0:00:00.439,0:00:02.531 Hola, mi nombre es Mac. 0:00:02.531,0:00:06.589 Trabajo mintiendo a los niños, 0:00:06.589,0:00:08.605 pero son mentiras honestas. 0:00:08.605,0:00:10.373 Escribo libros infantiles, 0:00:10.373,0:00:13.601 y hay una frase de Pablo Picasso: 0:00:13.601,0:00:16.787 "Sabemos que el Arte no es verdad. 0:00:16.787,0:00:20.429 El Arte es una mentira que [br]nos hace ver la verdad 0:00:20.429,0:00:23.127 o al menos la verdad que [br]nos dan para entender. 0:00:23.127,0:00:25.237 El artista debe conocer la forma 0:00:25.237,0:00:30.074 de convencer a otros de la [br]veracidad de sus mentiras". 0:00:30.074,0:00:32.932 Me enteré de esto de niño, 0:00:32.932,0:00:34.623 y me encantó, 0:00:34.623,0:00:37.415 pero no tenía idea [br]de qué significaba. 0:00:37.415,0:00:38.992 (Risas) 0:00:38.992,0:00:40.889 Y estoy aquí 0:00:40.889,0:00:42.508 hoy para hablarles 0:00:42.508,0:00:44.721 de la verdad y la mentira, [br]la ficción y la realidad. 0:00:44.721,0:00:46.573 ¿Cómo podría desenredar 0:00:46.573,0:00:49.100 este montón de frases anudadas? 0:00:49.100,0:00:52.527 Y dije, tengo PowerPoint,[br]hagamos un diagrama de Venn. 0:00:52.527,0:00:55.020 ["Verdades. Mentiras."] [br](Risas) 0:00:55.020,0:00:56.780 Allí está, justo ahí, ¡bum! 0:00:56.780,0:00:58.485 Tenemos verdades y mentiras 0:00:58.485,0:00:59.557 y en medio ese espacio, 0:00:59.557,0:01:01.118 en la frontera. 0:01:01.118,0:01:07.918 En ese umbral está el arte. 0:01:07.918,0:01:12.915 Un diagrama de Venn. [br](Risas) (Aplausos) 0:01:12.915,0:01:15.941 Pero esto no es de mucha ayuda. 0:01:15.941,0:01:20.316 Lo que me hizo entender 0:01:20.316,0:01:22.806 esa cita y en realidad qué es el arte, 0:01:22.806,0:01:25.023 al menos el arte de ficción, 0:01:25.023,0:01:26.463 fue trabajar con niños. 0:01:26.463,0:01:28.723 Solía ser consejero de [br]campamento de verano. 0:01:28.723,0:01:31.010 Lo hacía en vacaciones de verano, 0:01:31.010,0:01:34.389 y me encantaba. 0:01:34.389,0:01:36.148 Era un campamento de verano deportivo 0:01:36.148,0:01:37.982 para niños de 4 a 6 años. 0:01:37.982,0:01:39.628 trabajaba con niños de 4 años, 0:01:39.628,0:01:41.431 algo bueno porque 0:01:41.431,0:01:44.780 los de 4 años no saben [br]jugar deportes, y yo tampoco. 0:01:44.780,0:01:46.355 (Risas) 0:01:46.355,0:01:49.280 Juego deportes como un niño de 4 años, 0:01:49.280,0:01:52.997 así que los niños 0:01:52.997,0:01:54.696 zigzagueaban conos, [br]tenían calor, 0:01:54.696,0:01:56.959 y luego se sentaban [br]debajo de un árbol, 0:01:56.959,0:01:59.804 lugar donde ya estaba yo.[br](Risas) 0:01:59.804,0:02:02.349 Y yo inventaba historias [br]y se las contaba 0:02:02.349,0:02:04.168 y eran historias sobre mi vida. 0:02:04.168,0:02:05.911 Les contaba cómo los fines de semana 0:02:05.911,0:02:09.126 iba a casa y espiaba [br]a la Reina de Inglaterra. 0:02:09.126,0:02:12.447 Pronto, otros niños 0:02:12.447,0:02:14.287 que no estaban en mi grupo de niños, 0:02:14.287,0:02:15.756 venían y me decían: 0:02:15.756,0:02:17.668 "¿Eres Mac Barnett, no? 0:02:17.668,0:02:20.737 Espías a la Reina de Inglaterra". 0:02:20.737,0:02:23.959 Había esperado toda la vida [br]que unos extraños 0:02:23.959,0:02:26.389 me hicieran esa pregunta. 0:02:26.389,0:02:28.662 En mis fantasías eran rusas esbeltas, 0:02:28.662,0:02:29.899 pero niños de 4 años... 0:02:29.899,0:02:34.528 uno hace lo que puede [br]en Berkeley, California. 0:02:34.528,0:02:38.956 Advertí que las historias que contaba 0:02:38.956,0:02:42.453 eran reales de esta forma [br]que me resultaba familiar 0:02:42.453,0:02:43.658 y muy emocionante. 0:02:43.658,0:02:45.864 Creo que el pináculo fue, [br]nunca lo olvidaré, 0:02:45.864,0:02:48.687 fue esta niñita Riley.[br]Era muy pequeña, 0:02:48.687,0:02:51.126 solía tirar su almuerzo todos los días, 0:02:51.126,0:02:53.466 arrojaba las frutas. 0:02:53.466,0:02:54.874 Arrojaba las frutas 0:02:54.874,0:02:56.222 que su mamá le preparaba, 0:02:56.222,0:02:57.971 las arrojaba en la hiedra 0:02:57.971,0:03:00.284 y comía bocadillos de frutas 0:03:00.284,0:03:02.657 budines, y yo le decía: "Riley, 0:03:02.657,0:03:05.713 no puedes hacer eso, [br]tienes que comer la fruta". 0:03:05.713,0:03:07.530 Y ella: "¿Por qué?" 0:03:07.530,0:03:09.362 Y yo: "Bueno, si tiras la fruta, 0:03:09.362,0:03:13.254 muy pronto, todo estará [br]cubierto de melones", 0:03:13.254,0:03:15.256 por eso creo que terminé 0:03:15.256,0:03:20.875 contando historias para niños[br]y no como nutricionista infantil. 0:03:20.875,0:03:22.763 Riley dijo: "Eso nunca pasará. 0:03:22.763,0:03:23.863 Eso no va a pasar". 0:03:23.863,0:03:26.914 Entonces, el último día del campamento, 0:03:26.914,0:03:29.367 Me levanté temprano y compré un gran melón 0:03:29.367,0:03:31.393 en la tienda 0:03:31.393,0:03:33.495 y lo escondí en la hiedra, 0:03:33.495,0:03:34.946 y en el almuerzo dije: 0:03:34.946,0:03:37.621 "Riley, ¿por qué no miras [br]por ahí qué has hecho?" 0:03:37.621,0:03:40.796 Y... (Risas) 0:03:40.796,0:03:43.474 se abrió camino por la hiedra [br]y luego sus ojos 0:03:43.474,0:03:45.566 se iluminaron, y señalaba este melón 0:03:45.566,0:03:47.680 más grande que su cabeza, 0:03:47.680,0:03:50.650 y todos los niños la rodearon 0:03:50.650,0:03:52.237 y uno dijo: "Oye, 0:03:52.237,0:03:54.126 ¿por qué tiene una etiqueta?" 0:03:54.126,0:03:57.350 (Risas) 0:03:57.350,0:03:59.819 Y yo: "Por eso siempre les digo 0:03:59.819,0:04:02.811 que no arrojen las [br]etiquetas en la hiedra. 0:04:02.811,0:04:08.283 Colóquenlas en la basura.[br]Arruinan la naturaleza". 0:04:08.283,0:04:13.633 Y Riley llevó el melón [br]consigo todo el día, 0:04:13.633,0:04:15.661 y estaba orgullosa. 0:04:15.661,0:04:20.505 Riley sabía que un melón [br]no crece en 7 días, 0:04:20.505,0:04:23.441 pero también sabía [br]que ella sí podía, 0:04:23.441,0:04:25.657 y es un lugar extraño, 0:04:25.657,0:04:28.402 pero no es exclusivo de los niños. 0:04:28.402,0:04:31.934 El arte puede llevarnos a ese lugar. 0:04:31.934,0:04:33.891 Ella estaba en ese lugar del medio, 0:04:33.891,0:04:37.316 ese lugar que podríamos [br]llamar arte o ficción. 0:04:37.316,0:04:39.381 Lo llamaré maravilla. 0:04:39.381,0:04:42.010 Coleridge lo llamó suspensión [br]de la incredulidad 0:04:42.010,0:04:43.690 o fe poética; 0:04:43.690,0:04:46.100 momentos en que una historia, [br]por extraña que sea, 0:04:46.100,0:04:48.140 tiene cierta apariencia de verdad, 0:04:48.140,0:04:50.117 y uno se la cree. 0:04:50.117,0:04:51.747 No es exclusivo de los niños. 0:04:51.747,0:04:54.436 Los adultos vamos allí con la lectura. 0:04:54.436,0:04:56.686 Es por eso que las personas 0:04:56.686,0:05:00.220 descienden en Dublín en la caminata 0:05:00.220,0:05:05.825 de Bloomsday para ver [br]lo que ocurrió en "Ulises" 0:05:05.825,0:05:08.080 a pesar de que nada [br]de eso sucedió. 0:05:08.080,0:05:10.337 O que van a Londres a visitar Baker Street 0:05:10.337,0:05:11.809 a ver el apartamento de Sherlock Holmes, 0:05:11.809,0:05:13.936 aunque 221B es solo un número pintado 0:05:13.936,0:05:17.082 de una dirección que nunca existió. 0:05:17.082,0:05:18.807 Sabemos que son personajes irreales, 0:05:18.807,0:05:21.427 pero nos generan sentimientos reales, 0:05:21.427,0:05:22.471 y podemos hacerlo. 0:05:22.471,0:05:24.364 Sabemos que no son reales, 0:05:24.364,0:05:27.682 pero también sabemos que lo son. 0:05:27.682,0:05:31.338 Los niños pueden lograrlo más fácil [br]que los adultos, por eso 0:05:31.338,0:05:32.891 me encanta escribir para niños. 0:05:32.891,0:05:34.871 Creo que los niños son el mejor público 0:05:34.871,0:05:39.260 para la ficción literaria seria. 0:05:39.260,0:05:42.084 Cuando era niño 0:05:42.084,0:05:44.710 me obsesionaban las novelas [br]con puertas secretas, 0:05:44.710,0:05:45.871 como "Narnia", 0:05:45.871,0:05:49.574 en las que uno abría una puerta [br]y entraba a un mundo mágico. 0:05:49.574,0:05:52.304 Estaba convencido de que [br]existían las puertas secretas 0:05:52.304,0:05:54.332 y que la encontraría [br]y podría atravesarla. 0:05:54.332,0:05:58.076 Quería cruzar y vivir ese [br]mundo de ficción, que es... 0:05:58.076,0:06:03.771 Siempre abría los armarios [br]de las personas. (Risas) 0:06:03.771,0:06:06.548 Una vez abrí el armario [br]del novio de mamá, 0:06:06.548,0:06:08.798 y no había un mundo mágico. 0:06:08.798,0:06:11.386 Había cosas extrañas que [br]mamá debía conocer. 0:06:11.386,0:06:13.107 (Risas) 0:06:13.107,0:06:17.272 Y con gusto le conté todo lo que vi. 0:06:19.545,0:06:23.683 Después de la universidad, [br]mi primer trabajo 0:06:23.683,0:06:26.231 fue detrás de una de [br]estas puertas secretas. 0:06:26.231,0:06:28.188 Este es un lugar llamado 826 Valencia. 0:06:28.188,0:06:30.280 Está al 826 de la calle Valencia 0:06:30.280,0:06:32.766 en la Misión, San Francisco, 0:06:32.766,0:06:34.792 y cuando trabajé allí estaba la sede 0:06:34.792,0:06:37.431 de una editorial llamada McSweeney's, 0:06:37.431,0:06:40.585 un taller de redacción sin fines [br]de lucro llamado 826 Valencia, 0:06:40.585,0:06:42.790 pero en el frente 0:06:42.790,0:06:44.360 había una tienda extraña. 0:06:44.360,0:06:45.787 Es una zona de venta 0:06:45.787,0:06:48.903 por menor, y en San Francisco, [br]no sería la excepción, 0:06:48.903,0:06:51.790 así que quien la fundó, [br]un escritor llamado Dave Eggers, 0:06:51.790,0:06:54.129 para cumplir con el código [br]dijo: "Bueno, 0:06:54.129,0:06:58.505 crearé una tienda de [br]artículos para piratas". 0:06:58.505,0:07:01.583 Y eso hizo. (Risas) 0:07:01.583,0:07:03.534 Es hermosa, toda de madera. 0:07:03.534,0:07:05.464 En los cajones hay cítricos 0:07:05.464,0:07:08.483 así que no tendremos escorbuto. 0:07:08.483,0:07:10.631 Tienen parches en un montón de colores, 0:07:10.631,0:07:13.331 porque en primavera, [br]los piratas están como locos. 0:07:13.331,0:07:17.674 El negro es aburrido. [br]Colores pastel... 0:07:17.674,0:07:19.670 Ojos, hay de muchos colores, 0:07:19.670,0:07:21.475 ojos de vidrio, dependiendo de cómo 0:07:21.475,0:07:25.187 quieren enfrentar la situación. 0:07:25.187,0:07:28.312 Por extraño que parezca 0:07:28.312,0:07:32.324 la gente venía a comprar cosas 0:07:32.324,0:07:34.151 y con eso pagábamos el alquiler 0:07:34.151,0:07:36.215 del taller que estaba detrás, 0:07:36.215,0:07:39.267 pero lo más importante para mí, 0:07:39.267,0:07:41.918 es que la calidad del trabajo de uno, 0:07:41.918,0:07:44.404 los niños venían a aprender a redactar, 0:07:44.404,0:07:48.670 tener que pasar este umbral raro, [br]de ficción, para ir a escribir 0:07:48.670,0:07:52.420 afecta el trabajo que uno hace. 0:07:52.420,0:07:54.607 Es una puerta secreta que uno atraviesa. 0:07:54.607,0:07:57.358 Administré el 826 en Los Ángeles, 0:07:57.358,0:08:00.840 mi trabajo era construir ese local. 0:08:00.840,0:08:04.400 Ahí tenemos el Echo Park [br]Time Travel Mart. 0:08:04.400,0:08:07.240 Nuestro eslogan: [br]"Donde estés, ya estuvimos". 0:08:07.240,0:08:11.100 (Risas) 0:08:11.100,0:08:15.857 Está en Sunset Boulevard en Los Ángeles. 0:08:15.857,0:08:17.967 Nuestro personal está listo para ayudarle. 0:08:17.967,0:08:20.110 Son de todas las épocas, 0:08:20.110,0:08:23.719 hasta de los años 80, el tipo del final, 0:08:23.719,0:08:25.916 es de un pasado muy reciente. 0:08:25.916,0:08:27.618 Entre nuestros Empleados del Mes 0:08:27.618,0:08:30.604 están Genghis Khan y Charles Dickens. 0:08:30.604,0:08:33.596 Salieron grandes personas de allí. 0:08:33.596,0:08:35.947 Esta es la sección farmacia. 0:08:35.947,0:08:37.284 Tenemos patentes 0:08:37.284,0:08:39.635 medicinales, canopes para los órganos, 0:08:39.635,0:08:41.270 jabón comunista que dice: 0:08:41.270,0:08:45.722 "Este es el jabón para el año". [br](Risas) 0:08:45.722,0:08:47.938 Nuestra máquina se rompió 0:08:47.938,0:08:50.571 en la inauguración [br]y no sabíamos qué hacer. 0:08:50.571,0:08:52.810 El arquitecto estaba [br]cubierto de jarabe rojo. 0:08:52.810,0:08:55.284 Parecía que había asesinado a alguien, 0:08:55.284,0:08:56.971 que no estaba fuera de cuestión 0:08:56.971,0:08:59.021 para este arquitecto particular, 0:08:59.021,0:09:00.607 y no sabíamos qué hacer. 0:09:00.607,0:09:01.639 Sería el punto cúlmine [br]de nuestro negocio. 0:09:01.639,0:09:02.984 Así que pusimos un cartel que decía: 0:09:02.984,0:09:07.489 "Fuera de servicio. Vuelva ayer".[br](Risas) 0:09:07.489,0:09:09.525 Y terminó siendo un chiste efectivo 0:09:09.525,0:09:13.621 así que lo dejamos para siempre. 0:09:13.621,0:09:17.934 Trozos de mamut;[br]pesan como 3 kg cada uno. 0:09:17.934,0:09:20.134 Repelente Bárbaro, [br]repleto de ensalada 0:09:20.134,0:09:24.712 y popurrí, cosas que [br]los bárbaros odian. 0:09:24.712,0:09:26.670 Lenguas muertas. 0:09:26.670,0:09:29.370 (Risas) 0:09:29.370,0:09:32.450 Sanguijuelas, diminutos médicos [br]de la naturaleza. 0:09:32.450,0:09:35.590 Odorante Vikingo, que viene [br]en varias fragancias: 0:09:35.590,0:09:39.595 uñas de pies, sudor y [br]verduras podridas, ceniza pira. 0:09:39.595,0:09:41.703 Porque creemos que Axe Body Spray 0:09:41.703,0:09:43.366 es algo que uno debería encontrar [br]solo en el campo de batalla, 0:09:43.366,0:09:47.560 no debajo de los brazos.[br](Risas) 0:09:47.560,0:09:49.544 Estos son chips de emoción para robots, 0:09:49.544,0:09:51.771 para que puedan sentir amor y miedo. 0:09:51.771,0:09:53.481 El que más se vende es Schadenfreude, 0:09:53.481,0:09:54.782 algo que no esperábamos. 0:09:54.782,0:09:55.793 (Risas) 0:09:55.793,0:09:58.240 No pensábamos que fuese a suceder. 0:09:58.240,0:10:00.501 Detrás hay un taller [br]sin fines de lucro, 0:10:00.501,0:10:02.481 y los niños cruzan la puerta[br]que dice "Solo Empleados" 0:10:02.481,0:10:03.696 y terminan en este espacio 0:10:03.696,0:10:05.870 donde hacen la tarea, [br]escriben historias 0:10:05.870,0:10:08.330 y hacen films; aquí están [br]lanzando un libro 0:10:08.330,0:10:09.814 y los niños leerán. 0:10:09.814,0:10:11.716 Se publica una revista trimestral 0:10:11.716,0:10:13.145 con artículos de los niños 0:10:13.145,0:10:14.202 que vienen a diario [br]después de la escuela, 0:10:14.202,0:10:15.730 y tenemos lanzamientos, 0:10:15.730,0:10:18.677 donde comen torta y leen [br]para sus parientes 0:10:18.677,0:10:21.529 y toman leche en copas de champán. 0:10:21.529,0:10:24.777 Es un lugar muy especial 0:10:24.777,0:10:27.996 gracias a ese espacio extraño del frente. 0:10:27.996,0:10:31.295 La broma no es broma. 0:10:31.295,0:10:33.695 Todo es una ficción 0:10:33.695,0:10:36.603 y me encanta. Un poquito de ficción 0:10:36.603,0:10:39.865 colonizó el mundo real. 0:10:39.865,0:10:43.922 Yo lo veo como un libro en 3 dimensiones. 0:10:43.922,0:10:46.162 Hay un término, la metaficción, 0:10:46.162,0:10:50.245 son historias sobre las historias, 0:10:50.245,0:10:51.820 y está en apogeo actualmente. 0:10:51.820,0:10:53.845 Su último esplendor fue [br]quizá en los años 60 0:10:53.845,0:10:56.522 con novelistas como John Barth [br]y William Gaddis, 0:10:56.522,0:10:57.770 pero ha sobrevolado. 0:10:57.770,0:11:01.311 Es casi tan antiguo como la narrativa. 0:11:01.311,0:11:03.851 Una técnica de metaficción 0:11:03.851,0:11:05.645 es derribar la cuarta pared, ¿sí? 0:11:05.645,0:11:08.895 Ocurre cuando un actor habla al público 0:11:08.895,0:11:09.961 y dice: "Soy actor, 0:11:09.961,0:11:12.552 esto es solo decorado". 0:11:12.552,0:11:14.577 E incluso ese momento [br]de supuesta honestidad, 0:11:14.577,0:11:16.803 diría que está [br]al servicio de la mentira, 0:11:16.803,0:11:19.559 pone de relieve la artificialidad 0:11:19.559,0:11:21.246 de la ficción. 0:11:21.246,0:11:23.395 Yo prefiero lo opuesto. 0:11:23.395,0:11:25.529 Para derribar la cuarta pared, 0:11:25.529,0:11:27.872 quiero que escape la ficción 0:11:27.872,0:11:29.955 y entre al mundo real. 0:11:29.955,0:11:34.554 Quiero que el libro sea [br]una puerta secreta que 0:11:34.554,0:11:37.446 conecte las historias [br]con la realidad. 0:11:37.446,0:11:40.427 Eso trato de hacer en mis libros. 0:11:40.427,0:11:41.970 Este es un ejemplo. 0:11:41.970,0:11:43.892 Este es el primer libro que hice. 0:11:43.892,0:11:46.513 Se llama "Billy Twitters y su [br]problema de la ballena azul". 0:11:46.513,0:11:48.643 Es sobre un niño que recibe [br]una ballena azul como mascota 0:11:48.643,0:11:50.229 pero es un castigo 0:11:50.229,0:11:52.704 y le complica la vida. 0:11:52.704,0:11:55.516 La recibe en la noche por FedUp. 0:11:55.516,0:11:58.106 (Risas) 0:11:58.106,0:12:00.100 Tiene que llevarla consigo a la escuela. 0:12:00.100,0:12:01.454 Vive en San Francisco... 0:12:01.454,0:12:03.985 ciudad difícil para tener una ballena. 0:12:03.985,0:12:08.419 Muchas colinas, las propiedades son escasas. 0:12:08.419,0:12:10.927 Es un mercado loco, para todos. 0:12:10.927,0:12:14.718 Y debajo de la sobrecubierta, 0:12:14.718,0:12:18.904 en la tapa debajo del libro, [br]en la sobrecubierta, 0:12:18.904,0:12:20.284 hay un anuncio 0:12:20.284,0:12:23.527 que ofrece probar [br]por 30 días, sin riesgos, 0:12:23.527,0:12:25.426 una ballena azul. 0:12:25.426,0:12:28.420 Lo envían en un sobre franqueado [br]y con su dirección 0:12:28.420,0:12:32.270 y nosotros enviamos una ballena. 0:12:32.270,0:12:36.610 Los niños escribieron. 0:12:36.610,0:12:40.018 Esta carta dice: "Estimada gente, 0:12:40.018,0:12:43.199 Les apuesto USD 10 a que [br]no me mandan una ballena. 0:12:43.199,0:12:45.676 Eliot Gannon (6 años)". 0:12:45.676,0:12:49.350 (Risas) (Aplausos) 0:12:50.838,0:12:52.960 Eliot y los otros niños 0:12:52.960,0:12:55.451 que escribieron recibieron 0:12:55.451,0:12:58.376 una carta en letra muy pequeña [br]de unos abogados noruegos 0:12:58.376,0:13:02.337 (Risas) 0:13:02.337,0:13:05.698 que dice que debido al cambio [br]de legislación aduanera, 0:13:05.698,0:13:07.905 su ballena quedó en Sognefjord, 0:13:07.905,0:13:09.129 un fiordo muy bonito, 0:13:09.129,0:13:10.593 y hablan de Sognefjord 0:13:10.593,0:13:13.073 y de comida noruega para ballenas.[br]Se va por las ramas. 0:13:13.073,0:13:14.855 (Risas) 0:13:16.767,0:13:18.680 Termina diciendo que 0:13:18.680,0:13:21.414 a tu ballena le encantará saber de ti. 0:13:21.414,0:13:23.000 Hay un número de teléfono, 0:13:23.000,0:13:27.714 en el que puedes dejarle mensajes. 0:13:27.714,0:13:30.290 Y cuando uno llama y le deja mensajes, 0:13:30.290,0:13:32.281 en el mensaje de respuesta 0:13:32.281,0:13:37.399 se oyen sonidos de ballena y un bip, 0:13:37.399,0:13:40.954 que también se parece [br]a sonido de ballena. 0:13:40.954,0:13:42.934 Y también reciben una [br]foto de su ballena. 0:13:42.934,0:13:45.465 Este es Randolph, 0:13:45.465,0:13:48.806 Randolph pertenece a Nico 0:13:48.806,0:13:53.088 uno de los primeros niños que llamó; 0:13:53.088,0:13:55.398 les pasaré algunos de [br]los mensajes de Nico. 0:13:55.398,0:13:59.530 Este es el primer mensaje [br]que recibí de Nico. 0:13:59.530,0:14:01.769 (Audio) Nico: Hola, soy Nico. 0:14:01.769,0:14:05.803 Soy tu dueño, Randolph. Hola. 0:14:05.803,0:14:09.279 Es la primera vez que te hablo, 0:14:09.279,0:14:15.523 pronto puedo hablarte otra vez. Adiós. 0:14:15.523,0:14:18.110 Mac Barnett: Nico llamó otra vez, [br]como una hora después. 0:14:18.110,0:14:20.360 (Risas) 0:14:20.360,0:14:24.297 Otro mensaje de Nico. 0:14:24.297,0:14:27.840 (Audio) Nico: Hola, Randolph, soy Nico. 0:14:27.840,0:14:32.993 No hemos hablado hace mucho tiempo, 0:14:32.993,0:14:37.688 te llamé el sábado o domingo, 0:14:37.688,0:14:39.938 sí, sábado o domingo, 0:14:39.938,0:14:42.953 por eso te llamo otra vez 0:14:42.953,0:14:47.869 para saludarte y preguntarte [br]qué estás haciendo ahora, 0:14:47.869,0:14:50.805 probablemente te llamaré otra vez 0:14:50.805,0:14:52.988 hoy o mañana, 0:14:52.988,0:14:57.184 te llamo más tarde. Adiós. 0:14:57.184,0:15:01.492 MB: Lo hizo, llamó otra vez ese día. 0:15:01.492,0:15:05.373 Dejó 25 mensajes para Randolph 0:15:05.373,0:15:08.125 en 4 años. 0:15:08.125,0:15:10.216 Allí está todo sobre él, 0:15:10.216,0:15:11.852 la abuela que ama, 0:15:11.852,0:15:14.207 la abuela que quiere [br]un poco menos... 0:15:14.207,0:15:16.400 (Risas) 0:15:16.400,0:15:18.827 los crucigramas que hace, 0:15:18.827,0:15:22.607 y... les pasaré otro mensaje de Nico. 0:15:22.607,0:15:25.910 Mensaje de Navidad de Nico. 0:15:25.910,0:15:28.273 [Bip] (Audio) Nico: Hola, Randolph, 0:15:28.273,0:15:31.528 siento no haber hablado [br]contigo en tanto tiempo. 0:15:31.528,0:15:34.194 He estado muy ocupado, 0:15:34.194,0:15:36.893 empecé la escuela, 0:15:36.893,0:15:39.926 como sabrás, probablemente, 0:15:39.926,0:15:43.807 como eres ballena no lo sabes, 0:15:43.807,0:15:48.487 llamo para decirte, 0:15:48.487,0:15:52.177 para desearte Feliz Navidad. 0:15:52.177,0:15:56.778 Que tengas una buena Navidad, 0:15:56.778,0:16:03.651 Adiós Randolph, adiós. 0:16:03.651,0:16:05.175 MB: Ese es Nico, 0:16:05.175,0:16:08.306 no supe de él en 18 meses, 0:16:08.306,0:16:12.424 y hace 2 días dejó un mensaje. 0:16:12.424,0:16:14.850 Su voz es totalmente diferente, 0:16:14.850,0:16:18.350 puso a su niñera al teléfono, 0:16:18.350,0:16:22.211 y ella fue muy amable [br]con Randolph también. 0:16:22.211,0:16:26.561 Nico es el mejor lector [br]que podía esperar. 0:16:26.561,0:16:30.287 Quisiera que todos emocionalmente 0:16:30.287,0:16:32.428 llegasen a ese lugar 0:16:32.428,0:16:34.664 con las cosas que creo. 0:16:34.664,0:16:38.365 Tengo suerte, los niños como Nico[br]son los mejores lectores, 0:16:38.365,0:16:41.960 y merecen las mejores historias [br]que podamos contarles. 0:16:41.960,0:16:44.162 Muchas gracias. 0:16:44.162,0:16:46.817 (Aplausos)