0:00:00.439,0:00:02.531 Сайн байцгаана уу?[br]Намайг Мак гэдэг. 0:00:02.531,0:00:06.589 Харин миний ажил бол [br]хүүхдүүдэд худлаа ярих. 0:00:06.589,0:00:08.605 Гэхдээ эдгээр нь шударга худал үгс. 0:00:08.605,0:00:10.373 Би хүүхдийн ном бичдэг. 0:00:10.373,0:00:13.601 Пабло Пикассогийн хэлсэн үг байдаг. 0:00:13.601,0:00:16.787 "Урлаг бол үнэн биш [br]гэдгийг бид бүгд мэддэг." 0:00:16.787,0:00:20.429 "Урлаг гэдэг бол бидэнд ойлго гэж өгсөн 0:00:20.429,0:00:23.127 үнэн үгсийг ухааруулдаг худал зүйл юм." 0:00:23.127,0:00:25.237 "Уран бүтээлч нь өөрийн бүтээсэн 0:00:25.237,0:00:30.074 худал зүйлсийг бусдад үнэмшүүлэх[br]арга замаа мэдэх ёстой." 0:00:30.074,0:00:32.932 Би хүүхэд байхдаа үүнийг анх сонссон. 0:00:32.932,0:00:34.623 Тэгээд надад маш их таалагдсан. 0:00:34.623,0:00:37.415 Гэвч би ямар утгатай байсныг[br]огтхон ч мэддэггүй байж. 0:00:37.415,0:00:38.992 (Инээд) 0:00:38.992,0:00:40.889 Тийм ч учраас өнөөдөр энэ талаар 0:00:40.889,0:00:42.508 та бүхэнтэй ярилцах гэсэн юм. 0:00:42.508,0:00:44.721 Үнэн, худал, зохиол, бодит байдал. 0:00:44.721,0:00:46.573 Тэгвэл би яаж энэ зангилаатай 0:00:46.573,0:00:49.100 олон өгүүлбэрүүдийг задалж салгах вэ? 0:00:49.100,0:00:52.527 Надад Powerpoint байна. [br]Венн диаграммаар харуулъя гэж бодлоо. 0:00:52.527,0:00:55.020 ["Үнэн. Худал."] [br](Инээд) 0:00:55.020,0:00:56.780 Энд харагдаж байна. 0:00:56.780,0:00:58.485 Үнэн байна, худал байна. 0:00:58.485,0:00:59.557 Энэ дунд нь давхцсан 0:00:59.557,0:01:01.118 жижиг хэсэг, 0:01:01.118,0:01:03.538 энэ зай бол урлаг. 0:01:09.818,0:01:12.915 Венн диаграмм. [br](Инээд) (Алга ташилт) 0:01:12.915,0:01:15.941 Гэвч энэ ч гэсэн тийм ч[br]нэмэртэй биш байна. 0:01:15.941,0:01:20.316 Харин надад тэр үгсийн утгыг[br]ойлгуулсан зүйл бол, 0:01:20.316,0:01:22.806 дор хаяж урлаг болон зохиолыг 0:01:22.806,0:01:25.023 ойлгоход тусалсан зүйл бол, 0:01:25.023,0:01:26.463 хүүхдүүдтэй ажиллах байсан. 0:01:26.463,0:01:28.723 Би хүүхдийн зусланд багшилдаг байсан. 0:01:28.723,0:01:31.450 Коллежид байхдаа зуныхаа[br]амралтаар ажилладаг байсан. 0:01:31.460,0:01:33.019 Ажилдаа их дуртай. 0:01:34.389,0:01:36.148 4-6 насныханд зориулсан 0:01:36.148,0:01:37.982 спортын зуслан байсан. 0:01:37.982,0:01:39.810 Би 4 настай хүүхдүүдтэй[br]ажилладаг байв. 0:01:39.810,0:01:41.431 Энэ нь тун сайн хэрэг. 0:01:41.431,0:01:43.920 Яагаад гэвэл 4 настай хүүхдүүд[br]спорт тоглож чадахгүй. 0:01:43.920,0:01:46.355 Би ч адил. (Инээд) 0:01:46.355,0:01:49.280 Би 4 настай хүүхдүүдийн[br]түвшинд спорт тоглодог. 0:01:49.280,0:01:52.797 Тэгэхээр юу болдог байсан бэ гэвэл 0:01:52.797,0:01:54.696 хүүхдүүд замын тэмдгүүд[br]тойрч гүйхээрээ 0:01:54.696,0:01:56.959 халууцаад модны сүүдэрт суучихна. 0:01:56.959,0:01:59.804 Би аль хэдийн тэр модны дор [br]сууж байдаг. (Инээд) 0:01:59.804,0:02:02.509 Тэгээд би үлгэр зохиогоод[br]тэдэнд ярьж өгөхдөө 0:02:02.509,0:02:04.168 амьдралынхаа талаар ярина. 0:02:04.168,0:02:05.911 Амралтын өдрүүдээр гэртээ хариад 0:02:05.911,0:02:09.126 Англи улсын Хатан хааны[br]нууц тагнуул хийдэг гэж хэлнэ. 0:02:09.126,0:02:12.447 Тун удалгүй миний бүлгийн ч биш 0:02:12.447,0:02:14.287 бусад хүүхдүүд 0:02:14.287,0:02:15.756 над дээр хүрч ирээд 0:02:15.756,0:02:17.668 "Чи Мак Барнетт мөн үү? 0:02:17.668,0:02:20.737 Чи Английн Хатан хааны тагнуул [br]хийдэг залуу байна" гэж хэлнэ. 0:02:20.737,0:02:23.959 Танихгүй хүмүүс над дээр[br]ирээд энэ асуултыг 0:02:23.959,0:02:26.389 асуугаасай гэж би насан туршдаа хүлээсэн. 0:02:26.389,0:02:28.332 Миний бодолд тэд[br]4 настай хүүхдүүд биш 0:02:28.332,0:02:29.899 орос бүсгүйчүүд байсан.[br] 0:02:29.899,0:02:32.268 Гэвч Берклей Калифорнид[br]өөр арга байсангүй. 0:02:36.338,0:02:38.596 Миний ярьж өгч байсан үлгэрүүд 0:02:38.596,0:02:41.553 сэтгэлд ойр, мөн сэтгэл хөдөлгөсөн[br]байсан болохоор 0:02:41.553,0:02:43.658 үнэн болж эхэлснийг [br]би ухаарсан. 0:02:43.658,0:02:45.864 Энэ бүхний оргил үе, [br]үүнийг хэзээ ч мартахгүй, 0:02:45.864,0:02:48.687 Райлий гэдэг бяцхан охин байсан.[br]Тэр маш жижигхэн байсан. 0:02:48.687,0:02:51.126 Тэр өдөр бүр өдрийн хоолоо идэхдээ 0:02:51.126,0:02:53.466 жимсээ хаячихдаг байсан. 0:02:53.466,0:02:55.984 Ээжийнхээ бэлдэж өгсөн[br]тарвасыг аваад 0:02:55.984,0:02:57.332 өвсний бут руу шидчихээд 0:02:57.342,0:02:59.341 жимсний амттай чихэр идчихнэ, 0:03:00.391,0:03:01.674 тэгээд бас аягатай пудинг. 0:03:01.684,0:03:02.657 Би түүнд "Райли, 0:03:02.657,0:03:05.713 чи ингэж болохгүй шүү дээ.[br]Чи жимсээ идэх ёстой." 0:03:05.713,0:03:07.530 Тэр харин "Яагаад?" гэж асуусан. 0:03:07.530,0:03:09.362 Би "Хэрэв тарвасаа[br]бут луу хаяад байвал 0:03:09.362,0:03:13.254 тэнд тэр чигтээ тарвас [br]ургачихна " гэж хэлсэн. 0:03:13.254,0:03:16.536 Ийм ч болохоор би эрүүл хооллолтын[br]мэргэжилтэн биш, 0:03:16.536,0:03:20.105 хүүхдүүдэд үлгэр ярьдаг хүн болсон байх. 0:03:20.875,0:03:22.763 Тэгтэл Райли "Наадах чинь худлаа. 0:03:22.763,0:03:24.373 Тийм юм хэзээ ч [br]болохгүй" гэсэн. 0:03:24.373,0:03:26.914 Тиймээс зуслангийн сүүлчийн өдөр 0:03:26.914,0:03:29.367 би эрт босоод хүнсний дэлгүүрээс 0:03:29.367,0:03:31.393 том тарвас аваад 0:03:31.393,0:03:33.495 бутан дунд нуусан. 0:03:33.495,0:03:34.946 Тэгээд өдрийн хоолны[br]цагаар би 0:03:34.946,0:03:37.621 "Райлий, чи тэнд очоод[br]юу хийснээ хар даа" гэж хэлсэн. 0:03:37.621,0:03:40.796 Тэгээд — (Инээд) — 0:03:40.796,0:03:43.364 тэр бутан дунд явж байгаад 0:03:43.364,0:03:45.566 нүд нь маш том болоод 0:03:45.566,0:03:47.680 толгойноосоо том тарвас гаргаж ирсэн. 0:03:47.680,0:03:50.650 Бүх хүүхдүүд түүн дээр гүйн очсон. 0:03:50.650,0:03:52.237 Харин нэг хүүхэд "Хөөе, яагаад 0:03:52.237,0:03:54.126 наадаг цаастай байгаа юм бэ?" [br]гэсэн. 0:03:54.126,0:03:57.350 (Инээд) 0:03:57.350,0:03:59.819 Харин би "Ийм учраас би наалддаг цаасаа 0:03:59.819,0:04:02.811 бутан дунд битгий хаяж бай гэж хэлдэг дээ. 0:04:02.811,0:04:08.283 Хогийн саванд хийж бай. [br]Үгүй бол байгалийг бохирдуулна" гэсэн. 0:04:08.283,0:04:13.633 Райлий тэр тарвасыг өдөржин авч явсан. 0:04:13.633,0:04:15.661 Тэр маш сэтгэл хангалуун байсан. 0:04:15.661,0:04:20.505 Райли тэр тарвасыг 7 хоногийн дотор[br]ургуулаагүй гэдгээ мэдэж байсан. 0:04:20.505,0:04:23.441 Гэхдээ тэр бас ургуулсан гэж мэдэж байсан. 0:04:23.441,0:04:25.657 Энэ бол хачин газар. 0:04:25.657,0:04:28.402 Энэ газарт зөвхөн хүүхдүүд гэлтгүй[br]том хүмүүс ч бас очдог. 0:04:28.402,0:04:31.934 Урлаг бүх хүмүүсийг[br]тэр газарт аваачиж чаддаг. 0:04:31.934,0:04:33.891 Тэр охин яг тэр дундах газарт байсан. 0:04:33.891,0:04:37.316 Тэр газрыг урлаг, зохиол гэж нэрлэж болно. 0:04:37.316,0:04:39.381 Би энэ газрыг [br]гайхамшиг гэж нэрлэнэ. 0:04:39.381,0:04:41.900 Колридж үүнийг "Үл итгэлийг[br]сайн дураар цуцлах, 0:04:41.900,0:04:43.690 буюу яруу найргийн итгэл" гэж хэлсэн. 0:04:43.690,0:04:46.100 Гэвч зарим үед үлгэр хичнээн[br]үл итгэмээр байсан ч 0:04:46.100,0:04:48.140 үнэнтэй жаахан ойролцоо байхад 0:04:48.140,0:04:50.117 бид түүнд итгэж эхэлдэг. 0:04:50.117,0:04:52.627 Зөвхөн хүүхдүүд ингэдэг биш,[br]том хүмүүс ч мөн адил. 0:04:52.627,0:04:54.436 Бид уншихаараа тэнд очдог. 0:04:54.436,0:04:56.686 Тийм учраас хүмүүс 2 өдрийн дараа 0:04:56.686,0:05:01.540 Дублин хотноо Блүмсдэй баяраар[br]явган аялал хийхээр очиж 0:05:01.540,0:05:05.825 Улисc-д тохиолдсон адал явдлыг үзнэ. 0:05:05.825,0:05:08.080 Эдгээр үйл явдал болж байгаагүй ч гэсэн. 0:05:08.080,0:05:10.337 Эсвэл хүмүүс Лондон хот луу явж[br]Бэйкэр гудамжны 0:05:10.337,0:05:11.809 Шерлок Холмсын байрыг үздэг. 0:05:11.809,0:05:13.936 Гэвч 221В гэдэг дугаарыг өмнө нь 0:05:13.936,0:05:17.082 өөр хаягтай байсан байшин дээр[br]будчихсан шүү дээ. 0:05:17.082,0:05:19.007 Эдгээр баатрууд бодит биш гэж мэддэг ч 0:05:19.007,0:05:20.697 тэдэнтэй холбогдох бидний 0:05:20.697,0:05:22.471 сэтгэл хөдлөл бол жинхэнэ байдаг. 0:05:22.471,0:05:24.434 Бид эдгээр баатрууд бодит биш гэж мэднэ. 0:05:24.434,0:05:27.682 Гэвч тэд бас жинхэнэ гэдгийг бид мэднэ. 0:05:27.682,0:05:31.208 Хүүхдүүдэд ингэж бодоход том хүмүүсээс [br]илүү амархан байдаг. 0:05:31.208,0:05:32.971 Иймээс ч би хүүхдийн ном[br]бичих дуртай. 0:05:32.971,0:05:34.871 Хүүхдүүд бол уран зохиолын 0:05:34.871,0:05:38.470 хамгийн сайн уншигчид байдаг. 0:05:39.260,0:05:42.084 Би хүүхэд байхдаа 0:05:42.084,0:05:44.710 нууц хаалгатай үлгэрүүдэд[br]хамгийн дуртай байсан. 0:05:44.710,0:05:45.871 Нарниа гэх мэт 0:05:45.871,0:05:49.574 хувцасны шүүгээ онгойлгоод[br]ид шидийн ертөнц нээгддэг. 0:05:49.574,0:05:52.304 Би нууц хаалга байдаг гэдэгт[br]үнэн голоосоо итгэсэн байсан. 0:05:52.304,0:05:54.332 Тийм болохоор би нууц хаалга хайж 0:05:54.332,0:05:58.076 ид шидийн ертөнц рүү[br]ороод тэнд амьдрахыг хүссэн. 0:05:58.076,0:06:03.671 Би үргэлж хүмүүсийн хувцасны шүүгээг[br]нээж үздэг байлаа. (Инээд) 0:06:03.671,0:06:06.548 Ээжийнхээ найз залуугийн хувцасны[br]шүүгээг уудалж үздэг байв. 0:06:06.548,0:06:08.798 Тэнд ямар ч нууц, [br]ид шидийн зүйл байгаагүй. 0:06:08.798,0:06:11.666 Ээж маань мэдэх хэрэгтэй[br]өөр олон хачин зүйлс байсан. 0:06:11.666,0:06:13.107 (Инээд) 0:06:13.107,0:06:16.102 Би ээждээ хэлэхдээ баяртай байх байсан. 0:06:19.545,0:06:23.393 Коллежийн дараа миний анхны ажил 0:06:23.393,0:06:26.231 эдгээр нууц хаалгануудын [br]нэгний ард ажиллах байсан. 0:06:26.231,0:06:28.188 Энэ газрыг 826 Валенсиа гэдэг. 0:06:28.188,0:06:30.280 Сан Франциско хотын, Мишин дүүргийн, 0:06:30.280,0:06:32.766 826 Валенсиа гудамжинд байрладаг. 0:06:32.766,0:06:34.792 Би тэнд ажилладаг байхад энэхүү барилгад 0:06:34.792,0:06:37.431 МикСвинийс гэдэг [br]хэвлэлийн компаний төв байр, 0:06:37.431,0:06:40.585 мөн 826 Валенсиа гэдэг ашгийн бус [br]ном зохиолын төв байдаг байсан. 0:06:40.585,0:06:42.790 Харин байшингийн урд хэсэгт 0:06:42.790,0:06:44.360 хачин, этгээд дэлгүүр байсан. 0:06:44.360,0:06:47.177 Энэ барилга Сан Францискогийн[br]худалдааны дүүрэгт байсан учир 0:06:47.177,0:06:48.903 бид дүрмээс зөрж болохгүй байлаа. 0:06:48.903,0:06:51.790 Иймд энэ газрын үүсгэн байгуулагч,[br]зохиолч Дэйв Эггэрс 0:06:51.790,0:06:53.419 дүрмийг дагахын тулд 0:06:53.429,0:06:57.155 далайн дээрэмчдийн [br]дэлгүүр нээхээр шийдсэн. 0:06:58.505,0:07:01.583 Тэгээд л тэр дэлгүүрээ нээсэн. (Инээд) 0:07:01.583,0:07:03.534 Үнэхээр сайхан харагддаг. [br]Бүгд модон. 0:07:03.534,0:07:05.464 Зарим татуургуудаас цитрус авч 0:07:05.464,0:07:08.483 чийг бамын өвчнөөс [br]урьдчилан сэргийлэх боломжтой. 0:07:08.483,0:07:10.631 Мөн олон өнгийн нүдний даруулга байгаа. 0:07:10.631,0:07:13.331 Хавар цагт далайн дээрэмчдэд [br]хөгжилдмөөр санагддаг даа. 0:07:13.351,0:07:17.674 Хар өнгийн нүдний даруулга уйтгартай. 0:07:17.674,0:07:19.670 Мөн олон өнгийн нүднүүд байна. 0:07:19.670,0:07:21.215 Шилэн нүднүүд, 0:07:21.215,0:07:23.547 ямар ч нөхцөл байдалд тохирохоор. 0:07:25.187,0:07:28.312 Хамгийн хачирхалтай нь [br]хүмүүс дэлгүүрт орж ирээд 0:07:28.312,0:07:31.224 юм худалдаж авч эхэлсэн. 0:07:32.324,0:07:34.151 Ард байрлах сургалтын төвийн байрны 0:07:34.151,0:07:36.535 түрээсийг бүрэн төлөх чадвартай болсон. 0:07:38.175,0:07:39.522 Надад илүү чухал зүйл гэвэл 0:07:39.522,0:07:41.979 хийж буй ажлын чанар байсан. 0:07:41.979,0:07:44.138 Хүүхдүүд бичих, найруулах[br]зааварчилгаа авна. 0:07:44.138,0:07:48.844 Харин хүүхдүүд сургалтандаа явахдаа энэ[br]хачин, үлгэрийн мэт орон зайгаар нэвтрэхэд 0:07:48.844,0:07:52.420 тэдний хийсэн бүтээлд нөлөөлж эхэлдэг. 0:07:52.420,0:07:54.607 Энэ бол нууц хаалгаар орох мэт байв. 0:07:54.607,0:07:57.358 Би Лос Анжэлэс хотын [br]826 төвийг ажилуулдаг байсан. 0:07:57.358,0:08:00.840 Миний ажил бол тэр хотын [br]салбар дэлгүүрийг бүтээх байлаа. 0:08:00.840,0:08:04.400 Бид Эко паркийн цаг хугацаагаар[br]аялах дэлгүүрийг бий болгосон. 0:08:04.400,0:08:07.240 Бидний уриа: "Та хэзээ л байна, [br]бид тэнд аль хэдийн байна" 0:08:07.240,0:08:11.100 (Инээд) 0:08:12.610,0:08:15.837 Манай дэлгүүр Лос Анжэлэс хотын [br]Сансэт гудамжинд байрлах ба 0:08:15.857,0:08:17.967 манай найрсаг хамт олон[br]танд туслахад бэлэн. 0:08:17.967,0:08:20.110 Тэд бүхий л цаг үеэс ирсэн. 0:08:20.110,0:08:23.719 Жишээ нь тэр захын залуу[br]80-аад оноос ирсэн. 0:08:23.719,0:08:25.916 Тэр хамгийн ойрын өнгөрсөн цагаас ирсэн. 0:08:25.916,0:08:27.968 Тэнд сар бүрийн хамгийн [br]сайн ажилчид байна. 0:08:27.968,0:08:30.604 Чингис Хаан, Чарлс Дикэнс [br]зэрэг тэдний дунд байна. 0:08:30.604,0:08:33.596 Агуу хүмүүс бидэнтэй ажилласан. 0:08:33.596,0:08:35.947 Энэ бол бидний эмийн сангийн хэсэг. 0:08:35.947,0:08:37.286 Патенттай эмнүүд, 0:08:37.286,0:08:39.637 дотор эрхтэнээ[br]хадгалах сав зэрэг байна. 0:08:39.637,0:08:41.271 Коммунист үеийн саван дээр 0:08:41.271,0:08:45.722 "Энэ таны жилийн хэрэглээний саван"[br]гэж бичсэн байна. (Инээд) 0:08:45.722,0:08:47.938 Нээлтийн өдөр мөсөн ундааны[br]машин эвдэрчихсэн. 0:08:47.938,0:08:50.571 Бид юу хийхээ мэддэггүй. 0:08:50.571,0:08:52.810 Манай архитектор улаан [br]шүүсээр будагдчихсан, 0:08:52.810,0:08:55.277 яг л хүн алчихсан юм шиг харагдаж байсан. 0:08:55.277,0:08:56.974 Харин тэр архитекторийн хувьд 0:08:56.974,0:08:59.019 боломжгүй зүйл байсан. 0:08:59.019,0:09:00.611 Тэр машин дэлгүүрийн гол зүйлсийн 0:09:00.611,0:09:01.637 нэг байсан болохоор 0:09:01.637,0:09:02.979 бид юу хийхээ мэдээгүй. 0:09:02.979,0:09:07.494 "Ажиллахгүй байгаа. Өчигдөр ирнэ үү."[br]гэсэн тэмдэг нааж орхисон. (Инээд) 0:09:07.494,0:09:10.875 Мөсөн ундаанаас илүү инээдтэй[br]тоглоом болж хувирсан учраас 0:09:10.875,0:09:13.621 бид тэмдгийг үүрд үлдээхээр шийдсэн. 0:09:13.621,0:09:17.934 Арслан зааны зүсэмүүд. [br]Нэг нь л гэхэд 7 фунт жинтэй. 0:09:17.934,0:09:20.134 Зэрлэг хүмүүсийг үргээх бодис.[br]Ногооны салат, 0:09:20.134,0:09:24.712 ромын поп ламын сургаал зэрэг зэрлэг[br]хүмүүсийн үзэн яддаг зүйлсээр хийсэн. 0:09:24.712,0:09:26.670 Мартагдсан хэлнүүд. 0:09:26.670,0:09:29.370 (Инээд) 0:09:29.370,0:09:32.450 Цус сорогч хорхойнууд:[br]байгалийн бяцхан эмч нар. 0:09:32.450,0:09:35.590 Викингуудын дезодрант нь олон сайхан[br]үнэрийн сонголттой ирдэг: 0:09:35.590,0:09:39.595 хөлийн хумс, хөлс,[br]муудсан ногоо, түлээний үнс. 0:09:39.595,0:09:41.703 Яагаад гэвэл Акс сүрчиг 0:09:41.703,0:09:44.896 суганд биш, зөвхөн дайны талбарт[br]байх ёстой зүйл гэдэгт бид итгэдэг. 0:09:44.896,0:09:47.560 (Инээд) 0:09:47.560,0:09:49.544 Эд бол роботын сэтгэл хөдлөлийн чипүүд. 0:09:49.544,0:09:51.611 Роботууд хайр, айдас зэргийг мэдэрч болно. 0:09:51.611,0:09:53.561 Их зарагдсан нь "Бусдын зовлонд баярлах". 0:09:53.561,0:09:54.822 Тэгнэ гэж таамаглаагүй. 0:09:54.822,0:09:55.793 (Инээд) 0:09:55.793,0:09:58.240 Тийм зүйл болно гэж бодоогүй. 0:09:58.240,0:10:00.501 Энэ бүхний ард ашгийн бус [br]байгууллага байгаа. 0:10:00.501,0:10:02.761 Хүүхдүүд "Зөвхөн ажилчдад"[br]гэсэн хаалгаар ороод 0:10:02.791,0:10:04.716 даалгавраа хийх, үлгэр зохиох, 0:10:04.716,0:10:06.890 кино хийх орон зайд нэвтэрдэг. 0:10:06.890,0:10:08.330 Энд шинэ номны 0:10:08.330,0:10:09.814 баяр тэмдэглэж байна. 0:10:09.814,0:10:11.716 Хүүхдүүд хичээлийнхээ дараа ирж 0:10:11.716,0:10:13.145 номнууд бичиж, эдгээр нь 0:10:13.145,0:10:14.412 улирал болгон хэвлэгддэг. 0:10:14.412,0:10:15.730 Парти зохиож, 0:10:15.730,0:10:18.677 хүүхдүүд бялуу идэж,[br]эцэг эхчүүддээ уншиж өгч, 0:10:18.677,0:10:21.529 оргилуун дарсны хундаганаас сүү уудаг. 0:10:21.529,0:10:24.777 Энэ бол маш онцгой орон зай. 0:10:24.777,0:10:27.996 Яагаад гэвэл урд тал нь их хачин, этгээд. 0:10:27.996,0:10:31.295 Хошигнолыг бид хошигнол[br]гэж хүлээж авдаггүй. 0:10:31.295,0:10:33.695 Зохиол болон бодит байдлын[br]заагийг олох боломжгүй. 0:10:33.695,0:10:36.603 Тийм учраас би их дуртай.[br]Энэхүү жижигхэн зохиомол ертөнц 0:10:36.603,0:10:39.865 жинхэнэ амьдралыг эзэгнэж эхэлж байна. 0:10:39.865,0:10:43.922 Би үүнийг 3 хэмжээст номтой[br]адил гэж бодож байна. 0:10:43.922,0:10:46.162 Мета зохиол гэдэг үг байдаг. 0:10:46.162,0:10:50.245 Энэ нь үлгэрүүдийн талаарх үлгэрүүд юм. 0:10:50.245,0:10:51.820 Одоо их түгээмэл болж байгаа. 0:10:51.820,0:10:53.845 Хамгийн сүүлд 60-аад онд 0:10:53.845,0:10:56.522 Жон Барт, Виллиам Гадис [br]зэрэг зохиолч нарын 0:10:56.522,0:10:57.770 туслалцаатай дэлгэрсэн. 0:10:57.770,0:11:01.311 Энэ нь маш дээр үеийн жанр бөгөөд [br]үлгэр ярьж эхэлсэн цагаас хойш байсан. 0:11:01.311,0:11:03.851 Мета зохиолын нэг арга барил бол 0:11:03.851,0:11:05.645 4 дэх ханыг нураах байдаг. 0:11:05.645,0:11:08.895 Жүжигчин үзэгчдэд хандан 0:11:08.895,0:11:09.961 "Би бол жүжигчин, 0:11:09.961,0:11:12.552 эд зүгээр л модон тулгуурууд" [br]гэх мэтээр хэлдэг. 0:11:12.552,0:11:14.577 Гэвч тэр хоромхон зуурын шударга агшин 0:11:14.577,0:11:16.803 үлгэрийн худал хуурмагт [br]улам тусалж байдаг. 0:11:16.803,0:11:19.559 Уг нь зохиолын хиймэл гэдгийг 0:11:19.559,0:11:21.246 харуулах ёстой. 0:11:21.246,0:11:23.395 Харин би энэ аргын эсрэг зүйлд дуртай. 0:11:23.395,0:11:25.529 Хэрэв 4 дэх ханыг нураах бол 0:11:25.529,0:11:27.872 би үлгэрүүдийг оргуулж, 0:11:27.872,0:11:29.955 бодит амьдралд авчрахыг хүсэж байна. 0:11:29.955,0:11:34.554 Ном үлгэрүүдээ бодит амьдралд гаргадаг 0:11:34.554,0:11:37.446 нууц хаалга байгаасай гэж би хүсдэг. 0:11:37.446,0:11:40.427 Би өөрийн номуудад үүнийг[br]хэрэгжүүлэхийг зорьдог. 0:11:40.427,0:11:41.970 Энд нэг жишээ бий. 0:11:41.970,0:11:43.892 Энэ бол миний бичсэн хамгийн анхны ном. 0:11:43.892,0:11:46.513 "Билли Твиттерс ба түүний [br]хөх халимын асуудал" нэртэй. 0:11:46.513,0:11:48.513 Энэ нь шийтгэл болгож хөх халимыг 0:11:48.513,0:11:50.229 гэртээ тэжээхээр авсан[br]хүүгийн тухай. 0:11:50.229,0:11:52.704 Энэ нь хүүгийн амьдралыг сүйтгэдэг. 0:11:52.704,0:11:55.856 Халимыг "Залхаж гүйцсэн" нэртэй[br]компани шөнийн дотор хүргэж өгдөг. 0:11:55.856,0:11:58.106 (Инээд) 0:11:58.106,0:12:00.100 Хүү халимаа сургуульдаа авч явдаг. 0:12:00.100,0:12:01.454 Тэр Сан Франциско-д байдаг. 0:12:01.454,0:12:03.985 Хөх халим тэжээхэд маш хэцүү хот. 0:12:03.985,0:12:08.419 Маш их гүвээтэй, [br]үл хөдлөх хөрөнгө үнэд орсон, 0:12:08.419,0:12:10.927 зах зээл маш тогтворгүй. 0:12:10.927,0:12:14.718 Харин номын хавтас дотор 0:12:14.718,0:12:18.904 энэхүү зарыг байршуулсан. 0:12:18.904,0:12:20.284 30 өдөр ямар ч эрсдэлгүй, 0:12:20.284,0:12:23.527 үнэ төлбөргүй хөх халимыг 0:12:23.527,0:12:25.426 тэжээх боломж олгосон зар. 0:12:25.426,0:12:28.420 Өөрийн хаягтай дугтуйг бидэнд илгээвэл, 0:12:28.420,0:12:32.270 бид халим илгээх болно гэсэн байсан. 0:12:32.270,0:12:36.610 Тэгээд хүүхдүүд захиа бичсэн. 0:12:36.610,0:12:40.018 Энд нэг захиа байна: "Хүндэт хүмүүсээ, 0:12:40.018,0:12:43.199 та нар надад хөх халим илгээхгүй гэж[br]10 доллараар мөрийцөе." 0:12:43.199,0:12:45.676 Элиот Ганон (6 настай). 0:12:45.676,0:12:49.350 (Инээд) (Алга ташилт) 0:12:50.838,0:12:52.960 Элиот болон бусад захиа бичсэн хүүхдүүд 0:12:52.960,0:12:55.451 хариуд нь Норвегийн хуулийн фирмээс 0:12:55.451,0:12:58.376 энэхүү захиаг авдаг. 0:12:58.376,0:13:02.337 (Инээд) 0:13:02.337,0:13:05.498 Энэ захианд "Гаалийн хуулийн[br]өрчлөлтөөс болоод 0:13:05.498,0:13:07.495 таны хөх халим [br]Сонэфиорд-д саатаад байна." 0:13:07.495,0:13:09.159 Хавцал дундах усны[br]гайхалтай тогтоц. 0:13:09.159,0:13:10.593 Тэгээд захианд Сонэфиорд болон 0:13:10.593,0:13:13.073 Норвеги хоолны талаар ярин хадуурч өгнө. 0:13:13.073,0:13:14.855 (Инээд) 0:13:16.767,0:13:18.680 Захианыхаа төгсгөлд 0:13:18.680,0:13:21.414 "Халим тантай ярихыг маш их хүсэж байгаа. 0:13:21.414,0:13:23.000 Түүний утас луу залгаад 0:13:23.000,0:13:27.714 мессеж үлдээнэ үү" гэсэн байдаг. 0:13:27.714,0:13:30.290 Тэр дугаар луу залгахад 0:13:30.290,0:13:32.281 дуут захиа үлдээхэд 0:13:32.281,0:13:37.399 халимын дуу гараад, тэгээд дохио дуугарна. 0:13:37.399,0:13:40.954 Халимтай тун төстэй дуугардаг. 0:13:40.954,0:13:42.934 Мөн тэдэнд халимных нь зургийг явуулдаг. 0:13:42.934,0:13:45.465 Энэ бол Рандолф. 0:13:45.465,0:13:48.806 Рандолф бол Нико гэдэг хүүгийн халим. 0:13:48.806,0:13:53.088 Тэр хамгийн түрүүнд залгасан [br]хүүхдүүдийн нэг нь. 0:13:53.088,0:13:55.398 Никогийн үлдээсэн [br]дуудлагуудаас сонирхуулъя. 0:13:55.398,0:13:59.530 Энэ бол түүний үлдээсэн [br]хамгийн анхны дуудлага. 0:13:59.530,0:14:01.769 (Аудио) "Сайн уу? Би Нико байна. 0:14:01.769,0:14:05.803 Рандолф, би чиний [br]эзэн чинь байна. Сайн уу? 0:14:05.803,0:14:09.279 Би чамтай анх удаагаа ярьж байна. 0:14:09.279,0:14:15.523 Удахгүй нэг өдөр дахиад ярина. Баяртай." 0:14:15.523,0:14:18.110 Нико цагийн дараа дахиад ярьсан. 0:14:18.110,0:14:20.360 (Инээд) 0:14:20.360,0:14:24.297 Түүний өөр нэг мессеж бас байна. 0:14:24.297,0:14:27.840 (Аудио) "Сайн уу, Рандолф? Нико байна. 0:14:27.840,0:14:32.993 Би чамтай маш удаан ярьсангүй. 0:14:32.993,0:14:37.688 Би чамтай хагас сайн билүү 0:14:37.688,0:14:39.938 бүтэн сайнд ярьсан байх. 0:14:39.938,0:14:42.953 Тийм болохоор чам луу дахиад залгаж 0:14:42.953,0:14:47.869 cайн уу гэж хэлэх гэсэн юм. [br]Чи яг одоо юу хийж байна? 0:14:47.869,0:14:50.805 Би чам луу маргааш юм уу эсвэл 0:14:50.805,0:14:52.988 өнөөдөр дахиад залгая. 0:14:52.988,0:14:57.184 Чамтай дараа яръя. Баяртай." 0:14:57.184,0:15:01.492 Тэр өдөртөө дахиад залгасан. 0:15:01.492,0:15:05.373 Тэр 4 жилийн дотор Рандолф-д 0:15:05.373,0:15:08.125 25 гаруй мессеж үлдээсэн. 0:15:08.125,0:15:10.216 Түүний талаар олон зүйлсийг олж мэдсэн. 0:15:10.216,0:15:11.852 Түүний хайртай эмээ, 0:15:11.852,0:15:14.207 мөн түүний тийм ч хайртай биш эмээ гээд. 0:15:14.207,0:15:16.400 (Инээд) 0:15:16.400,0:15:18.827 Тэр бас үгийн сүлжээ бөглөдөг. 0:15:18.827,0:15:22.607 Би Никогийн дахиад нэг [br]мессежийг сонирхуулъя. 0:15:22.607,0:15:25.910 Энэ бол түүний Зул сарын баярын мессеж. 0:15:25.910,0:15:28.273 [дохио] (аудиo) "Сайн уу, Рандолф? 0:15:28.273,0:15:31.528 Чамтай ойрд яриагүйд уучлаарай. 0:15:31.528,0:15:34.194 Хичээл эхэлсэн учраас 0:15:34.194,0:15:36.893 би их завгүй байлаа. 0:15:36.893,0:15:39.926 Үүнийг чи бараг л мэдэхгүй байх. 0:15:39.926,0:15:43.807 Яагаад гэвэл чи халим учраас мэдэхгүй." 0:15:43.807,0:15:48.487 "Би чам луу залгаж 0:15:48.487,0:15:52.177 Зул сарын баярын мэнд хүргэх гэсэн юм. 0:15:52.177,0:15:56.778 Зул сараа сайхан тэмдэглээрэй. 0:15:56.778,0:16:03.651 Баяртай. Рандолф, баяртай." 0:16:03.651,0:16:05.175 Нико 18 сар яриагүй. 0:16:05.175,0:16:08.306 Харин хоёрхон хоногийн өмнө 0:16:08.306,0:16:12.424 тэр дахиад мессеж үлдээсэн байсан. 0:16:12.424,0:16:14.850 Түүний хоолой маш их өөрчлөгдсөн байсан. 0:16:14.850,0:16:18.350 Мөн өөрийнхөө асрагчийг утсаар яриулсан. 0:16:18.350,0:16:22.211 Тэр ч мөн Рандолф-д маш сайхан хандсан. 0:16:22.211,0:16:26.561 Нико бол зохиолчийн хувьд[br]хамгийн сайн уншигч. 0:16:26.561,0:16:30.287 Миний зохиолыг уншсан, [br]бүтээлийг үзсэн бүх хүмүүс 0:16:30.287,0:16:32.428 сэтгэл санааны хувьд 0:16:32.428,0:16:34.664 тэр газар байгаасай гэж хүсэж байна. 0:16:34.664,0:16:38.365 Би өөрийгөө азтай гэж боддог. Нико шиг[br]хүүхдүүд бол хамгийн сайн уншигчид. 0:16:38.365,0:16:41.960 Тиймээс бидний бүтээж чадах[br]хамгийн сайн зохиолуудыг тэд унших ёстой. 0:16:41.960,0:16:44.162 Та бүхэнд маш их баярлалаа. 0:16:44.162,0:16:46.817 (Алга ташилт)