WEBVTT 00:00:34.604 --> 00:00:36.264 مرحباً جميعاً. 00:00:38.092 --> 00:00:41.120 هل تعلمون ما أتمناه لنا جميعاً هنا؟ 00:00:41.580 --> 00:00:43.164 أتمنى أنه عندما نرحل، 00:00:43.164 --> 00:00:47.614 تصبح حياتنا متناغمة لمسامع 00:00:47.614 --> 00:00:50.602 الأشخاص الذين تركناهم خلفنا. 00:00:54.292 --> 00:00:55.663 لو كانت أمي هنا، 00:00:55.663 --> 00:00:58.463 ستقول أنني باحث عن الانتباه 00:00:58.463 --> 00:00:59.676 أنا حقاً لست كذلك. 00:00:59.676 --> 00:01:01.374 حسناً، جانب مني كذلك. 00:01:02.788 --> 00:01:05.213 ستكون متأكدة، لم أستطِع إقناعها. 00:01:06.428 --> 00:01:07.744 أنا لست كذلك بالفعل. 00:01:08.524 --> 00:01:10.501 قررتُ أن أتخلى عن 00:01:10.501 --> 00:01:14.391 واحدة من أهم مصادري، 00:01:14.391 --> 00:01:15.885 ألا وهو بصري. NOTE Paragraph 00:01:16.485 --> 00:01:21.664 أنا شخص أفكر في الأشياء كصور، و أصفُ الأشياء كصور أيضاً. 00:01:21.664 --> 00:01:24.614 عندما يتحدث إليّ الناس، أنسج فيلماً في مخيلتي. 00:01:24.614 --> 00:01:26.923 أعني أنّ أفضل طريقة لتجعل عقلك جميلاً، 00:01:26.923 --> 00:01:28.493 هو أن تستخدم له "الفوتوشوب". 00:01:29.373 --> 00:01:31.842 وحينئذ، تخليت عنه. 00:01:32.325 --> 00:01:36.344 تخليت عن جزء من قدرتي على التحكم، في الواقع، 00:01:37.995 --> 00:01:40.716 لأشرح بطريقة ما، أو لأشعر، 00:01:40.716 --> 00:01:42.686 بالضعف الذي أشعر به، 00:01:42.686 --> 00:01:45.150 لأنني لا أعلم إن كنتُ متوجهاً لكم، 00:01:45.150 --> 00:01:49.149 أستطيع أن أفهم قليلاً أنني متوجهٌ إلى المنتصف. 00:01:51.762 --> 00:01:54.229 الضعف الذي قد يشعر به شخص ما 00:01:54.229 --> 00:01:58.869 هو عندما نخبرهم أن حياتهم قد تنتهي، 00:01:58.869 --> 00:02:02.232 أو أن لديهم مرض عضال. 00:02:03.103 --> 00:02:07.885 يفقدون هم وعائلاتهم كل نقطة مرجعية 00:02:07.885 --> 00:02:09.985 و يفقدون كل السيطرة. 00:02:09.985 --> 00:02:11.793 كل ما حلموا به، 00:02:11.793 --> 00:02:15.113 كل ما أرادوا فعله، 00:02:15.113 --> 00:02:18.068 كل ما كانوا يؤجّلونه قد انتهى. 00:02:18.068 --> 00:02:21.545 عليه أن يحدث الآن، أو لن يحدث أبداً. 00:02:22.427 --> 00:02:24.147 يوجد هناك كل أنواع المشاعر، 00:02:24.147 --> 00:02:26.324 و قد قمنا بوصفها في الكتب في كل مكان، 00:02:26.324 --> 00:02:28.329 و على الأرجح أنتم تعرفونها. 00:02:30.040 --> 00:02:35.397 في الحقيقة، أنا أرتدي القناع لأرى نسبة بسيطة فقط 00:02:35.397 --> 00:02:39.119 كيف أن يكون الشخص ضعيفاً أمام الجميع. 00:02:42.239 --> 00:02:43.984 أستطيع أن أراكم قليلاً. 00:02:47.856 --> 00:02:50.447 في العمل مع المرضى المحتضرين في الحقيقة 00:02:52.137 --> 00:02:57.376 من أصعب الأشياء أنّني كنت لا أعلم شيئاً، كل يوم. 00:02:59.359 --> 00:03:02.031 لذلك، اخترت موضوع اليوم، 00:03:02.031 --> 00:03:04.931 ألا وهو "الخوف من الحياة، و الخوف من الموت". 00:03:06.991 --> 00:03:11.705 لقد أدركت حقاً في العشر الأيام الماضية أنّني لا أعلم شيئاً عنه. 00:03:13.347 --> 00:03:18.804 لقد كتبتُ حوالي ثلاث مذكرات، مليئة بالملاحظات، التفكير، 00:03:19.796 --> 00:03:23.763 قرأت أشياءً كتبتها في السابق، بحثتُ في ملفات المرضى، 00:03:23.763 --> 00:03:27.506 ولكنّني لم أستطع أن أفهم كيف سأشرح للناس 00:03:27.506 --> 00:03:32.531 ماذا يمكن أن يكون الخوف من الحياة والخوف من الموت. 00:03:33.637 --> 00:03:36.085 أولاً، أريد أن أوضّح شيئاً 00:03:36.085 --> 00:03:38.810 لا أعتقد أن أحداً حقاً يخاف أن يموت. 00:03:39.335 --> 00:03:40.669 ما يخافه الجميع 00:03:40.669 --> 00:03:44.269 هو أن يخسروا السيطرة الكاملة و ألّا يعلموا 00:03:44.789 --> 00:03:46.252 ماذا سيحدث لاحقاً، 00:03:46.252 --> 00:03:48.653 ألّا يستطيع التحكم الكامل 00:03:48.653 --> 00:03:51.873 أو على الأقل، ألّا يكون قادراً على التحكم قدر المستطاع 00:03:51.873 --> 00:03:56.251 بحياته، وجسده، والناس المحيطين به. 00:03:57.523 --> 00:04:00.805 لذلك، فكرتُ أن أبدأ بقصة صغيرة. 00:04:03.183 --> 00:04:05.492 القصة الصغيرة تبدأ في "الرعاية التلطيفية". 00:04:05.492 --> 00:04:08.030 الرعاية التلطيفية هي مكان يأتي إليه الناس 00:04:08.030 --> 00:04:10.464 عندما لايستطيعون استقبال أي رعاية علاجية 00:04:10.474 --> 00:04:12.283 وبالتالي، لا يُمكن شفاءهم، 00:04:12.283 --> 00:04:17.314 ولكن يمكننا أن نوفر لهم نوع حياة من خلال علاجات مختلفة. 00:04:19.071 --> 00:04:21.237 خلال ١٠ أو ١٥ سنة مضت، لا أذكر، 00:04:21.237 --> 00:04:24.456 التقيت بسيدة في حوالي الخمسين. 00:04:24.456 --> 00:04:28.066 أمضت ٣٠ سنة في المملكة المتحدة مع زوجها 00:04:28.066 --> 00:04:31.444 كانت دائماً تحلم باللحظة التي قد تعود فيها لديارها. 00:04:33.404 --> 00:04:36.091 لقد عادوا إلى ديارهم بعد ٣٠ سنة. 00:04:36.111 --> 00:04:39.352 لقد ذهبوا لقريتهم التي تركوها 00:04:39.352 --> 00:04:41.882 وبنوا منزلاً صغيراً، 00:04:41.882 --> 00:04:44.955 واستطاعوا أن يعيشوا الحياة التي لطالما حلموا بها 00:04:46.734 --> 00:04:51.543 في يوم، بعد تسع أو عشر أشهر، تم تشخيص إصابتها بالسرطان. 00:04:52.882 --> 00:04:55.102 أتت إلى قسم الأورام. 00:04:55.312 --> 00:04:59.395 لم نستطع شفاءها بالعلاجات التي قدمناها، 00:04:59.395 --> 00:05:05.194 لذلك التقيتُ بها في الرعاية التلطيفية عندما كانت مُقعدة وتحتضر. 00:05:05.194 --> 00:05:10.234 كنّا نمضي وقتاً كافياً كل يوم نتحدثُ فيه عن حياتها 00:05:10.234 --> 00:05:14.215 وعن ماذا كان سيفوتها وكيف كانت تحلم به. 00:05:16.067 --> 00:05:18.808 في يوم، سألتها، حينها كانت مريضة جداً، 00:05:18.808 --> 00:05:21.445 إن كانت تتوق لشيء ما، 00:05:23.131 --> 00:05:26.707 لقد أخبرتكم أنني أفكر بالصور، لذلك لدي جميع الصور في الحقيقة. 00:05:28.073 --> 00:05:32.514 قالت: "نعم، أودّ أن أذهب إلى المنزل وأجلس على أريكتي، 00:05:33.264 --> 00:05:36.724 وأجد كل الجيران الذين أحبهم، وجميع أصدقائي 00:05:36.724 --> 00:05:39.254 الذين اعتادوا أن يأتوا ويحتسوا القهوة معي، 00:05:39.254 --> 00:05:41.544 كما كانت تفعل أمي قبل أن أغادر إنجلترا، 00:05:42.554 --> 00:05:45.464 وأفعل ذلك لبضع ساعات ثم أعود." 00:05:46.064 --> 00:05:47.978 "حسناً،" قلتُ "سنفعلُ ذلك." 00:05:47.978 --> 00:05:51.862 بالتالي ذهبتُ إلى فريقي، أخصّائيّ الأورام، الممرضات، والعائلة 00:05:51.862 --> 00:05:54.933 وقلتُ لهم بأنّ السيدة P تريد أن تذهب إلى المنزل. 00:05:54.933 --> 00:05:58.862 عليها أن تفعل ذلك غداً، لأنها ليست على مايُرام. 00:05:59.562 --> 00:06:02.624 كان الجميع ينظر إليّ كما لو كنتُ مجنوناً تماماً. 00:06:02.624 --> 00:06:04.912 وعلى الأرجح كنتُ مجنوناً تماماً. 00:06:05.672 --> 00:06:08.748 لأنني لم أكُن أعلم إن كانت ستبقى حية لليوم التالي. 00:06:09.008 --> 00:06:09.991 على أيّ حال. 00:06:09.991 --> 00:06:13.566 بدأوا بـِ "ماذا لو" و "لكن" 00:06:13.566 --> 00:06:17.717 وحقاً كان الجميع خائفاً جداً، على الرغم من أنّه كان قراراها 00:06:18.427 --> 00:06:20.771 لذلك، كان علينا أن نخبر السيدة. 00:06:20.771 --> 00:06:24.139 تم إخبار السيدة، ثم قالت: "أتعلم شيئاً؟ 00:06:26.319 --> 00:06:29.104 إن لم يكن هذا سبباً في ألم زوجي وأبنائي، 00:06:29.104 --> 00:06:30.505 أودّ أن أفعل ذلك." 00:06:30.505 --> 00:06:32.616 لذلك قال الزوج والأبناء، 00:06:32.616 --> 00:06:35.166 "حسناً، إن كان هذا ماترغبين فعله، فلتفعليه." 00:06:35.566 --> 00:06:37.827 وبالتالي، وضعناها في سيارة الإسعاف. 00:06:37.827 --> 00:06:40.840 أتذكر Yiorgos في سيارة الإسعاف، كان ينظر ولسان حاله يقول، 00:06:40.840 --> 00:06:44.426 "آه يارجل لقد تجاوزت حدودك هنا"، لكن على أيّ حال، كان قد أخذها إلى الداخل. 00:06:46.286 --> 00:06:49.914 أخذها إلى منزلها الذي أمضت به الكثير من الساعات مع أصدقائها. 00:06:50.534 --> 00:06:53.211 أعتقد أنّني سِرتُ حوالي ١٠٠ كيلومتراً في ذلك اليوم، 00:06:53.211 --> 00:06:57.377 في عذاب في الحقيقة، من كمّ اللوم الذي قد يطالني 00:06:58.274 --> 00:06:59.974 أو احتمال أن أتعرض للطرد. 00:07:00.764 --> 00:07:02.637 لقد عادت. 00:07:02.637 --> 00:07:04.370 ركضتُ نحو سيارة الإسعاف 00:07:05.650 --> 00:07:07.482 فتحنا الباب وكانت على قيد الحياة. 00:07:08.334 --> 00:07:10.550 كانت شاحبة جداً ومتعَبة جداً 00:07:11.246 --> 00:07:13.153 رفعت إبهامها هكذا 00:07:13.153 --> 00:07:14.570 لم تستطع الحديث أبداً. 00:07:14.570 --> 00:07:17.639 ذهبت إلى فراشها وماتت بعد ثلاث أو أربع ساعات. 00:07:18.716 --> 00:07:20.396 عندها، كنتُ أتساءل، 00:07:20.396 --> 00:07:25.146 عندما كنتُ أحاول التفكير في الخوف من الحياة والخوف من الموت، 00:07:25.146 --> 00:07:28.657 ماذا كانت قد فعلت تلك المرأة، والعديد من المرضى الآخرين الذين أعرفهم. 00:07:29.265 --> 00:07:33.906 تمكّنت تلك المرأة أن تخلق حياة 00:07:35.886 --> 00:07:38.186 تحد تهديد أعين الموت. 00:07:38.506 --> 00:07:41.499 قررت أنها قد تكون ضعيفة، 00:07:41.499 --> 00:07:43.804 قررت أنها قد تشعر بالخوف، 00:07:43.884 --> 00:07:46.936 قررت أنها قد تقوم بأيّ مخاطرة، في الواقع 00:07:46.936 --> 00:07:49.576 بسبب ماكانت ترغبه حقاً في قلبها 00:07:49.576 --> 00:07:52.314 وهو أن تذهب من كونها مريضة في الفراش، 00:07:52.314 --> 00:07:56.544 والموت بطرق جميلة ومنظمة بالمورفين، 00:07:57.094 --> 00:07:59.994 وبطرق عدم استيعاب ما تفعله أنت، في الحقيقة، 00:07:59.994 --> 00:08:02.620 وهو ألّا تعاني، أو على الأقل هذا ماكنّا نعتقده 00:08:03.600 --> 00:08:06.920 إلى خلق حياة، حتى لو لآخر ساعات حياتها. 00:08:09.078 --> 00:08:13.224 أٌقول ذلك، لأننا عندما نخسر كل شيء، 00:08:14.328 --> 00:08:17.454 نحن نرى، ليس غالباً، لكننا نرى 00:08:18.079 --> 00:08:20.179 أننا نستطيع خلق شيء ما 00:08:20.179 --> 00:08:24.285 لم نكن لهذه اللحظة نؤمن أننا نستطيع فعله. 00:08:24.695 --> 00:08:28.243 نجتاز قيودنا، حتى لو كان هناك حرب. 00:08:28.301 --> 00:08:32.921 أنا آسف، أفكر بالفرنسية أيضاً، لذلك بعض الكلمات قد تكون مجنونة قليلاٌ. 00:08:34.051 --> 00:08:36.009 عندما أفهم ذلك، سأغيرها. 00:08:37.259 --> 00:08:40.532 عندما يكون هناك كارثة عظيمة، عندما نخسر أحداً 00:08:40.532 --> 00:08:43.468 نظن أننا عندما نخسر لا نستطيع العيش بعد. 00:08:46.558 --> 00:08:49.408 عندما تقرأ كتباً عن أناسٍ يعملون مثلنا، 00:08:49.408 --> 00:08:51.418 في خدمات نهاية الحياة، 00:08:51.418 --> 00:08:56.123 العديد من الكتب ستخبرك أن الناس يموتون بطرق جميلة. 00:08:56.733 --> 00:08:58.205 حسناً، إنها خدعة. 00:08:58.205 --> 00:08:59.991 الناس لا تموت بطرق جميلة. 00:08:59.991 --> 00:09:03.852 السيدة P هي واحدة من نسبة بسيطة من الناس 00:09:03.852 --> 00:09:08.250 التي قررت أن تخلق حياة عندما تم فُقدان كل شيء 00:09:09.458 --> 00:09:12.908 هذا النوع من الناس الذي يخلق حياة عند فُقدان كل شيء 00:09:12.922 --> 00:09:17.209 هم أولئك الناس الذين قرروا في الواقع أن يتجاوزوها. 00:09:17.209 --> 00:09:20.506 هم قرروا أن يمروا بعملية جداً مؤلمة 00:09:20.506 --> 00:09:22.726 والتي ندعوها اليوم بالحزن 00:09:23.616 --> 00:09:27.685 وأن يشعروا بمسؤوليتهم عن اللوم، 00:09:29.304 --> 00:09:31.794 عن العار، عن الذنب 00:09:32.304 --> 00:09:35.821 ليسامحوا أنفسهم عمّا أجلوه في حياتهم، 00:09:36.308 --> 00:09:40.105 ليتقبّلوا أنهم قادرين على التخلي عن ظروف وأناس يحبونهم 00:09:40.775 --> 00:09:43.735 ومن ثم، عندما يمرون بتلك العملية، 00:09:43.735 --> 00:09:45.904 لديهم الحرية لخلق الأشياء 00:09:45.904 --> 00:09:49.464 التي فعلاً أرادوها في أعماق قلوبهم 00:09:50.554 --> 00:09:53.463 لذلك، تساءلت، لماذا نكتب الكتب 00:09:54.103 --> 00:09:56.483 التي تكذب عن أولئك عن الناس؟ 00:09:57.833 --> 00:09:59.758 ومن ثم، نتساءل عن ذلك 00:09:59.758 --> 00:10:02.828 تساءلتُ لماذا لدينا المجلات في كل مكان 00:10:02.828 --> 00:10:06.542 التي تُظهر أجساداً مثالية وعائلات جميلة؟ 00:10:06.542 --> 00:10:09.682 ولماذا نتحدث عن الخطوات الخمس للسعادة 00:10:09.682 --> 00:10:12.846 والخطوات الثلاث للخطابة العامة؟ 00:10:16.057 --> 00:10:17.503 أدركتُ في الحقيقة 00:10:18.743 --> 00:10:21.023 أنّ ماهو ضعيفٌ حقاً في داخلنا، 00:10:21.023 --> 00:10:23.971 كما شعرتُ عندما ارتديتُ القناع 00:10:25.711 --> 00:10:28.101 والذي لا نرغب أن نشعر به. 00:10:29.641 --> 00:10:31.927 نحن لا نحب أن نشعر بالضعف. 00:10:31.927 --> 00:10:34.486 نحن لا نحب أن نشعر بالخوف. 00:10:34.486 --> 00:10:36.763 نحن لا نحب أن نفقد السيطرة على الأشياء. 00:10:36.763 --> 00:10:39.682 لدينا وحش نوعاً ما بداخلنا 00:10:39.682 --> 00:10:43.482 قد خُلق فينا منذ كنّا صغاراً 00:10:43.482 --> 00:10:48.178 مع نقص الحب، أو الرعاية، أو أياً كان 00:10:48.178 --> 00:10:52.536 أو العزوف الذي اعتقدنا أننا بحاجة له في ذلك الوقت 00:10:52.536 --> 00:10:55.384 وأصبح كالحارس الذي يحرص على: 00:10:55.384 --> 00:10:57.374 "ألّا تتأذى مرة أخرى." 00:10:57.944 --> 00:10:59.784 وهذا الوحش في مكان ما بداخلك. 00:10:59.784 --> 00:11:01.769 يستيقظ في لحظات، تستطيع أن تشعر به. 00:11:01.769 --> 00:11:04.487 يستيقظ في رأسك عندما تكون حائراً جداً 00:11:04.487 --> 00:11:06.042 ولا تعلم ماذا تفعل 00:11:06.042 --> 00:11:08.932 وعندما يبدو كل قرار مخيف جداً. 00:11:10.782 --> 00:11:13.931 هكذا، هذا الوحش بداخلك في مكان ما 00:11:14.241 --> 00:11:16.001 وهناك العقل. 00:11:16.001 --> 00:11:19.156 العقل، ملك عالمنا اليوم 00:11:20.146 --> 00:11:23.146 الذي قد قرر أن يسيطر على العديد من الأشياء 00:11:23.146 --> 00:11:24.676 وأن يعلم كل شيء 00:11:24.676 --> 00:11:28.025 وأن يعتقد أن التطور الذي يحدث في العالم 00:11:28.025 --> 00:11:30.172 قادر على حمايتنا من كل شيء. 00:11:30.172 --> 00:11:33.312 العقل الذي لا يحب أن يخسر شيئاً. 00:11:33.312 --> 00:11:37.198 نحن مجتمع الاحتفاظ، عدم خسارة المعلومات. 00:11:37.198 --> 00:11:39.624 لدينا iCloud، لدينا الملفات المضغوطة. 00:11:40.150 --> 00:11:43.509 لدينا صور، الملايين من الصور 00:11:43.509 --> 00:11:46.509 التي لن نستطع أبداّ أن نعاود النظر إليها. 00:11:46.509 --> 00:11:50.002 أشياء قد كتبناها من المحتمل ألّا نجد الوقت 00:11:50.552 --> 00:11:55.842 نحن نبقي الناس أحياء، أحياناً، حقاً، حتى لانخسر. 00:11:56.302 --> 00:11:58.452 نحن نبقيهم في بيوت أناسٍ قديمة. 00:11:58.452 --> 00:11:59.936 من النادر أن نذهب للقائهم 00:11:59.936 --> 00:12:02.614 أو عندما نذهب للقائهم، كما تعلم، إنه صعب. 00:12:02.614 --> 00:12:05.008 نحن نخسر أشياءً مما نفعله كل يوم. 00:12:06.048 --> 00:12:09.125 هكذا، نحن نكتب كل تلك الأشياء عن هؤلاء الناس، أعتقد. 00:12:09.125 --> 00:12:11.025 و الأطباء 00:12:11.025 --> 00:12:12.435 عندما أردتُ من السيدة P 00:12:12.435 --> 00:12:15.611 أو الأشخاص الآخرين الذين أردتُ أن يتبعوا أحلامهم 00:12:17.141 --> 00:12:19.549 بأنّا نفقد السيطرة. 00:12:20.123 --> 00:12:22.530 ونريد التأكد من 00:12:23.340 --> 00:12:28.520 من أن العقل سيبقينا مسيطرين على كل شيء 00:12:28.520 --> 00:12:32.512 حتى ونحن نموت، لذلك علينا ألّا نقلق. 00:12:33.212 --> 00:12:35.015 عقلنا سيكون لديه السيطرة 00:12:35.015 --> 00:12:38.615 الناس تعلم والعلم يعلم، والدواء سيكون هناك من أجلنا 00:12:38.625 --> 00:12:43.074 ولن يكن علينا أن نلامس مرة أخرى ذلك الجزء الضعيف داخلنا 00:12:43.074 --> 00:12:46.776 ألا وهو ذلك الوحش الذي لو أيقظناه، سيحيّر عقلنا. 00:12:47.036 --> 00:12:48.076 نحن نفقد السيطرة. 00:12:48.076 --> 00:12:50.116 لا نعلم ماذا نفعل بعد ذلك. 00:12:50.116 --> 00:12:51.649 نذهب إلى المستشارين. 00:12:51.649 --> 00:12:53.336 ننتقل للإنترنت. 00:12:53.336 --> 00:12:55.490 نرى ماذا يفعل الناس في نوبات الهلع. 00:12:55.490 --> 00:12:59.117 نرى ماذا يفعل الناس عند إعلان شيء سيء 00:12:59.117 --> 00:13:01.276 لكننا ننسى أن نشعر. 00:13:01.276 --> 00:13:04.361 ننسى أن نكون حاضرين في ما يحدث هناك. 00:13:05.908 --> 00:13:08.262 الخوف من الحياة في الحقيقة 00:13:08.632 --> 00:13:12.845 هو مواصلة فعل نفس الأشياء 00:13:12.845 --> 00:13:14.815 نفس الأنماط 00:13:14.815 --> 00:13:17.830 في علاقاتك، في حياتك اليومية 00:13:20.170 --> 00:13:25.268 في كيفية تعاملك مع أحلامك وقلقك 00:13:26.516 --> 00:13:31.520 تكرار نفس الطرق، نفس الوسائل، نفس الأدوار 00:13:32.696 --> 00:13:34.660 كل يوم 00:13:35.316 --> 00:13:37.609 هكذا بدون إجراء أي تغيير 00:13:37.609 --> 00:13:40.812 والشعور بأن لديك السيطرة على عقلك 00:13:41.422 --> 00:13:43.706 هذا هو الخوف من الحياة. 00:13:43.706 --> 00:13:48.102 عدم القدرة على المخاطرة للشعور بالشيء بشكل مختلف 00:13:48.102 --> 00:13:49.689 عدم القدرة على المخاطرة 00:13:49.689 --> 00:13:53.149 للوقوف، ضعيفاً أمام الناس 00:13:53.149 --> 00:13:55.231 للوقوف مليئاً بالخوف، 00:13:55.231 --> 00:13:57.581 وأنت تعلم أنك لا تستطيع فعل شيء حيال ذلك 00:13:57.581 --> 00:14:02.696 وتحتاج أن تصنع بداخلك السلام مع مايحدث 00:14:02.696 --> 00:14:04.434 مع جسدك الذي يرتجف 00:14:04.434 --> 00:14:08.094 وصورتك التي تلاشت تماماً 00:14:08.094 --> 00:14:11.515 وأنت لم تعد ذلك الرجل الجميل الذي طالما أردت 00:14:11.515 --> 00:14:14.208 أو الأب الجيد، أو الأم القوية 00:14:14.488 --> 00:14:17.418 أو المحترف الذي يعلم دائماً 00:14:17.418 --> 00:14:19.987 لأننا بشر ولا نعلم كل وقت 00:14:19.987 --> 00:14:21.558 ولا نستطيع أن نفعل كل وقت 00:14:21.558 --> 00:14:24.328 ونحن جميعاً خائفون جداً من الظروف. 00:14:24.328 --> 00:14:27.556 لكننا نعتقد أن عقلنا يمنحنا السيطرة للأبد 00:14:27.556 --> 00:14:28.836 لكنه لن يفعل 00:14:28.836 --> 00:14:33.157 حيث سيكون هناك أحداث في حياتنا ستجعل الوحش يستيقظ. 00:14:33.157 --> 00:14:35.558 وعندما يستيقظ الوحش، سنكون تائهين. 00:14:35.558 --> 00:14:39.008 سيكون هناك أوقات، ربما، نكون عاجزين عن البحث عن الحلول 00:14:39.008 --> 00:14:42.767 أو لن يكن هناك أناس ليخبرونا "!A, B, C, D, E" 00:14:42.767 --> 00:14:47.313 لنعيد عقولنا إلى النظام حتى نشعر بأننا مسيطرين. 00:14:49.803 --> 00:14:53.236 بالنسبة لي، الحياة هي المخاطرة. 00:14:53.859 --> 00:14:56.128 الحياة بالنسبة لي نوع من التناغم. 00:14:56.128 --> 00:15:00.478 إنها كالمقطوعة الموسيقية الجميلة التي قد سمعتها. 00:15:00.478 --> 00:15:04.126 الحياة، بالنسبة لي، لها غرض واحد: 00:15:04.126 --> 00:15:06.688 أن تجعل نفسها مفهومة، 00:15:07.484 --> 00:15:09.754 تفهم نفسها من خلالنا. 00:15:09.754 --> 00:15:13.307 أن تجعل إيقاعها في الحقيقة أن يُستشعر من قِبَلنا. 00:15:13.307 --> 00:15:15.385 أن تخلق الجديد. 00:15:15.385 --> 00:15:18.802 أن تكون بمواجهة ظرف تجهل كيفية التعامل معه 00:15:18.802 --> 00:15:21.163 وأن تبقى فقط بما تشعر به 00:15:21.163 --> 00:15:23.843 وعلينا أن نرى ماذا سيحدث لاحقاً. 00:15:24.083 --> 00:15:26.643 هي ليست أن تنظم، ليست أن تخطط 00:15:27.239 --> 00:15:29.746 ليست أن تلوم، ليست أن تثرثر. 00:15:29.746 --> 00:15:31.926 الأشياء التي سنفعلها إلى نقطة، 00:15:31.926 --> 00:15:34.788 لكن هي البقاء بالمشاعر المخيفة 00:15:34.788 --> 00:15:37.099 التي نمتلكها كأشخاص 00:15:37.099 --> 00:15:39.189 والتي يمكن أن تجعلنا نشعر بالضعف. 00:15:39.189 --> 00:15:41.829 ونخلق، نستشعر تلك المشاعر 00:15:41.829 --> 00:15:45.449 ونتقبل ماذا يعني أن نكون بشراً مهما استغرق ذلك من وقت. 00:15:47.210 --> 00:15:48.879 شكراً جزيلاً. 00:15:48.879 --> 00:15:52.452 (تصفيق) 00:16:02.819 --> 00:16:04.181 شكراً 00:16:04.181 --> 00:16:07.179 أنا حقاً أشكركم، لكن لدي دقيقتين أخرى. 00:16:07.179 --> 00:16:08.750 قلتُ شكراً. 00:16:08.750 --> 00:16:12.320 كنت على وشك المغادرة، لكن أعجبني المكان هنا. 00:16:12.320 --> 00:16:14.134 (ضحك) 00:16:14.134 --> 00:16:17.016 عقلي لديه السيطرة على كل شيء الآن. 00:16:19.097 --> 00:16:22.447 قائلاً شكراً، أريد أن أترككم مع قصة أخرى جميلة. 00:16:22.769 --> 00:16:25.915 هي قصة فتاة شابة، آنجيلا 00:16:25.915 --> 00:16:28.255 ماتت عندما كان عمرها ١٩ سنة. 00:16:28.255 --> 00:16:31.305 في صيف ما، ذهبت إلى الطبيب في إنجلترا وأخبرها 00:16:31.305 --> 00:16:34.187 بعد سنتين من المعاناة في تلقي علاجها، 00:16:34.947 --> 00:16:38.572 والقيام بكل شيء للمحافظة على صحتها 00:16:38.839 --> 00:16:42.311 أخبرها، كما أنقلها لكم 00:16:42.709 --> 00:16:45.194 "إنه آخر صيف لك، استمتعي به." 00:16:45.504 --> 00:16:47.786 هكذا، هي بالتاسعة عشر، تعود 00:16:48.486 --> 00:16:52.181 وتقرر أنها ستستمع لنصيحته وتستمتع بالصيف. 00:16:52.514 --> 00:16:56.386 لم يسبق لي أن رأيت شخصاً لاينام لعدة أيام. 00:16:56.736 --> 00:17:01.229 كانت تقود وكان لديها قنينة أكسجين في سيارتها 00:17:01.589 --> 00:17:03.708 في حال أن ورم رئتها 00:17:03.708 --> 00:17:06.268 سيسبب لها أزمة مما يجعلها تحتاج إلى أكسجين 00:17:07.768 --> 00:17:10.522 عندما ماتت، طلبت مني والدتها الحديث في جنازتها 00:17:10.522 --> 00:17:11.981 و أن أقول بضع كلمات عنها. 00:17:11.981 --> 00:17:15.085 كنّا مقربين جداّ، كنا سوياً حتى آخر ثانية 00:17:15.087 --> 00:17:18.951 كنا سوياً حتى النهاية، أو هذه مانسميها النهاية. 00:17:21.501 --> 00:17:25.459 أخذتُ كتب التمارين التي كانت تكتب فيها طوال الأشهر الأخيرة 00:17:26.469 --> 00:17:29.177 وفتحتها، وكنت متفاجأً للغاية 00:17:29.637 --> 00:17:32.972 لأن كل شيء بدأ بـِ "شكراً." 00:17:33.172 --> 00:17:36.498 "شكراً لأن الممرضة لم تؤذني 00:17:36.498 --> 00:17:37.938 عند سحب الدم." 00:17:38.318 --> 00:17:41.538 "شكراً لأنني استيقظت والسماء لديها ألوان مختلفة." 00:17:41.698 --> 00:17:45.740 كل تلك الأشياء التي لم ألحظها في الأشهر الأخيرة من حياتها 00:17:45.740 --> 00:17:47.010 ولو حتى لمرة 00:17:47.010 --> 00:17:50.205 لأنني كنتُ مشغولاً جداً في عمل أشياء و إبراز نفسي 00:17:50.205 --> 00:17:53.100 وبناء حياة لأعيشها لاحقاً. 00:17:53.390 --> 00:17:55.286 هذا ماأريد أن أغادركم به. 00:17:55.286 --> 00:17:56.426 شكراً، إلى اللقاء. 00:17:56.426 --> 00:17:58.708 (تصفيق)