[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.67,0:00:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Escolhi uma profissão que me permite\Nir onde vocês não podem ir. Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Sou fotojornalista. Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:20.27,Default,,0000,0000,0000,,A minha profissão também é mostrar Dialogue: 0,0:00:20.31,0:00:23.26,Default,,0000,0000,0000,,o que, por vezes, não têm vontade de ver. Dialogue: 0,0:00:24.26,0:00:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Paradoxalmente, a minha profissão\Né de mostrar-vos os cinzentos. Dialogue: 0,0:00:29.26,0:00:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Tudo começou para mim\Nno Afeganistão, em 2004. Dialogue: 0,0:00:33.29,0:00:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Cheguei lá com a cabeça\Ncheia de preconceitos Dialogue: 0,0:00:38.04,0:00:41.21,Default,,0000,0000,0000,,e, francamente, sentia-me bem com isso. Dialogue: 0,0:00:41.26,0:00:44.85,Default,,0000,0000,0000,,Um ano depois, assisti\Na um atentado suicida. Dialogue: 0,0:00:46.03,0:00:48.88,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei ilesa, milagrosamente, Dialogue: 0,0:00:49.99,0:00:52.80,Default,,0000,0000,0000,,mas encarei finalmente a realidade. Dialogue: 0,0:00:54.02,0:00:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Em 2006, embarquei com os soldados\Nnorte-americanos. Dialogue: 0,0:00:59.25,0:01:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Não os conhecia, Dialogue: 0,0:01:00.96,0:01:03.54,Default,,0000,0000,0000,,mas não os podia ver, detestava-os. Dialogue: 0,0:01:04.12,0:01:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, eram brutamontes\Nque maltratavam os afegãos. Dialogue: 0,0:01:09.56,0:01:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Depois, cercado juntos,\Nesperamos. Dialogue: 0,0:01:13.25,0:01:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos que se passe alguma coisa Dialogue: 0,0:01:16.02,0:01:20.25,Default,,0000,0000,0000,,e, por força, começo\Na achá-los simpáticos, divertidos, Dialogue: 0,0:01:20.53,0:01:22.69,Default,,0000,0000,0000,,começo mesmo a ligar-me a eles. Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas uma noite, Mike, de 19 anos,\Nconta-me divertido: Dialogue: 0,0:01:29.23,0:01:32.51,Default,,0000,0000,0000,,"Um dia, disparei um foguete a um tipo. Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:34.34,Default,,0000,0000,0000,,"Creio que era um talibã. Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:38.42,Default,,0000,0000,0000,,"Transformou-se numa tocha viva\Ne correu como uma galinha desvairada". Dialogue: 0,0:01:38.48,0:01:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Toda a gente achou piada, Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:43.81,Default,,0000,0000,0000,,mas a mim não me fez rir. Dialogue: 0,0:01:44.61,0:01:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu compreendo que, obviamente,\Na guerra desumaniza o inimigo Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:52.13,Default,,0000,0000,0000,,e que o adversário já não é ninguém. Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:57.21,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, eu encontrei esse adversário. Dialogue: 0,0:01:58.68,0:02:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Com Eric de la Varenne e Claire Billet, Dialogue: 0,0:02:01.52,0:02:05.26,Default,,0000,0000,0000,,fomos os primeiros ocidentais\Na encontrar talibãs. Dialogue: 0,0:02:06.35,0:02:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Com Claire, tivemos de vestir\Na nossa "burka". Dialogue: 0,0:02:10.49,0:02:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu, para fazer passar\Na visão quadriculada Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:15.02,Default,,0000,0000,0000,,tenho um pequeno truque. Dialogue: 0,0:02:15.06,0:02:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Ponho o meu iPod aos gritos\Ncom "Like a Virgin" da Madonna. Dialogue: 0,0:02:18.75,0:02:20.78,Default,,0000,0000,0000,,É a minha vingança. Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Depois de uma longa estrada\Npercorrida em silêncio Dialogue: 0,0:02:25.11,0:02:27.67,Default,,0000,0000,0000,,e com um calor abrasador, Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:32.34,Default,,0000,0000,0000,,ei-los enfim, estão ali, são eles. Dialogue: 0,0:02:33.76,0:02:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Os jovens combatentes\Nprecipitam-se para nós Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:39.61,Default,,0000,0000,0000,,e recebem-nos com bolos\Ne sumo de frutos, Dialogue: 0,0:02:39.94,0:02:43.25,Default,,0000,0000,0000,,depois põem-se a fazer "selfies"\Nconnosco, divertidos. Dialogue: 0,0:02:43.77,0:02:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Usam o seu pequeno reportório de inglês, Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.70,Default,,0000,0000,0000,,acabamos por nos descontrair\Ne, de repente... Dialogue: 0,0:02:49.88,0:02:52.82,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:55.79,Default,,0000,0000,0000,,o toque de um dos telemóveis deles. Dialogue: 0,0:02:55.83,0:02:57.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:57.18,0:02:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Eram aqueles os talibãs? Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, fiquei mais chocada\Ncom os pontos comuns que existiam Dialogue: 0,0:03:05.15,0:03:09.32,Default,,0000,0000,0000,,entre os jovens soldados americanos\Ne os jovens combatentes rebeldes. Dialogue: 0,0:03:09.94,0:03:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Assim, optei, talvez de forma\Nchocante, perturbante, Dialogue: 0,0:03:13.48,0:03:15.68,Default,,0000,0000,0000,,mas que considero pertinente, Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:18.73,Default,,0000,0000,0000,,de destacar as semelhanças\Ndesses inimigos, Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:21.02,Default,,0000,0000,0000,,desses inimigos que, no entanto, Dialogue: 0,0:03:21.06,0:03:23.37,Default,,0000,0000,0000,,nem se consideram como homens. Dialogue: 0,0:03:24.65,0:03:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas é uma guerra\Ne, numa guerra, há vítimas. Dialogue: 0,0:03:30.66,0:03:32.67,Default,,0000,0000,0000,,A 18 de agosto de 2008, Dialogue: 0,0:03:32.69,0:03:37.26,Default,,0000,0000,0000,,dez soldados franceses e o seu intérprete\Nforam mortos numa emboscada em Uzbin. Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Fui enviada para cobrir o lado afegão. Dialogue: 0,0:03:42.84,0:03:46.14,Default,,0000,0000,0000,,Por experiência, sei que,\Ndepois de cada ataque, Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:48.16,Default,,0000,0000,0000,,há uma resposta aérea. Dialogue: 0,0:03:48.67,0:03:52.65,Default,,0000,0000,0000,,Três aldeias perto do local\Nda emboscada foram bombardeadas. Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Houve vítimas civis. Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Preciso de ir ao local Dialogue: 0,0:04:02.51,0:04:04.90,Default,,0000,0000,0000,,mas a zona está controlada\Npelos talibãs. Dialogue: 0,0:04:04.94,0:04:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, preciso\Nde lhes pedir autorização. Dialogue: 0,0:04:08.51,0:04:10.30,Default,,0000,0000,0000,,E lá fomos. Dialogue: 0,0:04:10.66,0:04:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Uma "burka",\Numa longa estrada, uma escolta Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:17.07,Default,,0000,0000,0000,,e o nervosismo, tenho medo. Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:20.98,Default,,0000,0000,0000,,De súbito, silhuetas descem a colina. Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:22.86,Default,,0000,0000,0000,,São eles. Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:27.74,Default,,0000,0000,0000,,Explico ao chefe o meu projeto,\Nmas ele recusa. Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Insisto e, depois, reparo que um deles Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:36.36,Default,,0000,0000,0000,,tem uma arma que me parece\Nmuito moderna. Dialogue: 0,0:04:36.94,0:04:39.31,Default,,0000,0000,0000,,Pergunto-lhe o que é que ela é. Dialogue: 0,0:04:39.42,0:04:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Responde-me que tiraram essa arma\Ndo corpo de um dos soldados mortos. Dialogue: 0,0:04:47.46,0:04:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Com efeito, sem o saber, Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:54.08,Default,,0000,0000,0000,,encontro-me em frente dos rebeldes\Nresponsáveis pela emboscada. Dialogue: 0,0:04:57.90,0:05:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Então, por ter feito estas fotos\Nque acabaram de ver, Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:04.17,Default,,0000,0000,0000,,ameaçaram-me de morte. Dialogue: 0,0:05:04.24,0:05:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Os meus pais receberam\Ncartas muito desagradáveis Dialogue: 0,0:05:07.39,0:05:09.66,Default,,0000,0000,0000,,e perderam amigos. Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Acusaram-me de ter pago\N50 000 euros aos talibãs. Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Bom, obviamente é estúpido\Ne totalmente irrealista. Dialogue: 0,0:05:18.22,0:05:21.27,Default,,0000,0000,0000,,Por um lado, nunca pagamos\Nàs pessoas que fotografamos Dialogue: 0,0:05:21.29,0:05:22.72,Default,,0000,0000,0000,,por uma questão de ética. Dialogue: 0,0:05:22.76,0:05:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:27.61,Default,,0000,0000,0000,,os nossos repórteres nunca andariam\Na passear com tanto dinheiro. Dialogue: 0,0:05:28.02,0:05:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Também me acusaram\Nde fazer a propaganda deles. Dialogue: 0,0:05:32.28,0:05:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Não nos deixemos enganar. Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:36.60,Default,,0000,0000,0000,,A partir do momento\Nem que um grupo, Dialogue: 0,0:05:36.62,0:05:38.99,Default,,0000,0000,0000,,sejam os talibãs, seja o exército, Dialogue: 0,0:05:39.02,0:05:41.82,Default,,0000,0000,0000,,decide consagrar tempo a uma jornalista, Dialogue: 0,0:05:41.83,0:05:44.86,Default,,0000,0000,0000,,é porque têm uma mensagem\Nque querem transmitir. Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Também me acusaram de ser antipatriota Dialogue: 0,0:05:48.32,0:05:50.19,Default,,0000,0000,0000,,ou de trair o meu país. Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Porquê? Porque ousei mostrar\Na cara do inimigo? Dialogue: 0,0:05:56.27,0:05:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Penso que não faltei ao respeito\Npara com os soldados caídos, Dialogue: 0,0:05:59.86,0:06:03.28,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que compreenda\Nter sido difícil para as famílias deles. Dialogue: 0,0:06:03.87,0:06:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Mas alguns dos pais até me agradeceram\Nporque tinham sede da verdade, Dialogue: 0,0:06:08.15,0:06:10.04,Default,,0000,0000,0000,,por dolorosa que fosse. Dialogue: 0,0:06:11.25,0:06:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Não pretendo, de modo nenhum, Dialogue: 0,0:06:13.61,0:06:16.64,Default,,0000,0000,0000,,justificar os atos ignóbeis\Npraticados pelos talibãs. Dialogue: 0,0:06:17.06,0:06:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Apenas quero dar o máximo de informações Dialogue: 0,0:06:20.27,0:06:23.55,Default,,0000,0000,0000,,para vocês poderem julgar\Ncom conhecimento de causa. Dialogue: 0,0:06:25.30,0:06:27.51,Default,,0000,0000,0000,,É verdade que seria muito mais simples Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:30.69,Default,,0000,0000,0000,,um mundo em que só houvesse\Npessoas gentis e pessoas más. Dialogue: 0,0:06:30.73,0:06:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas trata-se duma guerra\Ne, numa guerra, isso não acontece. Dialogue: 0,0:06:35.26,0:06:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Uma guerra não é nem branca nem preta, Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:39.51,Default,,0000,0000,0000,,é suja, Dialogue: 0,0:06:39.60,0:06:41.26,Default,,0000,0000,0000,,é cinzenta. Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Aliás, encontrei estas zonas cinzentas Dialogue: 0,0:06:45.99,0:06:47.73,Default,,0000,0000,0000,,em muitos outros países, Dialogue: 0,0:06:47.77,0:06:50.60,Default,,0000,0000,0000,,nomeadamente, no delta do Níger, Dialogue: 0,0:06:50.78,0:06:53.47,Default,,0000,0000,0000,,uma zona poluída pelo petróleo. Dialogue: 0,0:06:53.50,0:06:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Já não cresce lá nada,\Njá não há nada para pescar, Dialogue: 0,0:06:56.76,0:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,enquanto os potentados locais\Nse marimbam, de bolsos cheios. Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Foi ali que surgiu o MEND: Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Movimento de Emancipação\Ndo Delta do Níger. Dialogue: 0,0:07:07.68,0:07:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Escondem-se nos pântanos Dialogue: 0,0:07:09.30,0:07:12.26,Default,,0000,0000,0000,,e a estratégia deles é o rapto, Dialogue: 0,0:07:12.42,0:07:14.56,Default,,0000,0000,0000,,os ataques às plataformas petrolíferas Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:17.28,Default,,0000,0000,0000,,e o controlo do mercado negro do petróleo. Dialogue: 0,0:07:19.13,0:07:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Com Manon Quérouil,\Na jornalista com que trabalho, Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:26.20,Default,,0000,0000,0000,,tínhamos vontade de conhecer Ateke, Dialogue: 0,0:07:26.51,0:07:30.26,Default,,0000,0000,0000,,um dos grandes chefes desses pretensos\NRobins dos Bosques dos tempos modernos. Dialogue: 0,0:07:30.39,0:07:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas, em vez de um Robim dos Bosques, Dialogue: 0,0:07:33.85,0:07:37.66,Default,,0000,0000,0000,,encontrámos um gorducho\Nsem qualquer carisma. Dialogue: 0,0:07:39.04,0:07:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Esparramado num sofá, recebeu-nos\Ncom uma garrafa de Veuve Clicquot morno. Dialogue: 0,0:07:45.60,0:07:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, ao fim de uns tempos, Dialogue: 0,0:07:47.45,0:07:48.100,Default,,0000,0000,0000,,é muito mais simples para eles, Dialogue: 0,0:07:48.100,0:07:52.01,Default,,0000,0000,0000,,porque são pagos diretamente\Npelas empresas petrolíferas Dialogue: 0,0:07:52.01,0:07:53.62,Default,,0000,0000,0000,,para não as atacarem. Dialogue: 0,0:07:53.64,0:07:56.14,Default,,0000,0000,0000,,De súbito, estão cheios de dinheiro. Dialogue: 0,0:07:56.16,0:07:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Mas aborrecem-se, e é tudo. Dialogue: 0,0:07:58.92,0:08:02.21,Default,,0000,0000,0000,,As raparigas das vizinhanças, \Natraídas pela galinha dos ovos de ouro, Dialogue: 0,0:08:02.27,0:08:04.38,Default,,0000,0000,0000,,vêm distrair esses cavalheiros. Dialogue: 0,0:08:04.43,0:08:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Aliás, aquele gorducho\Ndeitou os olhos à minha colega. Dialogue: 0,0:08:09.78,0:08:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Tive de fazer de irmã mais velha. Dialogue: 0,0:08:11.48,0:08:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Expliquei-lhe que, em França,\Nantes de dormir juntos, casamo-nos. Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Ele ficou um bocado desconfiado Dialogue: 0,0:08:17.54,0:08:20.13,Default,,0000,0000,0000,,mas, por fim, aceitou\Nque voltássemos para a cidade Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:22.42,Default,,0000,0000,0000,,para irmos fazer as compras\Nnecessárias. Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:26.40,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo é dizer que Ateke continua\Nà espera da sua noiva desaparecida. Dialogue: 0,0:08:27.51,0:08:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Ateke, durante muito tempo\No inimigo público número um Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:36.60,Default,,0000,0000,0000,,é hoje um dos amigos íntimos\Ndo novo presidente, Jonathan Goodluck, Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:40.40,Default,,0000,0000,0000,,e, segundo parece, um dos homens\Nmais ricos do país. Dialogue: 0,0:08:41.49,0:08:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Então, em vez de Robins dos Bosques Dialogue: 0,0:08:43.87,0:08:46.16,Default,,0000,0000,0000,,são bandidos como os outros? Dialogue: 0,0:08:47.44,0:08:49.79,Default,,0000,0000,0000,,O preto e o branco, só nas histórias. Dialogue: 0,0:08:49.88,0:08:51.80,Default,,0000,0000,0000,,A vida real é às cores. Dialogue: 0,0:08:51.84,0:08:54.32,Default,,0000,0000,0000,,É mais perturbadora, é mais complicada, Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:56.72,Default,,0000,0000,0000,,mas é mais interessante. Dialogue: 0,0:08:57.34,0:09:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Aliás, a Nigéria conhece muitas\Nda complexidade das situações. Dialogue: 0,0:09:02.38,0:09:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Pude dar-me conta disso\Nnuma reportagem no norte Dialogue: 0,0:09:05.71,0:09:08.04,Default,,0000,0000,0000,,seguindo a pista dos Boko Haram. Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:12.87,Default,,0000,0000,0000,,Com Manon, não conseguimos encontrá-los, Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:15.51,Default,,0000,0000,0000,,mas conseguimos aperceber-nos Dialogue: 0,0:09:15.56,0:09:18.56,Default,,0000,0000,0000,,de que as raízes do Boko Haram\Neram muito mais complexas Dialogue: 0,0:09:18.58,0:09:21.08,Default,,0000,0000,0000,,e muito mais antigas do que parecia. Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Com efeito, de há mais\Nde 10 anos a esta parte, Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:28.85,Default,,0000,0000,0000,,grassa uma verdadeira guerra\Nentre o exército nigeriano Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:30.59,Default,,0000,0000,0000,,e o Boko Haram. Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:34.76,Default,,0000,0000,0000,,É uma guerra sem quartel,\Né olho por olho, dente por dente. Dialogue: 0,0:09:35.06,0:09:37.83,Default,,0000,0000,0000,,O exército nigeriano\Nincendeia as madraças, Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:40.03,Default,,0000,0000,0000,,os Boko Haram queimam as escolas. Dialogue: 0,0:09:40.05,0:09:43.17,Default,,0000,0000,0000,,O exército nigeriano detém\Nmulheres e crianças, Dialogue: 0,0:09:43.19,0:09:45.61,Default,,0000,0000,0000,,suspeitas de estarem ligadas\Naos membros da seita. Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:48.57,Default,,0000,0000,0000,,os Boko Haram raptam raparigas. Dialogue: 0,0:09:49.75,0:09:51.86,Default,,0000,0000,0000,,A verdade é que o norte do país Dialogue: 0,0:09:51.91,0:09:55.13,Default,,0000,0000,0000,,foi totalmente abandonado\Npelo governo do sul. Dialogue: 0,0:09:56.44,0:10:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Os do norte, entregues a si mesmos,\Nacabaram por ficar amargos. Dialogue: 0,0:10:00.60,0:10:05.16,Default,,0000,0000,0000,,O Boko Haram soube utilizar\Nesse rancor para atrair os jovens Dialogue: 0,0:10:06.04,0:10:10.51,Default,,0000,0000,0000,,e o comportamento quase criminoso\Ndeste exército corrompido Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:13.12,Default,,0000,0000,0000,,levou a uma série de atos abomináveis Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:15.45,Default,,0000,0000,0000,,cada vez mais trágicos, Dialogue: 0,0:10:15.57,0:10:19.99,Default,,0000,0000,0000,,até ao rapto, como se recordam,\Nde 219 estudantes liceais Dialogue: 0,0:10:20.38,0:10:23.13,Default,,0000,0000,0000,,o que acabou por atrair\Na nossa atenção. Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:26.62,Default,,0000,0000,0000,,É preciso que nos entendamos. Dialogue: 0,0:10:26.64,0:10:28.75,Default,,0000,0000,0000,,Nada do que descobrimos Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:32.68,Default,,0000,0000,0000,,justifica o rapto e a escravização\Ndessas raparigas. Dialogue: 0,0:10:33.81,0:10:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Ir ao encontro do inimigo\Nnão é desculpá-lo. Dialogue: 0,0:10:38.55,0:10:41.53,Default,,0000,0000,0000,,Não quero ser porta-voz dos talibãs, Dialogue: 0,0:10:41.59,0:10:43.61,Default,,0000,0000,0000,,do MEND ou do Boko-Haram. Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Não quero, de modo algum,\Ntentar justificar ou desculpar Dialogue: 0,0:10:46.46,0:10:48.49,Default,,0000,0000,0000,,essas ações ignóbeis. Dialogue: 0,0:10:48.95,0:10:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Só quero que os conheçam melhor Dialogue: 0,0:10:51.62,0:10:56.94,Default,,0000,0000,0000,,para poderem pensar,\Ncom conhecimento de causa. Dialogue: 0,0:10:57.28,0:10:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Porque creio que, por vezes, Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:03.40,Default,,0000,0000,0000,,conhecer melhor, compreender melhor,\Najuda a resolver Dialogue: 0,0:11:03.79,0:11:06.61,Default,,0000,0000,0000,,e muitos erros podiam ter sido evitados Dialogue: 0,0:11:06.65,0:11:09.93,Default,,0000,0000,0000,,com um melhor conhecimento\Ndas pessoas e do terreno. Dialogue: 0,0:11:10.39,0:11:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Vemos que o preto e o branco\Nnão funcionam Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:15.29,Default,,0000,0000,0000,,porque, no Afeganistão, Dialogue: 0,0:11:15.33,0:11:19.68,Default,,0000,0000,0000,,os jovens que se batem dos dois lados\Nnão são assim tão diferentes. Dialogue: 0,0:11:20.70,0:11:22.100,Default,,0000,0000,0000,,Porque o MEND\Ne outros Robins dos Bosques Dialogue: 0,0:11:23.03,0:11:25.56,Default,,0000,0000,0000,,são tão facínoras como os outros. Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Porque as raízes do Boko Haram\Nsão muito mais complexas. Dialogue: 0,0:11:30.87,0:11:34.39,Default,,0000,0000,0000,,É verdade que o preto e o branco\Né mais bonito, Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:35.91,Default,,0000,0000,0000,,é mais elegante, Dialogue: 0,0:11:35.96,0:11:38.52,Default,,0000,0000,0000,,mas é simplista e, sobretudo, é falso. Dialogue: 0,0:11:38.58,0:11:42.38,Default,,0000,0000,0000,,A cor é menos absoluta, é mais fluida, Dialogue: 0,0:11:42.41,0:11:44.65,Default,,0000,0000,0000,,mas é mais verdadeira. Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Assim, vou continuar a dar-vos\Na conhecer os rebeldes, Dialogue: 0,0:11:48.53,0:11:51.65,Default,,0000,0000,0000,,os revolucionários, os terroristas, Dialogue: 0,0:11:51.76,0:11:56.84,Default,,0000,0000,0000,,para poderem fazer uma ideia \Ncom conhecimento de causa. Dialogue: 0,0:11:58.86,0:12:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Nós, os repórteres,\Nestamos ali para isso Dialogue: 0,0:12:02.76,0:12:05.38,Default,,0000,0000,0000,,e, por vezes, correndo risco da vida. Dialogue: 0,0:12:05.68,0:12:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Ir onde vocês não podem ir, Dialogue: 0,0:12:08.90,0:12:12.43,Default,,0000,0000,0000,,fazer-vos ver aquilo que, por vezes,\Nvocês não têm vontade de ver. Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:16.77,Default,,0000,0000,0000,,Vocês têm direito à verdade,\Npor isso, exijam-na. Dialogue: 0,0:12:17.72,0:12:20.92,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)