WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.531 Salve a tutti. Mi chiamo Mac. 00:00:02.531 --> 00:00:06.589 Il mio lavoro è mentire ai bambini. 00:00:06.589 --> 00:00:08.605 Ma sono bugie oneste. NOTE Paragraph 00:00:08.605 --> 00:00:10.373 Scrivo libri per bambini. 00:00:10.373 --> 00:00:13.601 C'è una citazione di Picasso: 00:00:13.601 --> 00:00:16.787 "Sappiamo tutti che l'Arte non è la verità. 00:00:16.787 --> 00:00:20.429 L'Arte è una menzogna che ci fa capire la verità 00:00:20.429 --> 00:00:23.127 o almeno la verità che ci è dato comprendere. 00:00:23.127 --> 00:00:25.237 L'artista deve conoscere il modo 00:00:25.237 --> 00:00:30.074 in cui convincere gli altri della veridicità delle sue bugie." NOTE Paragraph 00:00:30.074 --> 00:00:32.932 L'ho sentito per la prima volta da bambino, 00:00:32.932 --> 00:00:34.623 e mi piacque moltissimo, 00:00:34.623 --> 00:00:37.415 ma non avevo idea di che cosa significasse. 00:00:37.415 --> 00:00:38.992 (Risate) NOTE Paragraph 00:00:38.992 --> 00:00:40.889 Perciò, vedete, è per questo 00:00:40.889 --> 00:00:42.508 che sono qui oggi, per parlarvi 00:00:42.508 --> 00:00:44.721 di verità e bugie, finzione e realtà. 00:00:44.721 --> 00:00:46.573 Allora, come districare 00:00:46.573 --> 00:00:49.100 quest'insieme di frasi contorte? 00:00:49.100 --> 00:00:51.753 Mi sono detto, ho PowerPoint. Faccio un diagramma di Venn. 00:00:52.756 --> 00:00:55.010 ["Verità. Bugie."] (Risate) 00:00:55.534 --> 00:00:56.780 Eccolo qua, boom. 00:00:56.780 --> 00:00:58.495 Ci sono verità e bugie 00:00:58.495 --> 00:00:59.499 e poi c'è lo spazio, 00:00:59.499 --> 00:01:01.118 l'intersezione, nel centro. 00:01:01.118 --> 00:01:07.918 Quello spazio di confine, quella è l'arte. 00:01:07.918 --> 00:01:12.915 D'accordo. Diagramma di Venn. (Risate) (Applausi) NOTE Paragraph 00:01:12.915 --> 00:01:15.941 Ma in realtà, neanche questo è di grande aiuto. 00:01:15.941 --> 00:01:20.316 La cosa che mi ha fatto capire 00:01:20.316 --> 00:01:22.806 quella citazione, e anche cos'era l'arte, 00:01:22.806 --> 00:01:25.023 almeno l'arte della finzione narrativa, 00:01:25.023 --> 00:01:26.463 è stata lavorare coi bambini. 00:01:26.463 --> 00:01:28.723 Ho fatto l'animatore ai campi estivi. 00:01:28.723 --> 00:01:31.010 Lo facevo l'estate negli anni dell'università, 00:01:31.010 --> 00:01:34.389 e mi piaceva moltissimo. 00:01:34.389 --> 00:01:36.148 Si trattava di un campo sportivo 00:01:36.148 --> 00:01:37.982 per bambini dai quattro ai sei anni. 00:01:37.982 --> 00:01:39.628 Io dovevo occuparmi dei bambini di quattro anni, 00:01:39.628 --> 00:01:41.431 il che era un bene, perché 00:01:41.431 --> 00:01:44.780 i bambini di 4 anni non sanno fare sport, e nemmeno io. 00:01:44.780 --> 00:01:46.355 (Risate) 00:01:46.355 --> 00:01:49.280 Faccio sport come un bambino di quattro anni, 00:01:49.280 --> 00:01:52.117 quindi succedeva che i bambini 00:01:52.117 --> 00:01:54.557 correvano intorno a qualche cono, si accaldavano, 00:01:54.557 --> 00:01:56.959 e poi andavano a sedersi sotto l'albero 00:01:56.959 --> 00:01:59.804 dove io ero già seduto -- (Risate) -- 00:01:59.804 --> 00:02:02.349 e io inventavo delle storie e giele raccontavo 00:02:02.349 --> 00:02:04.168 e raccontavo storie sulla mia vita. 00:02:04.168 --> 00:02:05.911 Dicevo loro che, nei fine settimana, 00:02:05.911 --> 00:02:09.126 tornavo a casa e facevo la spia per la Regina d'Inghilterra. 00:02:09.126 --> 00:02:12.447 E presto, altri bambini 00:02:12.447 --> 00:02:14.287 che non erano neanche nel mio gruppo, 00:02:14.287 --> 00:02:15.756 venivano da me e mi dicevano: 00:02:15.756 --> 00:02:17.668 "Tu sei Mac Barnett, vero? 00:02:17.668 --> 00:02:20.737 Tu sei quello che fa la spia per la Regina d'Inghilterra." 00:02:20.737 --> 00:02:23.959 Ed era una vita che aspettavo che degli sconosciuti 00:02:23.959 --> 00:02:26.389 venissero a chiedermelo. 00:02:26.389 --> 00:02:28.812 Nelle mie fantasie erano slanciate donne russe, 00:02:28.812 --> 00:02:30.329 ma, sapete, bambini di quattro anni... 00:02:30.329 --> 00:02:34.528 a Berkley, in California, bisogna accontentarsi. NOTE Paragraph 00:02:34.528 --> 00:02:38.956 E mi sono reso conto che le storie che raccontavo 00:02:38.956 --> 00:02:42.453 erano in un certo senso reali 00:02:42.453 --> 00:02:43.658 e molto emozionanti. 00:02:43.658 --> 00:02:44.924 Penso che il massimo -- 00:02:44.924 --> 00:02:46.600 non lo dimenticherò mai -- 00:02:46.600 --> 00:02:48.747 fu una bambina di nome Riley. Era minuta, 00:02:48.747 --> 00:02:51.126 e tirava sempre fuori il suo pranzo 00:02:51.126 --> 00:02:53.466 e gettava via la frutta. 00:02:53.466 --> 00:02:54.874 Prendeva la frutta, 00:02:54.874 --> 00:02:56.222 sua madre le dava un melone al giorno, 00:02:56.222 --> 00:02:57.971 e lei lo gettava tra l'edera 00:02:57.971 --> 00:03:00.284 e poi mangiava merendine e budini 00:03:00.284 --> 00:03:02.657 e io le dicevo: "Riley, 00:03:02.657 --> 00:03:05.713 non si fa, devi mangiare la frutta." 00:03:05.713 --> 00:03:07.530 E lei mi rispondeva: "Perché?" 00:03:07.530 --> 00:03:09.362 Io: "Se getti la frutta nell'edera, 00:03:09.362 --> 00:03:13.254 presto ci saranno meloni da tutte le parti," 00:03:13.254 --> 00:03:15.256 ecco perché penso di essere finito 00:03:15.256 --> 00:03:17.468 a raccontare storie ai bambini 00:03:17.468 --> 00:03:20.260 invece di fare il nutrizionista per i bambini. 00:03:20.260 --> 00:03:22.763 E così Riley mi diceva: "Non accadrà mai. 00:03:22.763 --> 00:03:23.863 Non succederà." 00:03:23.863 --> 00:03:26.914 E così, l'ultimo giorno del campo, 00:03:26.914 --> 00:03:28.407 mi alzai presto, e comprai 00:03:28.407 --> 00:03:29.900 un grande melone 00:03:29.900 --> 00:03:31.393 dal negozio di alimentari 00:03:31.393 --> 00:03:33.495 e lo nascosi nell'edera, 00:03:33.495 --> 00:03:34.946 e all'ora di pranzo, le dissi: 00:03:34.946 --> 00:03:37.621 "Riley, vai laggiù a vedere che cos'hai combinato!" 00:03:37.621 --> 00:03:40.796 E -- (Risate) -- 00:03:40.796 --> 00:03:43.474 e riluttante andò verso l'edera, e sgranò gli occhi 00:03:43.474 --> 00:03:45.566 e indicò il melone 00:03:45.566 --> 00:03:47.680 che era più grande della sua testa! 00:03:47.680 --> 00:03:50.650 Poi tutti i bambini accorsero da lei 00:03:50.650 --> 00:03:52.237 e uno di loro disse: "Ehi, 00:03:52.237 --> 00:03:54.126 perché c'è un adesivo sul melone?" 00:03:54.126 --> 00:03:57.350 (Risate) 00:03:57.350 --> 00:03:59.819 E io: "Ecco perché vi dico 00:03:59.819 --> 00:04:02.811 di non gettare neanche gli adesivi nell'edera. 00:04:02.811 --> 00:04:08.283 Buttateli nel cestino. Altrimenti danneggiate la natura." 00:04:08.283 --> 00:04:13.633 E Riley si portò in giro quel melone tutto il giorno, 00:04:13.633 --> 00:04:15.661 e ne andava tanto fiera. NOTE Paragraph 00:04:15.661 --> 00:04:20.505 E Riley sapeva di non aver coltivato un melone in sette giorni, 00:04:20.505 --> 00:04:23.441 ma sapeva anche di averlo fatto, 00:04:23.441 --> 00:04:25.657 ed è una situazione strana, 00:04:25.657 --> 00:04:28.402 ma non solo i bambini ci si possono trovare. 00:04:28.402 --> 00:04:31.934 È un luogo... dove l'arte ci può portare. 00:04:31.934 --> 00:04:33.891 Lei si trovava lì, al centro, 00:04:33.891 --> 00:04:37.316 in quel posto che si può chiamare arte, o finzione. 00:04:37.316 --> 00:04:39.381 Io lo chiamerò meraviglia. 00:04:39.381 --> 00:04:40.817 È ciò che Coleridge chiamava 00:04:40.817 --> 00:04:42.764 volontaria sospensione dell'incredulità 00:04:42.764 --> 00:04:43.690 o fede poetica, 00:04:43.690 --> 00:04:45.303 Quei momenti in cui una storia 00:04:45.303 --> 00:04:46.656 per quanto strana, 00:04:46.656 --> 00:04:48.140 ha qualche verosimiglianza, 00:04:48.140 --> 00:04:50.117 e allora ci si può credere. 00:04:50.117 --> 00:04:51.556 Non sono solo i bambini 00:04:51.556 --> 00:04:52.995 che ci possono arrivare. 00:04:52.995 --> 00:04:55.148 Anche gli adulti possono, lo facciamo leggendo 00:04:55.148 --> 00:04:56.364 È il motivo per cui 00:04:56.364 --> 00:04:58.292 tra due giorni c'è gente 00:04:58.292 --> 00:05:00.803 che andrà a Dublino 00:05:00.803 --> 00:05:03.314 per fare il Bloomsday tour a piedi 00:05:03.314 --> 00:05:05.825 per vedere quello che è successo nell'"Ulisse" 00:05:05.825 --> 00:05:07.329 sebbene niente di tutto ciò 00:05:07.329 --> 00:05:08.833 sia mai capitato realmente. 00:05:08.833 --> 00:05:09.825 O chi va a Londra 00:05:09.825 --> 00:05:11.047 a Baker Street a vedere 00:05:11.047 --> 00:05:12.755 l'appartamento di Sherlock Holmes, 00:05:12.755 --> 00:05:13.936 sebbene il 221B sia solo un numero 00:05:13.936 --> 00:05:17.082 su un edificio che in realtà non ha mai avuto quell'indirizzo. 00:05:17.082 --> 00:05:19.158 Sappiamo che questi personaggi non sono reali, 00:05:19.158 --> 00:05:21.119 ma proviamo sentimenti veri per loro 00:05:21.147 --> 00:05:22.471 e siamo in grado di farlo. 00:05:22.471 --> 00:05:24.818 Sappiamo che quei personaggi non sono reali 00:05:25.265 --> 00:05:27.682 eppure sappiamo anche che lo sono. NOTE Paragraph 00:05:27.682 --> 00:05:31.338 I bambini ci arrivano molto più facilmente degli adulti, 00:05:31.338 --> 00:05:33.685 ed ecco perché amo scrivere per i bambini. 00:05:33.692 --> 00:05:37.028 Penso che i bambini siano il miglior pubblico 00:05:37.404 --> 00:05:39.674 per la narrativa letteraria seria. 00:05:39.864 --> 00:05:42.084 Da bambino, 00:05:42.084 --> 00:05:44.710 io ero ossessionato dai romanzi con porte segrete, 00:05:44.710 --> 00:05:45.871 cose tipo "Narnia", 00:05:45.871 --> 00:05:49.574 dove si apre un armadio e si entra in una terra magica. 00:05:49.574 --> 00:05:52.304 Ed ero convinto che porte segrete esistessero davvero 00:05:52.304 --> 00:05:54.332 e io le cercavo e cercavo di attraversarle. 00:05:54.332 --> 00:05:58.076 Volevo partire e atterrare in quel mondo immaginario, 00:05:58.076 --> 00:06:03.771 così aprivo gli armadi della gente. (Risate) 00:06:03.771 --> 00:06:06.548 Frugavo nell'armadio dei fidanzati di mia madre, 00:06:06.548 --> 00:06:08.798 ma là non c'erano mondi magici e segreti. 00:06:08.798 --> 00:06:09.755 C'erano altre cose strane che pensavo 00:06:09.755 --> 00:06:11.350 mia madre avrebbe dovuto sapere. 00:06:11.350 --> 00:06:13.107 (Risate) 00:06:13.107 --> 00:06:17.272 E io ero felice di raccontargliele. NOTE Paragraph 00:06:19.545 --> 00:06:23.683 Dopo l'università, il mio primo impiego 00:06:23.683 --> 00:06:26.231 fu lavorare dietro una di queste porte segrete. 00:06:26.231 --> 00:06:28.188 Questo posto si chiama Valencia 826. 00:06:28.188 --> 00:06:30.280 Si trova a 826 Valencia Street. 00:06:30.280 --> 00:06:32.766 nel distretto Mission a San Francisco, 00:06:32.766 --> 00:06:35.572 e quando lavoravo là, c'era una casa editrice 00:06:35.572 --> 00:06:37.431 chiamata McSweeney's, 00:06:37.431 --> 00:06:40.585 e un centro non-profit per scrittori chiamato 826 Valencia, 00:06:40.585 --> 00:06:44.040 ma all'entrata c'era uno strano negozio. 00:06:44.040 --> 00:06:45.787 Vedete, era una zona commerciale 00:06:45.787 --> 00:06:48.903 e a San Francisco non permettevano un uso diverso 00:06:48.903 --> 00:06:50.645 e così lo scrittore che lo fondò, 00:06:50.645 --> 00:06:52.387 che si chiamava Dave Eggers, 00:06:52.387 --> 00:06:54.129 per seguire la legge, disse: "Bene, 00:06:54.129 --> 00:06:58.505 costruirò un negozio di articoli per pirati." 00:06:58.505 --> 00:07:01.583 Ed è quello che fece. (Risate) 00:07:01.583 --> 00:07:03.534 Ed è bellissimo. È tutto di legno. 00:07:03.534 --> 00:07:05.183 Ci sono cassetti che si estraggono 00:07:05.183 --> 00:07:07.453 e contengono agrumi contro lo scorbuto. 00:07:07.453 --> 00:07:10.099 Ci sono le bende per gli occhi 00:07:10.099 --> 00:07:11.715 in tanti colori, 00:07:11.715 --> 00:07:13.331 perché quando è primavera, i pirati vogliono scatenarsi. 00:07:13.331 --> 00:07:17.264 Il nero è noioso. Colori pastello. 00:07:17.264 --> 00:07:20.341 O gli occhi, anche questi in tanti colori diversi 00:07:20.478 --> 00:07:22.387 solo occhi di vetro, 00:07:22.387 --> 00:07:25.187 a seconda di come vuoi affrontare la situazione. 00:07:25.187 --> 00:07:28.312 E il negozio, stranamente, 00:07:28.312 --> 00:07:32.324 la gente veniva e comprava, 00:07:32.324 --> 00:07:34.151 e finì per pagare l'affitto 00:07:34.151 --> 00:07:36.886 per il nostro centro di tutoraggio che era dietro al negozio. 00:07:36.971 --> 00:07:39.013 Ma per me, la cosa più importante 00:07:39.075 --> 00:07:41.918 era l'effetto sulla qualità del nostro lavoro. 00:07:41.918 --> 00:07:44.404 i bambini venivano a imparare come scrivere, 00:07:44.404 --> 00:07:48.478 e quando devi passare attraverso questo spazio liminale, fittizio, 00:07:48.498 --> 00:07:52.420 per andare a scrivere, questo influenza il tipo di lavoro che fai. 00:07:52.420 --> 00:07:54.607 È una porta segreta che si può oltrepassare. NOTE Paragraph 00:07:54.607 --> 00:07:57.358 Così gestivo l'826 a Los Angeles, 00:07:57.358 --> 00:08:00.840 e il mio compito era mettere in piedi il negozio. 00:08:00.840 --> 00:08:04.400 Qui c'è l'Echo Park "Time Travel Mart". 00:08:04.400 --> 00:08:06.560 Il nostro motto è: "In qualsiasi momento vi trovate 00:08:06.560 --> 00:08:11.100 - noi ci siamo già". (Risate) 00:08:12.730 --> 00:08:15.857 Si trova sulla Sunset Boulevard a Los Angeles. 00:08:15.857 --> 00:08:17.967 Il nostro amichevole staff è lì per assistervi. 00:08:17.967 --> 00:08:20.110 Vengono da tutte le epoche, 00:08:20.110 --> 00:08:23.719 tra cui gli anni '80, il tizio in fondo, 00:08:23.719 --> 00:08:25.916 viene da un passato molto recente. 00:08:25.916 --> 00:08:27.618 Ecco i nostri impiegati del mese, 00:08:27.618 --> 00:08:30.604 tra cui Gengis Kahn, Charles Dickens. 00:08:30.604 --> 00:08:33.596 Ci sono grandi personaggi che hanno scalato i nostri ranghi. 00:08:33.596 --> 00:08:35.947 Questo è il nostro reparto farmacia. 00:08:35.947 --> 00:08:37.286 Abbiamo dei farmaci da banco, 00:08:37.286 --> 00:08:39.637 vasi canopi per gli organi, 00:08:39.637 --> 00:08:41.271 sapone comunista che dice: 00:08:41.271 --> 00:08:45.722 "Il tuo sapone per tutto l'anno". (Risate) 00:08:45.722 --> 00:08:47.938 La macchina per le granite si era rotta 00:08:47.938 --> 00:08:50.571 la sera dell'inaugurazione e non sapevamo cosa fare. 00:08:50.571 --> 00:08:53.162 Il nostro progettista era ricoperto di sciroppo rosso. 00:08:53.193 --> 00:08:54.799 Sembrava che avesse appena 00:08:54.799 --> 00:08:55.885 assassinato qualcuno, 00:08:55.885 --> 00:08:56.971 il che non era da escludere 00:08:56.971 --> 00:08:59.021 per un soggetto del genere, 00:08:59.021 --> 00:09:00.607 e non sapevamo cosa fare. 00:09:00.607 --> 00:09:01.399 Doveva essere il punto forte 00:09:01.399 --> 00:09:02.191 del nostro negozio. 00:09:02.191 --> 00:09:03.957 Così ci abbiamo messo un cartello: 00:09:03.963 --> 00:09:07.489 "Fuori servizio. Tornate ieri." (Risate) 00:09:07.489 --> 00:09:10.947 E la battuta finì per essere più apprezzata delle granite 00:09:10.947 --> 00:09:13.621 così lo abbiamo lasciato lì. Per sempre. 00:09:13.621 --> 00:09:17.934 Pezzi di mammut. Queste robe pesano circa 3 kg ciascuno. 00:09:17.934 --> 00:09:20.134 Repellente per i barbari. È pieno di insalata 00:09:20.134 --> 00:09:24.712 e potpourri-- il tipo di cose che i barbari odiano. 00:09:24.712 --> 00:09:26.670 Lingue morte. 00:09:26.670 --> 00:09:29.370 (Risate) 00:09:29.370 --> 00:09:32.450 Sanguisughe, i piccoli dottori della natura. 00:09:32.450 --> 00:09:35.590 E deodorante per Vichinghi, per cui ci sono diverse fragranze: 00:09:35.590 --> 00:09:39.595 unghie dei piedi, sudore e verdure marce, ceneri di pire. 00:09:39.595 --> 00:09:41.703 Perché crediamo che l'Axe Body Spray 00:09:41.703 --> 00:09:44.665 è qualcosa che si dovrebbe trovare solo sul campo di battaglia, 00:09:44.677 --> 00:09:46.990 non sotto le braccia. (Risate) 00:09:48.150 --> 00:09:49.544 E questi sono chip emotivi per robot, 00:09:49.544 --> 00:09:51.771 così i robot possono provare amore o paura. 00:09:51.771 --> 00:09:52.774 L'articolo che vendiamo di più 00:09:52.774 --> 00:09:53.777 è lo Schadenfreude, 00:09:53.777 --> 00:09:54.782 e non ce lo aspettavamo. 00:09:54.782 --> 00:09:55.793 (Risate) 00:09:55.793 --> 00:09:58.240 Non pensavamo che sarebbe accaduto. 00:09:58.240 --> 00:10:00.501 Ma c'è un'associazione non-profit dietro questa attività, 00:10:00.501 --> 00:10:02.686 e i bambini passano da una porta con scritto "Solo personale" 00:10:02.686 --> 00:10:03.696 e finiscono in questo spazio 00:10:03.696 --> 00:10:06.920 dove fanno i compiti e scrivono storie e girano film. 00:10:06.920 --> 00:10:08.944 Questa è una festa per la pubblicazione di un libro 00:10:08.944 --> 00:10:10.618 dove sono i bambini a leggere. 00:10:10.618 --> 00:10:12.803 C'è una rivista trimestrale pubblicata solo con articoli 00:10:12.803 --> 00:10:14.664 dei bambini che vengono ogni giorno dopo la scuola. 00:10:14.664 --> 00:10:15.730 Facciamo party per i lanci: 00:10:15.730 --> 00:10:18.677 mangiano la torta, leggono per i loro genitori 00:10:18.677 --> 00:10:21.529 e bevono latte da bicchieri di champagne. 00:10:21.529 --> 00:10:27.347 È un posto molto speciale, perché c'è uno strano negozio davanti. 00:10:27.996 --> 00:10:31.295 Dove scherzare non è uno scherzo. 00:10:31.295 --> 00:10:33.695 Non si possono trovare i confini dell'immaginazione. 00:10:33.695 --> 00:10:35.803 È una cosa che adoro. 00:10:35.803 --> 00:10:39.865 È un briciolo di immaginazione che ha colonizzato il mondo reale. 00:10:39.865 --> 00:10:43.922 Lo vedo come una specie di libro in tre dimensioni. NOTE Paragraph 00:10:43.922 --> 00:10:46.162 C'è un termine, la "metanarrazione". 00:10:46.162 --> 00:10:50.245 Sono storie che parlano di storie, 00:10:50.255 --> 00:10:52.295 e ciò che è "meta" adesso va molto di moda. 00:10:52.295 --> 00:10:55.069 Il suo ultimo momento di fama è stato forse negli anni '60 00:10:55.069 --> 00:10:57.082 con gente come John Barth e William Gaddis. 00:10:57.082 --> 00:11:01.320 Ma è sempre esistito, quasi da tanto quanto la narrativa stessa. 00:11:01.320 --> 00:11:03.851 Una tecnica metanarrativa 00:11:03.851 --> 00:11:05.645 consiste nel "rompere la quarta parete". 00:11:05.645 --> 00:11:08.895 È quando un attore si rivolge al pubblico 00:11:08.895 --> 00:11:09.961 e dice: "Io sono un attore, 00:11:09.961 --> 00:11:12.552 queste sono solo travi." 00:11:12.552 --> 00:11:14.577 E anche quel momento apparentemente onesto, 00:11:14.577 --> 00:11:16.803 direi, è al servizio di una bugia, 00:11:16.803 --> 00:11:19.559 ma dovrebbe evidenziare l'artificiosità 00:11:19.559 --> 00:11:21.246 della finzione. 00:11:21.246 --> 00:11:23.395 Io preferisco l'opposto. 00:11:23.395 --> 00:11:25.529 Se devo rompere la quarta parete, 00:11:25.529 --> 00:11:27.872 voglio che la finzione sfugga 00:11:27.872 --> 00:11:29.955 e diventi realtà nel mondo reale. 00:11:29.955 --> 00:11:34.554 Voglio che un libro sia una porta segreta che si apre 00:11:34.554 --> 00:11:37.446 e fa uscire le storie nella nostra realtà. NOTE Paragraph 00:11:37.446 --> 00:11:40.427 E così provo a farlo nei miei libri. 00:11:40.427 --> 00:11:41.970 Ecco un esempio. 00:11:41.970 --> 00:11:43.802 Questo è il primo libro che ho scritto. 00:11:43.802 --> 00:11:46.513 "Billy Twitters e il problema della balenottera azzurra". 00:11:46.513 --> 00:11:49.421 E parla di un bambino che riceve in regalo una balenottera azzurra 00:11:49.421 --> 00:11:52.359 ma è una punizione e gli rovina la vita. 00:11:52.704 --> 00:11:55.516 Gli viene consegnata di notte da FedUp 00:11:55.516 --> 00:11:58.106 (Risate) 00:11:58.106 --> 00:12:00.100 E deve portarsela a scuola. 00:12:00.100 --> 00:12:01.454 Vive a San Francisco -- 00:12:01.454 --> 00:12:03.985 una città dove è molto difficile tenere una balena blu. 00:12:03.985 --> 00:12:08.419 Tante colline, case costosissime. 00:12:08.419 --> 00:12:10.927 Questo mercato è pazzesco, gente. 00:12:10.927 --> 00:12:14.718 Ma sotto la copertina c'è un inserto. 00:12:14.718 --> 00:12:18.904 Ecco come è fatto l'inserto sotto la copertina. 00:12:18.904 --> 00:12:20.284 C'è una pubblicità 00:12:20.284 --> 00:12:23.527 che offre gratis, per un periodo di prova di 30 giorni 00:12:23.527 --> 00:12:25.158 una balenottera azzurra. 00:12:25.919 --> 00:12:29.543 Basta inviare una busta pre-affrancata con il proprio indirizzo 00:12:29.543 --> 00:12:32.270 e vi mandiamo una balena. 00:12:32.270 --> 00:12:36.610 E i bambini ci scrivono. NOTE Paragraph 00:12:36.610 --> 00:12:40.018 Ecco una lettera. Dice: "Care persone, 00:12:40.018 --> 00:12:41.594 scommetto 10 dollari 00:12:41.594 --> 00:12:43.790 che non mi manderete una balenottera azzurra. 00:12:43.790 --> 00:12:45.676 Eliot Gannon (6 anni)." 00:12:45.676 --> 00:12:49.350 (Risate) (Applausi) NOTE Paragraph 00:12:50.838 --> 00:12:54.980 Eliot e gli altri bambini che ci spediscono queste lettere 00:12:54.981 --> 00:12:57.746 ricevono una lettera scritta a caratteri molto piccoli 00:12:57.746 --> 00:13:00.041 da uno studio legale norvegese, 00:13:00.041 --> 00:13:02.337 (Risate) -- 00:13:02.337 --> 00:13:05.698 che dice che a causa di un cambiamento delle regole doganali, 00:13:05.698 --> 00:13:08.325 la loro balena è stata trattenuta a Sognefjord, 00:13:08.325 --> 00:13:09.721 che è un fiordo davvero bellissimo, 00:13:09.721 --> 00:13:12.003 e poi parla un po' di Sognefjord e del cibo norvegese. 00:13:12.013 --> 00:13:13.433 Va fuori tema. 00:13:13.433 --> 00:13:14.855 (Risate) 00:13:16.767 --> 00:13:18.680 Ma conclude dicendo 00:13:18.680 --> 00:13:21.414 che alla vostra balena farebbe piacere avere vostre notizie. 00:13:21.414 --> 00:13:23.000 Ha un numero di telefono, 00:13:23.000 --> 00:13:27.714 e si può chiamare e lasciare un messaggio. 00:13:27.714 --> 00:13:30.290 E quando chiamate per lasciare un messaggio, 00:13:30.290 --> 00:13:32.281 c'è un messaggio registrato 00:13:32.281 --> 00:13:37.399 c'è un suono di balena e poi un beep, 00:13:37.399 --> 00:13:40.954 che in realtà sembra proprio il suono che fa una balena. 00:13:40.954 --> 00:13:42.934 E ricevono anche la foto della loro balena. 00:13:42.934 --> 00:13:45.465 Ecco Randolph, 00:13:45.465 --> 00:13:48.806 e Randolph appartiene a un bambino di nome Nico 00:13:48.806 --> 00:13:53.088 che fu uno dei primi a chiamare. 00:13:53.088 --> 00:13:55.398 Ora vi faccio sentire alcuni messaggi di Nico. 00:13:55.398 --> 00:13:59.530 Ecco il primo messaggio che ho ricevuto da Nico. NOTE Paragraph 00:13:59.530 --> 00:14:01.769 (Audio) "Ciao, sono Nico. 00:14:01.769 --> 00:14:05.803 Sono il tuo proprietario, Randolph. Ciao. 00:14:05.803 --> 00:14:09.279 È la prima volta che posso parlarti, 00:14:09.279 --> 00:14:15.523 e forse ti parlerò presto un altro giorno. Ciao." NOTE Paragraph 00:14:15.523 --> 00:14:18.110 Nico ha richiamato, tipo, un'ora dopo. 00:14:18.110 --> 00:14:20.360 (Risate) 00:14:20.360 --> 00:14:24.297 Ed ecco un altro dei suoi messaggi. NOTE Paragraph 00:14:24.297 --> 00:14:27.840 (Audio) "Ciao Randolph, sono Nico. 00:14:27.840 --> 00:14:32.993 Non parlo con te da molto tempo, 00:14:32.993 --> 00:14:37.688 ma ti ho parlato sabato o domenica, 00:14:37.688 --> 00:14:39.938 sì, sabato o domenica, 00:14:39.938 --> 00:14:42.953 perciò adesso ti richiamo 00:14:42.953 --> 00:14:47.869 per salutarti e mi chiedo cosa stai facendo, 00:14:47.869 --> 00:14:50.805 e forse ti chiamerò ancora 00:14:50.805 --> 00:14:52.988 domani o oggi. 00:14:52.988 --> 00:14:57.184 Ci sentiamo più tardi. Ciao." NOTE Paragraph 00:14:57.184 --> 00:15:01.492 E lo ha fatto, ha richiamato ancora quel giorno. 00:15:01.492 --> 00:15:05.373 Ha lasciato più di 25 messaggi per Randolph 00:15:05.373 --> 00:15:08.125 in quattro anni. 00:15:08.125 --> 00:15:10.216 Si viene a sapere tutto su di lui 00:15:10.216 --> 00:15:11.852 e la nonna che ama 00:15:11.852 --> 00:15:14.207 e la nonna che gli piace un po' di meno -- 00:15:14.207 --> 00:15:16.400 (Risate) -- 00:15:16.400 --> 00:15:18.827 e i cruciverba che fa, 00:15:18.827 --> 00:15:22.607 e questo -- vi faccio sentire un altro messaggio di Nico. 00:15:22.607 --> 00:15:25.910 È il suo messaggio di Natale. NOTE Paragraph 00:15:25.910 --> 00:15:28.273 [Beep] (Audio) "Ciao Randolph, 00:15:28.273 --> 00:15:31.528 scusa se non mi faccio sentire da un po'. 00:15:31.528 --> 00:15:34.194 È solo che sono stato molto occupato 00:15:34.194 --> 00:15:36.893 perché è iniziata la scuola, 00:15:36.893 --> 00:15:39.926 come forse non saprai, 00:15:39.926 --> 00:15:43.807 dato che sei una balena, non lo sai, 00:15:43.807 --> 00:15:48.487 e ti chiamo per dirti, 00:15:48.487 --> 00:15:52.177 per augurarti buon Natale. 00:15:52.177 --> 00:15:56.778 Buon Natale, 00:15:56.778 --> 00:16:03.651 e ciao ciao Randolph. Ciao." 00:16:03.651 --> 00:16:05.175 Nico si è fatto risentire, 00:16:05.175 --> 00:16:08.306 non lo sentivo da 18 mesi, 00:16:08.306 --> 00:16:12.424 e ha appena lasciato un messaggio due giorni fa. 00:16:12.424 --> 00:16:14.850 La sua voce è completamente diversa, 00:16:14.850 --> 00:16:18.350 ma mette la babysitter al telefono, 00:16:18.350 --> 00:16:22.211 e anche lei è stata molto gentile con Randolph. NOTE Paragraph 00:16:22.211 --> 00:16:26.561 Ma Nico è il miglior lettore che io possa mai sperare di avere. 00:16:26.561 --> 00:16:30.287 Vorrei che tutti quelli per cui scrivo 00:16:30.287 --> 00:16:32.428 si trovassero in quel luogo emotivamente, 00:16:32.428 --> 00:16:34.664 con le cose che creo. 00:16:34.664 --> 00:16:38.365 Mi sento fortunato. I bambini come Nico sono i lettori migliori, 00:16:38.365 --> 00:16:41.960 e meritano le storie migliori che possiamo raccontar loro. NOTE Paragraph 00:16:41.960 --> 00:16:44.162 Grazie mille. NOTE Paragraph 00:16:44.162 --> 00:16:46.817 (Applausi)