0:00:01.723,0:00:03.111 Ismerjék meg Jane-t. 0:00:03.644,0:00:05.623 Veszélyeztetett terhes. 0:00:05.623,0:00:07.414 24 héten belül 0:00:07.414,0:00:09.599 ágyhoz kötött lesz a kórházban, 0:00:09.599,0:00:12.456 miközben megfigyelik korai [br]méhösszehúzódás miatt. 0:00:13.024,0:00:14.872 Nem tűnik túl boldognak. 0:00:14.872,0:00:18.157 Részben, mert technikusokra[br]és szakértőkre van szükség, 0:00:18.157,0:00:22.502 hogy feltegyék rá a méhösszehúzódásait [br]ellenőrző vastag öveket, 0:00:23.550,0:00:28.290 A másik ok, amiért Jane nem boldog, [br]az az aggódás. 0:00:28.768,0:00:31.388 Különösen amiatt aggódik,[br]hogy mi fog történni 0:00:31.388,0:00:34.823 a tíznapos kórházi ágynyugalom után. 0:00:35.438,0:00:37.482 Mi lesz vele otthon? 0:00:37.482,0:00:41.261 Ha ilyen korán szülne, az borzasztó lenne. 0:00:41.874,0:00:43.612 Afroamerikai nőként 0:00:43.612,0:00:46.734 kétszer nagyobb az esélye,[br]hogy idő előtt fog szülni, 0:00:47.376,0:00:49.299 vagy hogy halott csecsemőt[br]hoz a világra. 0:00:49.551,0:00:52.513 Így Jane-nek két lehetősége van: 0:00:52.513,0:00:54.578 marad a kórházban ágynyugalomra ítélve, 0:00:55.237,0:00:58.695 a technológia foglyaként, amíg nem szül, 0:00:59.469,0:01:02.409 majd élete hátralévő részét[br]a számla kifizetésével tölti; 0:01:02.946,0:01:07.554 vagy hazamegy a tizedik nap után[br]és reméli a legjobbakat. 0:01:08.198,0:01:11.293 Egyik lehetőség sem tűnik túl vonzónak. 0:01:11.852,0:01:14.157 Ahogy az ehhez hasonló[br]történeteken gondolkodtam, 0:01:14.157,0:01:16.037 és ehhez hasonló[br]történeteket hallottam, 0:01:16.047,0:01:18.164 feltettem magamnak a kérdést, [br]és töprengtem: 0:01:18.164,0:01:19.730 van-e más lehetőség? 0:01:19.730,0:01:24.490 Van mód arra, hogy megtartsuk[br]a magas minőségű monitorozás előnyeit, 0:01:24.490,0:01:27.293 melyet megbízható partnereinktől [br]kapunk a kórházban, 0:01:27.293,0:01:29.872 miközben valaki otthon van[br]és éli mindennapi életét? 0:01:30.832,0:01:32.311 Ezt szem előtt tartva 0:01:32.311,0:01:34.812 a kutatócsoportomban arra[br]bátorítottam az embereket, 0:01:34.812,0:01:37.794 hogy társuljanak néhány[br]okos anyagtudóssal, 0:01:37.794,0:01:40.261 majd találkozzunk és ötleteljünk. 0:01:40.814,0:01:42.339 Egy hosszadalmas folyamat végén 0:01:42.339,0:01:44.737 lett egy elképzelésünk, egy ötletünk, 0:01:44.737,0:01:48.559 egy hordozható rendszerről,[br]mely akár ékszerként is hordható, 0:01:48.559,0:01:51.045 vagy akár úgy is viselhető,[br]mint egy ragtapasz. 0:01:51.463,0:01:55.630 Számos próba, bukás, és éveken[br]át tartó kísérletezés után 0:01:55.630,0:01:59.271 kidolgoztuk ezt a kis,[br]flexibilis elektronikus tapaszt, 0:01:59.271,0:02:01.590 melyet ugyanolyan folyamat[br]során készítettünk el, 0:02:01.590,0:02:04.521 mint amit a számítógépes chipek[br]kialakításánál is alkalmaznak, 0:02:04.525,0:02:08.977 kivéve, hogy az elektronikát[br]egy félvezető lapkáról áthelyeztük 0:02:08.981,0:02:13.269 egy rugalmas anyagra, [br]mely illeszkedik az emberi testhez. 0:02:13.775,0:02:16.823 Ezek a rendszerek körülbelül[br]hajszálnyi vastagságúak. 0:02:18.006,0:02:21.259 Képesek mérni minden típusú[br]információt, amire szükségünk van, 0:02:21.948,0:02:23.111 mint például: 0:02:23.111,0:02:24.324 testmozgás, 0:02:24.670,0:02:26.058 testhőmérséklet, 0:02:26.058,0:02:27.897 a test elektromos ritmusai, 0:02:27.897,0:02:29.085 és így tovább. 0:02:29.293,0:02:31.437 Úgy is kialakíthatjuk [br]ezeket a rendszereket, 0:02:31.883,0:02:34.291 hogy integrálják az energiaforrásokat, 0:02:34.877,0:02:37.842 és vezeték nélküli átviteli[br]képességgel rendelkezzenek. 0:02:38.624,0:02:42.503 Ahogy nekiláttunk[br]e rendszerek kialakításának, 0:02:42.503,0:02:46.885 elkezdtük őket magunkon[br]tesztelni a kutatócsoportunkban. 0:02:46.885,0:02:50.273 De emellett bevontuk néhány[br]klinikai partnerünket is 0:02:50.273,0:02:51.452 San Diego-ban. 0:02:51.452,0:02:55.176 Teszteltük különböző betegeken,[br]különböző klinikai körülmények közt, 0:02:55.176,0:02:57.903 beleértve az olyan leendő[br]anyukákat is, mint Jane. 0:02:58.531,0:03:03.495 Itt van egy kép egy várandós nőről vajúdás[br]közben az egyetemi kórházunkban, 0:03:03.495,0:03:08.466 akinek a méhösszehúzódásait [br]a hagyományos övvel ellenőrzik. 0:03:08.939,0:03:10.074 Ráadásként vannak ott 0:03:10.074,0:03:12.706 a mi elektronikus tapaszaink is. 0:03:13.268,0:03:17.538 Ez a kép a magzati szívfrekvenciához[br]tartozó hullámformákat mutatja be, 0:03:17.538,0:03:20.479 ahol a piros azt mutatja meg,[br]mit méréseket kaptunk 0:03:20.479,0:03:22.072 a hagyományos övekkel, 0:03:22.072,0:03:24.754 a kék pedig azokat a méréseket mutatja, 0:03:24.754,0:03:28.952 melyek a flexibilis elektronikus[br]rendszereken, algoritmusainkon alapulnak. 0:03:28.952,0:03:30.364 Ebben a pillanatban 0:03:30.364,0:03:33.022 egy nagy mentális pacsit adtunk magunknak. 0:03:33.508,0:03:36.899 Néhány elképzelésünk[br]elkezdett valósággá válni, 0:03:36.899,0:03:39.616 és ezt klinikai környezetben [br]is megtapasztalhattuk. 0:03:40.043,0:03:41.573 De még mindig volt egy probléma. 0:03:41.974,0:03:45.335 A probléma, hogy a rendszereink[br]előállításának módja 0:03:45.339,0:03:46.800 nem volt hatékony, 0:03:46.800,0:03:47.991 alacsony volt a hozama 0:03:47.991,0:03:49.525 és tele volt hibalehetőséggel. 0:03:50.105,0:03:51.250 Továbbá 0:03:51.250,0:03:54.626 néhány nővér a kórházban[br]bátorított minket, 0:03:54.626,0:03:56.076 hogy bizonyosodjunk meg arról, 0:03:56.076,0:03:59.987 hogy az elektronikánk a tipikus[br]orvosi ragasztószerekkel is működik, 0:03:59.987,0:04:01.604 melyeket a kórházban használnak. 0:04:02.097,0:04:04.991 Hirtelen megvilágosodva azt mondtuk:[br]"Álljunk meg egy percre! 0:04:04.998,0:04:07.713 Ahelyett, hogy csak ragasztókkal[br]felrakhatóvá tesszük, 0:04:07.713,0:04:10.721 inkább integráljuk őket a ragasztóba. 0:04:11.194,0:04:13.697 Ez megoldaná a gyártási problémánkat." 0:04:14.269,0:04:16.244 A képen láthatjuk, 0:04:16.244,0:04:20.763 hogy képesek vagyunk ezeket a szenzorokat[br]egy ragasztószalag belsejébe ágyazni úgy, 0:04:20.763,0:04:23.519 hogy leválasztjuk őket egy lapkáról. 0:04:24.255,0:04:27.568 A folyamatos kutatómunka lehetővé teszi, 0:04:27.568,0:04:31.351 hogy még integrált áramköröket is[br]beágyazhassunk rugalmas ragasztóanyagokba, 0:04:31.351,0:04:35.071 mellyel például felerősítjük[br]és digitalizáljuk a jeleket, 0:04:35.075,0:04:36.273 feldolgozzuk 0:04:36.277,0:04:38.560 és kódoljuk őket[br]a vezeték nélküli átvitelhez. 0:04:39.113,0:04:43.015 Mindezeket ugyanazokba az orvosi[br]ragasztókba integráljuk, 0:04:43.019,0:04:44.849 amiket a kórházban is használnak. 0:04:45.810,0:04:47.296 Amikor elértünk eddig a pontig, 0:04:47.296,0:04:49.724 találkoztunk még néhány kihívással 0:04:49.724,0:04:53.073 mérnöki és használhatósági[br]szempontból is, 0:04:53.073,0:04:56.836 hogy megbizonyosodjunk arról, hogyan [br]lehet ezt a legpraktikusabban használni. 0:04:57.207,0:04:59.678 A digitális egészségüggyel[br]kapcsolatos viták során 0:04:59.678,0:05:04.659 az emberek azt hiszik, hogy mi csak[br]digitalizáljuk az adatokat, 0:05:04.659,0:05:06.253 vezeték nélkül továbbítjuk, 0:05:06.253,0:05:07.751 elküldjük a felhőbe, 0:05:07.751,0:05:08.982 és a felhőben 0:05:08.982,0:05:11.745 fontos információ tudunk[br]kinyerni az értékeléshez. 0:05:12.147,0:05:14.618 Persze ezt megtehetnénk úgy is, 0:05:14.618,0:05:17.611 ha nem kéne aggódunk [br]energiaellátási problémák miatt. 0:05:17.611,0:05:19.318 Gondoljunk Jane-re egy pillanatig. 0:05:19.318,0:05:21.146 Nem Palo Altoban él, 0:05:21.146,0:05:22.889 és nem is Beverly Hillsben. 0:05:23.359,0:05:24.511 Ez azt jelenti, 0:05:24.511,0:05:27.871 hogy figyelnünk kell az adatcsomagjára,[br]és hogy mennyibe kerülne neki 0:05:27.875,0:05:31.514 a folyamatos adattovábbítás. 0:05:32.253,0:05:33.636 Van még egy másik kihívás is, 0:05:33.636,0:05:37.368 amiről nem szívesen beszélnek,[br]az orvosi szakmában. 0:05:37.368,0:05:40.230 Ez nem más, mint hogy Jane nem bízik 0:05:40.230,0:05:42.235 az egészségügyi intézményekben. 0:05:42.235,0:05:47.583 Neki, a hasonló embereknek, a felmenőinek[br]nem voltak a legjobbak a tapasztalatai 0:05:47.583,0:05:51.103 az orvosok kezei között a kórházban, 0:05:51.103,0:05:52.551 vagy a biztosítóknál. 0:05:53.466,0:05:56.807 Ez azt jelenti, hogy szem előtt kell[br]tartanunk a magánéletüket. 0:05:56.811,0:05:58.446 Jane talán nem túl boldog attól, 0:05:58.446,0:06:01.755 hogy az összes adatát[br]feldolgozzák a felhőben. 0:06:02.712,0:06:04.708 És Jane-t nem lehet becsapni; 0:06:05.346,0:06:06.824 figyelemmel követi a híreket. 0:06:06.824,0:06:09.824 Tudja, hogy ha fel lehet törni [br]a szövetségi kormány rendszerét, 0:06:09.828,0:06:11.849 vagy a Fortune 500 adatbázisát, 0:06:12.409,0:06:13.920 akkor az orvosáét is. 0:06:15.014,0:06:16.723 Ezen gondolkodva 0:06:16.723,0:06:17.969 megvilágosodtunk. 0:06:18.858,0:06:21.588 Nem tudunk okosabbak lenni,[br]a világ összes hackerénél, 0:06:21.602,0:06:24.379 de talán kisebb támadási [br]felületet nyújthatunk számukra. 0:06:24.986,0:06:27.151 Mi lenne, 0:06:27.151,0:06:31.097 ha azokat az algoritmusokat, [br]amelyek az adatokat értelmezik 0:06:31.097,0:06:32.360 a felhőben működve, 0:06:32.904,0:06:36.309 tudnánk futtatni a kis,[br]integrált áramkörökben, 0:06:36.309,0:06:38.419 melyeket beágyaztunk a ragasztóba? 0:06:38.995,0:06:42.083 Így ezeket a dolgokat egységesítettük, 0:06:42.083,0:06:45.611 ami azt jelenti, hogy most már[br]elgondolkodhatunk egy olyan jövőn, 0:06:45.611,0:06:49.690 ahol egy olyan ember, mint Jane,[br]folytathatja mindennapi életét úgy, 0:06:49.690,0:06:51.156 hogy közben megfigyelik, 0:06:51.156,0:06:54.490 és ezt meg lehet oldani anélkül,[br]hogy másik munkát kéne keresnie ahhoz, 0:06:54.490,0:06:56.215 hogy fizetni tudja az adatcsomagját. 0:06:56.219,0:06:59.934 és közben az adatvédelemmel kapcsolatos[br]aggodalmaival is foglalkozunk. 0:07:00.907,0:07:02.051 Ezen a ponton 0:07:02.051,0:07:04.079 nagyon büszkén tekintünk magunkra. 0:07:04.079,0:07:05.256 Mi ezt elértük, 0:07:05.256,0:07:08.466 és elkezdtünk az adatvédelmi[br]kérdésekkel foglalkozni, 0:07:08.470,0:07:12.365 és úgy érezzük, mostanra ez a fejezet[br]nagyjából lezárult. 0:07:12.365,0:07:15.079 "Mindenki élt tovább boldogan"? 0:07:16.751,0:07:18.298 Na ne olyan gyorsan. 0:07:18.298,0:07:19.317 (Nevetés) 0:07:19.317,0:07:22.431 Az egyik dolog, amit ne felejtsünk el -[br]mint korábban említettem - 0:07:22.431,0:07:26.006 hogy Jane nem bízik őszintén[br]az egészségügyi intézményekben. 0:07:26.006,0:07:27.193 Ne felejtsük el, 0:07:27.193,0:07:30.731 hogy egyre szaporodnak és szélesednek[br]az egészségügyi egyenlőtlenségek, 0:07:30.731,0:07:34.065 és a megfelelő ellátás szervezése[br]sem méltányos. 0:07:34.616,0:07:37.104 Ez azt jelenti, hogy ez az egyszerű kép, 0:07:37.104,0:07:38.779 Jane-ről és az adatairól - 0:07:38.783,0:07:42.374 bár őt nem zavarja, hogy az adait[br]vezeték nélkül továbbítják a felhőbe, 0:07:42.374,0:07:45.063 ami lehetővé teszi az orvosi[br]közbelépést, ha szükséges - 0:07:45.063,0:07:46.559 nem a teljes történet. 0:07:46.881,0:07:48.479 Tehát elkezdtük 0:07:48.479,0:07:53.320 végiggondolni, milyen megbízható[br]felek szolgálhatnának közvetítőként 0:07:53.320,0:07:56.762 az egészségügyi szolgáltatók és[br]az olyan emberek, mint Jane, között. 0:07:56.762,0:07:59.787 Például elkezdtünk[br]együttműködni egyházakkal 0:07:59.787,0:08:02.668 és úgy gondolni a nővérekre,[br]akik az egyház tagjai, 0:08:02.668,0:08:04.734 akik egy megbízható közösség tagjai, 0:08:04.734,0:08:08.687 mint a betegek pártfogóira[br]és egészségügyi tanácsadóira. 0:08:09.462,0:08:11.443 A másik dolog, ami a javunkat szolgálja,[br] 0:08:11.443,0:08:13.513 hogy a biztosító társaságok egyre inkább 0:08:13.513,0:08:15.511 vonzódnak az ilyen ötletekhez. 0:08:15.906,0:08:17.607 Egyre inkább felismerik, 0:08:17.607,0:08:20.577 hogy jobb most egy dollárt fizetni 0:08:20.581,0:08:23.568 egy hordozható eszközért[br]és egy egészségügyi tanácsadóért, 0:08:23.568,0:08:25.794 mint később tíz dollárt, 0:08:26.253,0:08:28.801 mert a baba koraszülött lesz, 0:08:28.801,0:08:31.766 és végül az újszülött intenzív[br]osztályon köt ki - 0:08:31.766,0:08:34.691 ami a kórház egyik legdrágább részlege. 0:08:35.697,0:08:38.118 Ez egy hosszú tanulási [br]folyamat volt számunkra. 0:08:38.593,0:08:42.422 Az ismétlődő folyamat során egy problémát[br]fedezünk fel és oldunk meg, 0:08:42.422,0:08:44.117 miközben nem érezzük jól magunkat, 0:08:44.117,0:08:46.066 és már a következő problémát azonosítjuk, 0:08:46.070,0:08:48.147 segített nekünk haladni ezen az úton, 0:08:48.151,0:08:51.241 melynél nem csak újítani akarunk[br]ezzel a technológiával, 0:08:51.241,0:08:55.223 hanem meggyőződni arról, hogy eljut [br]mindenkihez, akinek szüksége van rá. 0:08:55.709,0:08:58.487 Egy másik lecke, [br]amit megtanultunk az út során, 0:08:58.487,0:08:59.890 mely alázatra késztet, 0:08:59.890,0:09:04.241 mivel a technológia egyre[br]gyorsabb ütemben fejlődik, 0:09:04.241,0:09:08.197 emlékeznünk kell rá, hogy emberek[br]használják ezt a technológiát, 0:09:08.197,0:09:09.833 és tudatában kell lennünk annak, 0:09:09.833,0:09:13.297 hogy ezeknek az embereknek -[br]van arcuk, 0:09:13.297,0:09:14.573 nevük, 0:09:14.573,0:09:15.774 és életük. 0:09:15.778,0:09:17.403 Jane esetében 0:09:17.403,0:09:18.889 remélhetőleg kettő is. 0:09:20.041,0:09:21.219 Köszönöm. 0:09:21.219,0:09:26.497 (Taps)