0:00:08.139,0:00:11.122 Kako da znate šta se dešava[br]u vašem svetu? 0:00:11.122,0:00:13.621 Količina informacija,[br]samo na klik od nas, 0:00:13.621,0:00:15.281 možda jeste beskonačna, 0:00:15.281,0:00:17.098 ali vreme i energija koje imamo 0:00:17.098,0:00:20.233 za njihovu apsorpciju i vrednovanje, nije. 0:00:20.233,0:00:23.148 Sve informacije ovog sveta[br]nisu od velike koristi, 0:00:23.148,0:00:25.988 ukoliko ne znate kako da čitate vesti. 0:00:25.988,0:00:27.538 Vašim baki i deki, roditeljima, 0:00:27.538,0:00:29.319 pa čak i starijim rođacima, 0:00:29.319,0:00:31.601 ova misao bi zvučala čudno. 0:00:31.601,0:00:34.867 Pre samo nekoliko decenija,[br]vesti su bile namenjene širokim masama. 0:00:34.867,0:00:36.203 Izbor je bio ograničen 0:00:36.203,0:00:38.390 na nekoliko časopisa opšteg interesovanja 0:00:38.390,0:00:39.968 i zvaničnih novina 0:00:39.968,0:00:42.825 i tri-četiri TV stanice 0:00:42.825,0:00:45.697 na kojima su pouzdani spikeri[br]iznosili dnevne novosti, 0:00:45.697,0:00:48.621 u isto pouzdano vreme svake večeri. 0:00:48.621,0:00:51.148 No problemi s ovim sistemom[br]su ubrzo postali očigledni 0:00:51.148,0:00:53.213 kad su masovni mediji počeli da se šire. 0:00:53.213,0:00:54.991 Iako se znalo da autoritarne države 0:00:54.991,0:00:57.256 kontrolišu i cenzurišu informacije, 0:00:57.256,0:00:59.665 niz skandala je pokazao[br] 0:00:59.665,0:01:03.211 da i demokratske vlade obmanjuju javnost, 0:01:03.211,0:01:06.058 često uz pomoć medija. 0:01:06.058,0:01:09.267 Otkriće prikrivenih ratova,[br]tajnih ubistava 0:01:09.267,0:01:11.068 i političke korupcije, 0:01:11.068,0:01:13.864 potkopalo je poverenje javnosti[br]u zvanični narativ 0:01:13.864,0:01:16.793 koji su nudili matični izvori. 0:01:16.793,0:01:19.421 Slom poverenja u čuvare medijskih kapija 0:01:19.421,0:01:23.744 doveo je do pojave alternativnih novina,[br]radio emisija i kablovskih vesti, 0:01:23.744,0:01:26.666 koji su se takmičili na glavnom tržištu,[br]pokrivajući događaje 0:01:26.666,0:01:28.541 iz različitih perspektiva. 0:01:28.541,0:01:31.066 U skorije vreme,[br]internet je umnožio količinu 0:01:31.066,0:01:32.953 informacija i tačaka gledišta, 0:01:32.953,0:01:35.957 uz pomoć društvenih mreža,[br]blogova i onlajn videa, 0:01:35.957,0:01:39.471 pretvorio je svakog građanina[br]u potencijalnog izveštača. 0:01:39.471,0:01:41.853 Ali ako je svako izveštač, onda niko nije, 0:01:41.853,0:01:43.720 a različiti izvori mogu da se ne slažu, 0:01:43.720,0:01:46.813 ne samo u mišljenjima,[br]već i u samim činjenicama. 0:01:46.813,0:01:50.204 Kako onda saznati istinu[br]ili nešto slično njoj? 0:01:50.204,0:01:52.929 Najbolji način je[br]da do izvorne vesti dođete 0:01:52.929,0:01:55.140 bez učešća posrednika. 0:01:55.140,0:01:58.012 Umesto članaka[br]koji tumače naučno istraživanje 0:01:58.012,0:01:59.597 ili politički govor, 0:01:59.597,0:02:03.423 često možete naći izvorni materijal[br]i proceniti za sebe. 0:02:03.423,0:02:06.833 Za aktuelne vesti, pratite izveštače[br]na društvenim mrežama. 0:02:06.833,0:02:09.019 U toku velikih događaja,[br]poput Arapskog proleća 0:02:09.019,0:02:10.671 ili ukrajinskih protesta, 0:02:10.671,0:02:14.271 spikeri i blogeri[br]su slali i beležili novosti 0:02:14.271,0:02:16.434 iz središta haosa. 0:02:16.434,0:02:19.416 Iako se većina ovoga kasnije pojavila[br]u člancima i izveštajima, 0:02:19.416,0:02:21.890 imajte na umu da ove doterane verzije 0:02:21.890,0:02:24.634 često kombinuju glas osobe[br]koja je bila tamo, 0:02:24.634,0:02:27.311 s umecima urednika, koji nije bio tamo. 0:02:27.311,0:02:29.392 Istovremeno, što je priča haotičnija, 0:02:29.392,0:02:32.369 manje bi trebalo[br]da je pratite u realnom vremenu. 0:02:32.369,0:02:35.601 Za vreme događaja, poput napada terorista[br]i prirodnih katastrofa, 0:02:35.601,0:02:38.027 težnja današnjih medija[br]za stalnom pokrivenošću, 0:02:38.027,0:02:41.578 čak i kada nema[br]novih pouzdanih informacija, 0:02:41.578,0:02:44.141 ponekad vodi do netačnih informacija 0:02:44.141,0:02:47.150 ili do optuživanja nevinih ljudi. 0:02:47.150,0:02:49.842 Lako je biti nestrpljiv[br]za vreme ovakvih događaja, 0:02:49.842,0:02:52.222 ali pokušajte da proveravate[br]poslednje informacije 0:02:52.222,0:02:53.991 nekoliko puta na dan, 0:02:53.991,0:02:55.898 umesto na svakih nekoliko minuta, 0:02:55.898,0:02:58.704 ostavljajući tako vremena[br]da se pojave kompletni detalji 0:02:58.704,0:03:01.721 i da se lažni izveštaji opovrgnu. 0:03:01.721,0:03:03.838 Iako dobro novinarstvo teži objektivnosti, 0:03:03.838,0:03:06.769 medijska pristrasnost je često neizbežna. 0:03:06.769,0:03:08.560 Ako ne možete direktno doći do priče, 0:03:08.560,0:03:10.844 čitajte izveštaje iz višestrukih izvora, 0:03:10.844,0:03:14.386 koji koriste različite izveštače[br]i intervjuišu različite stručnjake. 0:03:14.392,0:03:17.399 Uključivanje na različite izvore[br]i primećivanje razlika 0:03:17.399,0:03:19.445 omogućuje vam da sklopite delove 0:03:19.445,0:03:21.464 u potpuniju sliku. 0:03:21.464,0:03:24.216 Takođe je krucijalno[br]da razdvojite činjenice od mišljenja. 0:03:24.216,0:03:27.564 Reči, poput "mislim",[br]"po svoj prilici" ili "verovatno" 0:03:27.564,0:03:29.591 znače da je izvor oprezan 0:03:29.591,0:03:31.915 ili, što je još gore, da nagađa. 0:03:31.915,0:03:35.653 I pazite se izveštaja[br]koji se oslanjaju na anonimne izvore. 0:03:35.653,0:03:38.677 Ovo bi mogli da budu ljudi[br]koji nemaju mnogo veze s pričom, 0:03:38.677,0:03:41.409 ili je u njihovom interesu[br]da utiču na pokrivanje priče, 0:03:41.409,0:03:43.564 njihova anonimnost ih[br]oslobađa odgovornosti 0:03:43.564,0:03:45.745 za informaciju koju obezbeđuju. 0:03:45.745,0:03:47.545 Na kraju i najvažnije, 0:03:47.545,0:03:50.652 pokušajte da proverite vesti[br]pre nego što ih raširite. 0:03:50.652,0:03:52.563 Iako su društvene mreže omogućile istini 0:03:52.563,0:03:53.756 da brže stigne do nas, 0:03:53.756,0:03:55.805 takođe su omogućile tračevima da se šire 0:03:55.805,0:03:57.588 pre nego što stignu da se provere 0:03:57.588,0:03:59.038 i da neistine prežive 0:03:59.038,0:04:01.185 dugo nakon što su opovrgnute. 0:04:01.185,0:04:03.470 Zato, pre nego što[br]podelite tu neverovatnu 0:04:03.470,0:04:05.431 ili nečuvenu vest, 0:04:05.431,0:04:07.828 pretražite internet,[br]da nađete neku dodatnu 0:04:07.828,0:04:10.986 informaciju ili kontekst,[br]koji su vam možda promakli 0:04:10.986,0:04:13.540 i vidite šta drugi govore o tome. 0:04:13.540,0:04:15.567 Danas smo nezavisniji nego ikad 0:04:15.567,0:04:17.226 od starih čuvara medijskih kapija, 0:04:17.226,0:04:20.052 koji su nekad[br]kontrolisali tok informacija. 0:04:20.052,0:04:22.478 Ali sa slobodom dolazi i odgovornost: 0:04:22.478,0:04:25.441 odgovornost da[br]organizujemo sopstveno iskustvo 0:04:25.441,0:04:28.492 i da se pobrinemo da[br]tok ne postane poplava 0:04:28.492,0:04:31.847 i da nas ne ostavi manje informisanim[br]nego što smo bili pre zaranjanja.