1 00:00:08,138 --> 00:00:11,122 كيف تعرف ماذا يحصل في عالمك؟ 2 00:00:11,122 --> 00:00:13,621 قد تكون كمية المعلومات التي تبعد عنك نقرةً واحدةً 3 00:00:13,621 --> 00:00:15,281 غير محدودة، 4 00:00:15,281 --> 00:00:17,098 لكن الوقت والطاقة الذين نملكهما 5 00:00:17,098 --> 00:00:20,233 لاستيعاب هذه المعلومات وتقييمها ليسا كذلك. 6 00:00:20,233 --> 00:00:23,148 لن تكون معلومات العالم كله مفيدةً 7 00:00:23,148 --> 00:00:25,988 إلا إذا كنت تعرف كيف تقرأ الأخبار. 8 00:00:25,988 --> 00:00:27,538 بالنسبة لجدّيكَ ووالديكَ 9 00:00:27,538 --> 00:00:29,319 أو حتى إخوتك الأكبر منك 10 00:00:29,319 --> 00:00:31,601 قد تبدو هذه الفكرة غريبة. 11 00:00:31,601 --> 00:00:34,867 فقط قبل بضع عقود، كانت الأخبار على نطاق واسع. 12 00:00:34,867 --> 00:00:36,203 كانت الخيارات محدودةً 13 00:00:36,203 --> 00:00:38,390 ببضع مجلات المصلحة العامة 14 00:00:38,390 --> 00:00:39,968 وصحيفة السجلات 15 00:00:39,968 --> 00:00:42,825 وثلاث أو أربع شبكات تلفزيونية 16 00:00:42,825 --> 00:00:45,697 حيث يقوم مذيعوا الأخبار الموثوقون بنقل الأخبار 17 00:00:45,697 --> 00:00:48,901 في نفس التوقيت المعتمد من كل مساء. 18 00:00:48,901 --> 00:00:51,148 لكن مشكلات نظام العمل هذا بدأت تظهر 19 00:00:51,148 --> 00:00:53,213 مع انتشار وسائل الإعلام. 20 00:00:53,213 --> 00:00:54,991 في حين كان من المعروف أن الدول الاستبدادية 21 00:00:54,991 --> 00:00:57,256 كانت تتحكم بالمعلومات وتفرض عليها رقابة، 22 00:00:57,256 --> 00:00:59,665 أظهرت سلسلة من الفضائح 23 00:00:59,665 --> 00:01:03,211 أن الحكومات الديمقراطية كانت تضلل العامة أيضًا 24 00:01:03,211 --> 00:01:06,058 غالبًا ما كان ذلك بمساعدة من الإعلام. 25 00:01:06,058 --> 00:01:09,267 الكشف عن الحروب الخفية، والاغتيالات السرية 26 00:01:09,267 --> 00:01:11,068 والفساد السياسي 27 00:01:11,068 --> 00:01:13,864 قوًّض ثقة العامة في الروايات الرسمية 28 00:01:13,864 --> 00:01:16,793 الممثلة في مصادر البث المباشر. 29 00:01:16,793 --> 00:01:19,421 أدى انهيار الثقة هذا في المتحكمين في الإعلام 30 00:01:19,421 --> 00:01:23,744 إلى صدور صحفٍ وبرامج إذاعيةٍ وقنواتٍ إخباريةٍ بديلةٍ 31 00:01:23,744 --> 00:01:26,666 تتنافس مع القنوات الرئيسية وتغطي الأحداث 32 00:01:26,666 --> 00:01:28,541 من وجهات نظر متعددة. 33 00:01:28,541 --> 00:01:31,066 وحديثًا، قامت شبكة الإنترنت بمضاعفة كمية 34 00:01:31,066 --> 00:01:32,953 المعلومات ووجهات النظر 35 00:01:32,953 --> 00:01:35,957 مع ظهور وسائل التواصل الاجتماعي، والمدونات وفيديوهات الإنترنت 36 00:01:35,957 --> 00:01:39,471 مما حول كل مواطن إلى مراسل مُحتمَل. 37 00:01:39,471 --> 00:01:41,913 ولكن إذا كان الجميع مراسلين، فلا أحد يعتبر كذلك 38 00:01:41,913 --> 00:01:43,720 بالإضافة إلى أن المصادر المختلفة قد تختلف 39 00:01:43,720 --> 00:01:46,813 ليس فقط في الآراء، بل في الحقائق نفسها. 40 00:01:46,813 --> 00:01:50,204 إذًا، كيف تحصل على الحقيقة، أو شيءٍ قريبٍ منها؟ 41 00:01:50,204 --> 00:01:52,929 واحدةٌ من أنسب الطرق هي أن تحصل على الخبر الأصلي 42 00:01:52,929 --> 00:01:55,140 من دون وسيط. 43 00:01:55,140 --> 00:01:58,012 لذا عوضًا من المقالات التي تفسر دراسة علمية 44 00:01:58,012 --> 00:01:59,597 أو خطابا سياسيا 45 00:01:59,597 --> 00:02:03,423 غالبًا ما يمكنك أن تجد المادة الأساسية وتحكم بنفسك. 46 00:02:03,423 --> 00:02:06,983 للأحداث الحالية، اتبع المراسلين على مواقع التواصل الاجتماعي. 47 00:02:06,983 --> 00:02:09,019 خلال الأحداث الكبرى، كالربيع العربي 48 00:02:09,019 --> 00:02:10,670 أو الاحتجاجات الأوكرانية 49 00:02:10,670 --> 00:02:14,271 يقوم مذيعوا الأخبار والمدونون بنشر آخر الأخبار والتسجيلات 50 00:02:14,271 --> 00:02:16,434 من خضم الفوضى. 51 00:02:16,434 --> 00:02:19,416 وعلى الرغم من أن هذه الأخبار تُنشرُ لاحقًا في المقالات والبث الإذاعي 52 00:02:19,416 --> 00:02:21,890 لكن تذكر أن هذه النسخ الملمعة من الخبر 53 00:02:21,890 --> 00:02:24,634 غالبًا ما تكون نتيجة دمج صوت الشخص الذي كان هناك 54 00:02:24,634 --> 00:02:27,311 مع إضافات المحرر الذي لم يكن هناك. 55 00:02:27,311 --> 00:02:29,392 في نفس الوقت، كلما زادت فوضوية القصة 56 00:02:29,392 --> 00:02:32,369 كلما كان عليك أن لا تحاول متابعتها بشكل مستمر. 57 00:02:32,369 --> 00:02:35,721 في أحداثٍ كالهجمات الإرهابية والكوارث الطبيعية 58 00:02:35,721 --> 00:02:37,977 تقدم وسائل إعلام وقتنا الحاضر تغطية مستمرة 59 00:02:37,977 --> 00:02:41,578 حتى عند عدم توافر معلومات جديدة يمكن الاعتماد عليها 60 00:02:41,578 --> 00:02:44,141 مما يؤدي أحيانًا إلى معلومات خاطئة 61 00:02:44,141 --> 00:02:47,150 أو اتهامات باطلة لأشخاص أبرياء. 62 00:02:47,150 --> 00:02:49,842 من السهل أن تكون قلقًا في مثل هذه الأحداث 63 00:02:49,842 --> 00:02:52,152 لكن حاول أن تتفقد آخر المعلومات 64 00:02:52,152 --> 00:02:53,991 بأوقات متعددة في اليوم 65 00:02:53,991 --> 00:02:55,898 عوضًا عن كل بضع دقائق 66 00:02:55,898 --> 00:02:58,704 مما يتيح الوقت لوصول التفاصيل الكاملة 67 00:02:58,704 --> 00:03:01,721 ويتم دحض التقارير الكاذبة. 68 00:03:01,721 --> 00:03:03,838 في حين أن الصحافة الجيدة تهدف إلى الموضوعية 69 00:03:03,838 --> 00:03:06,799 إلا أن تحيز وسائل الإعلام غالبًا لا مفر منه. 70 00:03:06,799 --> 00:03:08,260 عندما لا تستطيع أن تحصل على القصة المباشرة 71 00:03:08,260 --> 00:03:10,844 اقرأ الأخبار في وسائل متعددة 72 00:03:10,844 --> 00:03:14,386 والتي تستخدم مراسلين مختلفين وتقابل خبراء مختلفين. 73 00:03:14,392 --> 00:03:17,399 التنقل بين مصادر مختلفة وملاحظة الفروقات 74 00:03:17,399 --> 00:03:19,445 يتيح لك الفرصة حتى تجمع الأجزاء سوية 75 00:03:19,445 --> 00:03:21,464 لتكتمل لديك الصورة. 76 00:03:21,464 --> 00:03:24,216 من المهم أيضًا أن تفصل ما بين الحقيقة والرأي. 77 00:03:24,216 --> 00:03:27,564 كلماتٌ مثل: أعتقد، من المرجح أو في الغالب 78 00:03:27,564 --> 00:03:29,591 تعني أن المذيع يحاول أن يكون حذرًا 79 00:03:29,591 --> 00:03:31,915 أو حتى أسوأ من ذلك، قد يكون يخمن. 80 00:03:31,915 --> 00:03:35,653 وانتبه من التقارير التي تعتمد على مصادر مجهولة. 81 00:03:35,653 --> 00:03:38,677 الذين يمكن أن يكونوا أشخاصًا لديهم اتصال صغير بالقصة 82 00:03:38,677 --> 00:03:41,409 أو لهم مصلحة ما في التأثير على التغطية 83 00:03:41,409 --> 00:03:43,564 كونهم مجهولين يجعلهم غير قابلين للمحاسبة 84 00:03:43,564 --> 00:03:45,745 على المعلومات التي وفروها. 85 00:03:45,745 --> 00:03:47,545 أخيرًا، والأهم من ذلك كله 86 00:03:47,545 --> 00:03:50,652 حاول أن تتأكد من الخبر قبل أن تنشره. 87 00:03:50,652 --> 00:03:52,473 بينما سهلت وسائل التواصل الاجتماعي وصول 88 00:03:52,473 --> 00:03:53,756 الحقيقة بشكل أسرع 89 00:03:53,756 --> 00:03:55,805 إلا أنها سمحت أيضًا بنشر الشائعات 90 00:03:55,805 --> 00:03:57,588 قبل التأكد منها 91 00:03:57,588 --> 00:03:59,038 وسمحت للأكاذيب أن تبقى 92 00:03:59,038 --> 00:04:01,185 لفترة طويلة بعد أن تنفى. 93 00:04:01,185 --> 00:04:03,470 لذا، قبل أن تنشر الخبر الذي لا يصدق 94 00:04:03,470 --> 00:04:05,431 والفظيع، 95 00:04:05,431 --> 00:04:07,828 ابحث على الإنترنت عن أي معلومات 96 00:04:07,828 --> 00:04:10,986 إضافية أو محتوىً ربما لم تنتبه له 97 00:04:10,986 --> 00:04:13,540 وعما يقوله الآخرون عنه. 98 00:04:13,540 --> 00:04:15,567 نحن اليوم متحررون أكثر من أي وقت مضى 99 00:04:15,567 --> 00:04:17,226 من المتحكمين القدماء في الإعلام 100 00:04:17,226 --> 00:04:20,052 الذين تحكموا سابقًا في تدفق المعلومات. 101 00:04:20,052 --> 00:04:22,478 لكن المسؤولية مرتبطة مع هذه الحرية 102 00:04:22,478 --> 00:04:25,441 مسؤولية الإشراف على خبراتنا 103 00:04:25,441 --> 00:04:28,492 وضمان أن لا يتحول تدفق المعلومات هذا إلى فيضان 104 00:04:28,492 --> 00:04:31,847 مما يجعلنا أقل درايةٍ مما كنا عليه من قبل.