1 00:00:07,729 --> 00:00:11,022 Como você sabe o que está acontecendo no seu mundo? 2 00:00:11,022 --> 00:00:13,521 A quantidade de informação a apenas um clique de distância 3 00:00:13,521 --> 00:00:15,071 pode ser ilimitada, 4 00:00:15,071 --> 00:00:17,098 mas o tempo e energia que temos 5 00:00:17,098 --> 00:00:20,063 para absorvê-la e avaliá-la não é. 6 00:00:20,063 --> 00:00:23,148 Toda a informação do mundo não será muito útil 7 00:00:23,148 --> 00:00:25,988 a menos que você saiba como ler a notícia. 8 00:00:25,988 --> 00:00:27,538 Para seus avós, seus pais, 9 00:00:27,538 --> 00:00:29,059 ou mesmo para os irmãos mais velhos, 10 00:00:29,059 --> 00:00:31,391 essa ideia teria soado estranha. 11 00:00:31,391 --> 00:00:34,397 Há apenas algumas décadas, a notícia era de base ampla. 12 00:00:34,397 --> 00:00:36,063 As opções se limitavam 13 00:00:36,063 --> 00:00:38,390 a um par de revistas de interesse geral 14 00:00:38,390 --> 00:00:39,968 e jornais de notícias públicas, 15 00:00:39,968 --> 00:00:42,255 e três ou quatro redes de TV, 16 00:00:42,255 --> 00:00:45,437 em que apresentadores confiáveis apresentavam as notícias do dia, 17 00:00:45,437 --> 00:00:48,521 no mesmo horário de sempre, todas as noites. 18 00:00:48,521 --> 00:00:51,148 Mas os problemas deste sistema logo tornaram-se evidentes 19 00:00:51,148 --> 00:00:53,053 com a propagação da mídia de massa. 20 00:00:53,053 --> 00:00:54,991 Embora todos soubessem que os países autoritários 21 00:00:54,991 --> 00:00:57,256 controlavam e censuravam informações, 22 00:00:57,256 --> 00:00:59,485 uma série de escândalos mostrou 23 00:00:59,485 --> 00:01:02,891 que governos democráticos também estavam enganando o público, 24 00:01:02,891 --> 00:01:05,618 muitas vezes com a cooperação da mídia. 25 00:01:05,618 --> 00:01:09,267 Revelações de guerras encobertas, assassinatos secretos 26 00:01:09,267 --> 00:01:10,808 e corrupção política 27 00:01:10,808 --> 00:01:13,684 minaram a fé pública nas narrativas oficiais 28 00:01:13,684 --> 00:01:16,633 apresentadas por fontes convencionais. 29 00:01:16,633 --> 00:01:19,421 Esta quebra de confiança nos guardiões da mídia 30 00:01:19,421 --> 00:01:23,494 fez com que jornais alternativos, programas de rádio e de televisão a cabo 31 00:01:23,494 --> 00:01:26,506 competissem com os principais jornais e transmissoras de eventos 32 00:01:26,506 --> 00:01:28,431 sob várias perspectivas. 33 00:01:28,431 --> 00:01:31,066 Mais recentemente, a Internet multiplicou a quantidade 34 00:01:31,066 --> 00:01:32,953 de informações e pontos de vista, 35 00:01:32,953 --> 00:01:35,935 com as mídias sociais, blogs e vídeos online, 36 00:01:35,935 --> 00:01:39,141 transformando cada cidadão em um repórter em potencial. 37 00:01:39,141 --> 00:01:41,743 Mas se todo mundo for repórter, ninguém o é, 38 00:01:41,743 --> 00:01:43,350 e fontes diferentes podem discordar 39 00:01:43,350 --> 00:01:46,493 não apenas quanto às opiniões, mas sobre os próprios fatos. 40 00:01:46,493 --> 00:01:50,204 Então, como obter a verdade, ou algo próximo a ela? 41 00:01:50,204 --> 00:01:52,929 Uma das melhores formas é pegar a notícia original, 42 00:01:52,929 --> 00:01:54,850 não filtrada por intermediários. 43 00:01:54,850 --> 00:01:57,682 Em vez de artigos que interpretam um estudo científico 44 00:01:57,682 --> 00:01:59,217 ou o discurso de um político, 45 00:01:59,217 --> 00:02:03,163 geralmente você pode encontrar o material original e julgar por si mesmo. 46 00:02:03,163 --> 00:02:06,503 Para os eventos atuais, siga as informações nas mídias sociais. 47 00:02:06,503 --> 00:02:09,019 Durante grandes eventos, como a Primavera Árabe 48 00:02:09,019 --> 00:02:10,671 ou os protestos na Ucrânia, 49 00:02:10,671 --> 00:02:14,271 apresentadores e blogueiros postaram atualizações e gravações 50 00:02:14,271 --> 00:02:16,174 diretamente do meio do caos. 51 00:02:16,174 --> 00:02:19,416 Embora mais tarde, muitos destes apareçam em artigos ou transmissões, 52 00:02:19,416 --> 00:02:21,890 tenha em mente que estas versões polidas 53 00:02:21,890 --> 00:02:24,474 muitas vezes combinam a voz da pessoa que estava lá 54 00:02:24,474 --> 00:02:27,071 com as entradas de editores que não estavam. 55 00:02:27,071 --> 00:02:29,392 Ao mesmo tempo, quanto mais caótica a história, 56 00:02:29,392 --> 00:02:32,369 menos você deve tentar seguí-la em tempo real. 57 00:02:32,369 --> 00:02:35,541 Em eventos como ataques terroristas e desastres naturais, 58 00:02:35,541 --> 00:02:37,977 a mídia atual tenta fazer uma cobertura contínua, 59 00:02:37,977 --> 00:02:41,198 mesmo quando nenhuma nova informação confiável está disponível, 60 00:02:41,198 --> 00:02:43,811 às vezes levando a uma informação incorreta, 61 00:02:43,811 --> 00:02:46,870 ou a falsas acusações contra pessoas inocentes. 62 00:02:46,870 --> 00:02:49,512 É fácil ficar ansioso em tais eventos, 63 00:02:49,512 --> 00:02:51,892 mas tente verificar as informações mais recentes 64 00:02:51,892 --> 00:02:53,611 em vários momentos durante o dia, 65 00:02:53,611 --> 00:02:55,738 em vez de a cada poucos minutos, 66 00:02:55,738 --> 00:02:58,704 dando tempo para que surjam detalhes mais completos 67 00:02:58,704 --> 00:03:01,561 e para que falsas informações sejam refutadas. 68 00:03:01,561 --> 00:03:03,838 Embora o bom jornalismo vise à objetividade, 69 00:03:03,838 --> 00:03:06,559 a imprensa tendenciosa é muitas vezes inevitável. 70 00:03:06,559 --> 00:03:08,260 Quando você não conseguir a história na fonte, 71 00:03:08,260 --> 00:03:10,554 leia a cobertura em diversos canais, 72 00:03:10,554 --> 00:03:14,092 que mostrem diferentes repórteres e entrevistem diferentes especialistas. 73 00:03:14,092 --> 00:03:17,279 Sintonizar várias fontes e observar as diferenças 74 00:03:17,279 --> 00:03:19,205 permite que você junte as peças 75 00:03:19,205 --> 00:03:21,254 para ter um quadro mais completo. 76 00:03:21,254 --> 00:03:24,216 Também é crucial separar o fato da opinião. 77 00:03:24,216 --> 00:03:27,364 Palavras como "acho", "é possível", ou "provavelmente" 78 00:03:27,364 --> 00:03:29,591 significam que o jornal está sendo cuidadoso 79 00:03:29,591 --> 00:03:31,685 ou, pior ainda, dando um palpite. 80 00:03:31,685 --> 00:03:35,503 E cuidado com as notícias baseadas em fontes anônimas. 81 00:03:35,503 --> 00:03:38,427 Podem ser pessoas que têm alguma conexão com a história, 82 00:03:38,427 --> 00:03:41,159 ou que têm interesse em influenciar a cobertura, 83 00:03:41,159 --> 00:03:43,444 e o anonimato faz com que não assumam a responsabilidade 84 00:03:43,444 --> 00:03:45,555 pela informação que fornecem. 85 00:03:45,555 --> 00:03:47,545 Finalmente, e principalmente, 86 00:03:47,545 --> 00:03:50,402 tente verificar a notícia antes de espalhá-la. 87 00:03:50,402 --> 00:03:52,173 Embora as mídias sociais tenham possibilitado que a verdade 88 00:03:52,173 --> 00:03:53,626 chegasse até nós mais rápido, 89 00:03:53,626 --> 00:03:55,685 também permitiram que se espalhem boatos 90 00:03:55,685 --> 00:03:57,308 antes que possam ser verificados 91 00:03:57,308 --> 00:03:59,038 e que mentiras sobrevivam 92 00:03:59,038 --> 00:04:01,185 muito tempo depois de terem sido refutadas. 93 00:04:01,185 --> 00:04:03,470 Portanto, antes de compartilhar aquela notícia 94 00:04:03,470 --> 00:04:05,431 inacreditável ou ultrajante, 95 00:04:05,431 --> 00:04:08,268 faça uma pesquisa na internet para encontrar qualquer informação 96 00:04:08,268 --> 00:04:10,756 ou contexto adicional que você pode ter perdido, 97 00:04:10,756 --> 00:04:13,380 e o que os outros estão dizendo sobre isso. 98 00:04:13,380 --> 00:04:15,237 Hoje, estamos mais livres do que nunca 99 00:04:15,237 --> 00:04:17,226 dos velhos guardiões da mídia, 100 00:04:17,226 --> 00:04:19,862 que antes controlavam o fluxo de informações. 101 00:04:19,862 --> 00:04:22,478 Mas com a liberdade vem a responsabilidade: 102 00:04:22,478 --> 00:04:25,261 a responsabilidade de cuidar da nossa própria experiência 103 00:04:25,261 --> 00:04:28,242 e de garantir que esse fluxo não se torne uma inundação, 104 00:04:28,242 --> 00:04:32,017 deixando-nos menos informados do que antes de darmos esse mergulho.