1 00:00:00,000 --> 00:00:02,531 안녕하세요. 저는 맥이라고 합니다. 2 00:00:02,531 --> 00:00:06,589 저는 아이들에게 거짓말하는 일을 합니다. 3 00:00:06,589 --> 00:00:08,605 정직한 거짓말이에요. 4 00:00:08,605 --> 00:00:10,373 어린이를 위한 책을 쓰고 있죠. 5 00:00:10,373 --> 00:00:13,601 파블로 피카소가 이런 말을 했습니다. 6 00:00:13,601 --> 00:00:16,787 "예술이란 진실이 아님을 우리는 모두 안다. 7 00:00:16,787 --> 00:00:20,429 예술은 진실을 알게 해주는 거짓이거나 8 00:00:20,429 --> 00:00:23,127 적어도 우리가 이해하도록 주어진 진실이다. 9 00:00:23,127 --> 00:00:25,237 예술가는 거짓의 진실성을 다른사람들에게 10 00:00:25,237 --> 00:00:30,074 납득시키는 방법을 알아야 한다." 11 00:00:30,074 --> 00:00:32,932 어렸을 때 이 말을 처음 듣고는 12 00:00:32,932 --> 00:00:34,623 무슨 말인지도 모르면서 13 00:00:34,623 --> 00:00:36,815 아주 좋아했습니다. 14 00:00:36,815 --> 00:00:38,992 (웃음) 15 00:00:38,992 --> 00:00:40,889 저는 오늘 여기에서 16 00:00:40,889 --> 00:00:43,398 진실과 거짓, 허구와 사실에 대해 17 00:00:43,398 --> 00:00:44,721 이야기하려고 합니다. 18 00:00:44,721 --> 00:00:46,573 제가 어떻게 해야 19 00:00:46,573 --> 00:00:49,100 이 복잡한 이야기들을 풀어낼 수 있을까요? 20 00:00:49,100 --> 00:00:52,787 그래서 파워포인트를 준비했습니다. 벤 도표로 보시겠습니다. 21 00:00:52,787 --> 00:00:55,020 ["진실, 거짓"] (웃음) 22 00:00:55,020 --> 00:00:56,780 바로 저기입니다. 23 00:00:56,780 --> 00:00:58,485 진실과 거짓 사이에 24 00:00:58,485 --> 00:00:59,557 작은 공간이 있습니다. 25 00:00:59,557 --> 00:01:01,118 가운데 있는 가장자리요. 26 00:01:01,118 --> 00:01:08,768 한정된 저 공간이 예술입니다. 27 00:01:08,768 --> 00:01:12,915 네, 벤 도표입니다. (웃음) (박수) 28 00:01:12,915 --> 00:01:15,941 여전히 도움이 안되는 것 같네요. 29 00:01:15,941 --> 00:01:20,316 피카소의 말과 적어도 소설에 있어서 30 00:01:20,316 --> 00:01:22,806 예술이 무엇인가 하는 것을 31 00:01:22,806 --> 00:01:25,023 어린이들과 함께 하면서 32 00:01:25,023 --> 00:01:26,463 이해하게 되었습니다. 33 00:01:26,463 --> 00:01:28,723 저는 여름캠프 교사를 했습니다. 34 00:01:28,723 --> 00:01:31,010 대학교 여름방학 때 했는데 35 00:01:31,010 --> 00:01:34,389 아주 좋았습니다. 36 00:01:34,389 --> 00:01:36,148 네살에서 여섯살 어린이를 위한 37 00:01:36,148 --> 00:01:37,982 여름 운동 캠프였습니다. 38 00:01:37,982 --> 00:01:39,628 저는 네살 어린이들을 담당했는데 39 00:01:39,628 --> 00:01:41,431 저에겐 다행이었죠. 40 00:01:41,431 --> 00:01:44,780 네살이면 운동을 잘 못하는데 저도 그렇거든요. 41 00:01:44,780 --> 00:01:46,355 (웃음) 42 00:01:46,355 --> 00:01:49,280 저는 네살 수준으로 운동을 합니다. 43 00:01:49,280 --> 00:01:52,997 그러니까 아이들이 44 00:01:52,997 --> 00:01:54,696 공을 튕기면서 돌아다니다가 45 00:01:54,696 --> 00:01:56,959 땀이 나면 나무 밑으로 가서 앉습니다. 46 00:01:56,959 --> 00:01:59,804 저는 이미 거기 앉아 있죠. (웃음) 47 00:01:59,804 --> 00:02:02,349 그럼 아이들에게 이야기를 들려줍니다. 48 00:02:02,349 --> 00:02:04,168 저에 대한 이야기를 들려줍니다. 49 00:02:04,168 --> 00:02:05,911 제가 주말마다 집에 가서 50 00:02:05,911 --> 00:02:09,126 어떻게 영국 여왕을 염탐하는지 들려줍니다. 51 00:02:09,126 --> 00:02:12,447 곧 저의 담당도 아닌 52 00:02:12,447 --> 00:02:14,287 다른 아이들이 53 00:02:14,287 --> 00:02:15,756 저에게 와서 말합니다. 54 00:02:15,756 --> 00:02:17,668 "아저씨 맥 바넷이죠? 55 00:02:17,668 --> 00:02:20,737 영국여왕을 감시하는 아저씨죠." 56 00:02:20,737 --> 00:02:23,959 저는 누군가 저에게 와서 57 00:02:23,959 --> 00:02:26,389 그 질문을 하기를 평생 기다려 왔습니다. 58 00:02:26,389 --> 00:02:28,662 제 환상속에서 그 사람은 늘씬한 러시아 여자이지만 59 00:02:28,662 --> 00:02:29,899 아시다시피 여기서는 네살짜리 아이들입니다. 60 00:02:29,899 --> 00:02:34,528 캘리포니아 버클리에서는 있는대로 받아들여야 해요. 61 00:02:34,528 --> 00:02:38,956 제가 이렇게 친숙하게 이야기하는 것이 62 00:02:38,956 --> 00:02:41,203 현실감 있고 63 00:02:41,203 --> 00:02:43,658 정말 흥미롭다는 것을 알게 됐습니다. 64 00:02:43,658 --> 00:02:45,864 제가 잊을 수 없는 이 이야기의 정점은 65 00:02:45,864 --> 00:02:48,687 아주 작은 여자아이 라일리였습니다. 66 00:02:48,687 --> 00:02:51,126 매일 점심을 싸가지고 왔는데 67 00:02:51,126 --> 00:02:53,466 과일은 버리는 겁니다. 68 00:02:53,466 --> 00:02:54,874 매일 엄마가 싸 주는 멜론을 69 00:02:54,874 --> 00:02:56,222 가지고 와서는 70 00:02:56,222 --> 00:02:57,971 덩굴에다가 그냥 버립니다. 71 00:02:57,971 --> 00:03:00,284 그리고는 과일스낵이나 72 00:03:00,284 --> 00:03:02,177 푸딩 이런것을 먹었어요. 73 00:03:02,177 --> 00:03:05,713 저는, "라일리, 그럼 안돼. 과일을 먹어야지." 라고 하면, 74 00:03:05,713 --> 00:03:07,530 그 아이는, "왜요?" 라고 합니다. 75 00:03:07,530 --> 00:03:09,362 저는, "그렇게 덩굴에다 과일을 버리면, 76 00:03:09,362 --> 00:03:13,254 곧 여기가 멜론으로 뒤덮일거야."라고 했어요. 77 00:03:13,254 --> 00:03:15,256 이게 바로 제가 어린이를 위한 영양사가 되지 않고 78 00:03:15,256 --> 00:03:20,875 어린이 동화작가가 된 이유인 것 같습니다. 79 00:03:20,875 --> 00:03:22,763 라일리가, "그럴리가 없어요. 80 00:03:22,763 --> 00:03:23,863 그런 일은 안 생겨요."라고 했습니다. 81 00:03:23,863 --> 00:03:26,914 그래서 캠프 마지막날에 82 00:03:26,914 --> 00:03:29,367 저는 일찍 일어나 가게에 가서 83 00:03:29,367 --> 00:03:31,393 큰 멜론을 사다가 84 00:03:31,393 --> 00:03:33,495 덩굴에 숨겨두었습니다. 85 00:03:33,495 --> 00:03:34,946 그리고 점심시간에 86 00:03:34,946 --> 00:03:37,621 저는, "라일리, 저기 가서 네가 저지른 일좀 봐라." 87 00:03:37,621 --> 00:03:40,796 그러자 그 아이가 (웃음) 88 00:03:40,796 --> 00:03:43,474 덩굴 속으로 터벅터벅 가서는 89 00:03:43,474 --> 00:03:45,566 눈이 휘둥그레져서 자기 머리보다 큰 90 00:03:45,566 --> 00:03:47,680 멜론을 가리켰습니다. 91 00:03:47,680 --> 00:03:50,650 그러자 다른 아이들이 달려와서 주변을 에워쌌습니다. 92 00:03:50,650 --> 00:03:52,237 그 중에 한 아이가 93 00:03:52,237 --> 00:03:54,126 "야, 왜 여기 스티커가 붙어 있지?" 라고 했습니다. 94 00:03:54,126 --> 00:03:57,350 (웃음) 95 00:03:57,350 --> 00:03:59,819 저는, "그러니까 내가 덩굴에 96 00:03:59,819 --> 00:04:02,811 스티커도 버리지 말라고 했지. 97 00:04:02,811 --> 00:04:08,283 쓰레기통에 안 버리면 자연을 망치게 되는 거야." 라고 했습니다. 98 00:04:08,283 --> 00:04:13,633 라일리는 그 멜론을 하루종일 가지고 다니면서 99 00:04:13,633 --> 00:04:15,661 자랑스러워 했습니다. 100 00:04:15,661 --> 00:04:20,505 라일리는 일주일만에 멜론을 키우지 않았음을 알고 있었습니다. 101 00:04:20,505 --> 00:04:23,441 하지만 자기가 했다고 알고 있었죠. 102 00:04:23,441 --> 00:04:25,657 참 기묘한 영역입니다. 103 00:04:25,657 --> 00:04:28,402 하지만 역시 어린이들만 가는 그런 영역이 아니라 104 00:04:28,402 --> 00:04:31,934 어느 것이든 예술은 우리를 거기로 데려다 줍니다. 105 00:04:31,934 --> 00:04:33,891 라일리는 예술이나 허구라고 불리는 106 00:04:33,891 --> 00:04:37,316 바로 그 중간 지점에 있었습니다. 107 00:04:37,316 --> 00:04:39,381 저는 "놀라움, 경이"라고 부릅니다. 108 00:04:39,381 --> 00:04:42,010 그것은 콜리지가 말한 의심의 자발적인 보류 109 00:04:42,010 --> 00:04:43,690 또는 시적 믿음입니다. 110 00:04:43,690 --> 00:04:46,100 이야기가 아무리 이상해도 111 00:04:46,100 --> 00:04:48,140 그것이 진실과 닮은 그 순간에는 112 00:04:48,140 --> 00:04:50,117 여러분은 그것을 믿게 됩니다. 113 00:04:50,117 --> 00:04:51,747 어린이들만 그런 것이 아닙니다. 114 00:04:51,747 --> 00:04:54,436 어른들도 책을 읽을 때 그럴 수 있습니다. 115 00:04:54,436 --> 00:04:56,686 그래서 단 이틀만에 사람들이 116 00:04:56,686 --> 00:05:00,220 더블린으로 와서 블룸스데이를 거닐며 117 00:05:00,220 --> 00:05:05,825 율리시스에서 벌어진 모든 것을 보게 되는 것입니다. 118 00:05:05,825 --> 00:05:08,080 그런 일은 없었는데도 말입니다. 119 00:05:08,080 --> 00:05:10,337 또 사람들은 런던의 베이커가에 가서 120 00:05:10,337 --> 00:05:11,809 셜록 홈즈의 집을 봅니다. 121 00:05:11,809 --> 00:05:13,936 221B는 사실 존재하지 않는 주소이고 122 00:05:13,936 --> 00:05:17,082 건물에 적힌 번호일뿐인데 말입니다. 123 00:05:17,082 --> 00:05:18,807 우리는 이 인물들이 실제가 아님을 알지만 124 00:05:18,807 --> 00:05:21,427 그 인물들에게 실제적인 감정을 가지고 있죠. 125 00:05:21,427 --> 00:05:22,471 그렇게 할 수 있어요. 126 00:05:22,471 --> 00:05:24,364 그 인물들이 실제가 아님을 알지만 127 00:05:24,364 --> 00:05:27,682 또한 실제임을 압니다. 128 00:05:27,682 --> 00:05:31,338 어린이는 어른보다 훨씬 쉽게 그렇게 합니다. 129 00:05:31,338 --> 00:05:32,891 그래서 저는 어린이 동화를 쓰는게 좋습니다. 130 00:05:32,891 --> 00:05:34,871 어린이들은 진지한 문학작품의 131 00:05:34,871 --> 00:05:39,260 최고의 독자들이라고 생각합니다. 132 00:05:39,260 --> 00:05:42,084 제가 어렸을 때 133 00:05:42,084 --> 00:05:44,710 비밀의 문 종류의 소설에 푹 빠졌었습니다. 134 00:05:44,710 --> 00:05:45,871 벽장문을 열고 신비한 나라를 가는 135 00:05:45,871 --> 00:05:49,574 "나니아 연대기" 같은 소설이죠. 136 00:05:49,574 --> 00:05:52,304 비밀의 문은 정말 있다고 저는 생각했습니다. 137 00:05:52,304 --> 00:05:54,332 그래서 찾아다니고 들어가 보려고 했죠. 138 00:05:54,332 --> 00:05:58,076 소설같은 세계에 들어가서 살고 싶었습니다. 139 00:05:58,076 --> 00:06:03,771 늘 다른 사람들의 벽장문을 열고 다녔어요. (웃음) 140 00:06:03,771 --> 00:06:06,548 엄마 애인의 벽장문도 들어가봤습니다. 141 00:06:06,548 --> 00:06:08,798 거기엔 신비한 마법세계는 없더군요. 142 00:06:08,798 --> 00:06:11,386 엄마가 아셔야 할 이상한 물건들이 좀 있었습니다. 143 00:06:11,386 --> 00:06:13,107 (웃음) 144 00:06:13,107 --> 00:06:17,272 그걸 엄마한테 다 얘기할 수 있어서 저는 기뻤죠. 145 00:06:19,545 --> 00:06:23,683 대학 졸업 후에 저의 첫번째 일이 146 00:06:23,683 --> 00:06:26,231 이 비밀의 문 안에서 일하는 것이었습니다. 147 00:06:26,231 --> 00:06:28,188 826 발렌시아 라고 하는 장소인데요. 148 00:06:28,188 --> 00:06:30,280 샌프란시스코, 미션의 149 00:06:30,280 --> 00:06:32,766 발렌시아 826번가에 있습니다. 150 00:06:32,766 --> 00:06:34,792 거기에 맥스위니라는 출판사가 151 00:06:34,792 --> 00:06:37,431 본점을 두고 있었고, 152 00:06:37,431 --> 00:06:40,585 826 발렌시아라는 비영리 글짓기 교실이 있었습니다. 153 00:06:40,585 --> 00:06:42,790 그 앞에는 154 00:06:42,790 --> 00:06:44,360 신기한 가게가 있었습니다. 155 00:06:44,360 --> 00:06:45,787 보시는 것이 가게인데요. 156 00:06:45,787 --> 00:06:48,903 샌프란시스코시가 다양한 일을 허용해 주지 않아서 157 00:06:48,903 --> 00:06:51,790 이곳을 만든 데이브 에거스라는 작가가 158 00:06:51,790 --> 00:06:54,129 시 정책에 따르기로 하고 159 00:06:54,129 --> 00:06:58,505 "좋아, 해적용품 가게를 만들겠어." 라고 했습니다. 160 00:06:58,505 --> 00:07:01,583 이게 그가 한 일입니다. (웃음) 161 00:07:01,583 --> 00:07:03,534 예쁘죠. 다 나무입니다. 162 00:07:03,534 --> 00:07:05,464 괴혈병에 걸리지 않도록 163 00:07:05,464 --> 00:07:08,483 감귤을 내 먹을 수 있는 서랍들이 있습니다. 164 00:07:08,483 --> 00:07:10,631 눈가리개가 다양한 색깔로 있습니다. 165 00:07:10,631 --> 00:07:14,541 해적들도 봄이 되면 마음이 들뜨거든요. 166 00:07:14,541 --> 00:07:17,674 검정색은 칙칙해요. 파스텔로 해야지요. 167 00:07:17,674 --> 00:07:19,670 다양한 색깔의 눈알도 있습니다. 168 00:07:19,670 --> 00:07:21,475 상황에 따라 원하시는대로 169 00:07:21,475 --> 00:07:25,187 유리눈알들을 쓰실 수 있습니다. 170 00:07:25,187 --> 00:07:28,312 신기하게도 171 00:07:28,312 --> 00:07:32,324 사람들이 가게로 와서 사가더라구요. 172 00:07:32,324 --> 00:07:34,151 그들이 가게 뒤에 있는 글짓기 교실을 위한 173 00:07:34,151 --> 00:07:37,165 임대비를 내게 해 주었습니다. 174 00:07:37,165 --> 00:07:39,267 저에게 중요한 것은 175 00:07:39,267 --> 00:07:41,918 일의 질적인 부분이라고 생각합니다. 176 00:07:41,918 --> 00:07:44,404 어린이들이 와서 글짓기 수업을 받습니다. 177 00:07:44,404 --> 00:07:48,670 글짓기를 하려고 이 신기한 허구의 세계에 들어가면 178 00:07:48,670 --> 00:07:52,420 여러분이 쓰는 글에 영향을 주게 됩니다. 179 00:07:52,420 --> 00:07:54,607 비밀의 문에 들어갈 수 있게 되는 것입니다. 180 00:07:54,607 --> 00:07:57,358 저는 LA에서 글짓기 교실을 운영했습니다. 181 00:07:57,358 --> 00:08:00,840 거기에 가게를 만들려고 했습니다. 182 00:08:00,840 --> 00:08:04,400 그래서 "메아리 공원 시간여행 마트"를 만들었습니다. 183 00:08:04,400 --> 00:08:07,240 저희 좌우명은 "어느 때에 계시든, 저희는 벌써 그때 있습니다." 입니다. 184 00:08:07,240 --> 00:08:11,100 (웃음) 185 00:08:11,100 --> 00:08:15,857 LA의 선셋 대로에 있습니다. 186 00:08:15,857 --> 00:08:17,967 친절한 저희 직원들이 여러분을 도와드립니다. 187 00:08:17,967 --> 00:08:20,110 모든 시대 출신입니다. 188 00:08:20,110 --> 00:08:23,719 끝에 있는 80년대 사람을 포함해서요. 189 00:08:23,719 --> 00:08:25,916 그는 매우 최근의 과거에서 왔습니다. 190 00:08:25,916 --> 00:08:27,618 징기스칸, 챨스 디킨스를 포함한 191 00:08:27,618 --> 00:08:30,604 "이 달의 직원"상도 있습니다. 192 00:08:30,604 --> 00:08:33,596 위대한 인물들이 순위에 올랐습니다. 193 00:08:33,596 --> 00:08:35,947 여기 약품코너가 있습니다. 194 00:08:35,947 --> 00:08:37,286 특허받은 약도 있는데요. 195 00:08:37,286 --> 00:08:39,637 여러분의 장기를 담을 수있는 카노푸스의 단지이구요. 196 00:08:39,637 --> 00:08:41,271 공산주의자 비누로 197 00:08:41,271 --> 00:08:45,722 "한 해동안 쓸 수 있는 비누입니다." 라고 써있습니다. (웃음) 198 00:08:45,722 --> 00:08:47,938 슬러시 기계가 가게를 연 날 고장났는데 199 00:08:47,938 --> 00:08:50,571 어떻게 해야 할지 모르겠더라구요. 200 00:08:50,571 --> 00:08:52,810 우리 설계사가 빨간 시럽으로 뒤덮였습니다. 201 00:08:52,810 --> 00:08:55,284 방금 누굴 죽인 것처럼 보였는데요. 202 00:08:55,284 --> 00:08:56,971 이 설계사에게는 203 00:08:56,971 --> 00:08:59,021 꼭 불가능한 것만도 아니었습니다. 204 00:08:59,021 --> 00:09:00,607 어떻게 해야 할 지 몰랐어요. 205 00:09:00,607 --> 00:09:01,639 가게의 중심이 될 것이었거든요. 206 00:09:01,639 --> 00:09:02,984 그래서 표시를 붙여놓았습니다. 207 00:09:02,984 --> 00:09:07,489 "고장, 어제 다시 오십시오." (웃음) 208 00:09:07,489 --> 00:09:09,525 결국 슬러시보다 더 재미있는 일이 되었습니다. 209 00:09:09,525 --> 00:09:13,621 그래서 죽 그대로 두었습니다. 210 00:09:13,621 --> 00:09:17,934 맘모스 덩어리에요. 각각 3킬로그램 정도 됩니다. 211 00:09:17,934 --> 00:09:20,134 야만인 퇴치제는 그들이 싫어하는 212 00:09:20,134 --> 00:09:24,712 샐러드와 포푸리가 가득 있어요. 213 00:09:24,712 --> 00:09:26,670 죽은 언어들입니다. (라틴어, 콥트어) 214 00:09:26,670 --> 00:09:29,370 (웃음) 215 00:09:29,370 --> 00:09:32,450 자연의 작은 의사들인 거머리입니다. 216 00:09:32,450 --> 00:09:35,590 여러가지 향이 있는 바이킹 향수입니다. 217 00:09:35,590 --> 00:09:39,595 발톱, 땀, 썩은 채소, 장작의 재냄새입니다. 218 00:09:39,595 --> 00:09:41,703 왜냐하면 도끼 몸 스프레이는 219 00:09:41,703 --> 00:09:43,366 전쟁터에서나 찾을 수 있는 거라고 생각했기 때문입니다. 220 00:09:43,366 --> 00:09:47,560 겨드랑이가 아니구요. (웃음) 221 00:09:47,560 --> 00:09:49,544 로봇 감성 칩도 있습니다. 222 00:09:49,544 --> 00:09:51,771 로봇이 사랑이나 공포를 느끼게 해주는 것이죠. 223 00:09:51,771 --> 00:09:53,481 놀랍게도 저희 히트 상품이 224 00:09:53,481 --> 00:09:54,782 "다른 사람의 불행을 좋아하기" 이더라구요. 225 00:09:54,782 --> 00:09:55,793 (웃음) 226 00:09:55,793 --> 00:09:58,240 이렇게 될 줄은 몰랐습니다. 227 00:09:58,240 --> 00:10:00,501 하지만 여기엔 비영리기관이 있습니다. 228 00:10:00,501 --> 00:10:02,481 아이들이 "직원전용"이라는 문을 열고 229 00:10:02,481 --> 00:10:03,696 이곳에 와서 230 00:10:03,696 --> 00:10:05,870 숙제를 하거나 이야기를 쓰고 231 00:10:05,870 --> 00:10:08,330 영상을 만듭니다. 이것은 아이들이 책을 읽게 될 232 00:10:08,330 --> 00:10:09,814 책 출간 파티입니다. 233 00:10:09,814 --> 00:10:11,716 방과후에 매일 오는 234 00:10:11,716 --> 00:10:13,145 아이들이 글을 쓴 것으로 235 00:10:13,145 --> 00:10:14,202 분기마다 나오는 발간물입니다. 236 00:10:14,202 --> 00:10:15,730 저희가 파티를 열어주었습니다. 237 00:10:15,730 --> 00:10:18,677 케이크를 먹으며 부모님들께 책을 읽어주고 238 00:10:18,677 --> 00:10:21,529 샴페인 잔에다가 우유를 마십니다. 239 00:10:21,529 --> 00:10:24,777 앞에 있는 신기한 공간 때문에 240 00:10:24,777 --> 00:10:27,996 여기가 특별한 공간입니다. 241 00:10:27,996 --> 00:10:31,295 농담이나 장난이 아닙니다. 242 00:10:31,295 --> 00:10:33,695 허구의 경계를 찾을 수 없지요. 243 00:10:33,695 --> 00:10:36,603 저는 그게 좋습니다. 현실 세계를 지배하는 244 00:10:36,603 --> 00:10:39,865 약간의 허구인 것입니다. 245 00:10:39,865 --> 00:10:43,922 저는 책을 삼차원으로 봅니다. 246 00:10:43,922 --> 00:10:46,162 메타픽션이라는 말이 있는데요, 247 00:10:46,162 --> 00:10:50,245 이야기에 대한 이야기입니다. 248 00:10:50,245 --> 00:10:51,820 메타는 현재의 순간성을 갖습니다. 249 00:10:51,820 --> 00:10:54,905 최근의 가장 대단했던 때는 1960년 대로 250 00:10:54,905 --> 00:10:56,522 죤 바쓰와 윌리엄 개디스 같은 소설가가 있었죠. 251 00:10:56,522 --> 00:10:57,770 하지만 여전히 있습니다. 252 00:10:57,770 --> 00:11:01,311 이야기를 들려주는 것만큼이나 오래됐습니다. 253 00:11:01,311 --> 00:11:03,851 한가지 메타픽션 기술은 254 00:11:03,851 --> 00:11:05,645 관객을 의식하는 것입니다. 그렇죠? 255 00:11:05,645 --> 00:11:08,895 배우가 관객을 향해서 256 00:11:08,895 --> 00:11:09,961 "저는 배우입니다. 257 00:11:09,961 --> 00:11:12,552 이것은 그저 뗏목인 겁니다." 라고 말합니다. 258 00:11:12,552 --> 00:11:14,577 그런 솔직한 순간에도 259 00:11:14,577 --> 00:11:16,803 허구를 위한 것이라고 말하고 싶습니다. 260 00:11:16,803 --> 00:11:19,559 하지만 허구의 인위성을 261 00:11:19,559 --> 00:11:21,246 앞세우는 것입니다. 262 00:11:21,246 --> 00:11:23,395 저는 반대의 경우를 좋아합니다. 263 00:11:23,395 --> 00:11:25,529 제가 관객을 의식한다면 264 00:11:25,529 --> 00:11:27,872 허구가 튀어나와 265 00:11:27,872 --> 00:11:29,955 실제세 계로 나오게 하고 싶습니다. 266 00:11:29,955 --> 00:11:34,554 책이 그런 비밀의 문을 열고 267 00:11:34,554 --> 00:11:37,446 이야기가 현실로 튀어나오게 하고 싶습니다. 268 00:11:37,446 --> 00:11:40,427 그래서 제 책으로 그렇게 합니다. 269 00:11:40,427 --> 00:11:41,970 예를 보여 드리겠습니다. 270 00:11:41,970 --> 00:11:43,892 제가 처음으로 쓴 책인데요. 271 00:11:43,892 --> 00:11:46,513 "빌리 트위터스와 긴수염 고래 골치덩이"입니다. 272 00:11:46,513 --> 00:11:48,643 긴수염 고래를 애완동물로 받은 아이 이야기인데 273 00:11:48,643 --> 00:11:50,229 벌로 받은 것이라 274 00:11:50,229 --> 00:11:52,704 그 아이의 생활을 망치게 되지요. 275 00:11:52,704 --> 00:11:55,516 '지긋지긋한 택배'가 하루 만에 배달을 해줍니다. 276 00:11:55,516 --> 00:11:58,106 (웃음) 277 00:11:58,106 --> 00:12:00,100 학교에도 데려가야 하지요. 278 00:12:00,100 --> 00:12:01,454 빌리는 샌프란시스코에 사는데 279 00:12:01,454 --> 00:12:03,985 긴수염고래를 갖고 살기에는 좀 힘든 도시이죠. 280 00:12:03,985 --> 00:12:08,419 언덕도 많고 부동산 가격도 셉니다. 281 00:12:08,419 --> 00:12:10,927 여러분, 이 바닥은 정말 끝내줍니다. 282 00:12:10,927 --> 00:12:14,718 표지 밑에 주머니가 있는데 283 00:12:14,718 --> 00:12:18,904 그것은 책 표지 바로 밑에 284 00:12:18,904 --> 00:12:22,084 30일간 긴수염고래 무료체험을 285 00:12:22,084 --> 00:12:23,527 제공한다는 286 00:12:23,527 --> 00:12:25,426 광고가 있습니다. 287 00:12:25,426 --> 00:12:28,420 반송우표가 있는 봉투를 보내주면 288 00:12:28,420 --> 00:12:32,270 저희는 고래를 보내주는 겁니다. 289 00:12:32,270 --> 00:12:36,610 아이들은 정말로 편지를 보냅니다. 290 00:12:36,610 --> 00:12:40,018 여기 편지에 써있길, "안녕하세요. 291 00:12:40,018 --> 00:12:43,199 긴수염 고래를 안보내준다에 10달러 겁니다. 292 00:12:43,199 --> 00:12:45,676 엘리엇 개넌 (6세)." 293 00:12:45,676 --> 00:12:49,350 (웃음) (박수) 294 00:12:50,838 --> 00:12:52,960 이것을 보낸 엘리엇이나 다른 아이들은 295 00:12:52,960 --> 00:12:55,451 아주 작은 글자로 써있는 296 00:12:55,451 --> 00:12:59,306 노르웨이 법률회사에서 보낸 편지를 받게 됩니다. 297 00:12:59,306 --> 00:13:02,337 (웃음) 298 00:13:02,337 --> 00:13:05,698 그 편지는 관세법이 바뀌어서 299 00:13:05,698 --> 00:13:07,905 긴수염 고래가 아주 아름다운 피요르드인 300 00:13:07,905 --> 00:13:09,129 송네협만에서 보류중이라는 내용입니다. 301 00:13:09,129 --> 00:13:10,593 그리고는 송네협만에 대해 이야기하고 302 00:13:10,593 --> 00:13:13,073 노르웨이 음식 이야기를 하면서 다른데로 샙니다. 303 00:13:13,073 --> 00:13:14,855 (웃음) 304 00:13:16,767 --> 00:13:18,680 하지만 편지는 이렇게 마무리됩니다. 305 00:13:18,680 --> 00:13:21,414 너의 고래는 네 소식을 듣고 싶어할 거라고요. 306 00:13:21,414 --> 00:13:23,000 고래의 전화번호가 있으니까 307 00:13:23,000 --> 00:13:27,714 전화해서 메세지를 남기라고요. 308 00:13:27,714 --> 00:13:30,290 전화해서 메세지를 남길 때 309 00:13:30,290 --> 00:13:32,281 들리는 소리는 310 00:13:32,281 --> 00:13:37,399 고래소리가 나온 뒤 삐소리가 납니다. 311 00:13:37,399 --> 00:13:40,954 정말 고래와 비슷한 소리이지요. 312 00:13:40,954 --> 00:13:42,934 그리고 고래 사진도 함께 있습니다. 313 00:13:42,934 --> 00:13:45,465 이건 랜돌프입니다. 314 00:13:45,465 --> 00:13:48,806 랜돌프는 니코라는 아이것인데요. 315 00:13:48,806 --> 00:13:53,088 가장 처음 메세지를 남긴 아이입니다. 316 00:13:53,088 --> 00:13:55,398 니코의 메세지를 들어보시겠습니다. 317 00:13:55,398 --> 00:13:59,530 니코의 맨 첫번째 메세지입니다. 318 00:13:59,530 --> 00:14:01,769 (음성)니코: 안녕, 난 니코야. 319 00:14:01,769 --> 00:14:05,803 랜돌프, 너의 주인이야. 안녕. 320 00:14:05,803 --> 00:14:09,279 너한테 처음으로 이야기하는 건데 321 00:14:09,279 --> 00:14:15,523 다음에 또 이야기하자. 안녕. 322 00:14:15,523 --> 00:14:18,110 맥 바넷: 니코는 한시간 쯤 뒤에 다시 전화합니다. 323 00:14:18,110 --> 00:14:20,360 (웃음) 324 00:14:20,360 --> 00:14:24,297 니코의 다른 메세지입니다. 325 00:14:24,297 --> 00:14:27,840 (음성) 니코: 안녕, 랜돌프, 나 니코야. 326 00:14:27,840 --> 00:14:32,993 오랫 동안 이야기를 못했네. 327 00:14:32,993 --> 00:14:37,688 그래도 내가 토요일, 일요일에 이야기했지. 328 00:14:37,688 --> 00:14:39,938 그래 토요일이나 일요일. 329 00:14:39,938 --> 00:14:42,953 그래서 인사하려고 다시 전화했어. 330 00:14:42,953 --> 00:14:47,869 네가 지금 뭐하면서 지내는지 궁금해. 331 00:14:47,869 --> 00:14:50,805 또 전화할께 332 00:14:50,805 --> 00:14:52,988 내일이나 오늘. 333 00:14:52,988 --> 00:14:57,184 나중에 또 이야기하자. 안녕. 334 00:14:57,184 --> 00:15:01,492 맥 바넷: 그 날 다시 또 했습니다. 335 00:15:01,492 --> 00:15:05,373 4년 동안 랜돌프에게 336 00:15:05,373 --> 00:15:08,125 25개가 넘는 메세지를 남겼습니다. 337 00:15:08,125 --> 00:15:10,216 니코에 대해 모든 것을 알 수 있습니다. 338 00:15:10,216 --> 00:15:11,852 니코가 좋아하는 할머니와 339 00:15:11,852 --> 00:15:14,207 좀 덜 좋아하는 할머니에 대해서요. 340 00:15:14,207 --> 00:15:16,400 (웃음) 341 00:15:16,400 --> 00:15:18,827 니코가 하는 낱말맞추기도요. 342 00:15:18,827 --> 00:15:22,607 니코의 메세지를 하나 더 들려드리겠습니다. 343 00:15:22,607 --> 00:15:25,910 니코의 크리스마스 인사입니다. 344 00:15:25,910 --> 00:15:28,273 [삐](음성) 니코: 안녕, 랜돌프. 345 00:15:28,273 --> 00:15:31,528 오랫동안 이야기 못해서 미안해. 346 00:15:31,528 --> 00:15:34,194 개학을 해서 347 00:15:34,194 --> 00:15:36,893 내가 좀 바빴거든. 348 00:15:36,893 --> 00:15:39,926 넌 고래라서 아마 모르겠지만. 349 00:15:39,926 --> 00:15:43,807 너는 모르겠지. 350 00:15:43,807 --> 00:15:48,487 내가 전화한 건 351 00:15:48,487 --> 00:15:52,177 메리크리스마스라고 말하려고. 352 00:15:52,177 --> 00:15:56,778 멋진 크리스마스 보내. 353 00:15:56,778 --> 00:16:02,861 안녕, 잘 있어 랜돌프. 안녕. 354 00:16:02,861 --> 00:16:05,175 맥 바넷: 저는 실제로 니코에게 연락을 했습니다. 355 00:16:05,175 --> 00:16:08,306 18개월동안 아무 소식을 못들었거든요. 356 00:16:08,306 --> 00:16:12,424 이틀전에 니코가 메세지를 남겼습니다. 357 00:16:12,424 --> 00:16:14,850 목소리가 완전히 달라졌습니다. 358 00:16:14,850 --> 00:16:18,350 하지만 자기 보모를 바꿔주었고 359 00:16:18,350 --> 00:16:22,211 보모도 랜돌프에게 아주 친절하게 해주었습니다. 360 00:16:22,211 --> 00:16:26,561 니코는 제가 바랄수 있는 최고의 독자입니다. 361 00:16:26,561 --> 00:16:30,287 제가 글을 쓰는 대상 누구든지 362 00:16:30,287 --> 00:16:32,428 제가 만든 것들과 함께 363 00:16:32,428 --> 00:16:34,664 감정적으로 그러한 공간에 있기를 바랍니다. 364 00:16:34,664 --> 00:16:38,365 저는 운이 좋습니다. 니코같은 아이들이 최고의 독자이고 365 00:16:38,365 --> 00:16:41,960 그들은 최고의 이야기를 들을 자격이 있습니다. 366 00:16:41,960 --> 00:16:44,162 대단히 고맙습니다. 367 00:16:44,162 --> 00:16:46,817 (박수)