0:00:00.306,0:00:02.950 Zdravo. Zovem se Kameron Rasel 0:00:02.950,0:00:07.412 i u poslednje vreme 0:00:07.412,0:00:09.003 se bavim manekenstvom. 0:00:09.003,0:00:12.990 Zapravo, već 10 godina. 0:00:12.990,0:00:16.464 Trenutno u prostoriji osećam 0:00:16.464,0:00:17.994 neprijatnu napetost 0:00:17.994,0:00:20.992 jer nije trebalo da obučem ovu haljinu.[br](Smeh) 0:00:20.992,0:00:24.321 Srećom sam ponela[br]nešto da se presvučem. 0:00:24.321,0:00:27.970 Ovo je prvo presvlačenje na TED pozornici, 0:00:27.970,0:00:31.016 tako da mislim da imate sreće[br]što ste prisutni. 0:00:31.016,0:00:33.957 Ako su neke od žena bile zgrožene[br]kada sam izašla, 0:00:33.957,0:00:36.659 ne morate mi reći to sada,[br]saznaću kasnije na Tviteru. 0:00:36.659,0:00:42.315 (Smeh) 0:00:42.315,0:00:44.286 Primetila bih da sam prilično povlašćena 0:00:44.286,0:00:47.275 jer mogu da promenim vaše mišljenje o meni 0:00:47.275,0:00:49.938 za samo 10 sekundi. 0:00:49.938,0:00:53.400 To ne može svako. 0:00:53.400,0:00:55.045 Ove štikle su veoma neudobne, 0:00:55.045,0:00:59.239 sreća pa nisam nameravala da ih nosim. 0:00:59.239,0:01:01.664 Najgori deo je navlačenje ovog[br]džempera preko glave 0:01:01.664,0:01:03.214 jer ćete mi se svi tu smejati, 0:01:03.214,0:01:07.230 pa nemojte raditi ništa[br]dok mi je preko glave. 0:01:07.230,0:01:10.643 U redu. 0:01:10.643,0:01:13.714 Zašto sam to uradila? 0:01:13.714,0:01:16.312 To je bilo čudno. 0:01:16.312,0:01:20.421 Pa, 0:01:20.421,0:01:24.839 nadam se ne čudno kao ova slika. 0:01:24.839,0:01:28.088 Izgled je moćan, 0:01:28.088,0:01:33.036 ali takođe i površan. 0:01:33.036,0:01:37.479 Upravo sam totalno promenila[br]vaše mišljenje o meni u 6 sekundi. 0:01:37.479,0:01:39.318 A na ovoj slici, 0:01:39.318,0:01:42.062 zapravo nikada nisam[br]imala dečka u stvarnosti. 0:01:42.062,0:01:44.574 Bilo mi je jako neprijatno, a fotograf 0:01:44.574,0:01:46.995 mi je govorio da savijem leđa[br]i stavim ruku 0:01:46.995,0:01:51.013 tom čoveku u kosu. 0:01:51.013,0:01:53.013 I naravno, osim operacije 0:01:53.013,0:01:56.454 ili tamnog tena koji sam nabacila[br]pre dva dana zbog posla, 0:01:56.454,0:02:00.215 veoma je malo toga što možemo[br]uraditi da promenimo izgled, 0:02:00.215,0:02:03.671 a naš izgled,[br]iako je površan i nepromenljiv, 0:02:03.671,0:02:08.034 ima velik uticaj na naše živote. 0:02:08.034,0:02:12.662 Za mene danas neustrašivost[br]znači iskrenost. 0:02:12.662,0:02:15.547 Na ovoj sceni sam zato što sam manekenka. 0:02:15.547,0:02:19.274 Na ovoj sceni sam jer sam lepa, bela žena, 0:02:19.274,0:02:22.039 a u mom poslu to zovemo seksi devojkom. 0:02:22.039,0:02:24.553 Odgovoriću na pitanja[br]koja mi često postavljaju, 0:02:24.553,0:02:26.232 ali sa iskrenošću. 0:02:26.232,0:02:29.134 Prvo pitanje je,[br]kako se postaje manekenka? 0:02:29.134,0:02:32.046 Uvek prvo kažem: "Ah, primetili su me",[br]ali to ne znači ništa. 0:02:32.046,0:02:35.454 Zapravo sam postala manekenka 0:02:35.454,0:02:38.941 tako što sam dobila na genetskoj lutriji[br]i primalac sam zaveštanja. 0:02:38.941,0:02:40.804 Možda se pitate šta je to zaveštanje. 0:02:40.804,0:02:43.807 Poslednjih nekoliko vekova 0:02:43.807,0:02:49.325 lepotu smo definisali ne samo[br]kao zdravlje i mladost 0:02:49.325,0:02:53.111 i simetriju, koje smo biološki[br]programirani da obožavamo, 0:02:53.111,0:02:56.647 nego kao i visoke, vitke figure 0:02:56.647,0:02:59.894 i ženstvenost i svetlu put. 0:02:59.894,0:03:01.666 Ovo zaveštanje je stvoreno za mene 0:03:01.666,0:03:04.440 i to je zaveštanje koje unovčavam. 0:03:04.440,0:03:06.494 Znam da trenutno u publici ima ljudi 0:03:06.494,0:03:08.210 koji su sada skeptični 0:03:08.210,0:03:10.742 i možda ima nekih ljubitelja mode[br]koji u sebi kažu: 0:03:10.742,0:03:13.254 "Čekaj. Naomi. Tajra.[br]Džoan Smols. Lu Ven." 0:03:13.254,0:03:16.136 Prvo moram da pohvalim vaše[br]znanje manekenstva. Impresivno. 0:03:16.136,0:03:18.077 (Smeh) 0:03:18.077,0:03:21.630 Ali nažalost moram[br]da vas obavestim da je 2007., 0:03:21.630,0:03:24.250 veoma nadahnut doktorant[br]njuroškog univerziteta izbrojao 0:03:24.250,0:03:27.766 sve manekenke na pisti,[br]svaku koja je zaposlena 0:03:27.766,0:03:30.894 i od 677 zaposlenih manekenki, 0:03:30.894,0:03:35.637 samo 27 ili manje od 4%,[br]nisu bile belkinje. 0:03:35.637,0:03:37.188 Sledeće što me uvek pitaju je: 0:03:37.188,0:03:39.283 "Mogu li da postanem[br]manekenka kad porastem?" 0:03:39.283,0:03:42.547 Prvi odgovor je:[br]"Ne znam, nisam zadužena za to." 0:03:42.547,0:03:47.745 Drugi odgovor i ono što zaista želim[br]da kažem ovim devojkama je: "Zašto? 0:03:47.745,0:03:49.200 Znaš? Možeš da budeš bilo šta. 0:03:49.200,0:03:50.761 Možeš biti predsednica SAD-a, 0:03:50.761,0:03:52.207 izumitelj novog interneta 0:03:52.207,0:03:55.163 ili nindža kardio-grudni hirurg[br]pesnikinja, 0:03:55.163,0:03:57.807 što bi bilo super[br]jer bi bila prva u tome." 0:03:57.807,0:04:00.040 (Smeh) 0:04:00.040,0:04:02.272 Ako i nakon ovog sjajnog spiska[br]još uvek kažu: 0:04:02.272,0:04:04.699 "Ne, ne, Kameron,[br]želim da se bavim manekenstvom", 0:04:04.699,0:04:06.255 onda im kažem: "Budi moj šef." 0:04:06.255,0:04:07.891 Jer ja nisam zadužena ni za šta 0:04:07.891,0:04:09.927 i možeš biti glavna urednica[br]američkog Voga 0:04:09.927,0:04:13.031 ili direktor H&M-a[br]ili sledeći Stiven Majzel. 0:04:13.031,0:04:15.202 Reći da želiš da budeš[br]manekenka kad porasteš 0:04:15.202,0:04:18.496 slično je kao da kažeš da želiš[br]da pobediš na lutriji kad porasteš. 0:04:18.496,0:04:22.238 Nije u tvojim rukama i sjajno je 0:04:22.238,0:04:23.823 i nije karijera. 0:04:23.823,0:04:28.307 Sada ću vam demostrirati 10 godina[br]prikupljenog znanja iz manekenstva, 0:04:28.307,0:04:30.303 jer za razliku od kardio-grudnih hirurga, 0:04:30.303,0:04:32.962 sve se može svesti na - ovaj trenutak. 0:04:32.962,0:04:36.148 Ako je fotograf tamo 0:04:36.148,0:04:38.045 i rasveta je tamo, neki fini reflektori 0:04:38.045,0:04:40.557 i klijent kaže:[br]"Kameron, hoćemo snimak kada hodaš", 0:04:40.557,0:04:43.981 onda prvo ide ova noga, fina i duga,[br]ova ruka ide nazad, ova ruka napred, 0:04:43.981,0:04:46.784 glava je na tri četvrtine[br]i samo se krećeš napred i nazad, 0:04:46.784,0:04:49.504 samo to radiš i onda gledaš[br]u svoje zamišljene prijatelje, 0:04:49.504,0:04:53.419 300, 400, 500 puta.[br](Smeh) 0:04:53.419,0:04:57.542 Izgledaće otprilike ovako.[br](Smeh) 0:04:57.542,0:04:59.753 Nadajmo se manje čudno[br]od ove srednje slike. 0:04:59.753,0:05:02.968 Ne znam šta se tu desilo. 0:05:02.968,0:05:04.860 Nažalost nakon što završite školu 0:05:04.860,0:05:06.832 i imate rezime i uradili ste par poslova, 0:05:06.832,0:05:08.356 više ne možete reći ništa 0:05:08.356,0:05:11.428 i ako kažete da želite[br]da postanete predsednica SAD-a, 0:05:11.428,0:05:14.378 ali u rezimeu vam piše:[br]"Manekenka za donji veš: 10 godina", 0:05:14.378,0:05:15.870 ljudi će vas gledati čudno. 0:05:15.870,0:05:18.482 Sledeće što me pitaju je:[br]"Da li retuširaju sve slike?" 0:05:18.482,0:05:20.573 I da, u principu sve slike se retuširaju, 0:05:20.573,0:05:23.683 ali to je samo mali deo[br]onoga što se dešava. 0:05:23.683,0:05:26.447 Ovo je moja prva slika u životu 0:05:26.447,0:05:29.243 i prvi put da sam nosila bikini, 0:05:29.243,0:05:31.215 a čak nisam ni dobila prvu menstruaciju. 0:05:31.215,0:05:33.014 Znam da ulazimo u intimu, 0:05:33.014,0:05:34.535 ali bila sam mlada. 0:05:34.535,0:05:38.400 Ovako sam izgledala sa svojom bakom[br]samo par meseci ranije. 0:05:38.400,0:05:41.131 Ovo sam ja istog dana na tom snimanju. 0:05:41.131,0:05:42.847 Moja drugarica je pošla sa mnom. 0:05:42.847,0:05:46.466 Ovde sam na pidžama žurci samo par dana[br]pre snimanja za francuski Vog. 0:05:46.466,0:05:50.787 Ovde sam u fudbalskom timu i u V magazinu. 0:05:50.787,0:05:52.247 A ovde sam ja danas. 0:05:52.247,0:05:54.307 Nadam se da vidite 0:05:54.307,0:05:56.266 da ove slike nisu slike mene. 0:05:56.266,0:05:57.943 To su konstrukcije, 0:05:57.943,0:06:00.871 koje je načinila grupa profesionalaca, 0:06:00.871,0:06:03.847 frizera i šminkera i fotografa i stilista 0:06:03.847,0:06:06.792 i svih njihovih asistenata[br]i pre-produkcije i post-produkcije 0:06:06.792,0:06:09.206 i oni prave ovo.[br]To nisam ja. 0:06:09.206,0:06:11.347 Sledeće pitanje[br]koje mi stalno postavljaju je: 0:06:11.347,0:06:14.008 "Da li dobijaš stvari besplatno?" 0:06:14.008,0:06:17.445 Zaista imam previše štikli od 20cm[br]koje nikad ne nosim, 0:06:17.445,0:06:19.064 osim ranije, 0:06:19.064,0:06:21.112 ali besplatne stvari koje dobijam 0:06:21.112,0:06:24.482 su iste one koje bih ionako dobila[br]i ne volimo da pričamo o tome. 0:06:24.482,0:06:26.094 Odrasla sam u Kembridžu 0:06:26.094,0:06:28.549 i jednom sam otišla u prodavnicu[br]i zaboravila novac 0:06:28.549,0:06:30.822 i dali su mi haljinu besplatno. 0:06:30.822,0:06:33.342 Kada sam bila tinejdžerka,[br]vozila sam se s drugaricom 0:06:33.342,0:06:35.487 koja je bila očajan vozač[br]i prošla kroz crveno 0:06:35.487,0:06:37.246 i naravno da su nas zaustavili 0:06:37.246,0:06:39.532 i trebalo je samo reći:[br]"Izvinite pozorniče", 0:06:39.532,0:06:41.918 i nastavile smo dalje. 0:06:41.918,0:06:45.569 Dobila sam ove besplatne stvari[br]zbog svog izgleda, 0:06:45.569,0:06:48.388 ne zbog toga ko sam[br]i postoje ljudi koji plaćaju cenu 0:06:48.388,0:06:50.630 zbog svog izgleda, a ne zbog toga ko su. 0:06:50.630,0:06:52.216 Živim u Njujorku i prošle godine, 0:06:52.216,0:06:56.077 od 140 hiljada tinejdžera[br]koji su zaustavljeni i pretresani, 0:06:56.077,0:06:58.261 86% su bili crnci i latinoamerikanci 0:06:58.261,0:07:00.116 i većina njih su bili mladi muškarci. 0:07:00.116,0:07:04.602 U Njujorku ima samo 177 hiljada[br]mladih crnaca i latinoamerikanaca, 0:07:04.602,0:07:07.443 tako da za njih to nije pitanje:[br]"Da li će me zaustaviti?", 0:07:07.443,0:07:10.348 nego: "Koliko puta će me zaustaviti?[br]Kada će me zaustaviti?" 0:07:10.348,0:07:12.164 Kada sam istraživala za ovaj govor, 0:07:12.164,0:07:15.198 otkrila sam da od svih[br]američkih trinaestogodišnjakinja, 0:07:15.198,0:07:17.886 53% nije zadovoljno svojim telom 0:07:17.886,0:07:21.736 i taj broj skače do 78%[br]do sedamnaeste godine. 0:07:21.736,0:07:25.118 Poslednje što me ljudi pitaju je: 0:07:25.118,0:07:26.504 "Kako je to biti manekenka?" 0:07:26.504,0:07:28.934 Mislim da je odgovor koji traže: 0:07:28.934,0:07:31.878 "Ako si malo mršavija i imaš sjajniju kosu 0:07:31.878,0:07:34.675 bićeš tako srećna i zanosna." 0:07:34.675,0:07:36.790 Kada smo iza scene, damo im odgovor 0:07:36.790,0:07:38.225 koji možda izgleda tako. 0:07:38.225,0:07:40.822 Kažemo: "Zaista je sjajno putovati 0:07:40.822,0:07:44.909 i sjajno je raditi sa kreativnim,[br]inspirisanim, strastvenim ljudima." 0:07:44.909,0:07:47.955 Te stvari su istinite,[br]ali čine samo pola priče 0:07:47.955,0:07:50.678 jer ono što nikad ne kažemo[br]pred kamerom, 0:07:50.678,0:07:52.774 što ja nikad nisam rekla pred kamerom, 0:07:52.774,0:07:55.158 je: "Ja sam nesigurna." 0:07:55.158,0:07:57.602 Nesigurna sam jer svakog dana[br]moram da razmišljam 0:07:57.602,0:07:59.537 o tome kako izgledam. 0:07:59.537,0:08:03.596 Ako se ikada pitate: 0:08:03.596,0:08:07.550 "Da imam tanje butine i sjajniju kosu,[br]da li bih bila srećnija?" 0:08:07.550,0:08:09.701 samo treba da upoznate nekoliko manekenki 0:08:09.701,0:08:12.784 jer one imaju najtanje butine[br]i najsjaniju kosu i najlepšu odeću, 0:08:12.784,0:08:16.796 a pripadaju fizički najnesigurnijim[br]ženama na svetu. 0:08:16.796,0:08:19.054 Kada sam pisala ovaj govor[br]bilo mi je teško 0:08:19.054,0:08:21.947 da napravim iskrenu ravnotežu,[br]jer u jednu ruku, 0:08:21.947,0:08:24.907 bilo mi je teško da izađem ovde i kažem: 0:08:24.907,0:08:28.474 "Vidite, dobila sam sve ove pogodnosti[br]jer su mi karte bile naklonjene", 0:08:28.474,0:08:31.622 i takođe je bilo teško[br]sve to nastaviti sa, 0:08:31.622,0:08:34.411 "i to me ne čini srećnom." 0:08:34.411,0:08:37.926 Ali uglavnom je bilo teško[br]odmotati zaveštanje 0:08:37.926,0:08:40.310 rodnog i rasnog ugnjetavanja 0:08:40.310,0:08:43.198 kada sam jedna od najvećih uživalaca. 0:08:43.198,0:08:46.303 Ali takođe sam srećna[br]i počastvovana što sam ovde 0:08:46.303,0:08:49.539 i mislim da je sjajno što sam došla 0:08:49.539,0:08:51.589 pre nego što je prošlo 10, 20[br]ili 30 godina 0:08:51.589,0:08:53.236 i više agencija kroz moju karijeru 0:08:53.236,0:08:56.734 jer onda možda ne bih pričala[br]kako sam dobila prvi posao 0:08:56.734,0:08:59.172 i ne bih pričala[br]kako sam platila fakultet, 0:08:59.172,0:09:02.054 što se sada čini veoma bitnim. 0:09:02.054,0:09:04.511 Ako postoji pouka ovog govora,[br]nadam se da ona glasi 0:09:04.511,0:09:07.623 da nam je svima lakše da priznamo 0:09:07.623,0:09:11.590 moć izgleda u našim opaženim uspesima 0:09:11.590,0:09:13.490 i našim opaženim porazima. 0:09:13.490,0:09:17.487 Hvala vam.[br](Aplauz)