0:00:08.139,0:00:11.122 Jak víte, co se děje ve světě kolem vás? 0:00:11.122,0:00:13.621 Informace, od kterých nás dělí pouhý klik, 0:00:13.621,0:00:15.281 se mohou zdát být nekonečné, 0:00:15.281,0:00:17.098 což ale neplatí o čase a energii, 0:00:17.298,0:00:20.233 které potřebujeme [br]k jejich vstřebání a posouzení. 0:00:20.233,0:00:23.148 Veškeré informace na světě jsou k ničemu, 0:00:23.148,0:00:25.988 pokud nevíme, jak ke zprávám přistupovat. 0:00:25.988,0:00:27.538 Vašim prarodičům, rodičům, 0:00:27.538,0:00:29.319 nebo i starším sourozencům 0:00:29.319,0:00:31.601 může tato myšlenka znít divně. 0:00:31.601,0:00:32.689 Před pár desítkami let 0:00:32.689,0:00:33.689 byly však zprávy 0:00:33.689,0:00:34.867 veřejnou záležitostí. 0:00:34.867,0:00:36.203 Výběr byl omezený 0:00:36.203,0:00:38.390 na několik časopisů vydávaných[br]v obecném zájmu, 0:00:38.390,0:00:40.338 pár široce respektovaných novin, 0:00:40.338,0:00:42.245 a tři nebo čtyři televizní kanály, 0:00:42.275,0:00:44.479 kde důvěryhodní hlasatelé 0:00:44.479,0:00:47.209 přinášeli zprávy pravidelně, každý večer. 0:00:47.221,0:00:49.938 Problémy tohoto systému [br]se brzy začaly projevovat 0:00:49.938,0:00:52.403 s šířením hromadných sdělovacích[br]prostředků. 0:00:52.403,0:00:54.991 Ačkoliv bylo známo, [br]že v autoritářských státech 0:00:54.991,0:00:57.256 jsou informace kontrolovány a cenzurovány, 0:00:57.256,0:00:59.665 řada skandálů ukázala, 0:00:59.665,0:01:03.211 že demokratické vlády rovněž [br]klamaly veřejnost, 0:01:03.211,0:01:06.058 často pak ve spolupráci s médii. 0:01:06.058,0:01:09.267 Odhalení skrytých válek, [br]utajených atentátů, 0:01:09.267,0:01:11.068 a politické korupce 0:01:11.068,0:01:13.864 podkopalo důvěru veřejnosti[br]v oficiální verze událostí, 0:01:13.864,0:01:16.793 sdělovanou hlavními zdroji. 0:01:16.793,0:01:19.421 Tato ztráta důvěry k dosavadním médiím 0:01:19.421,0:01:22.034 vedla k rozmachu alternativních novin,[br]rádiových pořadů 0:01:22.034,0:01:23.904 a zpráv na kabelových stanicích, 0:01:23.904,0:01:26.186 které konkurovaly hlavním médiím,[br] 0:01:26.186,0:01:28.541 a informovaly o událostech [br]z různých perspektiv. 0:01:28.541,0:01:31.306 Nejnověji to byl internet, [br]který mnohonásobně rozšířil 0:01:31.306,0:01:32.953 objem informací a pohledů, 0:01:32.953,0:01:35.957 a to vše díky sociálním médiím,[br]blogům a online videím, 0:01:35.957,0:01:38.871 které z každého občana udělaly[br]potencionálního reportéra. 0:01:38.871,0:01:41.963 Ale když je reportérem každý,[br]pak jím ve skutečnosti není nikdo, 0:01:41.963,0:01:43.720 různé zdroje se nemusí shodovat 0:01:43.720,0:01:46.813 nejen v názorech, ale v samotných[br]faktech. 0:01:46.813,0:01:50.034 Jak se tedy můžeme dobrat pravdy,[br]nebo alespoň něčemu jí blízkému? 0:01:50.034,0:01:52.929 Jednou z nejlepších cest je [br]seznámit se s původní zprávou, 0:01:52.929,0:01:55.140 neupravenou jejím zprostředkováním. 0:01:55.140,0:01:58.012 Místo článků, které poskytují [br]jen výklad vědecké práce 0:01:58.012,0:01:59.597 nebo politického projevu, 0:01:59.597,0:02:03.333 je často možné najít původní materiál [br]a udělat si názor osobně. 0:02:03.333,0:02:07.123 V případě aktuálních událostí je možné[br]sledovat reportéry v sociálních médiích. 0:02:07.123,0:02:08.689 Během zásadních událostí, 0:02:08.689,0:02:11.321 jako třeba arabské jaro [br]nebo ukrajinské protesty, 0:02:11.321,0:02:14.271 reportéři a blogeři zveřejňovali[br]aktuální informace a nahrávky 0:02:14.271,0:02:16.434 přímo z centra dění. 0:02:16.434,0:02:19.506 Ačkoliv se mnohé z nich později objevují [br]v článcích a přenosech, 0:02:19.506,0:02:21.890 je potřeba si uvědomit, [br]že tyto upravené verze 0:02:21.890,0:02:24.634 často spojují hlas osoby, [br]která byla opravdu na místě, 0:02:24.634,0:02:27.311 se vstupem redaktora,[br]který tam nebyl. 0:02:27.311,0:02:29.722 Navíc, čím je událost nepřehlednější, 0:02:29.722,0:02:32.449 tím spíše je lepší se ji nesnažit sledovat[br]v reálném čase. 0:02:32.449,0:02:35.131 V případě teroristických útoků[br]a přírodních katastrof 0:02:35.131,0:02:37.977 se dnešní média snaží poskytnout[br]nepřetržité zpravodajství, 0:02:37.977,0:02:41.578 a to i v případech, kdy není žádná[br]spolehlivá nová informace k dispozici, 0:02:41.578,0:02:44.141 což někdy vede k nesprávném informování, 0:02:44.141,0:02:47.150 nebo k falešnému obvinění nevinných lidí. 0:02:47.150,0:02:50.002 Je snadné nechat se strhnout, 0:02:50.002,0:02:52.152 ale je lepší ověřovat si [br]aktuální informace, 0:02:52.152,0:02:53.991 raději jen několikrát denně 0:02:53.991,0:02:55.898 než každých pár minut, 0:02:55.898,0:02:58.704 a dát tak čas tomu, aby vyšly najevo[br]ověřené informace 0:02:58.704,0:03:01.271 a falešné zprávy byly vyvráceny. 0:03:01.271,0:03:04.418 Ačkoliv se kvalitní publicistika snaží [br]o dosažení objektivity, 0:03:04.418,0:03:06.799 je mediální zkreslení často nevyhnutelné. 0:03:06.799,0:03:08.660 Pokud není dostupná původní informace, 0:03:08.660,0:03:11.254 pak je dobré si přečíst zpravodajství[br]z různých zdrojů, 0:03:11.254,0:03:14.386 které zaměstnávají různé zpravodajce [br]a oslovují různé experty. 0:03:14.392,0:03:17.399 Sledováním různých zdrojů [br]se zaměřením na rozdíly 0:03:17.399,0:03:19.445 umožňuje vám udělat si 0:03:19.445,0:03:21.464 mnohem komplexnější obrázek. 0:03:21.464,0:03:24.216 Je také zcela zásadní oddělit [br]fakta od názorů. 0:03:24.216,0:03:27.564 Výrazy jako myslet si, pravděpodobně[br]nebo možná znamenají, 0:03:27.564,0:03:29.591 že je takový pramen opatrný, 0:03:29.591,0:03:31.915 nebo co hůř, že jen hádá. 0:03:31.915,0:03:35.563 A pozor na takové zprávy, [br]které se spoléhají na anonymní zdroje. 0:03:35.563,0:03:38.677 To mohou být lidé, kteří mají s celou věcí[br]jen pramálo společného, 0:03:38.677,0:03:41.209 nebo mají zájem zpravodajství ovlivnit, 0:03:41.209,0:03:42.794 přičemž díky anonymitě [br] 0:03:42.794,0:03:45.745 nenesou žádnou odpovědnost [br]za informaci, kterou poskytli. 0:03:45.745,0:03:47.545 Nakonec je ze všeho nejdůležitější 0:03:47.545,0:03:50.652 ověřovat si zprávy ještě před tím,[br]než je sdílíme. 0:03:50.652,0:03:52.473 Ačkoliv sociální média umožňují to, [br] 0:03:52.473,0:03:54.136 aby pravda vyšla rychleji najevo, 0:03:54.136,0:03:56.195 zároveň umožňuje šíření fám[br]ještě před tím, 0:03:56.195,0:03:57.708 než mohou být ověřeny, 0:03:57.708,0:03:59.308 a zároveň udržuje při životě lži 0:03:59.308,0:04:01.185 dlouho poté, co byly vyvráceny. 0:04:01.185,0:04:03.350 Proto ještě před tím, než budete sdílet[br] 0:04:03.350,0:04:05.431 tu neuvěřitelnou a šokující zprávu, 0:04:05.431,0:04:07.828 prohledejte web a zkuste najít[br] 0:04:07.828,0:04:10.986 další informace nebo kontext, [br]který jste mohli opomenout 0:04:10.986,0:04:13.360 a také, co o tom říkají jiní. 0:04:13.360,0:04:15.927 V současnosti jsme méně závislí[br]než kdykoliv předtím 0:04:15.927,0:04:18.186 na původních mediích, 0:04:18.186,0:04:20.052 která ovládala tok informací. 0:04:20.052,0:04:22.478 Avšak ruku v ruce se svobodou [br]jde zodpovědnost: 0:04:22.478,0:04:25.441 zodpovědnost za budování [br]vlastní zkušenosti 0:04:25.441,0:04:28.492 a za to, že se tento tok nestane záplavou, 0:04:28.492,0:04:31.847 která by nás ve svém důsledku ponechala [br]méně informovanými než dosud.