0:00:00.745,0:00:02.621 Bonjour à tous. Mon nom est Mac. 0:00:02.621,0:00:06.259 Je gagne ma vie en mentant aux enfants. 0:00:06.259,0:00:08.605 Mais ce sont des mensonges honnêtes. 0:00:08.605,0:00:10.373 J'écris des livres pour enfants. 0:00:10.373,0:00:13.601 Voici ce que dit Pablo Picasso sur l'Art : 0:00:13.601,0:00:16.787 « Nous savons tous [br]que l'Art n'est pas la vérité. 0:00:16.787,0:00:18.900 L'Art est un mensonge 0:00:18.900,0:00:21.013 qui nous fait saisir la vérité, 0:00:21.013,0:00:23.387 ou celle qui nous est visible. 0:00:23.387,0:00:26.047 L'artiste doit savoir comment convaincre 0:00:26.047,0:00:30.042 autrui de la sincérité de ses mensonges. » 0:00:30.042,0:00:31.642 J'ai découvert cette citation 0:00:31.642,0:00:33.132 quand j'étais enfant, 0:00:33.132,0:00:34.722 et je l'ai adorée, 0:00:34.722,0:00:36.933 sans savoir ce qu'elle signifiait. 0:00:36.933,0:00:38.365 (Rires) 0:00:38.365,0:00:40.752 Alors, je me suis dit [br]que c'est de cela précisément 0:00:40.752,0:00:42.729 que je suis venu vous parler aujourd'hui : 0:00:42.729,0:00:44.678 Vérité et mensonges ; fiction et réalité. 0:00:44.678,0:00:47.101 Comment vais-je faire pour démêler 0:00:47.101,0:00:49.103 cette pelote de phrases ? 0:00:49.113,0:00:50.547 J'ai pensé qu'avec Powerpoint, 0:00:50.547,0:00:52.769 je pourrais vous faire [br]un diagramme de Venn. 0:00:52.769,0:00:55.316 [vérité - mensonges][br](Rires) 0:00:55.317,0:00:57.710 Et le voilà ! Juste ici ! Hop ! 0:00:57.710,0:00:58.840 On a la vérité, le mensonge, 0:00:58.840,0:01:01.455 et leur intersection, au milieu. 0:01:01.455,0:01:03.647 Cet espace liminal, c'est l'art. 0:01:03.647,0:01:05.815 Bon... OK... d'accord... 0:01:05.815,0:01:07.627 (Rires) [br](Applaudissements) 0:01:07.627,0:01:09.439 OK. 0:01:09.439,0:01:12.472 Le diagramme de Venn.[br] 0:01:12.472,0:01:15.258 Mais c'est d'une utilité relative. 0:01:15.258,0:01:18.835 Ce qui m'a vraiment permis de comprendre 0:01:18.835,0:01:22.911 cette citation, et ce qu'est l'art [br]fondamentalement, 0:01:22.911,0:01:25.206 du moins l'art de la fiction, 0:01:25.206,0:01:26.616 c'est de travailler avec des enfants. 0:01:26.616,0:01:29.213 J'ai eu un job d'animateur [br]dans des camps d'été. 0:01:29.213,0:01:31.893 J'étais étudiant et je faisais ça [br]pendant mes vacances. 0:01:31.893,0:01:33.053 Et j'ai adoré. 0:01:33.053,0:01:35.330 C'était un camp sportif, 0:01:35.330,0:01:37.729 pour les enfants de 4 à 6 ans. 0:01:37.729,0:01:39.528 Je m'occupais des enfants de 4 ans. 0:01:39.528,0:01:41.682 Une bonne chose,[br]parce que les gosses de 4 ans 0:01:41.682,0:01:44.628 ne savent pas faire du sport. [br]Et moi non plus. 0:01:44.628,0:01:46.141 (Rrires) 0:01:46.141,0:01:49.310 Mon niveau sportif [br]est celui d'un enfant de 4 ans. 0:01:52.020,0:01:54.315 Les enfants faisaient quelques dribbles, 0:01:54.315,0:01:56.380 autours de cônes, ils avaient chaud, 0:01:56.380,0:01:58.177 et venaient s'asseoir sous un arbre, 0:01:58.177,0:02:00.666 à côté de moi.[br](Rires) 0:02:00.666,0:02:02.869 Et je leur racontais [br]des histoires sur ma vie 0:02:02.869,0:02:04.794 que j'inventais sur le moment. 0:02:04.794,0:02:06.529 Je leur racontais que les week-ends, 0:02:06.529,0:02:08.243 je rentrais à la maison pour devenir 0:02:08.243,0:02:09.805 l'espion de la Reine d'Angleterre. 0:02:09.805,0:02:10.747 (Rires) 0:02:10.747,0:02:12.661 Très vite, d'autres gamins, 0:02:12.661,0:02:14.806 qui ne faisaient pas partie de mon groupe, 0:02:14.806,0:02:16.377 m'approchaient pour me demander 0:02:16.377,0:02:18.327 si j'étais bien Mac Barnett. 0:02:18.327,0:02:21.096 «T'es le type qui espionne [br]pour la Reine d'Angleterre. » 0:02:21.096,0:02:23.018 J'avais attendu toute ma vie 0:02:23.018,0:02:25.767 qu'un étranger m'aborde [br]et me pose cette question! 0:02:25.767,0:02:27.771 Dans mes fantasmes, 0:02:27.771,0:02:29.775 ce sont de magnifiques femmes russes. 0:02:29.775,0:02:31.569 Mais bon, des enfants de 4 ans... 0:02:31.569,0:02:33.405 On prend ce qui vient[br]à Berkeley, en Californie. 0:02:33.405,0:02:35.241 (Rires) 0:02:35.241,0:02:39.129 A ce moment, j'ai compris [br]que mes histoires 0:02:39.129,0:02:42.088 étaient réelles, parce que familières, 0:02:42.088,0:02:43.796 et aussi très excitantes. 0:02:43.796,0:02:46.483 J'ai atteint mon apogée avec[br]-- et je ne l'oublierai jamais -- 0:02:46.483,0:02:49.050 cette petite fille qui s'appelait Riley. 0:02:49.050,0:02:51.384 Elle sortait avec sa boîte à déjeuner[br]chaque midi 0:02:51.384,0:02:53.037 et jetait son fruit. 0:02:53.037,0:02:54.616 Sa maman lui donnait un peu de melon, 0:02:54.616,0:02:56.276 elle le prenait en main, comme ça, 0:02:56.276,0:02:58.134 et le jetait dans le lierre. 0:02:58.134,0:02:59.582 A la place, elle mangeait [br] 0:02:59.582,0:03:01.641 des snacks aux fruits, des puddings. 0:03:01.641,0:03:04.153 Je lui disais : « Riley, ne fais pas ça. 0:03:04.153,0:03:06.145 Mange tes fruits.» 0:03:06.145,0:03:07.887 Et elle me demandait : « Mais pourquoi ? » 0:03:07.887,0:03:10.123 Alors, je lui disais : « Si tu jettes [br]ton fruit dans le lierre, 0:03:10.123,0:03:12.530 tu vas y faire pousser plein de melons. » 0:03:12.530,0:03:16.032 Et voilà comment je suis devenu[br]écrivain pour enfants 0:03:16.032,0:03:18.702 et pas nutritionniste pour enfants. 0:03:18.702,0:03:19.882 (Rires) 0:03:21.362,0:03:23.224 Riley, elle ne me croyait pas : 0:03:23.224,0:03:24.974 « Ça ne va jamais arriver », disait-elle. 0:03:24.974,0:03:26.815 Alors, le dernier jour du camp, 0:03:26.815,0:03:29.063 je me suis levé tôt [br]pour aller chez l'épicier, 0:03:29.063,0:03:31.383 et j'ai acheté un énorme melon, 0:03:31.383,0:03:33.474 que j'ai caché dans le lierre. 0:03:33.474,0:03:35.067 A midi, j'ai dit à Riley : 0:03:35.067,0:03:37.933 « Va donc voir ce que[br]tu as fait au lierre. » 0:03:37.933,0:03:39.785 Et - (rires) - 0:03:40.965,0:03:43.116 Riley a commencé [br]à fourrager dans le lierre. 0:03:43.116,0:03:45.801 Quand elle a découvert ce melon, [br]plus grand que sa tête, 0:03:45.801,0:03:47.746 ses yeux brillaient de mille éclats ! 0:03:47.746,0:03:50.644 Et tous les gosses se pressaient autour, 0:03:50.644,0:03:52.256 et un d'entre eux a dit : 0:03:52.256,0:03:54.710 « Pourquoi il a une étiquette ? » 0:03:54.710,0:03:56.560 (Rires) 0:03:58.310,0:04:00.057 Alors, j'ai noyé le poisson : 0:04:00.057,0:04:01.894 « C'est pour ça que j'avais dit 0:04:01.894,0:04:04.351 de ne pas jeter [br]les étiquettes dans le lierre, 0:04:04.351,0:04:05.862 mais de les jeter dans la poubelle ! 0:04:05.862,0:04:07.513 C'est pas bon pour la nature ça ! » 0:04:07.513,0:04:08.885 (Rires) 0:04:08.885,0:04:12.839 Riley a pris son melon avec elle [br]partout, toute la journée. 0:04:12.839,0:04:15.541 Elle était si fière ! 0:04:15.541,0:04:17.481 Riley savait bien 0:04:17.481,0:04:20.631 qu'elle n'a pas fait [br]pousser un melon en 7 jours. 0:04:20.631,0:04:23.383 Mais elle savait aussi [br]qu'elle l'avait fait. 0:04:23.383,0:04:25.851 C'est un espace étrange. 0:04:25.851,0:04:28.705 Cet espace n'est pas [br]accessible qu'aux enfants. 0:04:28.705,0:04:32.011 Il est partout. L'Art nous y emmène. 0:04:32.011,0:04:34.107 Riley était au centre de cet espace, 0:04:34.107,0:04:36.802 qu'on appelle art, ou fiction. 0:04:36.802,0:04:39.264 Je l'appelle « merveille ». 0:04:39.264,0:04:42.071 C'est ce que Coleridge nomme [br]une dose volontaire d'incrédulité. 0:04:42.071,0:04:43.746 Ou de foi poétique, 0:04:43.746,0:04:46.000 chaque fois qu'une histoire, 0:04:46.000,0:04:47.674 aussi invraisemblable soit-elle, 0:04:47.674,0:04:49.700 prend des airs de vérité. 0:04:49.700,0:04:51.313 Il n'y a pas que les enfants [br] 0:04:51.313,0:04:53.256 qui soient capables d'atteindre ce rivage. 0:04:53.256,0:04:55.120 Les adultes aussi, quand nous lisons. 0:04:55.120,0:04:58.020 Voilà pourquoi, dans deux jours,[br]vous irez à Dublin, 0:04:58.020,0:05:01.655 pour faire le tour de Bloomsday à pied, 0:05:01.655,0:05:05.630 et voir tout ce qui est arrivé à Ulysse, 0:05:05.630,0:05:08.037 même si rien n'est vraiment arrivé ! 0:05:08.037,0:05:10.386 A Londres, les gens visitent Baker Street, 0:05:10.386,0:05:12.336 l'appartement de Sherlock Holmes. 0:05:12.336,0:05:14.860 Alors que le 221B a été peint à cet effet 0:05:14.860,0:05:17.165 sur une maison [br]qui n'a jamais eu ce numéro. 0:05:17.165,0:05:19.160 On sait que les personnages sont fictifs. 0:05:19.160,0:05:21.687 Mais on a des sentiments réels pour eux. 0:05:21.687,0:05:22.869 C'est notre don : 0:05:22.869,0:05:25.066 on sait que les personnages [br]ne sont pas réels, 0:05:25.066,0:05:27.512 tout en sachant qu'ils le sont aussi. 0:05:27.512,0:05:31.067 C'est plus facile pour les enfants[br]que pour les adultes. 0:05:31.067,0:05:33.377 J'adore écrire des histoires [br]pour les enfants, 0:05:33.377,0:05:35.661 parce qu'ils sont les meilleurs lecteurs 0:05:35.661,0:05:38.154 de fiction littéraire sérieuse. 0:05:38.154,0:05:40.742 Quand j'étais gosse, 0:05:40.742,0:05:45.188 j'étais obsédé par les romans [br]avec des portes secrètes, 0:05:45.188,0:05:46.721 comme « Narnia », 0:05:46.721,0:05:48.527 on ouvre une garde-robe, [br] 0:05:48.527,0:05:50.373 pour passer dans un monde magique. 0:05:50.373,0:05:52.810 J'étais convaincu[br]que les portes secrètes existaient, 0:05:52.810,0:05:54.794 et je les cherchaient pour les franchir. 0:05:54.794,0:05:57.260 Je voulais vivre et atteindre [br]le monde fictif. 0:05:57.260,0:06:01.251 En fait, j'ouvrais toutes les portes [br]des placards chez les gens. 0:06:01.251,0:06:03.242 (Rires) 0:06:03.242,0:06:05.233 Chez le copain de ma mère, 0:06:05.233,0:06:08.904 il n'y avait jamais de monde magique. 0:06:08.904,0:06:10.691 Il y avait juste plein de choses bizarres. 0:06:10.691,0:06:12.728 Je pensais que maman [br]devait être au courant. 0:06:12.728,0:06:15.372 Et je me faisais une joie de lui raconter.[br] 0:06:15.372,0:06:16.906 (Rires) 0:06:19.306,0:06:22.752 Après mes études, mon premier job 0:06:22.752,0:06:26.326 était derrière une de ces portes secrètes. 0:06:26.326,0:06:28.911 Cet endroit s'appelle 826 Valencia. 0:06:28.911,0:06:31.368 C'est son adresse, 826 Valencia Street, 0:06:31.368,0:06:33.448 dans Mission à San Francisco. 0:06:33.448,0:06:34.584 Quand je travaillais là, [br] 0:06:34.584,0:06:36.300 il y avait une maison d'édition 0:06:36.300,0:06:38.037 appelée McSweeney's, 0:06:38.037,0:06:41.082 un centre d'écriture sans but lucratif,[br]le 826 Valencia, 0:06:41.082,0:06:43.233 et sur la devanture, 0:06:43.233,0:06:44.971 il y avait un magasin étrange. 0:06:44.971,0:06:47.158 Ce quartier était marchand par décret, 0:06:47.158,0:06:49.460 et la ville de San Francisco [br]n'est pas flexible. 0:06:49.460,0:06:51.876 Alors, Dave Eggers, l'écrivain [br]qui a fondé le centre, 0:06:51.876,0:06:54.842 a ouvert un magasin pour pirates 0:06:54.842,0:06:57.433 pour respecter le code. 0:06:57.433,0:06:59.574 (Rires) 0:06:59.574,0:07:01.945 Et voilà. 0:07:01.945,0:07:04.240 C'est super beau, en bois et tout. 0:07:04.240,0:07:06.050 Il y a des tiroirs à agrumes, 0:07:06.050,0:07:07.657 pour éviter le scorbut. 0:07:07.657,0:07:08.714 (Rires) 0:07:08.714,0:07:11.613 Il y a des bandeaux de couleurs, 0:07:11.613,0:07:13.898 parce qu'au printemps, [br]les pirates se lâchent. 0:07:13.898,0:07:15.823 Incroyable ! 0:07:15.823,0:07:18.239 Le noir, c'est ennuyeux.[br]Du pastel ! 0:07:18.239,0:07:20.805 Des yeux en verre de toutes les couleurs, 0:07:20.805,0:07:22.728 pour gérer toutes les situations. 0:07:22.728,0:07:23.771 (Rires) 0:07:25.331,0:07:28.084 C'est étrange mais, [br]il y a des gens qui venaient 0:07:28.084,0:07:29.806 au magasin et achetaient des choses. 0:07:29.806,0:07:31.088 (Rires) 0:07:32.668,0:07:35.811 Cela permettait de payer le loyer 0:07:35.811,0:07:38.461 de notre centre d'éducation [br]dans l'arrière-boutique. 0:07:38.461,0:07:40.734 Le plus important selon moi, 0:07:40.734,0:07:43.440 c'est que la qualité de notre travail 0:07:43.440,0:07:46.045 d'éducation des enfants à l'écriture, 0:07:46.045,0:07:48.797 est affectée positivement par le fait 0:07:48.797,0:07:52.382 que nous devions traverser cet espace[br]fictif, étrange et liminal. 0:07:52.382,0:07:55.174 C'est notre porte secrète à traverser. 0:07:55.174,0:07:58.561 Donc, j'ai géré le 826 de Los Angeles. 0:07:58.561,0:08:01.005 J'ai dû construire le magasin. 0:08:01.005,0:08:04.347 Et voici « l'Agence de Voyage[br]dans le Temps d'Echo Park ». 0:08:04.347,0:08:07.928 Notre slogan : « Quand que vous soyez,[br]nous y sommes déjà ! » 0:08:07.928,0:08:09.234 (Rires) 0:08:14.414,0:08:16.800 La boutique est sur Sunset Boulevard,[br]à Los Angeles. 0:08:16.800,0:08:18.870 Notre personnel sympa [br]est à votre service. 0:08:18.870,0:08:20.917 Ils viennent de toutes les époques, 0:08:20.917,0:08:23.038 même des années 80 ; [br]celui-là au fond, 0:08:23.038,0:08:25.560 il vient d'un passé très récent. 0:08:25.560,0:08:28.410 Nous avons les « Employés du Mois » 0:08:28.410,0:08:30.470 dont font partie [br]Genghis Khan et Charles Dickens. 0:08:30.470,0:08:33.260 Des personnalités éminentes [br]sont passées par chez nous. 0:08:33.260,0:08:35.887 Voici notre rayon pharmacie. 0:08:35.887,0:08:37.607 On a des médicaments brevetés, 0:08:37.607,0:08:39.940 des vases canopes pour vos organes. 0:08:39.940,0:08:42.109 Du savon communiste où il est inscrit : 0:08:42.109,0:08:44.728 « Ceci est votre ration annuelle de savon. » 0:08:44.728,0:08:46.107 (Rires) 0:08:46.107,0:08:48.179 Notre machine à boue a cassé 0:08:48.179,0:08:50.071 le soir de l'inauguration, 0:08:50.071,0:08:51.624 et on ne savait pas la réparer. 0:08:51.624,0:08:53.736 Notre architecte était[br]couvert de sirop rouge. 0:08:53.736,0:08:55.887 On aurait dit [br]qu'il venait de tuer quelqu'un. 0:08:55.887,0:08:57.586 Ce qui aurait pu arriver, 0:08:57.586,0:08:59.557 dans le cas précis de cet architecte. 0:08:59.557,0:09:01.371 On ne savait pas quoi faire. 0:09:01.371,0:09:03.501 Elle devait être notre attraction phare. 0:09:03.501,0:09:04.928 J'ai accroché un panneau 0:09:04.928,0:09:06.632 « Hors service. Revenez hier ! » 0:09:06.632,0:09:07.436 (Rires) 0:09:07.436,0:09:10.140 C'était encore plus drôle que la boue, 0:09:10.140,0:09:13.224 alors on a laissé le panneau,[br]pour toujours. 0:09:13.224,0:09:14.980 Des Boules de Mammouths. 0:09:14.980,0:09:16.891 Ça pèse 3 kg pièce, ces machins ! 0:09:16.891,0:09:18.222 (Rires) 0:09:18.222,0:09:20.213 Du répulsif à Barbares. 0:09:20.213,0:09:22.625 C'est rempli de salades, et de pot-pourri. 0:09:22.625,0:09:24.917 Tout ce que les Barbares détestent. 0:09:24.917,0:09:26.989 Des langues mortes.[br][Latin] [Copte] 0:09:26.989,0:09:28.374 (Rires) 0:09:30.144,0:09:32.959 Des sangsues, mini docteurs de la nature. 0:09:32.959,0:09:35.905 Et du déo Viking, en plusieurs fragrances : 0:09:35.905,0:09:39.581 Ongles des pieds, Légumes pourris, [br]Cendre de bûcher. 0:09:39.581,0:09:41.734 Parce qu'on pense que le déo Axe 0:09:41.734,0:09:43.853 ne devrait se trouver [br]que sur les champs de bataille, 0:09:43.853,0:09:45.476 pas sous les bras. 0:09:45.476,0:09:47.259 (Rires) 0:09:47.259,0:09:49.752 Ceci, ce sont des puces [br]émotives pour robots. 0:09:49.752,0:09:52.080 Ainsi, les robots peuvent ressentir[br]amour ou peur. 0:09:52.080,0:09:54.320 Notre best seller est « Schadenfreude ». 0:09:54.320,0:09:55.906 C’était tout à fait inespéré. 0:09:55.906,0:09:56.682 (Rires) 0:09:56.682,0:09:58.970 On ne pensait pas cela possible. 0:09:58.970,0:10:00.775 Mais il y a une ONG[br]dans l'arrière-boutique. 0:10:00.775,0:10:03.073 Les enfants passent une porte de service, 0:10:03.073,0:10:04.656 et atteignent cet espace, 0:10:04.656,0:10:06.068 où ils font leurs devoirs, 0:10:06.068,0:10:07.670 écrivent des histoires, font des films. 0:10:07.670,0:10:09.554 Voilà la soirée de lancement du livre 0:10:09.554,0:10:11.241 que les enfants ont écrit. 0:10:11.241,0:10:12.791 Nous publions un trimestriel 0:10:12.791,0:10:14.052 avec les œuvres des enfants 0:10:14.052,0:10:15.754 qui viennent chez nous [br]chaque jour après l'école. 0:10:15.754,0:10:17.530 On a des soirées de lancement. 0:10:17.530,0:10:19.282 Les enfants mangent des gâteaux, 0:10:19.282,0:10:21.414 boivent du lait [br]dans des coupes à champagne, 0:10:21.414,0:10:23.666 et lisent leurs histoires à leurs parents. 0:10:23.666,0:10:25.481 C'est un endroit très spécial, 0:10:25.481,0:10:28.726 parce que la boutique devant est étrange. 0:10:28.726,0:10:30.490 La blague n'est pas une blague. 0:10:30.490,0:10:33.780 On ne voit pas les coutures de la fiction. 0:10:33.780,0:10:37.114 J'adore le fait [br]qu'une petite partie de la fiction 0:10:37.114,0:10:39.416 ait colonisé le monde réel. 0:10:39.416,0:10:42.195 C'est un livre en 3 dimensions. 0:10:44.215,0:10:46.302 Connaissez-vous le mot « métafiction » ? 0:10:46.302,0:10:49.670 Cela signifie [br]des histoires sur les histoires. 0:10:49.670,0:10:52.407 C'est l'heure de gloire de « Méta », 0:10:52.407,0:10:54.409 la précédente[br]était dans les années 60, 0:10:54.409,0:10:56.577 grâce aux auteurs [br]John Barth et William Gaddis. 0:10:56.577,0:10:58.736 Mais elle est toujours omniprésente, 0:10:58.736,0:11:01.795 presque aussi vieille[br]que l'art de raconter des histoires. 0:11:01.795,0:11:03.665 Une technique de métafiction 0:11:03.665,0:11:05.563 consiste à abolir le 4eme mur. 0:11:05.563,0:11:08.615 C'est quand l'acteur [br]se tourne vers l'audience, 0:11:08.615,0:11:10.432 et lui dit : « Je suis un acteur, 0:11:10.432,0:11:12.552 et ceci, ce sont des élucubrations. » 0:11:12.552,0:11:15.285 Et même ces moments soi-disant honnêtes, 0:11:15.285,0:11:17.420 existent pour servir le mensonge. 0:11:17.420,0:11:19.085 Même s'ils sont supposés 0:11:19.085,0:11:21.512 poser les fondations [br]de l'artificialité de la fiction. 0:11:21.512,0:11:23.480 Moi, je préfère l'inverse : 0:11:23.480,0:11:26.091 si je veux casser le 4eme mur, 0:11:26.091,0:11:28.191 je veux que la fiction s'évade, 0:11:28.191,0:11:30.335 et entre dans le monde réel. 0:11:30.335,0:11:32.815 Je veux que les livres [br]soient la porte secrète 0:11:32.815,0:11:35.240 qui laisse entrer 0:11:35.240,0:11:37.665 les histoires dans la réalité. 0:11:37.665,0:11:40.592 C'est ce que j'essaye de faire[br]avec mes bouquins. 0:11:40.592,0:11:42.716 Un petit exemple : 0:11:42.716,0:11:44.513 mon tout premier livre s'appelle 0:11:44.513,0:11:46.749 « Billy Twitters et sa baleine bleue ». 0:11:46.749,0:11:49.097 C'est l'histoire d'un gamin [br]qui reçoit une baleine 0:11:49.097,0:11:50.885 comme animal de compagnie. 0:11:50.885,0:11:53.565 Mais c'est une punition[br]qui détruit sa vie. 0:11:53.565,0:11:57.309 Elle est livrée en un jour par « FedUp ».[br][jeu de mots avec FedEx : FedUp = Excédé] 0:11:57.309,0:11:59.352 (Rires) 0:11:59.352,0:12:00.935 Il doit l'emmener à l'école. 0:12:00.935,0:12:02.454 Mais il vit à San Francisco, 0:12:02.454,0:12:03.801 et ce n'est pas une ville facile 0:12:03.801,0:12:05.188 pour les propriétaires de baleine : 0:12:05.188,0:12:06.888 beaucoup de collines, 0:12:06.888,0:12:09.228 des prix immobiliers fort chers. 0:12:09.228,0:12:11.110 C'est inouï. 0:12:11.110,0:12:14.051 Sous la couverture du livre, 0:12:14.051,0:12:18.202 que vous voyez ici,[br][« Hé les enfants ! Animal marin préféré»] 0:12:18.202,0:12:20.083 il y a une pub, 0:12:20.083,0:12:23.933 qui offre une période d'essai de 30 jours 0:12:23.933,0:12:26.559 d'adoption de baleine bleue. 0:12:26.559,0:12:29.394 Il suffit de nous renvoyer une enveloppe[br]avec votre adresse, 0:12:29.394,0:12:32.236 et nous vous envoyons une baleine. 0:12:34.806,0:12:36.486 Les enfants nous écrivent. 0:12:36.486,0:12:38.350 Voici une de ces lettres : 0:12:38.350,0:12:40.995 «Cher Gens, je parie 10 balles 0:12:40.995,0:12:42.910 que vous ne m'enverrez pas de baleine ! 0:12:42.910,0:12:44.845 Eliot Gannon (6 ans) » 0:12:44.845,0:12:47.449 (Rires) (Applaudissements) 0:12:51.579,0:12:54.117 Eliot et les enfants qui nous ont écrit 0:12:54.117,0:12:55.638 reçoivent par retour de courrier 0:12:55.638,0:12:57.664 une lettre écrite en tout petit, 0:12:57.664,0:12:59.701 d'un bureau d'avocat norvégien. 0:12:59.701,0:13:01.068 (Rires) 0:13:02.618,0:13:04.187 La lettre explique qu'à cause 0:13:04.187,0:13:06.116 d'un changement des droits de douane 0:13:06.116,0:13:08.280 leur baleine est retenue à Sognefjord, 0:13:08.280,0:13:10.030 un très joli endroit, ce fjord, 0:13:10.030,0:13:11.716 et la lettre fait des digressions 0:13:11.716,0:13:13.605 et parle de Sognefjord 0:13:13.605,0:13:15.544 de la gastronomie norvégienne. 0:13:15.544,0:13:16.475 (Rires) 0:13:17.015,0:13:19.232 Mais la lettre se termine en disant 0:13:19.232,0:13:21.606 que la baleine serait ravie [br]d'avoir des nouvelles. 0:13:21.606,0:13:23.937 Il y a un numéro de téléphone, 0:13:23.937,0:13:25.178 (Rires) 0:13:25.178,0:13:27.959 sur lequel on peut laisser un message. 0:13:27.959,0:13:30.824 Quand on appelle pour laisser un message 0:13:30.824,0:13:34.396 sur le répondeur, qui fait un bruit [br]de baleine et puis bip, 0:13:34.396,0:13:35.988 (Rires) 0:13:37.218,0:13:41.560 qui ressemble beaucoup[br]à un bruit de baleine d'ailleurs. 0:13:41.560,0:13:44.047 Ils reçoivent aussi [br]une photo de leur baleine. 0:13:44.047,0:13:46.326 Voici Randolph. 0:13:46.326,0:13:49.175 Randolph appartient à Nico. 0:13:49.175,0:13:52.505 Nico est un des premiers gamins [br]qui nous aie jamais appelés. 0:13:53.865,0:13:55.865 Voici quelques-uns de ses messages : 0:13:55.865,0:13:58.247 Le tout premier message [br]que Nico m'a laissé : 0:13:59.837,0:14:01.960 (Audio) Nico: Allo ? C'est Nico. 0:14:01.960,0:14:05.724 Je suis ton maître, Randolph. Bonjour. 0:14:05.724,0:14:09.590 C'est la première fois que je te parle, 0:14:09.590,0:14:14.034 et j'appellerai encore bientôt. Ciao. 0:14:14.994,0:14:17.980 Mac Barnet : Nico a rappelé, [br]une heure plus tard. 0:14:17.980,0:14:19.581 (Rires) 0:14:20.201,0:14:23.039 Voici un autre message de Nico : 0:14:24.709,0:14:28.124 (Audio) Nico : Salut Randolph, c'est Nico. 0:14:28.124,0:14:32.684 Je ne t'ai plus parlé depuis looongtemps, 0:14:32.694,0:14:37.525 mais je t'ai parlé samedi ou dimanche. 0:14:37.525,0:14:39.776 Ouais, samedi ou dimanche. 0:14:39.776,0:14:42.868 Et je t'appelle aujourd'hui aussi, 0:14:42.868,0:14:46.878 pour dire bonjour,[br]et savoir ce que tu fais. 0:14:46.878,0:14:53.420 Je t'appellerai sans doute demain, [br]ou aujourd'hui. 0:14:53.420,0:14:56.959 A plus tard alors. Bye. 0:14:56.959,0:14:59.653 MB: Et c'est ce qu'il a fait. [br]Il a appelé le jour même. 0:15:00.893,0:15:05.119 Nico a laissé 25 messages à Randolph, 0:15:05.119,0:15:07.093 pendant 4 ans. 0:15:09.023,0:15:10.650 Il parle de lui, 0:15:10.650,0:15:12.390 de sa grand-mère qu'il aime, 0:15:12.390,0:15:14.627 et de celle qu'il aime un petit peu moins, 0:15:14.627,0:15:15.490 (Rires) 0:15:16.680,0:15:19.093 des mots croisés qu'il fait. 0:15:19.093,0:15:20.781 Et puis il y a ce message, 0:15:20.781,0:15:23.289 que je vais vous laisser écouter. 0:15:23.289,0:15:25.899 Voici le message de Noël de Nico : 0:15:25.899,0:15:28.364 (Audio) [bip] Nico: Salut Randolph, 0:15:28.364,0:15:31.710 je ne t'ai pas appelé ces derniers temps.[br]Excuse-moi. 0:15:31.710,0:15:36.736 J'étais très occupé [br]avec l'école qui a commencé 0:15:36.736,0:15:40.129 comme tu ne sais pas, sans doute, 0:15:40.129,0:15:42.855 t'es une baleine après tout, 0:15:44.205,0:15:47.453 et je t'appelais pour te dire, 0:15:47.463,0:15:51.814 pour te souhaiter un Joyeux Noël. 0:15:51.814,0:15:56.696 Alors, Joyeux Noël Randolph, 0:15:58.296,0:16:02.726 et au revoir. Au revoir Randolph. 0:16:03.646,0:16:06.012 MB: J'ai eu Nico en ligne 0:16:06.012,0:16:08.457 il y a deux jours, justement, 0:16:08.457,0:16:11.480 après 18 mois de silence. 0:16:12.440,0:16:15.287 Sa voix a changé, 0:16:15.287,0:16:18.917 mais il a demandé à sa baby-sitter[br]de parler aussi, 0:16:18.917,0:16:22.160 et elle a été très gentille avec Randolph. 0:16:22.160,0:16:25.353 Nico est mon lecteur idéal. 0:16:26.743,0:16:29.518 En écrivant, je forme le vœu 0:16:29.518,0:16:32.784 que mon lecteur rejoigne [br]ce lieu émotionnel 0:16:32.784,0:16:35.143 où se trouvent mes créations. 0:16:35.143,0:16:36.816 Je me sens privilégié. 0:16:36.816,0:16:39.487 Les enfants comme Nico [br]sont les meilleurs lecteurs, 0:16:39.487,0:16:42.657 et ils méritent les meilleures histoires [br]que je puisse leur offrir. 0:16:42.657,0:16:44.407 Merci beaucoup. 0:16:44.407,0:16:45.778 (Applaudissements)