 193 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 che vediamo ora un sostanziale spostamento di potere , in linea generale, 194 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 da nazioni localizzate lungo le coste dell'atlantico 195 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 verso nazioni localizzate sulle coste del Pacifico. 196 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Tutto comincia con il potere economico, 197 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 ma comincia sempre in questo modo. 198 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Cominciate già a vedere lo sviluppo di politiche estere, 199 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 l'aumento degli stanziamenti militari 200 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 che si sta verificando tra le potenze del mondo in crescita. 201 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Credo in realtà 202 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 che non sia tanto uno spostamento dall'occidente verso l'oriente; 203 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 sta accadendo qualcosa di diverso. 204 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Scommetto, per quello che vale, 205 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 che gli Stati Uniti rimarranno 206 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 la nazione più potente della terra 207 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 per i prossimi 10 o 15 anni, 208 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 ma il contesto in cui detiene il potere 209 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 è ora completamente diverso; è cambiato radicalmente. 210 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Veniamo dai 50 anni 211 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 più strani della storia, 212 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 in cui abbiamo avuto un mondo totalmente mono-polare, 213 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 in cui ogni ago della bussola 214 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 nel bene e nel male 215 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 ha il suo nord a Washington -- 216 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 un mondo cavalcato da un singolo colosso. 217 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Ma non è un caso frequente nella storia. 218 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Di fatto quello che sta emergendo 219 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 è il caso più normale della storia. 220 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Cominciate a vedere l'emergere 221 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 di un mondo multipolare. 222 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Fino ad ora, 223 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 gli Stati Uniti sono stati l'entità dominante del nostro mondo. 224 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Rimarranno la nazione più potente, 225 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 ma saranno la nazione più potente 226 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 in un mondo sempre più multipolare. 227 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 E iniziate a vedere i centri alternativi di potere nascenti -- 228 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 in Cina, naturalmente, 229 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 anche se scommetto che l'ascesa della Cina non sarà indolore. 230 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Sarà alquanto rude 231 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 in quanto la Cina comincia a democratizzare la sua società 232 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 dopo aver liberalizzato la sua economia. 233 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 Ma questo è oggetto di una discussione diversa. 234 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Vedete l'India, vedete il Brasile. 235 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Vedete sempre più 236 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 che il mondo per noi Europei assomiglia 237 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 molto all'Europa del 19° secolo. 238 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 L'Europa del 19° secolo: 239 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 un grande ministro degli esteri britannico, Lord Canning, 240 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 era solito descriverlo come il "Concerto dei poteri europei." 241 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 C'era un equilibrio, un equilibrio a cinque parti. 242 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 La Gran Bretagna aveva il suo ruolo. 243 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Se Parigi si alleava con Berlino, 244 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 la Gran Bretagna si alleava con Vienna e Roma per controbilanciare. 245 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Ora notate, 246 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 in un periodo dominato da un mondo monopolare, 247 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 ci sono delle alleanze fisse -- 248 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 la NATO, il Patto di Varsavia. 249 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Una polarità fissa di potere 250 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 significa alleanze fisse. 251 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Invece una polarità di potere multipla 252 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 significa spostamento e cambiamento delle alleanze. 253 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Ed è il mondo in cui stiamo entrando, 254 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 in cui vedremo sempre di più 255 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 che le nostre alleanze non sono fisse. 256 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Canning, il ministro degli esteri britannico una volta ha detto, 257 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 "La Gran Bretagna ha un comune interesse, 258 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 ma non ha alleati comuni." 259 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 E vedremo sempre di più 260 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 che anche noi in Occidente 261 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 ci arriveremo, dovremo arrivarci 262 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 andando oltre i comodi circoli di potere dell'Atlantico 263 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 per fare alleanze con altri 264 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 se vogliamo che nel mondo le cose vengano fatte. 265 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Notate che quando siamo stati in Libia, 266 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 per l'Occidente non era sufficiente andarci da solo; 267 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 abbiamo dovuto coinvolgere altri. 268 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Abbiamo dovuto tirare dentro, in questo caso, la Lega Araba. 269 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Scommetto che per l'Iraq e l'Afghanistan sarà l'ultima volta 270 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 che l'Occidente tenta di fare da sé, 271 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 senza successo. 272 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Scommetto 273 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 che ci stiamo avvicinando alla fine di 400 anni -- 274 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 dico 400 anni perché è la fine dell'Impero Ottomano -- 275 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 di egemonia del potere occidentale, 276 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 istituzioni occidentali e valori occidentali. 277 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Sapete, fino ad ora, se l'Occidente agiva unito, 278 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 poteva fare e disfare 279 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 in ogni angolo del mondo. 280 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Ma non è più così 281 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Prendete l'ultima crisi finanziaria 282 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 dopo la Seconda Guerra Mondiale. 283 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 L'Occidente si è unito -- 284 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 gli Accordi di Bretton Woods, la Banca Mondiale, il Fondo Monetario Internazionale -- 285 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 il problema è risolto. 286 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Ora dobbiamo chiamare dentro altri. 287 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Ora dobbiamo creare il G20. 288 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Ora dobbiamo andare oltre il comodo circolo 289 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 degli amici occidentali. 290 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Fatemi fare una previsione, 291 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 che è probabilmente ancor più sorprendente. 292 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 Sospetto che ci stiamo avvicinando alla fine 293 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 di 400 anni 294 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 dove ne abbiamo abbastanza del potere occidentale. 295 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 La gente mi dice, "I Cinesi, certo, 296 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 non si impegneranno mai 297 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 per la pace, per il raggiungimento multilaterale della pace nel mondo." 298 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Ah si? Perché no? 299 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Quante truppe cinesi 300 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 servono tra i berretti blu, servono sotto la bandiera blu, 301 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 servono sotto il comando delle Nazioni Unite nel mondo? 302 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 3700. 303 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Quante americane? 11. 304 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Qual è il più grande contingente navale 305 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 che affronta il problema dei pirati somali? 306 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Il contingente navale cinese. 307 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Certo che lo fanno, sono una nazione mercantile. 308 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 Vogliono mantenere le corsie marittime aperte. 309 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Sempre di più dovremo fare affari 310 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 con gente con cui non condividiamo valori, 311 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 ma con cui, per il momento, condividiamo interessi comuni. 312 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 È un modo completamente diverso 313 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 di guardare il mondo che sta emergendo. 314 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 E c'è un terzo fattore, 315 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 che è completamente diverso. 316 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Oggi nel nostro mondo moderno, 317 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 a causa di Internet, 318 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 a causa del tipo di cose di cui stiamo parlando qui, 319 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 tutto è connesso con tutto. 320 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Ora siamo interdipendenti. 321 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Le nazioni, gli individui, 322 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 si intrecciano 323 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 come mai prima d'ora, 324 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 in un modo che non si è mai visto prima. 325 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 L'interrelazione tra le nazioni 326 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 è sempre esistita. 327 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 La diplomazia è proprio la gestione delle interrelazioni tra nazioni. 328 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 Ma ora siamo intimamente legati. 329 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Quando c'è l'influenza suina in Messico, 330 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 diventa un problema per l'aeroporto Charles de Gaulle 331 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 24 ore dopo. 332 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Affonda Lehman Brothers e tutto collassa. 333 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Gli incendi nelle steppe russe 334 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 alimentano le insurrezioni in Africa. 335 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 Ora siamo profondamente, intimamente interconnessi. 336 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 E questo significa 337 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 che l'idea di uno stato nazione che agisce da solo, 338 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 non connesso con gli altri, 339 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 che non lavora con gli altri, 340 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 non è più una strada percorribile. 341 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Perché le azioni di uno stato nazione 342 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 non sono né confinate 343 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 né sufficienti per lo stato nazione stesso 344 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 per controllare il suo territorio, 345 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 perché gli effetti al di fuori dello stato nazione 346 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 stanno cominciando a condizionare ciò che succede al suo interno. 347 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Ero un giovane soldato 348 00:13:57,000 --> 00:14:01,000 nell'ultima delle piccole guerre dell'impero britannico. 349 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 A quel tempo, la difesa del mio paese 350 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 dipendeva da una cosa ed una soltanto: 351 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 quanto forte fosse il nostro esercito, quanto forte fosse l'aviazione militare, 352 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 quanto forte fosse la marina e quanto forti fossero i nostri alleati. 353 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 Questo quando il nemico era fuori dai confini. 354 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 Ora il nemico è tra le mura. 355 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Ora se voglio parlare della difesa del mio paese, 356 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 devo parlare al Ministro della Salute 357 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 perché le epidemie sono una minaccia alla sicurezza, 358 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 devo parlare al Ministro dell'Agricoltura 359 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 perché la sicurezza alimentare è una minaccia alla mia sicurezza, 360 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 devo parlare al Ministro dell'Industria 361 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 perché la fragilità della nostra infrastruttura tecnologica 362 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 è un punto di attacco per i nostri nemici -- 363 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 come possiamo vedere dalle moderne strategie di guerra -- 364 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 devo parlare al Ministro degli Interni 365 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 perché chi è entrato nel mio paese, 366 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 che vive in quella villetta a schiera nei quartieri poveri 367 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 influisce direttamente su quello che succede nel mio paese -- 368 00:14:48,000 --> 00:14:52,000 come abbiamo visto a Londra con le bombe del 7 luglio 2005. 369 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Non siamo più nella situazione in cui la sicurezza di un paese 370 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 è semplicemente un problema dei soldati e del ministero della difesa. 371 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 È la sua capacità di far lavorare assieme le sue istituzioni. 372 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 E questo vi dice qualcosa di molto importante. 373 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Vi dice che, di fatto, 374 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 i nostri governi, costruiti verticalmente, 375 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 costruiti sul modello economico della Rivoluzione Industriale -- 376 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 molto gerarchici, con specializzazione dei compiti, 377 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 strutture di comando -- 378 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 hanno strutture completamente sbagliate. 379 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Chi di voi è nell'industria sa 380 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 che la struttura paradigmatica del nostro tempo, signore e signori, 381 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 è la rete. 382 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 È la nostra capacità di fare rete che importa, 383 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 sia all'interno dei governi che all'esterno. 384 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Quindi ecco la terza legge di Ashdown. 385 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 A proposito, non mi chiedete delle prime due leggi di Ashdown 386 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 perché non le ho ancora inventate; 387 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 suona sempre meglio se c'è una terza legge, vero? 388 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 La terza legge di Ashdown dice che nell'era moderna, 389 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 dove tutto è connesso con tutto, 390 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 la cosa più importante che possiamo fare 391 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 è ciò che possiamo realizzare con gli altri. 392 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Il pezzo più importante della nostra struttura -- 393 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 che voi siate un governo, o un reggimento di un esercito, 394 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 che siate un'azienda -- 395 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 sono i vostri punti di riferimento, le vostre interconnessioni, 396 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 la vostra capacità di fare rete con altri. 397 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Nell'industria lo si capisce; 398 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 i governi no. 399 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Ma un'ultima cosa. 400 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Se è vero, signore e signori -- e lo è -- 401 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 che siamo tutti connessi 402 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 come non lo siamo mai stati prima, 403 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 allora è anche vero che condividiamo il destino l'uno dell'altro. 404 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 Improvvisamente e per la prima volta, 405 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 la difesa collettiva, la cosa che ci ha dominato 406 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 come idea per mettere le nazioni in sicurezza, 407 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 non è più sufficiente. 408 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Era vero che 409 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 quando la mia tribù era più potente della loro, ero al sicuro; 410 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 se il mio paese era più potente del loro paese, ero al sicuro; 411 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 se la mia alleanza, tipo la NATO, era più potente della loro, ero al sicuro. 412 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Non è più così. 413 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 L'avvento dell'interconnettività 414 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 e delle armi di distruzione di massa 415 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 significano che, sempre di più, 416 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 condivido il destino del mio nemico. 417 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Quand'ero un diplomatico 418 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 che negoziava i trattati per il disarmo con l'Unione Sovietica 419 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 a Ginevra negli anni 70, 420 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 abbiamo avuto successo perché abbiamo capito 421 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 che condividevamo con loro il destino. 422 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 La sicurezza collettiva non è abbastanza. 423 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 La pace è stata portata in Irlanda del Nord 424 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 perché entrambe le parti si sono accorte che il gioco a somma zero non poteva funzionare. 425 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 Condividevano il destino con i loro nemici. 426 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Una delle più grandi barriere alla pace in medioriente 427 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 è che entrambe le parti, sia Israele che, credo, i Palestinesi, 428 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 non capiscono 429 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 che condividono un destino collettivo. 430 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 E improvvisamente, signore e signori, 431 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 quello che è stata la proposta 432 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 di poeti e visionari negli anni 433 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 diventa qualcosa da prendere sul serio 434 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 come un problema di politica pubblica. 435 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Ho cominciato con una poesia, e finirò con questa. 436 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 La grande poesia di John Donne. 437 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 "Non chiederti per chi suona la campana." 438 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 La poesia si intitola "Nessun uomo è un'isola." 439 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 E fa: 440 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 "La morte di ogni uomo mi riguarda, 441 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 perché sono legato al genere umano, 442 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 non chiederti 443 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 per chi suona la campana, 444 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 suona per te." 445 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Per John Donne, un consiglio di moralità. 446 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Per noi, credo, 447 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 parte dell'equazione per la nostra sopravvivenza. 448 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 Grazie infinite. 449 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 (Applausi)