[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:03.75,Default,,0000,0000,0000,,(Texte de Trisha Paul, Universitatea din Michigan.) Dialogue: 0,0:00:05.85,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este prima sesiune a primei unități din seria noastră. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:19.08,Default,,0000,0000,0000,,În această sesiune, vom face o introducere depre dezastre. Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Vom discuta despre conceptele generale, înțelesul şi problemele importante legate de dezastre Dialogue: 0,0:00:29.01,0:00:33.04,Default,,0000,0000,0000,,precum şi terminologia utilizată frecvent în caz de catastrofe. Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:40.55,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, vom trece în revistă clasificarea dezastrelor Dialogue: 0,0:00:40.55,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,din perspectiva sănătății publice. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Ce inseamna termenul "dezastru" pentru tine? Dialogue: 0,0:00:48.03,0:00:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Un dezastru poate fi definit ca "o gravă perturbare a funcţionării unei comunităţi Dialogue: 0,0:00:55.03,0:01:04.03,Default,,0000,0000,0000,,sau a societății ce provoacă pierderi umane, materiale, economice sau ecologice pe scară largă care depăşesc Dialogue: 0,0:01:04.03,0:01:10.05,Default,,0000,0000,0000,,capacitatea comunităţii sau a societății afectate de a le face faţă folosind propriile sale resurse." Dialogue: 0,0:01:10.05,0:01:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Problema cea mai importantă de menționat aici este că perturbarea depăşeşte capacitatea comunității afectate Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:22.05,Default,,0000,0000,0000,,de a face faţă, iar membrii săi au nevoie de multe ori de ajutor substanțial. Dialogue: 0,0:01:22.05,0:01:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Această definiţie este furnizată de Organizaţia Mondială a Sănătăţii. Dialogue: 0,0:01:27.10,0:01:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Să definim și alţi termeni. Dialogue: 0,0:01:29.06,0:01:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Ce este o situaţie de urgenţă? Dialogue: 0,0:01:31.01,0:01:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Este o stare în care procedurile normale sunt suspendate şi trebuie luate măsuri extraordinare Dialogue: 0,0:01:37.06,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a evita un dezastru. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:47.04,Default,,0000,0000,0000,,De multe ori acestor doi termeni, de urgenţă şi dezastre, sunt folosite alternativ. Dialogue: 0,0:01:47.04,0:01:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Însă situaţiile de urgenţă implică suspendarea procedurilor normale, modul obișnuit în care am făcut Dialogue: 0,0:01:56.01,0:02:04.08,Default,,0000,0000,0000,,ceva, aşa că instaurăm proceduri de urgenţă pentru a preîntâmpina posibilitatea apariţiei Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:08.63,Default,,0000,0000,0000,,unei catastrofe. Dialogue: 0,0:02:08.63,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Să aruncăm o privire asupra termenilor, asupra altor termeni. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Pericol, risc, vulnerabilitate şi capacitate. Dialogue: 0,0:02:18.02,0:02:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Ce este un pericol? Dialogue: 0,0:02:20.02,0:02:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Un pericol este un eveniment amenințător sau un incident ce poate provoca pagube. Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Nu s-a întâmplat încă, dar este o sursă potenţială de dezastru. Dialogue: 0,0:02:31.66,0:02:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Ce este riscul? Dialogue: 0,0:02:34.35,0:02:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Este probabilitatea de a suferi pagube (aduse vieții, proprietății, perturbări economice şi Dialogue: 0,0:02:40.05,0:02:44.11,Default,,0000,0000,0000,,de mediu) datorită unui pericol pentru o anumită zonă și perioada de referință. Dialogue: 0,0:02:44.11,0:02:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Riscul este un termen utilizat de obicei în probabilitate, şi este rezultatul riscului și vulnerabilității. Dialogue: 0,0:02:54.09,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Apoi ce este vulnerabilitate? Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Vulnerabilitatea se referă la susceptibilitatea la vătămări fizice sau emoţionale în urma Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:05.53,Default,,0000,0000,0000,,unui dezastru. Dialogue: 0,0:03:05.53,0:03:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Este măsura în care o zonă, niște oameni, structurile fizice sau bunurile economice sunt Dialogue: 0,0:03:13.05,0:03:22.24,Default,,0000,0000,0000,,expuse la pierdere, prejudiciu sau pagube cauzate de impactul unui pericol. Dialogue: 0,0:03:22.24,0:03:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Ce este capacitatea? Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Se referă la resursele disponibile, inclusiv umane, materiale şi alte tipuri de resurse, Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:44.100,Default,,0000,0000,0000,,care vor permite unei comunități să facă faţă unei ameninţări sau să reziste impactului unui pericol. Dialogue: 0,0:03:44.100,0:03:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Care este relaţia dintre aceşti termeni? Dialogue: 0,0:03:48.10,0:03:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Risc de dezastru poate fi matematic dat de ecuația: risc egal cu pericol ori Dialogue: 0,0:03:58.03,0:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,vulnerabilitate minus capacitatea. Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:08.19,Default,,0000,0000,0000,,Dezastrele pot fi naturale. Dialogue: 0,0:04:08.19,0:04:13.53,Default,,0000,0000,0000,,Ele pot fi tehnologice, adică generate de om. Dialogue: 0,0:04:13.53,0:04:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, mai există o categorie intermediară, numită și dezastre "hibride". Dialogue: 0,0:04:19.33,0:04:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Un alt mod de a clasifica dezastrele se bazează pe viteza de debut. Dialogue: 0,0:04:24.04,0:04:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Dezastrele pot fi cu debut rapid sau cu debut lent. Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Dezastrele naturale cu debut lent pot include seceta şi deşertificarea, foametea, defrişările, Dialogue: 0,0:04:39.08,0:04:43.88,Default,,0000,0000,0000,,şi dăunătorii și boli ale plantelor. Dialogue: 0,0:04:43.88,0:04:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Dezastrele naturale cu debut rapid pot include catastrofele climatice cum ar fi inundaţiile, vijeliile, Dialogue: 0,0:04:51.38,0:05:00.08,Default,,0000,0000,0000,,incendiile şi furtunile cu grindină precum şi dezastrele geologice cum ar fi cutremure, tsunami, activitatea vulcanică, Dialogue: 0,0:05:00.08,0:05:03.10,Default,,0000,0000,0000,,şi alunecări de teren. Dialogue: 0,0:05:03.10,0:05:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Dezastrele tehnologice sunt adesea provocate de om. Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Ele rezultă din activităţi întreprinse de fiinţe umane sau din emisiile determinate de fiinţe umane. Dialogue: 0,0:05:16.03,0:05:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Acestea includ conflicte şi războaie care duc la refugiaţi şi dislocarea internă. Dialogue: 0,0:05:22.02,0:05:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt adesea denumite Situaţii de Urgenţă Complexe. Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Dezastrele tehnologice includ, de asemenea, dezastre ca avaria de structura, prăbușirea unor clădiri, Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:40.02,Default,,0000,0000,0000,,coliziuni în transport şi accidente atât pe apă cât şi pe drumuri şi alte tipuri de accidente Dialogue: 0,0:05:40.02,0:05:49.06,Default,,0000,0000,0000,,ca exploziile chimice, exploziile din uzine, şi astfel de accidente. Dialogue: 0,0:05:49.06,0:05:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Dezastrele tehnologice includ, de asemenea, accidente militare , catastrofe provocate de incendii, terorism şi Dialogue: 0,0:05:56.01,0:06:01.09,Default,,0000,0000,0000,,incidente industriale. Dialogue: 0,0:06:01.09,0:06:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Dezastrele hibride. Dialogue: 0,0:06:03.07,0:06:09.76,Default,,0000,0000,0000,,În unele situaţii, este greu să clasifici un dezastru pe baza faptului dacă acesta este natural Dialogue: 0,0:06:09.76,0:06:10.88,Default,,0000,0000,0000,,sau tehnologic. Dialogue: 0,0:06:10.88,0:06:16.06,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, din ce clasă fac parte epidemiile? Dialogue: 0,0:06:16.06,0:06:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Acum vom trece în revistă consecinţele dezastrelor asupra sănătății publice. Dialogue: 0,0:06:20.08,0:06:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Există mai multe consecinţe şi acestea includ moartea, vătămările, pierderea de apă curată, pierderea Dialogue: 0,0:06:27.10,0:06:34.10,Default,,0000,0000,0000,,adăpostului, pierderea de bunuri personale de uz gospodăresc, mişcările majore ale populaţiei, pierderea salubrității, Dialogue: 0,0:06:34.10,0:06:41.85,Default,,0000,0000,0000,,pierderea igienei obișnuite, întreruperi de gestionare a managementului deşeurilor solide, interes public pentru siguranţă Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:49.01,Default,,0000,0000,0000,,care poate include panica, număr crescut de dăunători și organisme ce transmit boli, deteriorarea sistemului de asistență medicală, agravarea Dialogue: 0,0:06:49.01,0:06:59.08,Default,,0000,0000,0000,,bolilor cronice, pierderea energiei electrice, expunerea la substanțe toxice / periculoase, pierderea de rezerve alimentare, Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:04.48,Default,,0000,0000,0000,,apă stagnante. Dialogue: 0,0:07:04.48,0:07:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este o prezentare vizuală a unora dintre consecinţele secetei și foametei. Dialogue: 0,0:07:12.69,0:07:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este o ilustrare a unora dintre efectele viiturilor. Dialogue: 0,0:07:19.09,0:07:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este o ilustrare a unora dintre efectele inundaţiilor cu debut lent. Dialogue: 0,0:07:26.03,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este o ilustrare a unora dintre efectele alunecărilor de teren. Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Planul-cadru Hyogo pentru managementul dezastrelor este un cadru internaţional care pune accentul pe Dialogue: 0,0:07:37.63,0:07:45.97,Default,,0000,0000,0000,,următoarele aspecte la toate nivelurile (inclusiv la nivelurile operaţionale): înființarea unor sisteme de avertizare subtile și timpurie Dialogue: 0,0:07:45.97,0:07:53.26,Default,,0000,0000,0000,,întărirea capacităţilor, accent pe întărirea capacităţilor, accent pe siguranţă şi rezistenţa Dialogue: 0,0:07:53.26,0:08:01.22,Default,,0000,0000,0000,,comunităţilor, reducerea factorilor de risc şi consolidarea pregătire pentru dezastre la toate Dialogue: 0,0:08:01.22,0:08:04.13,Default,,0000,0000,0000,,nivelurile. Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Definițiile pentru pre-dezastru includ de pregătirea, care implică acţiuni care au ca rezultat faptul că oamenii Dialogue: 0,0:08:11.19,0:08:17.08,Default,,0000,0000,0000,,ştiu ce să facă şi cum să reacționeze după apariția unui dezastru. Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Prevenirea care înseamnă activităţi menite a asigura protecție permanentă împotriva dezastrelor, Dialogue: 0,0:08:23.01,0:08:30.89,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce include măsuri de protecție tehnice și fizice, precum şi legislaţie pentru a controla Dialogue: 0,0:08:30.89,0:08:34.03,Default,,0000,0000,0000,,amenajarea spațiilor şi urbanismul. Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Atenuarea care se referă la măsurile luate înaintea unui eveniment, ce vizează diminuarea Dialogue: 0,0:08:41.09,0:08:48.06,Default,,0000,0000,0000,,sau eliminarea impactului acestuia asupra societăţii şi mediului. Dialogue: 0,0:08:48.06,0:08:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Definiţiile pentru post dezastru includ răspunsul. Dialogue: 0,0:08:52.05,0:08:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt deciziile şi acţiunile întreprinse în timpul şi după un dezastru şi includ asistența Dialogue: 0,0:08:59.05,0:09:05.06,Default,,0000,0000,0000,,imediată, reabilitarea şi reconstrucţia. Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Recuperarea este un alt termen post dezastru . Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Se referă la activităţi care restabilesc sistemele cruciale de asistență vitală pentru a normaliza Dialogue: 0,0:09:15.01,0:09:25.05,Default,,0000,0000,0000,,standardele de funcționare şi activităţile pe termen lung care readuc viaţa la normal în faza post-dezastru. Dialogue: 0,0:09:25.05,0:09:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Alte definiţii: ajutor şi salvare. Dialogue: 0,0:09:30.03,0:09:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru se întâmplă în perioada imediat următoare perioadei de dezastru. Dialogue: 0,0:09:35.03,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Măsuri excepţionale sunt luate pentru a salva vieţi şi pentru a îngriji supravieţuitorii, precum şi pentru a satisface Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:43.06,Default,,0000,0000,0000,,nevoile lor de bază. Dialogue: 0,0:09:43.06,0:09:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Există o diferență între salvare şi ajutor. Dialogue: 0,0:09:48.05,0:09:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Salvarea este destinată în principal asigurării de viaţă în timp ce ajutorul este menit în principal pentru a susţine viaţa. Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Reabilitarea, pe de altă parte, este un proces care are loc după încheierea Dialogue: 0,0:10:07.09,0:10:09.03,Default,,0000,0000,0000,,fazei de ajutor. Dialogue: 0,0:10:09.03,0:10:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Nu mai există dependenţa sau susţinerea necesară pentru nevoile de bază. Dialogue: 0,0:10:16.07,0:10:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Nevoile de bază au fost deja satisfăcute. Dialogue: 0,0:10:20.03,0:10:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta implică refacerea sănătății mentale şi fizice şi a stabilității unei comunităţi. Dialogue: 0,0:10:27.03,0:10:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta implică insuflarea principiilor referitoare la mijloacele de subzistenţă durabile şi abilitarea victimelor/supravieţuitorilor. Dialogue: 0,0:10:33.09,0:10:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Ar trebui să conducă la evoluţii către mai bine. Dialogue: 0,0:10:39.05,0:10:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Exemple de reabilitare includ planuri de recuperare rapidă pentru PDI (persoane dislocate intern), programe de reîmpădurire, Dialogue: 0,0:10:46.09,0:10:49.06,Default,,0000,0000,0000,,planuri post-redresare. Dialogue: 0,0:10:49.06,0:10:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Accentul este pus pe revenirea la starea iniţială de dinainte de dezastru. Dialogue: 0,0:10:58.08,0:11:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Exemplele de redresare includ reparaţii la infrastructura fizică, consolidarea stării pre-dezastru, Dialogue: 0,0:11:06.04,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,dezvoltarea rezistenței comunităților, oferind noi structuri/locuinţe care vor fi capabile să Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.06,Default,,0000,0000,0000,,reziste la un dezastru similar pe viitor. Dialogue: 0,0:11:16.06,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Există o abordare evolutivă asupra reducerii riscului de dezastru, abordare ce rezultă din răspuns şi ajutor. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,O provocare pentru tine: ce mecanisme ai pus în aplicare pentru a preveni dezastrele din Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.01,Default,,0000,0000,0000,,cartierul tău? Dialogue: 0,0:11:35.01,0:11:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Dar pentru a reduce vulnerabilitatea la dezastre în cartierul tău? Dialogue: 0,0:11:39.02,0:11:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Dar pentru pregătirea pentru dezastre în cazul în care acestea au avut loc în cartierul tău? Dialogue: 0,0:11:43.09,0:11:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Toate dezastrele sunt locale. Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Toate dezastrele apar la nivel local într-o anumită comunitate. Dialogue: 0,0:11:50.07,0:11:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Cel mai rapid răspuns la dezastre vine deseori din partea comunităţii înseși. Dialogue: 0,0:11:56.03,0:12:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie așadar dezvoltată capacitatea comunităţii de a răspunde la dezastre. Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulţumesc pentru că ați ascultat această prezentare.