0:00:00.439,0:00:02.531 Hej allesammans! Jag heter Mac. 0:00:02.531,0:00:05.607 Mitt jobb är att ljuga för barn. 0:00:06.589,0:00:08.605 Men jag ljuger ärligt; 0:00:08.605,0:00:10.373 jag skriver barnböcker. 0:00:10.373,0:00:13.291 Det finns ett citat av Pablo Picasso: 0:00:13.601,0:00:16.787 "Vi vet alla att konst inte är sanning. 0:00:16.787,0:00:20.429 Konst är en lögn[br]som får oss att inse sanningen, 0:00:20.429,0:00:23.257 eller åtminstone den sanning[br]som vi fått att förstå. 0:00:23.257,0:00:24.527 Konstnären måste veta 0:00:24.527,0:00:29.624 hur han kan övertyga andra[br]om ärligheten i sina lögner." 0:00:30.074,0:00:32.932 Jag fick höra talas om detta[br]när jag var barn 0:00:32.932,0:00:34.623 och jag älskade det, 0:00:34.623,0:00:37.255 men jag hade ingen aning om[br]vad det betydde. 0:00:37.255,0:00:38.552 (Skratt) 0:00:38.992,0:00:40.889 Så, vet ni vad, det är det 0:00:40.889,0:00:42.508 som jag ska berätta[br]för er om idag; 0:00:42.508,0:00:44.721 sanning och lögner,[br]fiktion och verklighet. 0:00:44.721,0:00:46.573 Så, hur kan jag förklara 0:00:46.573,0:00:49.100 dessa krångliga meningar? 0:00:49.100,0:00:52.017 Men, jag har ju PowerPoint.[br]Låt oss göra ett Venn-diagram. 0:00:52.527,0:00:53.944 [Sanning. Lögn.] 0:00:53.944,0:00:55.181 (Skratt) 0:00:55.181,0:00:56.780 Så är det, helt enkelt. 0:00:56.780,0:00:58.485 Det finns sanning och lögner, 0:00:58.485,0:00:59.557 och ett litet utrymme, 0:00:59.557,0:01:01.118 ytan, i mitten. 0:01:01.118,0:01:03.850 Detta obetydliga utrymme är konst. 0:01:03.850,0:01:06.365 (Skratt) 0:01:08.522,0:01:10.715 Okej... Venn-diagram. 0:01:10.745,0:01:12.778 (Skratt) (Applåder) 0:01:12.778,0:01:15.941 Men diagrammet räcker inte för[br]att förklara det. 0:01:15.941,0:01:21.166 Det som fick mej att förstå citatet 0:01:21.166,0:01:22.806 och vad konst var, 0:01:22.806,0:01:25.023 eller åtminstone fiktion, 0:01:25.023,0:01:26.443 var att jobba med barn. 0:01:26.463,0:01:28.723 Jag brukade jobba på ett sommar-kollo 0:01:28.723,0:01:31.010 under sommarloven när jag gick på college, 0:01:31.010,0:01:33.799 och jag älskade det. 0:01:34.389,0:01:36.148 Det var ett sport-kollo 0:01:36.148,0:01:37.748 för 4- till 6-åringar. 0:01:38.038,0:01:39.628 Jag var ansvarig för 4-åringarna, 0:01:39.628,0:01:41.431 vilket var bra, eftersom 0:01:41.431,0:01:44.780 4-åringar kan inget om sport,[br]och inte jag heller. 0:01:44.780,0:01:46.355 (Skratt) 0:01:46.355,0:01:49.280 Jag sportar på en 4-årings nivå, 0:01:49.280,0:01:52.677 så det som brukade hända var 0:01:52.677,0:01:54.396 att några dribblade runt, 0:01:54.396,0:01:55.719 och blev så varma 0:01:55.719,0:01:58.609 att de fick gå och sätta sej[br]under trädet där jag redan satt. 0:01:58.619,0:02:00.169 (Skratt) 0:02:00.169,0:02:02.349 Jag hittade på historier för dem, 0:02:02.349,0:02:04.168 jag berättade om mitt liv. 0:02:04.168,0:02:05.911 Att jag på helgerna 0:02:05.911,0:02:08.975 åkte hem och spionerade[br]för drottningen av England. 0:02:09.126,0:02:12.447 Och snart började andra barn, 0:02:12.447,0:02:14.287 som inte ens var i min grupp, 0:02:14.287,0:02:15.686 komma fram till mej och säga: 0:02:15.686,0:02:17.668 "Det är du som är Mac Barnett, eller hur? 0:02:17.668,0:02:20.131 Det är du som spionerar[br]för drottningen av England." 0:02:20.131,0:02:21.434 (Skratt) 0:02:21.434,0:02:23.319 Jag hade väntat hela mitt liv 0:02:23.319,0:02:26.239 på att främlingar skulle fråga mej det. 0:02:26.239,0:02:28.532 I min fantasi var de slanka ryska kvinnor, 0:02:28.532,0:02:29.989 men, ni förstår, 4-åringar... 0:02:29.989,0:02:32.388 Man får ta det man får[br]i Berkeley i Kalifornien. 0:02:32.388,0:02:34.387 (Skratt) 0:02:35.967,0:02:38.956 Jag insåg att historierna[br]som jag berättade 0:02:38.956,0:02:42.453 var sanna enligt vad jag fått lära mej, 0:02:42.453,0:02:43.658 och riktigt spännande. 0:02:43.658,0:02:46.204 Höjdpunkten - jag glömmer det aldrig - 0:02:46.204,0:02:48.687 var en liten tjej som hette Riley. 0:02:48.687,0:02:51.126 Hon åt alltid sin lunch utomhus, 0:02:51.126,0:02:53.466 och hon kastade alltid bort sin frukt. 0:02:53.466,0:02:54.874 Hon bara tog frukten 0:02:54.874,0:02:56.222 - en melon varje dag - 0:02:56.222,0:02:57.971 och hon bara kastade den i buskarna 0:02:57.971,0:03:01.264 och sedan åt hon det andra[br]som hon hade med sej, 0:03:01.264,0:03:03.837 och jag sa "Riley, så får du inte göra, 0:03:03.847,0:03:05.713 du måste äta frukten." 0:03:05.713,0:03:07.530 Och hon sa "Varför då?" 0:03:07.530,0:03:09.542 Och jag sa "Om du kastar frukt i buskarna 0:03:09.542,0:03:12.999 så är de snart övervuxna av meloner". 0:03:13.254,0:03:15.256 Jag tror det är därför som jag 0:03:15.256,0:03:19.710 började berätta historier för barn[br]istället för att bli dietist för barn. 0:03:20.875,0:03:23.853 Och Riley sa "Det tänker jag inte göra.[br]Det kommer inte hända." 0:03:23.863,0:03:26.914 Så, på den sista dagen på kollot 0:03:26.914,0:03:29.367 så gick jag upp tidigt[br]och köpte en stor melon 0:03:29.367,0:03:31.393 från affären 0:03:31.393,0:03:33.495 och gömde den i buskarna. 0:03:33.495,0:03:34.946 Vid lunchen sa jag 0:03:34.946,0:03:37.632 "Riley, gå och se vad du ställt till med." 0:03:38.241,0:03:40.796 Och - (Skratt) - 0:03:40.796,0:03:43.224 hon trängde sej fram mellan buskarna, 0:03:43.224,0:03:45.566 och - med stora ögon -[br]pekade hon på melonen, 0:03:45.566,0:03:47.680 som var större än hennes huvud. 0:03:47.680,0:03:50.650 Och alla andra barn kom springande, 0:03:50.650,0:03:51.947 och en av dem sa 0:03:51.947,0:03:54.766 "Men... varför är det en prislapp på den?" 0:03:54.766,0:03:57.350 (Skratt) 0:03:57.740,0:03:59.819 Och jag sa "Det är därför jag säger åt er 0:03:59.819,0:04:02.611 att inte kasta era prislappar i buskarna. 0:04:02.811,0:04:06.068 Släng dem i soptunnan.[br]Naturen blir förstörd när ni gör så här." 0:04:06.068,0:04:08.695 (Skratt) 0:04:08.695,0:04:12.952 Och Riley släpade runt[br]på melonen hela dagen, 0:04:13.633,0:04:15.661 och hon var så stolt. 0:04:15.661,0:04:20.505 Riley visste att hon inte fått melonen[br]att växa sej stor på sju dagar, 0:04:20.505,0:04:23.441 men hon visste också att hon gjort det. 0:04:23.441,0:04:25.657 Det är ett märkligt ställe, 0:04:25.657,0:04:28.402 men inte bara en plats dit barn kan åka. 0:04:28.402,0:04:30.328 Det kan vara vad som helst. 0:04:30.328,0:04:32.254 Konst kan ta oss dit. 0:04:32.254,0:04:34.181 Hon var där, i mitten av diagrammet, 0:04:34.181,0:04:37.566 platsen som man kan kalla[br]konst eller fiktion. 0:04:37.566,0:04:39.271 Jag väljer att kalla det Under. 0:04:39.271,0:04:42.010 Coleridge kallade det[br]Upphävande av tvivel 0:04:42.010,0:04:43.690 eller Poetisk tro, 0:04:43.690,0:04:46.100 för när en historia,[br]hur konstig den än är, 0:04:46.100,0:04:48.140 liknar sanningen, 0:04:48.140,0:04:49.827 så kan du tro på den. 0:04:50.117,0:04:52.737 Inte bara barn kan komma dit,[br]utan även vuxna. 0:04:52.757,0:04:54.436 Vi hamnar där när vi läser. 0:04:54.436,0:04:57.786 Det är därför som folk åker till Dublin 0:04:57.786,0:05:02.380 för att ta en guidad tur[br]på Bloom-dagen 0:05:02.380,0:05:05.825 och se allt som hände i "Ulysses", 0:05:05.825,0:05:07.860 fast inget av det egentligen hänt. 0:05:08.080,0:05:10.077 Folk åker till Baker Street 0:05:10.077,0:05:11.809 för att se Sherlock Holmes lägenhet, 0:05:11.809,0:05:14.506 fast 221B bara är ett nummer på en byggnad 0:05:14.506,0:05:16.872 som aldrig hade den adressen. 0:05:17.082,0:05:18.807 Vi vet att de inte är riktiga, 0:05:18.807,0:05:21.427 men vi har riktiga känslor för dem, 0:05:21.427,0:05:22.471 vi kan ha det. 0:05:22.471,0:05:24.364 Vi vet att de inte är riktiga, 0:05:24.364,0:05:27.272 och ändå vet vi att de är det. 0:05:27.682,0:05:31.338 Barn kan komma till den där platsen[br]mycket lättare än vuxna, 0:05:31.338,0:05:32.891 och därför skriver jag för barn. 0:05:32.891,0:05:34.871 Jag tycker barn är den bästa publiken 0:05:34.871,0:05:38.070 för seriös litterär fiktion. 0:05:39.260,0:05:41.634 När jag var barn, 0:05:41.634,0:05:44.550 var jag besatt av romaner[br]om hemliga dörrar, 0:05:44.550,0:05:45.871 historier som "Narnia", 0:05:45.871,0:05:49.574 där man öppnade en garderob,[br]och kom till ett magiskt land. 0:05:49.574,0:05:52.304 Jag visste att hemliga dörrar existerade, 0:05:52.304,0:05:54.332 och jag letade alltid efter dem. 0:05:54.332,0:05:58.076 Jag ville leva i den fiktiva världen... 0:05:58.076,0:06:01.160 Jag brukade öppna folks garderobsdörrar. 0:06:01.180,0:06:03.596 (Skratt) 0:06:03.596,0:06:06.548 Jag letade igenom[br]min mammas pojkväns garderob, 0:06:06.548,0:06:08.798 men det fanns inget magiskt land där. 0:06:08.798,0:06:11.636 Det fanns andra saker där[br]som mamma borde vetat om. 0:06:11.636,0:06:13.107 (Skratt) 0:06:13.107,0:06:16.285 Och jag berättade glatt allt för henne. 0:06:19.545,0:06:23.213 Efter college jobbade jag 0:06:23.213,0:06:26.071 bakom en av dessa hemliga dörrar. 0:06:26.071,0:06:28.188 Stället heter 826 Valencia. 0:06:28.188,0:06:30.280 Det ligger på 826 Valencia Street 0:06:30.280,0:06:32.766 i Mission-området i San Francisco, 0:06:32.766,0:06:34.792 och när jag jobbade där låg högkvarteret 0:06:34.792,0:06:37.431 för ett bokförlag där,[br]som hette McSweeney's; 0:06:37.431,0:06:40.585 en ideell skrivverkstad[br]som hette 826 Valencia. 0:06:40.585,0:06:42.790 Längst fram i huset 0:06:42.790,0:06:44.360 låg en märklig affär. 0:06:44.360,0:06:45.787 Området var tänkt för butiker, 0:06:45.787,0:06:48.903 och i San Francisco[br]gavs det inga undantag, 0:06:48.903,0:06:53.209 så författaren som grundade den,[br]Dave Eggers, fick vackert följa reglerna. 0:06:53.209,0:06:56.513 Han sa "Okej, jag får väl helt enkelt[br]bygga en prylaffär för pirater." 0:06:56.533,0:06:58.581 (Skratt) 0:06:58.591,0:07:00.628 Och det var just vad han gjorde. 0:07:00.628,0:07:01.885 (Skratt) 0:07:01.885,0:07:03.534 Och den är vacker. Helt i trä. 0:07:03.534,0:07:05.464 Det finns lådor med citrusfrukter 0:07:05.464,0:07:08.073 så man inte får skörbjugg. 0:07:08.483,0:07:10.631 De har ögonbindlar i massor av färger, 0:07:10.631,0:07:15.341 för på våren blir piraterna[br]helt vilda. Ni skulle se. 0:07:15.351,0:07:17.564 Svart är trist. Pastell. 0:07:17.674,0:07:20.450 Eller ögon - också i massor[br]av färger - av glas, 0:07:20.450,0:07:21.875 beroende på hur du vill 0:07:21.875,0:07:24.056 hantera situationen. 0:07:25.187,0:07:28.312 Och konstigt nog, 0:07:28.312,0:07:30.258 så kom folk faktiskt och köpte saker, 0:07:30.258,0:07:32.204 (Skratt) 0:07:32.204,0:07:34.151 och pengarna räckte till hyran 0:07:34.151,0:07:36.215 för vår skrivverkstad, som låg bakom den. 0:07:36.215,0:07:39.267 Men för mej var det viktigare 0:07:39.267,0:07:41.918 att det verkade som om kvaliteten 0:07:41.918,0:07:44.404 - ungar kom och fick hjälp att skriva - 0:07:44.404,0:07:48.670 och den konstiga, kreativa, fiktiva plats[br]de passerade på vägen 0:07:48.670,0:07:52.420 påverkade vad de skrev. 0:07:52.420,0:07:54.607 Det är en hemlig dörr[br]som man kan gå igenom. 0:07:54.607,0:07:57.358 Så jag var chef för 826 i Los Angeles, 0:07:57.358,0:08:00.840 och det blev mitt jobb[br]att bygga en ny butik. 0:08:00.840,0:08:04.400 Så nu finns Tidresenärens Ekopark-butik. 0:08:04.400,0:08:07.421 Det är vårt motto:[br]"När du än är, så är vi redan då." 0:08:07.440,0:08:10.238 (Skratt) 0:08:13.420,0:08:15.172 Den ligger på Sunset Boulevard 0:08:15.172,0:08:16.114 i Los Angeles. 0:08:16.134,0:08:18.107 Vår trevliga personal hjälper dej gärna. 0:08:18.107,0:08:20.110 De kommer från alla tidsepoker, 0:08:20.110,0:08:23.719 inklusive 80-talet, killen längst ner, 0:08:23.719,0:08:25.916 han är från från det nyligen förflutna. 0:08:25.916,0:08:27.618 Där är Månadens medarbetare, 0:08:27.618,0:08:30.604 inklusive Genghis Khan, Charles Dickens. 0:08:30.604,0:08:33.596 Många fantastiska personer[br]har kommit från våra led. 0:08:33.596,0:08:35.947 Det här är vår apoteksdel. 0:08:35.947,0:08:37.286 Vi har patent-mediciner. 0:08:37.286,0:08:39.637 Kanop-kärl för dina organ, 0:08:39.637,0:08:41.271 kommunist-tvålar som det står 0:08:41.271,0:08:43.493 "Detta är din tvål för året" på. 0:08:43.493,0:08:45.458 (Skratt) 0:08:45.715,0:08:47.938 Vår slushmaskin gick sönder 0:08:47.938,0:08:50.571 på premiärkvällen och vi visste inte[br]vad vi skulle göra. 0:08:50.571,0:08:53.060 Vår arkitekt dränktes i rött klet. 0:08:53.060,0:08:55.284 Det såg ut som han just mördat någon, 0:08:55.284,0:08:56.971 vilket inte verkade helt otroligt 0:08:56.971,0:08:59.021 för den här arkitekten. 0:08:59.021,0:09:00.607 Vad skulle vi göra? 0:09:00.607,0:09:01.639 Den var slagnumret. 0:09:01.639,0:09:02.984 Så vi satte upp en skylt: 0:09:02.984,0:09:04.922 "Trasig. Kom tillbaka igår." 0:09:04.924,0:09:07.134 (Skratt) 0:09:07.444,0:09:09.675 Och det blev ett bättre skämt än slush, 0:09:09.675,0:09:13.231 så den fick stå kvar. 0:09:13.621,0:09:17.454 Mammutbetar. De väger typ 15 kilo vardera. 0:09:17.934,0:09:20.134 Barbar-bortstötare. De är fulla av sallad 0:09:20.134,0:09:24.322 och väldoft - som barbarer hatar. 0:09:24.712,0:09:26.960 Döda språk. 0:09:26.960,0:09:29.020 (Skratt) 0:09:29.370,0:09:32.290 Iglar, naturens små doktorer. 0:09:32.600,0:09:35.590 Och Viking-deodorant,[br]i flera härliga dofter: 0:09:35.590,0:09:39.595 tånaglar, svett, ruttna grönsaker, aska. 0:09:39.595,0:09:41.703 För "Axe Body Spray" 0:09:41.703,0:09:43.366 bör man bara hitta på slagfält, 0:09:43.366,0:09:44.965 inte under armarna. 0:09:44.965,0:09:46.852 (Skratt) 0:09:47.484,0:09:49.544 Robot-känslo-chip, 0:09:49.544,0:09:51.771 så robotar får uppleva[br]kärlek eller rädsla. 0:09:51.771,0:09:53.481 Vår storsäljare är Skadeglädje, 0:09:53.481,0:09:54.922 vilket var överraskande. 0:09:54.922,0:09:55.943 (Skratt) 0:09:55.943,0:09:58.030 Vi trodde inte det skulle hända. 0:09:58.320,0:10:00.351 Det finns en ideell förening[br]bakom affären, 0:10:00.351,0:10:02.561 barnen går genom en dörr[br]för "Endast personal". 0:10:02.561,0:10:03.696 Här finns en plats 0:10:03.696,0:10:05.870 där man gör sina läxor[br]och skriver berättelser 0:10:05.870,0:10:08.330 och gör film,[br]och det här är ett boksläpp 0:10:08.330,0:10:09.814 där ungar kan läsa. 0:10:09.814,0:10:11.716 Varje kvartal släpps 0:10:11.716,0:10:13.145 det som ungarna skrivit 0:10:13.145,0:10:14.202 efter skolan. 0:10:14.202,0:10:15.730 Då har vi boksläpp 0:10:15.730,0:10:18.677 och de äter tårta[br]och läser för sina föräldrar 0:10:18.677,0:10:21.789 och dricker mjölk ur champagneglas. 0:10:22.199,0:10:24.777 Och det är ett väldigt speciellt ställe, 0:10:24.777,0:10:27.996 efter som det är en så konstig plats[br]man passerar på vägen in. 0:10:27.996,0:10:30.909 Skämtet är inget skämt. 0:10:31.295,0:10:33.695 Fiktionen är perfekt 0:10:33.695,0:10:34.971 och jag gillar det. 0:10:34.997,0:10:39.257 En liten snutt fiktion[br]som invaderat den riktiga världen. 0:10:39.865,0:10:43.492 Jag ser det som en tredimensionell bok. 0:10:43.922,0:10:46.162 Det finns ett begrepp[br]som heter metafiction, 0:10:46.162,0:10:50.245 och det är berättelser om berättelser, 0:10:50.245,0:10:51.820 och meta är inne nu. 0:10:51.820,0:10:53.845 Senast det var inne var på 60-talet 0:10:53.845,0:10:56.522 med författare som[br]John Barth och William Gaddis, 0:10:56.522,0:10:57.770 men det har funnits länge. 0:10:57.770,0:11:01.061 Det är nästa lika gammalt[br]som historieberättandet självt. 0:11:01.321,0:11:03.851 Och en metafiktiv teknik 0:11:03.851,0:11:05.645 är att krossa den fjärde väggen. 0:11:05.645,0:11:08.735 När en skådespelare[br]vänder sej till publiken 0:11:08.735,0:11:09.961 "Jag är en skådespelare, 0:11:09.961,0:11:12.392 det här är bara rekvisita." 0:11:12.392,0:11:14.577 Och även detta förmodade ärliga ögonblick 0:11:14.577,0:11:16.803 tjänar lögnen, enligt mej, 0:11:16.803,0:11:19.269 men det är tänkt att framhäva 0:11:19.269,0:11:20.986 fiktionens konstgjordhet. 0:11:21.246,0:11:23.395 Personligen föredrar jag motsatsen. 0:11:23.395,0:11:25.529 Om jag ska kunna riva den fjärde muren 0:11:25.529,0:11:27.872 så vill jag att fiktionen ska rymma 0:11:27.872,0:11:29.955 och komma ut i den riktiga världen. 0:11:29.955,0:11:34.208 Jag vill att en bok ska vara[br]en hemlig dörr som öppnar sej 0:11:34.554,0:11:37.446 och släpper ut historierna i verkligheten. 0:11:37.446,0:11:38.954 Så därför försöker jag göra det 0:11:38.954,0:11:40.462 i mina böcker. 0:11:40.462,0:11:41.970 Och här är ett exempel. 0:11:41.970,0:11:43.892 Den första boken jag skrev. 0:11:43.892,0:11:46.513 Den heter "Billy Twitters[br]och hans Blåvalsproblem". 0:11:46.513,0:11:48.643 Den handlar om[br]att få en blåval som husdjur 0:11:48.643,0:11:50.229 men det är snarare ett straff 0:11:50.229,0:11:51.841 och det förstör hans liv. 0:11:51.841,0:11:53.213 (Skratt) 0:11:53.213,0:11:55.796 Den levereras hem till honom[br]på ett dygn av FedUp. 0:11:55.796,0:11:58.106 (Skratt) 0:11:58.106,0:12:00.100 Och han måste ta med den till skolan. 0:12:00.100,0:12:01.454 Han bor i San Francisco - 0:12:01.454,0:12:04.555 en tuff stad att äga en blåval i. 0:12:04.555,0:12:08.419 Massor med kullar, [br]fastighetsmarknaden är het. 0:12:08.419,0:12:10.557 Den här marknaden är galen. 0:12:10.927,0:12:14.718 Under omslaget finns pärmen, 0:12:14.718,0:12:18.904 och här är framsidan under omslaget, 0:12:18.904,0:12:20.284 och där finns en annons 0:12:20.284,0:12:23.527 som erbjuder 30 dagars[br]gratis prova-på-period 0:12:23.527,0:12:25.606 att ha en blåval. 0:12:25.606,0:12:29.220 Skicka in ett frankerat kuvert[br]med ditt namn på 0:12:29.220,0:12:31.860 så skickar vi dej en val. 0:12:32.750,0:12:36.610 Och barn hör av sej. 0:12:36.610,0:12:39.631 Här är ett brev. Det står "Kära folk! 0:12:40.018,0:12:43.199 Jag slår vad om 10 spänn[br]att ni inte kommer skicka mej någon val. 0:12:43.199,0:12:45.676 Eliot Gannon (6 år)." 0:12:45.676,0:12:48.610 (Skratt) (Applåder) 0:12:50.838,0:12:52.960 Det som Eliot och de andra barnen 0:12:52.960,0:12:55.451 som hör av sej får 0:12:55.451,0:12:58.716 är ett brev med mycket liten stil[br]från en norsk advokatbyrå. 0:12:58.716,0:13:01.286 (Skratt) 0:13:02.337,0:13:05.698 P.g.a. en förändring av tullreglerna, 0:13:05.698,0:13:07.905 så har valen stoppats i Sognefjord, 0:13:07.905,0:13:09.359 en vacker fjord, 0:13:09.359,0:13:12.323 och det står om Sognefjord[br]och norsk mat. 0:13:12.323,0:13:13.953 Det spårar ut. 0:13:13.953,0:13:15.545 (Skratt) 0:13:16.767,0:13:18.680 Det slutar med att 0:13:18.680,0:13:21.414 din val skulle uppskatta om du hör av dej. 0:13:21.414,0:13:23.000 Han har ett telefonnummer, 0:13:23.000,0:13:27.277 och du kan ringa och lämna ett meddelande. 0:13:27.714,0:13:30.290 Och när du gjort det, 0:13:30.290,0:13:32.571 så avslutas samtalet med 0:13:32.571,0:13:34.422 att man hör valen och sedan ett pip-- 0:13:34.432,0:13:36.711 (Skratt) 0:13:37.403,0:13:40.314 vilket faktiskt låter som en val. 0:13:40.754,0:13:42.934 Och de får en bild sin valen också. 0:13:42.934,0:13:45.115 Det här är Randolph, 0:13:45.465,0:13:48.806 och Randolph tillhör ett barn[br]som heter Nico 0:13:48.806,0:13:52.116 som var en av de först barnen som ringde, 0:13:53.088,0:13:55.398 och jag ska spela upp lite[br]av Nicos meddelande. 0:13:55.398,0:13:59.050 Det här är det första meddelandet[br]som jag fick av Nico. 0:13:59.530,0:14:01.769 Nico: Hej, det är Nico. 0:14:01.769,0:14:05.649 Jag är din ägare, Randolph. Hej! 0:14:05.803,0:14:09.849 Det här är första gången[br]som jag pratar med dej, 0:14:09.849,0:14:14.072 och jag kanske ringer snart[br]en annan dag. Hej då! 0:14:14.072,0:14:15.615 (Skratt) 0:14:15.615,0:14:18.160 Mac Barnett: Nico ringde igen,[br]typ en timme senare. 0:14:18.170,0:14:20.010 (Skratt) 0:14:20.360,0:14:23.907 Och här är ett annat av Nicos meddelanden. 0:14:24.297,0:14:27.840 (Telefonröst) Nico:[br]"Hej Randolph, det är Nico. 0:14:27.840,0:14:32.993 Jag har inte pratat med dej på länge, 0:14:32.993,0:14:37.688 men jag pratade med dej i...[br]lördags eller söndags? 0:14:37.688,0:14:39.938 Just det, i lördags eller söndags, 0:14:39.938,0:14:42.953 så nu ringer jag igen 0:14:42.953,0:14:47.869 för att säga hej och jag undrar[br]vad du gör just nu, 0:14:47.869,0:14:50.805 och jag ringer nog igen 0:14:50.805,0:14:52.988 imorgon eller idag, 0:14:52.988,0:14:56.824 så vi hörs senare. Hej då!" 0:14:57.184,0:15:01.172 MB: Och han ringde tillbaka samma dag. 0:15:01.642,0:15:04.133 Han har lämnat över 25 meddelanden 0:15:04.143,0:15:07.836 till Randolph under fyra år. 0:15:08.125,0:15:10.216 Du får reda på allt om honom, 0:15:10.216,0:15:11.852 om hans mormor som han älskar 0:15:11.852,0:15:13.897 och hans farmor[br]som han gillar lite mindre - 0:15:13.897,0:15:16.400 (Skratt) 0:15:16.400,0:15:18.827 och korsorden som han löser, 0:15:18.827,0:15:22.607 och det här är - jag spelar upp[br]ett till meddelande från Nico. 0:15:22.607,0:15:25.850 Det är julhälsningen från Nico. 0:15:25.910,0:15:28.273 (Pip) Nico: Hej Randolph! 0:15:28.273,0:15:31.528 Förlåt för att jag inte ringt på länge. 0:15:31.528,0:15:34.194 Jag har varit så upptagen 0:15:34.194,0:15:36.893 för skolan har startat, 0:15:36.893,0:15:39.926 som du säkert inte vet, troligen, 0:15:39.926,0:15:43.807 eftersom du är en val, så vet du nog inte, 0:15:43.807,0:15:48.487 och jag ringer för att säga, 0:15:48.487,0:15:52.177 önska dej en god jul. 0:15:52.177,0:15:58.378 Så... ha en trevlig jul, och... 0:15:59.318,0:16:03.201 Hej då Randolph! Adjö! 0:16:03.651,0:16:05.175 MB: Jag fick faktiskt, Nico, 0:16:05.175,0:16:08.306 jag hade inte hört från honom[br]på 18 månader, 0:16:08.306,0:16:11.707 och han lämnade ett meddelande[br]för två dagar sedan. 0:16:12.368,0:16:14.850 Hans röst är helt annorlunda, 0:16:14.850,0:16:18.350 han fick barnvakten att ringa, 0:16:18.350,0:16:21.841 och hon var väldigt trevlig[br]med Randolph hon också. 0:16:22.211,0:16:25.896 Men Nico är den bästa läsaren[br]man kan önska sej. 0:16:26.561,0:16:30.287 Jag skulle önska att alla jag skriver för 0:16:30.287,0:16:32.428 hamnar i den stämningen 0:16:32.428,0:16:34.274 tack vare det jag skriver. 0:16:34.464,0:16:36.026 Jag känner mej lyckligt lottad. 0:16:36.026,0:16:39.108 Barn som Nico är de bästa läsarna[br]och de förtjänar 0:16:39.338,0:16:41.609 de bästa berättelserna vi kan ge dem. 0:16:41.870,0:16:43.522 Tack så mycket! 0:16:43.522,0:16:46.037 (Applåder)