WEBVTT 00:00:07.993 --> 00:00:11.122 Como é que sabemos o que está a acontecer no mundo? 00:00:11.122 --> 00:00:13.621 A quantidade de informações ao alcance de um clique 00:00:13.621 --> 00:00:15.190 pode ser ilimitada, 00:00:15.190 --> 00:00:17.098 mas o tempo e a energia que temos 00:00:17.098 --> 00:00:20.151 para as absorver e avaliar não são. 00:00:20.151 --> 00:00:23.148 Toda a informação do mundo não será muito útil 00:00:23.148 --> 00:00:25.933 se não aprendermos a ler as notícias. 00:00:25.933 --> 00:00:27.538 Para os nossos avós, pais, 00:00:27.538 --> 00:00:29.319 ou para os nossos irmãos mais velhos, 00:00:29.319 --> 00:00:31.555 esta ideia devia soar estranha. 00:00:31.555 --> 00:00:34.630 Ainda há poucas décadas, as notícias eram genéricas. 00:00:34.630 --> 00:00:36.348 As nossas escolhas eram limitadas 00:00:36.348 --> 00:00:38.390 a algumas revistas de interesse geral, 00:00:38.390 --> 00:00:39.968 aos jornais 00:00:39.968 --> 00:00:42.670 e a três ou quatro canais de TV 00:00:42.670 --> 00:00:45.697 em que jornalistas de confiança relatavam as notícias do dia 00:00:45.697 --> 00:00:48.606 no mesmo horário, todas as noites. 00:00:48.606 --> 00:00:51.356 Os problemas com este sistema cedo se tornaram evidentes 00:00:51.356 --> 00:00:53.883 à medida que os meios de comunicação se alargaram. 00:00:53.883 --> 00:00:56.109 Embora se soubesse que os países autoritários 00:00:56.109 --> 00:00:58.002 controlavam e censuravam as informações, 00:00:58.002 --> 00:00:59.665 uma série de escândalos mostraram 00:00:59.665 --> 00:01:03.207 que os governos democráticos também andavam a enganar o público, 00:01:03.207 --> 00:01:05.876 muitas vezes com a cooperação dos "media". 00:01:05.876 --> 00:01:09.267 Revelações de guerras encobertas, assassínios secretos 00:01:09.267 --> 00:01:11.068 e corrupção política 00:01:11.068 --> 00:01:13.864 deram cabo da confiança do público nas narrativas oficiais 00:01:13.864 --> 00:01:16.620 apresentadas pelas fontes predominantes. 00:01:16.620 --> 00:01:19.421 Esta quebra de confiança nos guardiões dos "media", 00:01:19.421 --> 00:01:23.744 deu origem a jornais, programas de rádio e noticiários por cabo alternativos 00:01:23.744 --> 00:01:26.666 que competem com os grandes "media" e cobrem acontecimentos 00:01:26.666 --> 00:01:28.541 segundo perspetivas diversas. 00:01:28.541 --> 00:01:30.747 Mais recentemente, a Internet multiplicou 00:01:30.747 --> 00:01:33.700 a quantidade de informações e de pontos de vista. 00:01:33.700 --> 00:01:36.067 As redes sociais, os blogues e os vídeos "online" 00:01:36.067 --> 00:01:39.471 transformaram cada cidadão num repórter potencial. 00:01:39.471 --> 00:01:41.913 Mas, se toda a gente é repórter, ninguém é 00:01:41.913 --> 00:01:43.720 e fontes diferentes podem discordar, 00:01:43.720 --> 00:01:46.813 não só na opinião, mas nos próprios factos. 00:01:46.813 --> 00:01:50.204 Então, como chegar à verdade ou, pelo menos, aproximar-se dela? 00:01:50.204 --> 00:01:52.929 Uma das melhores formas é obter a notícia original 00:01:52.929 --> 00:01:55.540 antes de ser filtrada pelos intermediários. 00:01:55.540 --> 00:01:58.232 Em vez dos artigos que interpretam um estudo científico 00:01:58.232 --> 00:01:59.597 ou um discurso politico, 00:01:59.597 --> 00:02:03.297 podem encontrar frequentemente o material original e ajuizar por vós mesmos. 00:02:03.297 --> 00:02:06.983 Para acontecimentos atuais, sigam os repórteres na comunicação social. 00:02:06.983 --> 00:02:09.453 Em incidentes importantes, como a Primavera Árabe, 00:02:09.453 --> 00:02:10.873 ou os protestos ucranianos, 00:02:10.873 --> 00:02:14.271 os jornalistas e os bloguistas publicaram atualizações e registos 00:02:14.271 --> 00:02:16.434 a partir de um ambiente caótico. 00:02:16.434 --> 00:02:19.516 Embora muitos deles apareçam mais tarde em artigos ou emissões, 00:02:19.516 --> 00:02:21.890 não esqueçam que essas versões polidas 00:02:21.890 --> 00:02:24.634 frequentemente combinam a voz da pessoa que esteve lá 00:02:24.634 --> 00:02:27.247 com a contribuição de editores que não estiveram. 00:02:27.247 --> 00:02:29.707 Ao mesmo tempo, quanto mais caótica for a notícia, 00:02:29.707 --> 00:02:32.369 menos devem tentar segui-la em tempo real. 00:02:32.369 --> 00:02:35.747 Em acontecimentos como ataques terroristas e catástrofes naturais, 00:02:35.747 --> 00:02:38.117 os "media" de hoje tentam uma cobertura contínua 00:02:38.117 --> 00:02:41.432 mesmo quando não há novas informações fiáveis à disposição, 00:02:41.432 --> 00:02:44.141 levando por vezes a informações incorretas 00:02:44.141 --> 00:02:47.150 ou a falsas acusações de pessoas inocentes. 00:02:47.150 --> 00:02:49.769 É fácil ficar ansioso nesses momentos 00:02:49.769 --> 00:02:52.152 mas tentem conferir as últimas informações 00:02:52.152 --> 00:02:53.909 em diversas alturas do dia, 00:02:53.909 --> 00:02:55.898 em vez de a cada minuto, 00:02:55.898 --> 00:02:58.704 dando tempo a que apareçam pormenores completos 00:02:58.704 --> 00:03:01.721 e a que sejam rejeitadas notícias falsas. 00:03:01.721 --> 00:03:03.838 Embora o bom jornalismo vise a objetividade, 00:03:03.838 --> 00:03:06.635 a distorção dos "media" é quase sempre inevitável. 00:03:06.635 --> 00:03:08.469 Se não puderem obter a notícia direta, 00:03:08.469 --> 00:03:10.984 leiam a cobertura em múltiplos meios de comunicação 00:03:10.984 --> 00:03:14.556 que utilizam repórteres diferentes e entrevistam especialistas diferentes. 00:03:14.556 --> 00:03:17.399 Consultar diversas fontes e observar as diferenças 00:03:17.399 --> 00:03:19.445 permite-vos juntar as peças 00:03:19.445 --> 00:03:21.464 para uma imagem mais completa. 00:03:21.464 --> 00:03:24.216 Também é fundamental separar os factos da opinião. 00:03:24.216 --> 00:03:27.564 Palavras como "penso", "talvez" ou "provavelmente" 00:03:27.564 --> 00:03:29.901 significam que o jornalista está a ser cauteloso 00:03:29.901 --> 00:03:31.915 ou, pior ainda, está a fazer suposições. 00:03:31.915 --> 00:03:35.653 E cuidado com as notícias que assentam em fontes anónimas. 00:03:35.653 --> 00:03:38.613 Podem ser de pessoas que pouca ligação têm com a notícia 00:03:38.613 --> 00:03:41.409 ou têm interesse em influenciar a cobertura. 00:03:41.409 --> 00:03:43.564 O anonimato elimina a sua responsabilidade 00:03:43.564 --> 00:03:45.745 pelas informações que fornecem. 00:03:45.745 --> 00:03:47.545 Por fim, o mais importante: 00:03:47.545 --> 00:03:50.533 tentem verificar as notícias antes de espalhá-las. 00:03:50.533 --> 00:03:52.360 As redes sociais conseguiram 00:03:52.360 --> 00:03:54.256 que a verdade nos chegue mais depressa, 00:03:54.256 --> 00:03:56.666 mas também permitiram que os boatos se espalhem 00:03:56.666 --> 00:03:58.198 antes de poderem ser verificados 00:03:58.198 --> 00:03:59.920 e que as falsidades subsistam 00:03:59.920 --> 00:04:01.485 muito depois de serem refutadas. 00:04:01.485 --> 00:04:03.242 Portanto, antes de partilharem 00:04:03.242 --> 00:04:05.594 uma notícia incrível ou caluniosa, 00:04:05.594 --> 00:04:07.828 façam uma pesquisa na Internet para encontrar 00:04:07.828 --> 00:04:10.986 informações adicionais ou um contexto que possam ter falhado 00:04:10.986 --> 00:04:13.540 e o que outras pessoas dizem sobre isso. 00:04:13.540 --> 00:04:15.757 Atualmente, estamos mais libertos do que nunca 00:04:15.757 --> 00:04:17.366 dos velhos guardiões dos "media" 00:04:17.366 --> 00:04:20.052 que costumavam controlar o fluxo de informações 00:04:20.052 --> 00:04:22.478 Mas a liberdade acarreta a responsabilidade: 00:04:22.478 --> 00:04:25.441 a responsabilidade de ter cuidado com a nossa experiência 00:04:25.441 --> 00:04:28.492 e assegurar que este fluxo não se transforme numa inundação, 00:04:28.492 --> 00:04:31.847 deixando-nos menos informados do que antes de mergulharmos de cabeça.