0:00:00.745,0:00:02.621
Bonjour à tous. Mon nom est Mac.
0:00:02.621,0:00:06.259
Je gagne ma vie en mentant aux enfants.
0:00:06.259,0:00:08.605
Mais ce sont des mensonges honnêtes.
0:00:08.605,0:00:10.373
J'écris des livres pour enfants.
0:00:10.373,0:00:13.601
Voici ce que dit Pablo Picasso sur l'Art :
0:00:13.601,0:00:16.787
« Nous savons tous [br]que l'Art n'est pas la vérité.
0:00:16.787,0:00:18.900
L'Art est un mensonge
0:00:18.900,0:00:21.013
qui nous fait saisir la vérité,
0:00:21.013,0:00:23.387
ou celle qui nous est visible.
0:00:23.387,0:00:26.047
L'artiste doit savoir comment convaincre
0:00:26.047,0:00:30.042
autrui de la sincérité de ses mensonges. »
0:00:30.042,0:00:31.642
J'ai découvert cette citation
0:00:31.642,0:00:33.132
quand j'étais enfant,
0:00:33.132,0:00:34.722
et je l'ai adorée,
0:00:34.722,0:00:36.933
sans savoir ce qu'elle signifiait.
0:00:36.933,0:00:38.365
(Rires)
0:00:38.365,0:00:40.752
Alors, je me suis dit [br]que c'est de cela précisément
0:00:40.752,0:00:42.729
que je suis venu vous parler aujourd'hui :
0:00:42.729,0:00:44.678
Vérité et mensonges ; fiction et réalité.
0:00:44.678,0:00:47.101
Comment vais-je faire pour démêler
0:00:47.101,0:00:49.103
cette pelote de phrases ?
0:00:49.113,0:00:50.547
J'ai pensé qu'avec Powerpoint,
0:00:50.547,0:00:52.769
je pourrais vous faire [br]un diagramme de Venn.
0:00:52.769,0:00:55.316
[vérité - mensonges][br](Rires)
0:00:55.317,0:00:57.710
Et le voilà ! Juste ici ! Hop !
0:00:57.710,0:00:58.840
On a la vérité, le mensonge,
0:00:58.840,0:01:01.455
et leur intersection, au milieu.
0:01:01.455,0:01:03.647
Cet espace liminal, c'est l'art.
0:01:03.647,0:01:05.815
Bon... OK... d'accord...
0:01:05.815,0:01:07.627
(Rires) [br](Applaudissements)
0:01:07.627,0:01:09.439
OK.
0:01:09.439,0:01:12.472
Le diagramme de Venn.[br]
0:01:12.472,0:01:15.258
Mais c'est d'une utilité relative.
0:01:15.258,0:01:18.835
Ce qui m'a vraiment permis de comprendre
0:01:18.835,0:01:22.911
cette citation, et ce qu'est l'art [br]fondamentalement,
0:01:22.911,0:01:25.206
du moins l'art de la fiction,
0:01:25.206,0:01:26.616
c'est de travailler avec des enfants.
0:01:26.616,0:01:29.213
J'ai eu un job d'animateur [br]dans des camps d'été.
0:01:29.213,0:01:31.893
J'étais étudiant et je faisais ça [br]pendant mes vacances.
0:01:31.893,0:01:33.053
Et j'ai adoré.
0:01:33.053,0:01:35.330
C'était un camp sportif,
0:01:35.330,0:01:37.729
pour les enfants de 4 à 6 ans.
0:01:37.729,0:01:39.528
Je m'occupais des enfants de 4 ans.
0:01:39.528,0:01:41.682
Une bonne chose,[br]parce que les gosses de 4 ans
0:01:41.682,0:01:44.628
ne savent pas faire du sport. [br]Et moi non plus.
0:01:44.628,0:01:46.141
(Rrires)
0:01:46.141,0:01:49.310
Mon niveau sportif [br]est celui d'un enfant de 4 ans.
0:01:52.020,0:01:54.315
Les enfants faisaient quelques dribbles,
0:01:54.315,0:01:56.380
autours de cônes, ils avaient chaud,
0:01:56.380,0:01:58.177
et venaient s'asseoir sous un arbre,
0:01:58.177,0:02:00.666
à côté de moi.[br](Rires)
0:02:00.666,0:02:02.869
Et je leur racontais [br]des histoires sur ma vie
0:02:02.869,0:02:04.794
que j'inventais sur le moment.
0:02:04.794,0:02:06.529
Je leur racontais que les week-ends,
0:02:06.529,0:02:08.243
je rentrais à la maison pour devenir
0:02:08.243,0:02:09.805
l'espion de la Reine d'Angleterre.
0:02:09.805,0:02:10.747
(Rires)
0:02:10.747,0:02:12.661
Très vite, d'autres gamins,
0:02:12.661,0:02:14.806
qui ne faisaient pas partie de mon groupe,
0:02:14.806,0:02:16.377
m'approchaient pour me demander
0:02:16.377,0:02:18.327
si j'étais bien Mac Barnett.
0:02:18.327,0:02:21.096
«T'es le type qui espionne [br]pour la Reine d'Angleterre. »
0:02:21.096,0:02:23.018
J'avais attendu toute ma vie
0:02:23.018,0:02:25.767
qu'un étranger m'aborde [br]et me pose cette question!
0:02:25.767,0:02:27.771
Dans mes fantasmes,
0:02:27.771,0:02:29.775
ce sont de magnifiques femmes russes.
0:02:29.775,0:02:31.569
Mais bon, des enfants de 4 ans...
0:02:31.569,0:02:33.405
On prend ce qui vient[br]à Berkeley, en Californie.
0:02:33.405,0:02:35.241
(Rires)
0:02:35.241,0:02:39.129
A ce moment, j'ai compris [br]que mes histoires
0:02:39.129,0:02:42.088
étaient réelles, parce que familières,
0:02:42.088,0:02:43.796
et aussi très excitantes.
0:02:43.796,0:02:46.483
J'ai atteint mon apogée avec[br]-- et je ne l'oublierai jamais --
0:02:46.483,0:02:49.050
cette petite fille qui s'appelait Riley.
0:02:49.050,0:02:51.384
Elle sortait avec sa boîte à déjeuner[br]chaque midi
0:02:51.384,0:02:53.037
et jetait son fruit.
0:02:53.037,0:02:54.616
Sa maman lui donnait un peu de melon,
0:02:54.616,0:02:56.276
elle le prenait en main, comme ça,
0:02:56.276,0:02:58.134
et le jetait dans le lierre.
0:02:58.134,0:02:59.582
A la place, elle mangeait [br]
0:02:59.582,0:03:01.641
des snacks aux fruits, des puddings.
0:03:01.641,0:03:04.153
Je lui disais : « Riley, ne fais pas ça.
0:03:04.153,0:03:06.145
Mange tes fruits.»
0:03:06.145,0:03:07.887
Et elle me demandait : « Mais pourquoi ? »
0:03:07.887,0:03:10.123
Alors, je lui disais : « Si tu jettes [br]ton fruit dans le lierre,
0:03:10.123,0:03:12.530
tu vas y faire pousser plein de melons. »
0:03:12.530,0:03:16.032
Et voilà comment je suis devenu[br]écrivain pour enfants
0:03:16.032,0:03:18.702
et pas nutritionniste pour enfants.
0:03:18.702,0:03:19.882
(Rires)
0:03:21.362,0:03:23.224
Riley, elle ne me croyait pas :
0:03:23.224,0:03:24.974
« Ça ne va jamais arriver », disait-elle.
0:03:24.974,0:03:26.815
Alors, le dernier jour du camp,
0:03:26.815,0:03:29.063
je me suis levé tôt [br]pour aller chez l'épicier,
0:03:29.063,0:03:31.383
et j'ai acheté un énorme melon,
0:03:31.383,0:03:33.474
que j'ai caché dans le lierre.
0:03:33.474,0:03:35.067
A midi, j'ai dit à Riley :
0:03:35.067,0:03:37.933
« Va donc voir ce que[br]tu as fait au lierre. »
0:03:37.933,0:03:39.785
Et - (rires) -
0:03:40.965,0:03:43.116
Riley a commencé [br]à fourrager dans le lierre.
0:03:43.116,0:03:45.801
Quand elle a découvert ce melon, [br]plus grand que sa tête,
0:03:45.801,0:03:47.746
ses yeux brillaient de mille éclats !
0:03:47.746,0:03:50.644
Et tous les gosses se pressaient autour,
0:03:50.644,0:03:52.256
et un d'entre eux a dit :
0:03:52.256,0:03:54.710
« Pourquoi il a une étiquette ? »
0:03:54.710,0:03:56.560
(Rires)
0:03:58.310,0:04:00.057
Alors, j'ai noyé le poisson :
0:04:00.057,0:04:01.894
« C'est pour ça que j'avais dit
0:04:01.894,0:04:04.351
de ne pas jeter [br]les étiquettes dans le lierre,
0:04:04.351,0:04:05.862
mais de les jeter dans la poubelle !
0:04:05.862,0:04:07.513
C'est pas bon pour la nature ça ! »
0:04:07.513,0:04:08.885
(Rires)
0:04:08.885,0:04:12.839
Riley a pris son melon avec elle [br]partout, toute la journée.
0:04:12.839,0:04:15.541
Elle était si fière !
0:04:15.541,0:04:17.481
Riley savait bien
0:04:17.481,0:04:20.631
qu'elle n'a pas fait [br]pousser un melon en 7 jours.
0:04:20.631,0:04:23.383
Mais elle savait aussi [br]qu'elle l'avait fait.
0:04:23.383,0:04:25.851
C'est un espace étrange.
0:04:25.851,0:04:28.705
Cet espace n'est pas [br]accessible qu'aux enfants.
0:04:28.705,0:04:32.011
Il est partout. L'Art nous y emmène.
0:04:32.011,0:04:34.107
Riley était au centre de cet espace,
0:04:34.107,0:04:36.802
qu'on appelle art, ou fiction.
0:04:36.802,0:04:39.264
Je l'appelle « merveille ».
0:04:39.264,0:04:42.071
C'est ce que Coleridge nomme [br]une dose volontaire d'incrédulité.
0:04:42.071,0:04:43.746
Ou de foi poétique,
0:04:43.746,0:04:46.000
chaque fois qu'une histoire,
0:04:46.000,0:04:47.674
aussi invraisemblable soit-elle,
0:04:47.674,0:04:49.700
prend des airs de vérité.
0:04:49.700,0:04:51.313
Il n'y a pas que les enfants [br]
0:04:51.313,0:04:53.256
qui soient capables d'atteindre ce rivage.
0:04:53.256,0:04:55.120
Les adultes aussi, quand nous lisons.
0:04:55.120,0:04:58.020
Voilà pourquoi, dans deux jours,[br]vous irez à Dublin,
0:04:58.020,0:05:01.655
pour faire le tour de Bloomsday à pied,
0:05:01.655,0:05:05.630
et voir tout ce qui est arrivé à Ulysse,
0:05:05.630,0:05:08.037
même si rien n'est vraiment arrivé !
0:05:08.037,0:05:10.386
A Londres, les gens visitent Baker Street,
0:05:10.386,0:05:12.336
l'appartement de Sherlock Holmes.
0:05:12.336,0:05:14.860
Alors que le 221B a été peint à cet effet
0:05:14.860,0:05:17.165
sur une maison [br]qui n'a jamais eu ce numéro.
0:05:17.165,0:05:19.160
On sait que les personnages sont fictifs.
0:05:19.160,0:05:21.687
Mais on a des sentiments réels pour eux.
0:05:21.687,0:05:22.869
C'est notre don :
0:05:22.869,0:05:25.066
on sait que les personnages [br]ne sont pas réels,
0:05:25.066,0:05:27.512
tout en sachant qu'ils le sont aussi.
0:05:27.512,0:05:31.067
C'est plus facile pour les enfants[br]que pour les adultes.
0:05:31.067,0:05:33.377
J'adore écrire des histoires [br]pour les enfants,
0:05:33.377,0:05:35.661
parce qu'ils sont les meilleurs lecteurs
0:05:35.661,0:05:38.154
de fiction littéraire sérieuse.
0:05:38.154,0:05:40.742
Quand j'étais gosse,
0:05:40.742,0:05:45.188
j'étais obsédé par les romans [br]avec des portes secrètes,
0:05:45.188,0:05:46.721
comme « Narnia »,
0:05:46.721,0:05:48.527
on ouvre une garde-robe, [br]
0:05:48.527,0:05:50.373
pour passer dans un monde magique.
0:05:50.373,0:05:52.810
J'étais convaincu[br]que les portes secrètes existaient,
0:05:52.810,0:05:54.794
et je les cherchaient pour les franchir.
0:05:54.794,0:05:57.260
Je voulais vivre et atteindre [br]le monde fictif.
0:05:57.260,0:06:01.251
En fait, j'ouvrais toutes les portes [br]des placards chez les gens.
0:06:01.251,0:06:03.242
(Rires)
0:06:03.242,0:06:05.233
Chez le copain de ma mère,
0:06:05.233,0:06:08.904
il n'y avait jamais de monde magique.
0:06:08.904,0:06:10.691
Il y avait juste plein de choses bizarres.
0:06:10.691,0:06:12.728
Je pensais que maman [br]devait être au courant.
0:06:12.728,0:06:15.372
Et je me faisais une joie de lui raconter.[br]
0:06:15.372,0:06:16.906
(Rires)
0:06:19.306,0:06:22.752
Après mes études, mon premier job
0:06:22.752,0:06:26.326
était derrière une de ces portes secrètes.
0:06:26.326,0:06:28.911
Cet endroit s'appelle 826 Valencia.
0:06:28.911,0:06:31.368
C'est son adresse, 826 Valencia Street,
0:06:31.368,0:06:33.448
dans Mission à San Francisco.
0:06:33.448,0:06:34.584
Quand je travaillais là, [br]
0:06:34.584,0:06:36.300
il y avait une maison d'édition
0:06:36.300,0:06:38.037
appelée McSweeney's,
0:06:38.037,0:06:41.082
un centre d'écriture sans but lucratif,[br]le 826 Valencia,
0:06:41.082,0:06:43.233
et sur la devanture,
0:06:43.233,0:06:44.971
il y avait un magasin étrange.
0:06:44.971,0:06:47.158
Ce quartier était marchand par décret,
0:06:47.158,0:06:49.460
et la ville de San Francisco [br]n'est pas flexible.
0:06:49.460,0:06:51.876
Alors, Dave Eggers, l'écrivain [br]qui a fondé le centre,
0:06:51.876,0:06:54.842
a ouvert un magasin pour pirates
0:06:54.842,0:06:57.433
pour respecter le code.
0:06:57.433,0:06:59.574
(Rires)
0:06:59.574,0:07:01.945
Et voilà.
0:07:01.945,0:07:04.240
C'est super beau, en bois et tout.
0:07:04.240,0:07:06.050
Il y a des tiroirs à agrumes,
0:07:06.050,0:07:07.657
pour éviter le scorbut.
0:07:07.657,0:07:08.714
(Rires)
0:07:08.714,0:07:11.613
Il y a des bandeaux de couleurs,
0:07:11.613,0:07:13.898
parce qu'au printemps, [br]les pirates se lâchent.
0:07:13.898,0:07:15.823
Incroyable !
0:07:15.823,0:07:18.239
Le noir, c'est ennuyeux.[br]Du pastel !
0:07:18.239,0:07:20.805
Des yeux en verre de toutes les couleurs,
0:07:20.805,0:07:22.728
pour gérer toutes les situations.
0:07:22.728,0:07:23.771
(Rires)
0:07:25.331,0:07:28.084
C'est étrange mais, [br]il y a des gens qui venaient
0:07:28.084,0:07:29.806
au magasin et achetaient des choses.
0:07:29.806,0:07:31.088
(Rires)
0:07:32.668,0:07:35.811
Cela permettait de payer le loyer
0:07:35.811,0:07:38.461
de notre centre d'éducation [br]dans l'arrière-boutique.
0:07:38.461,0:07:40.734
Le plus important selon moi,
0:07:40.734,0:07:43.440
c'est que la qualité de notre travail
0:07:43.440,0:07:46.045
d'éducation des enfants à l'écriture,
0:07:46.045,0:07:48.797
est affectée positivement par le fait
0:07:48.797,0:07:52.382
que nous devions traverser cet espace[br]fictif, étrange et liminal.
0:07:52.382,0:07:55.174
C'est notre porte secrète à traverser.
0:07:55.174,0:07:58.561
Donc, j'ai géré le 826 de Los Angeles.
0:07:58.561,0:08:01.005
J'ai dû construire le magasin.
0:08:01.005,0:08:04.347
Et voici « l'Agence de Voyage[br]dans le Temps d'Echo Park ».
0:08:04.347,0:08:07.928
Notre slogan : « Quand que vous soyez,[br]nous y sommes déjà ! »
0:08:07.928,0:08:09.234
(Rires)
0:08:14.414,0:08:16.800
La boutique est sur Sunset Boulevard,[br]à Los Angeles.
0:08:16.800,0:08:18.870
Notre personnel sympa [br]est à votre service.
0:08:18.870,0:08:20.917
Ils viennent de toutes les époques,
0:08:20.917,0:08:23.038
même des années 80 ; [br]celui-là au fond,
0:08:23.038,0:08:25.560
il vient d'un passé très récent.
0:08:25.560,0:08:28.410
Nous avons les « Employés du Mois »
0:08:28.410,0:08:30.470
dont font partie [br]Genghis Khan et Charles Dickens.
0:08:30.470,0:08:33.260
Des personnalités éminentes [br]sont passées par chez nous.
0:08:33.260,0:08:35.887
Voici notre rayon pharmacie.
0:08:35.887,0:08:37.607
On a des médicaments brevetés,
0:08:37.607,0:08:39.940
des vases canopes pour vos organes.
0:08:39.940,0:08:42.109
Du savon communiste où il est inscrit :
0:08:42.109,0:08:44.728
« Ceci est votre ration annuelle de savon. »
0:08:44.728,0:08:46.107
(Rires)
0:08:46.107,0:08:48.179
Notre machine à boue a cassé
0:08:48.179,0:08:50.071
le soir de l'inauguration,
0:08:50.071,0:08:51.624
et on ne savait pas la réparer.
0:08:51.624,0:08:53.736
Notre architecte était[br]couvert de sirop rouge.
0:08:53.736,0:08:55.887
On aurait dit [br]qu'il venait de tuer quelqu'un.
0:08:55.887,0:08:57.586
Ce qui aurait pu arriver,
0:08:57.586,0:08:59.557
dans le cas précis de cet architecte.
0:08:59.557,0:09:01.371
On ne savait pas quoi faire.
0:09:01.371,0:09:03.501
Elle devait être notre attraction phare.
0:09:03.501,0:09:04.928
J'ai accroché un panneau
0:09:04.928,0:09:06.632
« Hors service. Revenez hier ! »
0:09:06.632,0:09:07.436
(Rires)
0:09:07.436,0:09:10.140
C'était encore plus drôle que la boue,
0:09:10.140,0:09:13.224
alors on a laissé le panneau,[br]pour toujours.
0:09:13.224,0:09:14.980
Des Boules de Mammouths.
0:09:14.980,0:09:16.891
Ça pèse 3 kg pièce, ces machins !
0:09:16.891,0:09:18.222
(Rires)
0:09:18.222,0:09:20.213
Du répulsif à Barbares.
0:09:20.213,0:09:22.625
C'est rempli de salades, et de pot-pourri.
0:09:22.625,0:09:24.917
Tout ce que les Barbares détestent.
0:09:24.917,0:09:26.989
Des langues mortes.[br][Latin] [Copte]
0:09:26.989,0:09:28.374
(Rires)
0:09:30.144,0:09:32.959
Des sangsues, mini docteurs de la nature.
0:09:32.959,0:09:35.905
Et du déo Viking, en plusieurs fragrances :
0:09:35.905,0:09:39.581
Ongles des pieds, Légumes pourris, [br]Cendre de bûcher.
0:09:39.581,0:09:41.734
Parce qu'on pense que le déo Axe
0:09:41.734,0:09:43.853
ne devrait se trouver [br]que sur les champs de bataille,
0:09:43.853,0:09:45.476
pas sous les bras.
0:09:45.476,0:09:47.259
(Rires)
0:09:47.259,0:09:49.752
Ceci, ce sont des puces [br]émotives pour robots.
0:09:49.752,0:09:52.080
Ainsi, les robots peuvent ressentir[br]amour ou peur.
0:09:52.080,0:09:54.320
Notre best seller est « Schadenfreude ».
0:09:54.320,0:09:55.906
C’était tout à fait inespéré.
0:09:55.906,0:09:56.682
(Rires)
0:09:56.682,0:09:58.970
On ne pensait pas cela possible.
0:09:58.970,0:10:00.775
Mais il y a une ONG[br]dans l'arrière-boutique.
0:10:00.775,0:10:03.073
Les enfants passent une porte de service,
0:10:03.073,0:10:04.656
et atteignent cet espace,
0:10:04.656,0:10:06.068
où ils font leurs devoirs,
0:10:06.068,0:10:07.670
écrivent des histoires, font des films.
0:10:07.670,0:10:09.554
Voilà la soirée de lancement du livre
0:10:09.554,0:10:11.241
que les enfants ont écrit.
0:10:11.241,0:10:12.791
Nous publions un trimestriel
0:10:12.791,0:10:14.052
avec les œuvres des enfants
0:10:14.052,0:10:15.754
qui viennent chez nous [br]chaque jour après l'école.
0:10:15.754,0:10:17.530
On a des soirées de lancement.
0:10:17.530,0:10:19.282
Les enfants mangent des gâteaux,
0:10:19.282,0:10:21.414
boivent du lait [br]dans des coupes à champagne,
0:10:21.414,0:10:23.666
et lisent leurs histoires à leurs parents.
0:10:23.666,0:10:25.481
C'est un endroit très spécial,
0:10:25.481,0:10:28.726
parce que la boutique devant est étrange.
0:10:28.726,0:10:30.490
La blague n'est pas une blague.
0:10:30.490,0:10:33.780
On ne voit pas les coutures de la fiction.
0:10:33.780,0:10:37.114
J'adore le fait [br]qu'une petite partie de la fiction
0:10:37.114,0:10:39.416
ait colonisé le monde réel.
0:10:39.416,0:10:42.195
C'est un livre en 3 dimensions.
0:10:44.215,0:10:46.302
Connaissez-vous le mot « métafiction » ?
0:10:46.302,0:10:49.670
Cela signifie [br]des histoires sur les histoires.
0:10:49.670,0:10:52.407
C'est l'heure de gloire de « Méta »,
0:10:52.407,0:10:54.409
la précédente[br]était dans les années 60,
0:10:54.409,0:10:56.577
grâce aux auteurs [br]John Barth et William Gaddis.
0:10:56.577,0:10:58.736
Mais elle est toujours omniprésente,
0:10:58.736,0:11:01.795
presque aussi vieille[br]que l'art de raconter des histoires.
0:11:01.795,0:11:03.665
Une technique de métafiction
0:11:03.665,0:11:05.563
consiste à abolir le 4eme mur.
0:11:05.563,0:11:08.615
C'est quand l'acteur [br]se tourne vers l'audience,
0:11:08.615,0:11:10.432
et lui dit : « Je suis un acteur,
0:11:10.432,0:11:12.552
et ceci, ce sont des élucubrations. »
0:11:12.552,0:11:15.285
Et même ces moments soi-disant honnêtes,
0:11:15.285,0:11:17.420
existent pour servir le mensonge.
0:11:17.420,0:11:19.085
Même s'ils sont supposés
0:11:19.085,0:11:21.512
poser les fondations [br]de l'artificialité de la fiction.
0:11:21.512,0:11:23.480
Moi, je préfère l'inverse :
0:11:23.480,0:11:26.091
si je veux casser le 4eme mur,
0:11:26.091,0:11:28.191
je veux que la fiction s'évade,
0:11:28.191,0:11:30.335
et entre dans le monde réel.
0:11:30.335,0:11:32.815
Je veux que les livres [br]soient la porte secrète
0:11:32.815,0:11:35.240
qui laisse entrer
0:11:35.240,0:11:37.665
les histoires dans la réalité.
0:11:37.665,0:11:40.592
C'est ce que j'essaye de faire[br]avec mes bouquins.
0:11:40.592,0:11:42.716
Un petit exemple :
0:11:42.716,0:11:44.513
mon tout premier livre s'appelle
0:11:44.513,0:11:46.749
« Billy Twitters et sa baleine bleue ».
0:11:46.749,0:11:49.097
C'est l'histoire d'un gamin [br]qui reçoit une baleine
0:11:49.097,0:11:50.885
comme animal de compagnie.
0:11:50.885,0:11:53.565
Mais c'est une punition[br]qui détruit sa vie.
0:11:53.565,0:11:57.309
Elle est livrée en un jour par « FedUp ».[br][jeu de mots avec FedEx : FedUp = Excédé]
0:11:57.309,0:11:59.352
(Rires)
0:11:59.352,0:12:00.935
Il doit l'emmener à l'école.
0:12:00.935,0:12:02.454
Mais il vit à San Francisco,
0:12:02.454,0:12:03.801
et ce n'est pas une ville facile
0:12:03.801,0:12:05.188
pour les propriétaires de baleine :
0:12:05.188,0:12:06.888
beaucoup de collines,
0:12:06.888,0:12:09.228
des prix immobiliers fort chers.
0:12:09.228,0:12:11.110
C'est inouï.
0:12:11.110,0:12:14.051
Sous la couverture du livre,
0:12:14.051,0:12:18.202
que vous voyez ici,[br][« Hé les enfants ! Animal marin préféré»]
0:12:18.202,0:12:20.083
il y a une pub,
0:12:20.083,0:12:23.933
qui offre une période d'essai de 30 jours
0:12:23.933,0:12:26.559
d'adoption de baleine bleue.
0:12:26.559,0:12:29.394
Il suffit de nous renvoyer une enveloppe[br]avec votre adresse,
0:12:29.394,0:12:32.236
et nous vous envoyons une baleine.
0:12:34.806,0:12:36.486
Les enfants nous écrivent.
0:12:36.486,0:12:38.350
Voici une de ces lettres :
0:12:38.350,0:12:40.995
«Cher Gens, je parie 10 balles
0:12:40.995,0:12:42.910
que vous ne m'enverrez pas de baleine !
0:12:42.910,0:12:44.845
Eliot Gannon (6 ans) »
0:12:44.845,0:12:47.449
(Rires) (Applaudissements)
0:12:51.579,0:12:54.117
Eliot et les enfants qui nous ont écrit
0:12:54.117,0:12:55.638
reçoivent par retour de courrier
0:12:55.638,0:12:57.664
une lettre écrite en tout petit,
0:12:57.664,0:12:59.701
d'un bureau d'avocat norvégien.
0:12:59.701,0:13:01.068
(Rires)
0:13:02.618,0:13:04.187
La lettre explique qu'à cause
0:13:04.187,0:13:06.116
d'un changement des droits de douane
0:13:06.116,0:13:08.280
leur baleine est retenue à Sognefjord,
0:13:08.280,0:13:10.030
un très joli endroit, ce fjord,
0:13:10.030,0:13:11.716
et la lettre fait des digressions
0:13:11.716,0:13:13.605
et parle de Sognefjord
0:13:13.605,0:13:15.544
de la gastronomie norvégienne.
0:13:15.544,0:13:16.475
(Rires)
0:13:17.015,0:13:19.232
Mais la lettre se termine en disant
0:13:19.232,0:13:21.606
que la baleine serait ravie [br]d'avoir des nouvelles.
0:13:21.606,0:13:23.937
Il y a un numéro de téléphone,
0:13:23.937,0:13:25.178
(Rires)
0:13:25.178,0:13:27.959
sur lequel on peut laisser un message.
0:13:27.959,0:13:30.824
Quand on appelle pour laisser un message
0:13:30.824,0:13:34.396
sur le répondeur, qui fait un bruit [br]de baleine et puis bip,
0:13:34.396,0:13:35.988
(Rires)
0:13:37.218,0:13:41.560
qui ressemble beaucoup[br]à un bruit de baleine d'ailleurs.
0:13:41.560,0:13:44.047
Ils reçoivent aussi [br]une photo de leur baleine.
0:13:44.047,0:13:46.326
Voici Randolph.
0:13:46.326,0:13:49.175
Randolph appartient à Nico.
0:13:49.175,0:13:52.505
Nico est un des premiers gamins [br]qui nous aie jamais appelés.
0:13:53.865,0:13:55.865
Voici quelques-uns de ses messages :
0:13:55.865,0:13:58.247
Le tout premier message [br]que Nico m'a laissé :
0:13:59.837,0:14:01.960
(Audio) Nico: Allo ? C'est Nico.
0:14:01.960,0:14:05.724
Je suis ton maître, Randolph. Bonjour.
0:14:05.724,0:14:09.590
C'est la première fois que je te parle,
0:14:09.590,0:14:14.034
et j'appellerai encore bientôt. Ciao.
0:14:14.994,0:14:17.980
Mac Barnet : Nico a rappelé, [br]une heure plus tard.
0:14:17.980,0:14:19.581
(Rires)
0:14:20.201,0:14:23.039
Voici un autre message de Nico :
0:14:24.709,0:14:28.124
(Audio) Nico : Salut Randolph, c'est Nico.
0:14:28.124,0:14:32.684
Je ne t'ai plus parlé depuis looongtemps,
0:14:32.694,0:14:37.525
mais je t'ai parlé samedi ou dimanche.
0:14:37.525,0:14:39.776
Ouais, samedi ou dimanche.
0:14:39.776,0:14:42.868
Et je t'appelle aujourd'hui aussi,
0:14:42.868,0:14:46.878
pour dire bonjour,[br]et savoir ce que tu fais.
0:14:46.878,0:14:53.420
Je t'appellerai sans doute demain, [br]ou aujourd'hui.
0:14:53.420,0:14:56.959
A plus tard alors. Bye.
0:14:56.959,0:14:59.653
MB: Et c'est ce qu'il a fait. [br]Il a appelé le jour même.
0:15:00.893,0:15:05.119
Nico a laissé 25 messages à Randolph,
0:15:05.119,0:15:07.093
pendant 4 ans.
0:15:09.023,0:15:10.650
Il parle de lui,
0:15:10.650,0:15:12.390
de sa grand-mère qu'il aime,
0:15:12.390,0:15:14.627
et de celle qu'il aime un petit peu moins,
0:15:14.627,0:15:15.490
(Rires)
0:15:16.680,0:15:19.093
des mots croisés qu'il fait.
0:15:19.093,0:15:20.781
Et puis il y a ce message,
0:15:20.781,0:15:23.289
que je vais vous laisser écouter.
0:15:23.289,0:15:25.899
Voici le message de Noël de Nico :
0:15:25.899,0:15:28.364
(Audio) [bip] Nico: Salut Randolph,
0:15:28.364,0:15:31.710
je ne t'ai pas appelé ces derniers temps.[br]Excuse-moi.
0:15:31.710,0:15:36.736
J'étais très occupé [br]avec l'école qui a commencé
0:15:36.736,0:15:40.129
comme tu ne sais pas, sans doute,
0:15:40.129,0:15:42.855
t'es une baleine après tout,
0:15:44.205,0:15:47.453
et je t'appelais pour te dire,
0:15:47.463,0:15:51.814
pour te souhaiter un Joyeux Noël.
0:15:51.814,0:15:56.696
Alors, Joyeux Noël Randolph,
0:15:58.296,0:16:02.726
et au revoir. Au revoir Randolph.
0:16:03.646,0:16:06.012
MB: J'ai eu Nico en ligne
0:16:06.012,0:16:08.457
il y a deux jours, justement,
0:16:08.457,0:16:11.480
après 18 mois de silence.
0:16:12.440,0:16:15.287
Sa voix a changé,
0:16:15.287,0:16:18.917
mais il a demandé à sa baby-sitter[br]de parler aussi,
0:16:18.917,0:16:22.160
et elle a été très gentille avec Randolph.
0:16:22.160,0:16:25.353
Nico est mon lecteur idéal.
0:16:26.743,0:16:29.518
En écrivant, je forme le vœu
0:16:29.518,0:16:32.784
que mon lecteur rejoigne [br]ce lieu émotionnel
0:16:32.784,0:16:35.143
où se trouvent mes créations.
0:16:35.143,0:16:36.816
Je me sens privilégié.
0:16:36.816,0:16:39.487
Les enfants comme Nico [br]sont les meilleurs lecteurs,
0:16:39.487,0:16:42.657
et ils méritent les meilleures histoires [br]que je puisse leur offrir.
0:16:42.657,0:16:44.407
Merci beaucoup.
0:16:44.407,0:16:45.778
(Applaudissements)