0:00:00.439,0:00:02.531 আমার নাম ম্যাক। 0:00:02.531,0:00:06.589 বাচ্চাদের কাছে মিথ্যা বলা আমার কাজ, 0:00:06.589,0:00:08.605 কিন্তু আমার মিথ্যাগুলো শুনলে সত্যি মনে হয়। 0:00:08.605,0:00:10.373 আমি বাচ্চাদের বই লিখি, 0:00:10.373,0:00:13.601 পাবলো পিকাসো এর একটি উদ্ধৃতি আছে, 0:00:13.601,0:00:16.787 "আমরা সবাই জানি শিল্প কোন সত্য নয়, 0:00:16.787,0:00:20.431 শিল্প হল এমন এক মিথ্যা[br]যা আমাদেরকে সত্য অনুধাবন করায় 0:00:20.431,0:00:23.111 অন্তত যে সত্য বুঝানো হয়েছে। 0:00:23.133,0:00:25.200 একজন শিল্পীকে সে পদ্ধতি জানতে হয় 0:00:25.240,0:00:29.756 যা দিয়ে তার মিথ্যার[br]সত্যতা প্রমাণ করা যায় 0:00:30.804,0:00:32.882 এই কথাটা যখন আমি প্রথম শুনি তখন আমি কিশোর 0:00:32.982,0:00:34.933 এবং কথাটা আমার খুব পছন্দ হয়ে যায় 0:00:34.933,0:00:36.995 যদিও আমার কোন ধারণা ছিল না এর মানে কি 0:00:37.105,0:00:38.362 (হাসি) 0:00:39.222,0:00:40.819 আমি ভাবলাম, তোমরা জানো 0:00:40.849,0:00:42.408 যা নিয়ে আমি আজকে কথা বলতে এসেছি 0:00:42.408,0:00:44.531 সত্য এবং মিথ্যা, কল্পনা এবং বাস্তবতা। 0:00:44.651,0:00:48.873 তো, আমি কিভাবে [br]এই পেঁচানো কথাগুলোর জট ছাড়াবো? 0:00:48.880,0:00:51.367 চলো পাওয়ার পয়েন্টে একটা ভেনচিত্র দেখি। 0:00:52.057,0:00:54.920 ["সত্যি, মিথ্যা"][br](হাসি) 0:00:55.020,0:00:56.740 তাহলে এখানে দেখা যাচ্ছে, বুম্। 0:00:56.780,0:00:58.485 আমাদের কাছে আছে সত্যি এবং মিথ্যা 0:00:58.485,0:00:59.557 সাথে একটি ছোট জায়গা, 0:00:59.557,0:01:01.118 দুইয়ের কিনারে, ঠিক মাঝে 0:01:01.118,0:01:05.178 দুইদিকেই দখল করে আছে,[br]সেটাই শিল্প। 0:01:07.928,0:01:12.915 ঠিক আছে। ভেনচিত্র। (হাসি) (হাততালি) 0:01:12.915,0:01:15.941 কিন্তু এটা আসলে খুব কাজের না। 0:01:15.941,0:01:20.306 যে জিনিসটা আমাকে বুঝতে সাহায্য করেছিল 0:01:20.316,0:01:25.008 এই কথাটা এবং সাহিত্য রচনার শিল্প, [br]তা হচ্ছে, 0:01:25.008,0:01:26.460 বাচ্চাদের সাথে কাজ করা। 0:01:26.460,0:01:28.723 আমি এক কালে [br]সামার ক্যাম্পের উপদেষ্টা ছিলাম। 0:01:28.723,0:01:31.010 আমি কাজটা করতাম কলেজের গ্রীষ্মের ছুটিতে, 0:01:31.010,0:01:34.389 এবং কাজটা আমার খুব পছন্দের ছিল। 0:01:34.389,0:01:37.978 একবার এটা ছিল চার থেকে ছয় বছর বয়সীদের [br]খেলাধুলা বিষয়ক সামার ক্যাম্প। 0:01:37.978,0:01:39.635 আমার কাজ ছিল চার বছর বয়সীদের রাখা, 0:01:39.635,0:01:42.512 কাজটা ভালো, কারণ 0:01:42.512,0:01:44.780 চার বছর বয়সীরা খেলতে পারে না, [br]এবং আমিও পারি না। 0:01:44.780,0:01:46.355 (হাসি) 0:01:46.355,0:01:49.280 আমি খেলা খেলি চার বছর বয়সীদের মতই, 0:01:49.280,0:01:54.687 তো যেটা হয় এই বাচ্চাগুলো কোনের চারপাশে[br]বল ড্রিবল করে, এবং ক্লান্ত হয়ে যায় 0:01:54.696,0:01:56.959 এবং তারা হয়তো এরপর কোন গাছের নিচে যায় 0:01:56.959,0:01:59.804 যেখানে আমি আগে থেকেই বসে আছি -- (হাসি) -- 0:01:59.804,0:02:02.349 এবং আমি তখন গল্প বানিয়ে তাদের শোনাতাম 0:02:02.349,0:02:04.168 এবং আমি তাদের আমার জীবনের গল্প বলতাম। 0:02:04.168,0:02:05.897 বলতাম কিভাবে আমি সপ্তাহশেষে 0:02:05.897,0:02:09.126 বাড়ি ফিরতাম এবং [br]ইংল্যান্ডের রানীর জন্য গোয়েন্দাগিরি করতাম 0:02:09.126,0:02:12.447 কিছুদিনের মধ্যে, অন্য বাচ্চারাও 0:02:12.447,0:02:14.287 যারা আমার গ্রুপের না 0:02:14.287,0:02:15.756 তারাও আমার কাছে এসে বলতো, 0:02:15.756,0:02:17.668 "তুমি ম্যাক, তাই না? 0:02:17.668,0:02:20.737 তুমিই সেই ব্যক্তি যে [br]ইংল্যান্ডের রানীর জন্য গোয়েন্দাগিরি করে।" 0:02:20.737,0:02:26.369 আমি আমার সারাজীবন অপেক্ষা করতাম যে[br]অপরিচিত কেউ আমাকে এই কথাটা জিজ্ঞেস করবে 0:02:26.369,0:02:28.662 কল্পনা করতাম, সে হবে পরিপাটি রাশিয়ান নারী, 0:02:28.679,0:02:34.528 কিন্তু,তুমি জানো,বার্কলি, ক্যালিফোর্নিয়ায়[br]তুমি যা পাবে তা হল চার বছর বয়সীদের। 0:02:34.528,0:02:38.956 এবং আমি বুঝতে পারলাম আমি যে গল্পগুলো শোনাই 0:02:38.956,0:02:42.453 সেগুলো সত্যি যেভাবে আমি সেগুলো জানি 0:02:42.453,0:02:43.658 এবং আকর্ষণীয়। 0:02:43.658,0:02:45.864 আমার সবচেয়ে বড় সাফল্য[br]--আমি এটা কখনই ভুলবো না-- 0:02:45.864,0:02:48.687 সেখানে একটা ছোট মেয়ে ছিল রাইলি নামের।[br]সে অনেক ছোট। 0:02:48.687,0:02:51.126 এবং সে প্রতিদিন তার দুপুরের খাবার[br]বাইরে নিয়ে আসতো 0:02:51.126,0:02:53.466 এবং সে ফল ছুড়ে ফেলত। 0:02:53.474,0:02:56.222 সে ফলটা নিতো,[br]তার মা তাকে প্রতিদিন একটা করে বাঙ্গি দিতো, 0:02:56.222,0:02:57.971 এবং সে ফলটা ঝোপে ছুড়ে ফেলতো 0:02:57.971,0:03:00.284 তারপর সে ফল থেকে প্রক্রিয়াজাত খাবার খেত 0:03:00.284,0:03:02.657 আর পুডিং এর কাপ,[br]এবং আমি তাকে বলতাম, "রাইলি, 0:03:02.657,0:03:05.713 তুমি এটা করতে পারো না[br]তোমাকে ফল খেতে হবে।" 0:03:05.713,0:03:07.530 সে আমাকে প্রশ্ন করতো, " কেন?" 0:03:07.530,0:03:09.362 আমি বলতাম,"তুমি যদি ঝোপে ফল ছুড়ে ফেল, 0:03:09.362,0:03:13.254 তাহলে খুব তাড়াতাড়ি,[br]জায়গাটা বাঙ্গি দিয়ে ভরে যাবে।" 0:03:13.254,0:03:15.256 একারনেই আমার মনে হয় আমি এখন 0:03:15.256,0:03:20.875 বাচ্চাদের গল্প শোনাই[br]তাদের পুষ্টিবিদ হওয়ার বদলে। 0:03:20.875,0:03:22.763 তারপর রাইলি বলতো,"এটা কখনই হবে না। 0:03:22.763,0:03:23.863 এটা হতেই পারে না।" 0:03:23.863,0:03:26.914 তাই ক্যাম্পের শেষদিনে, 0:03:26.914,0:03:29.367 আমি খুব ভোরে উঠলাম এবং একটা ফুটি আনলাম 0:03:29.367,0:03:31.393 মুদি দোকান থেকে 0:03:31.393,0:03:33.495 এবং আমি সেটা ঝোপে লুকিয়ে রাখলাম, 0:03:33.495,0:03:34.946 তারপর দুপুরের খাবারের সময়, আমি 0:03:34.946,0:03:38.511 বললাম,"রাইলি কেন তুমি একবার ওদিকটায় যেয়ে[br]একবার দেখে আসছো না তুমি কি করেছ।" 0:03:38.511,0:03:40.796 এবং[br]-- (হাসি)-- 0:03:40.796,0:03:43.474 সে আস্তে আস্তে ঝোপের ভিতর দিয়ে গেল,[br]এবং তার চোখগুলো 0:03:43.474,0:03:45.566 খুব বড় হয়ে গেল, এবং সে ফুটিটার দিকে দেখালো 0:03:45.566,0:03:47.680 যেটা কিনা তার মাথার থেকেও বড় ছিল, 0:03:47.680,0:03:50.650 অ্যান্ড তারপর সব বাচ্চারা দৌড়ে সেখানে গেল[br]এবং টার চারপাশে জড় হল 0:03:50.650,0:03:52.237 এবং একটা বাচ্চা বলল,"আচ্ছা, 0:03:52.237,0:03:54.126 ওটার উপরে একটা স্টীকার কেন?" 0:03:54.126,0:03:57.350 (হাসি) 0:03:57.350,0:03:59.819 এবং আমি বললাম,"একই কারণে আমি বলি 0:03:59.819,0:04:02.811 তোমাদের স্টীকারগুলো ঝোপে ছুড়ো না। 0:04:02.811,0:04:08.283 এগুলো ময়লার ঝুড়িতে ফেল।[br]তুমি যখন এটা করো তখন এটা পরিবেশ নষ্ট করে। 0:04:08.283,0:04:13.633 এবং রাইলি তারপর ফুটিটা[br]সারাক্ষণ বহন করে বেড়ালো, 0:04:13.633,0:04:15.661 এবং সে খুব গর্বিত ছিল। 0:04:15.661,0:04:20.505 এবং রাইলি জানত সে সাত দিনে[br]একটা ফুটি চাষ করেনি। 0:04:20.505,0:04:23.441 সাথে সে এটাও জানত যে সে করেছিল, 0:04:23.441,0:04:25.657 এবং এটা একটা অদ্ভুত জায়গা, 0:04:25.657,0:04:28.402 কিন্তু এটা এমন একটা জায়গা[br]যেখানে শুধু বাচ্চারাই যেতে পারে। 0:04:28.402,0:04:31.934 এটা যেকোনো কিছু হতে পারে।[br]এবং শিল্প আমাদেরকে সে জায়গায় নিতে পারে। 0:04:31.934,0:04:33.891 সে ঐ জায়গাটায় ছিল, একেবারে মাঝে, 0:04:33.891,0:04:37.316 সে জায়গাটাকে তুমি শিল্প বলতে পারো[br]অথবা সাহিত্য। 0:04:37.316,0:04:39.381 কিন্তু আমি এটাকে বলবো বিস্ময়। 0:04:39.381,0:04:42.010 এটাকেই কোলরিজ বলেছিলেন[br]ইচ্ছাকৃত দোদুল্যমান অবিশ্বাস 0:04:42.010,0:04:43.690 অথবা কাব্যিক বিশ্বাস, 0:04:43.690,0:04:46.100 সেসব সময় যখন কোন একটা গল্প,[br]যতই আজব হোক, 0:04:46.100,0:04:48.140 তাতেও সত্যের কিছু আভাস থাকে, 0:04:48.140,0:04:50.117 এবং তারপর তুমি তা বিশ্বাস করতে পারবে। 0:04:50.117,0:04:51.747 কেবল বাচ্চারাই সেখানে যেতে পারে না 0:04:51.747,0:04:54.436 বড়রাও পারে,[br]এবং আমরা সেখানেই যাই যখন আমরা পড়ি। 0:04:54.436,0:04:56.686 এজন্যই দুইদিনের মধ্যে, মানুষ 0:04:56.686,0:05:05.820 ডাবলিনে নামবে ব্লুমসডের হাঁটার সফরে অংশ[br]নিতে এবং "ইলুসিয়াস" এ হওয়া সবকিছু দেখতে 0:05:05.825,0:05:08.080 যদিও তার কিছুই সংঘটিত হয়নি। 0:05:08.080,0:05:10.337 বা তারা লন্ডনে যাবে এবং[br]বেকার স্ট্রীট দেখতে যাবে 0:05:10.337,0:05:11.809 শুধু শার্লক হোমসের বাসা দেখতে, 0:05:11.809,0:05:13.936 যদিও ২২১বি শুধু একটা সংখ্যা যেটা লেখা আছে 0:05:13.936,0:05:17.082 এমন একটা ভবনে[br]যেটার কখনি এই ঠিকানাটা ছিল না। 0:05:17.082,0:05:18.807 আমরা জানি এই চরিত্রগুলো আসল না, 0:05:18.807,0:05:21.427 কিন্তু তাদের জন্য আমাদের আসল অনুভূতি আছে। 0:05:21.427,0:05:22.471 এবং আমরা এটা পারি, 0:05:22.471,0:05:24.364 আমরা জানি এই চরিত্রগুলো আসল নয়, 0:05:24.364,0:05:27.682 এবং সাথে আমরা এটাও জানি যে তারা আসল। 0:05:27.682,0:05:30.768 বাচ্চারা এসব জায়গায়[br]বড়দের থেকে অনেক সহজে যেতে পারে, 0:05:30.768,0:05:32.891 এবং এজন্যই[br]আমি বাচ্চাদের জন্য লিখতে ভালবাসি। 0:05:32.891,0:05:34.871 আমার মনে হয় বাচ্চারাই সবচেয়ে ভালো শ্রোতা 0:05:34.871,0:05:39.260 গুরুগম্ভীর কোন কথাসাহিত্যের। 0:05:39.260,0:05:42.084 আমি যখন বাচ্চা ছিলাম, 0:05:42.084,0:05:44.710 আমি গোপন দরজা সম্পর্কিত[br]গল্পের জন্য পাগল ছিলাম, 0:05:44.710,0:05:45.871 "নারনিয়া" এর মত জিনিসের জন্য 0:05:45.871,0:05:49.574 যেখানে তুমি কোন পোশাকের আলমারি খুলবে[br]এবং এর ভিতর দিয়ে কোন জাদুর দেশে চলে যাবে। 0:05:49.574,0:05:52.304 এবং আমি এটা বিশ্বাস করতাম যে[br]গোপন দরজা আসলেও আছে 0:05:52.304,0:05:58.082 আমি তাদের খুঁজতাম ও চাইতাম ওর মধ্য দিয়ে[br]যেতে আমি চাইতাম ঐ কল্পনার দেশে বাস করতে,যা 0:05:58.082,0:06:03.771 আমি সবসময় মানুষের আলমারির দরজা খুলতাম।[br](হাসি) 0:06:03.771,0:06:06.548 আমি আমার মায়ের ছেলেবন্ধুর আলমারির[br]ভেতর দিয়ে চলে যেতাম, 0:06:06.548,0:06:08.798 এবং সেখানে কোন গোপন জাদুর দেশ ছিল না। 0:06:08.798,0:06:12.406 সেখানে কিছু অদ্ভুত জিনিস থাকতো,[br]যেটা আমার মনে হয় আমার মায়ের জানা উচিত ছিল। 0:06:12.406,0:06:13.107 (হাসি) 0:06:13.107,0:06:17.272 এবং আমি তাকে এ নিয়ে[br]সব বলে দিতে আনন্দ পেতাম। 0:06:19.545,0:06:23.683 কলেজের পরে, আমার প্রথম চাকরি ছিল 0:06:23.683,0:06:26.231 এরকম কোন গোপন দরজার পিছনে কাজ করা নিয়ে। 0:06:26.231,0:06:28.188 এই জায়গার নাম ৮২৬ ভ্যালেন্সিয়া। 0:06:28.188,0:06:30.280 এটা ৮২৬ ভ্যালেন্সিয়া স্ট্রীটে অবস্থিত 0:06:30.280,0:06:32.416 সান ফ্রান্সিকোর মিশন নামক জায়গায়, 0:06:32.416,0:06:37.411 আমি যখন সেখানে কাজ করতাম,ওখানে ম্যাকসুইনিস[br]নামের একটা প্রকাশনা সংস্থার সদর দফতর ছিল 0:06:37.411,0:06:40.585 একটা অলাভজনক লেখার কেন্দ্র ছিল[br]৮২৬ ভ্যালেন্সিয়া, 0:06:40.585,0:06:42.790 এবং তার সামনে 0:06:42.790,0:06:44.360 একটা অদ্ভুত দোকান ছিল। 0:06:44.360,0:06:45.787 এই জায়গাটা খুচরা ব্যবসার জন্য, 0:06:45.787,0:06:48.903 এবং সান ফ্রান্সিসকোতে,[br]তারা আমাদের ব্যতিক্রম কিছু করতে দেবে না, 0:06:48.903,0:06:51.790 সেজন্য যে লেখক এ জায়গাটার প্রতিষ্ঠাতা,[br]উনার নাম ছিল ডেভ এগারস 0:06:51.790,0:06:54.129 উনি নিয়ম মেনে নিলেন,[br]উনি বললেন,"ঠিক আছে, 0:06:54.129,0:06:58.505 আমি এখানে জলদস্যুদের প্রয়োজনীয় পণ্যের[br]দোকান বানাবো।" 0:06:58.505,0:07:01.323 এবং তিনি তাই করেছিলেন। (হাসি) 0:07:01.323,0:07:03.534 এটা খুবই সুন্দর।[br]এটা পুরোটা কাঠের তৈরি। 0:07:03.534,0:07:05.464 সেখানে ড্রয়ার থেকে তুমি কমলা নিতে পারবে 0:07:05.464,0:07:08.483 এতে তোমার স্কার্ভি হবে না। 0:07:08.483,0:07:10.631 তাদের অনেক রঙের আইপ্যাচ আছে। 0:07:10.631,0:07:13.331 কারন বসন্তকালে, জলদস্যুরা বনে যেতে চায়। 0:07:13.331,0:07:17.674 তুমি জানো না।কালো রঙটা বিরক্তিকর।[br]প্যাস্টেল। 0:07:17.674,0:07:19.670 অথবা চোখ,সেগুলোও অনেক রঙের, 0:07:19.670,0:07:25.175 কেবল কাঁচের চোখ,তুমি কিভাবে পরিস্থিতি[br]মোকাবেলা করতে চাও তার ভিত্তিতে। 0:07:25.187,0:07:28.312 এবং দোকানটায়, অদ্ভুত যদিও, 0:07:28.312,0:07:32.324 মানুষ আসে এবং জিনিসপত্র কেনে, 0:07:32.324,0:07:36.211 তারা শেষ পর্যন্ত দোকানের পিছনে থাকা আমাদের[br]টিউটরিং সেন্টারের জন্য ভাড়াও পরিশোধ করে 0:07:36.215,0:07:39.267 কিন্তু আমার কাছে,[br]সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হল, 0:07:39.267,0:07:41.918 যেটা,আমি মনে করি তুমি যে ধরনের কাজ করো, 0:07:41.918,0:07:44.404 বাচ্চারা আসবে এবং শিখবে তোমার লেখা থেকে, 0:07:44.404,0:07:48.670 এবং যখন তোমাকে এরকম অদ্ভুত,ছোট,[br]কল্পনার দেশে যেতে হবে তোমার লেখাও জন্য, 0:07:48.670,0:07:51.900 এটা তুমি কি ধরনের লেখা তৈরি করো[br]তার উপর প্রভাব ফেলবে। 0:07:51.900,0:07:54.607 এটা এমনই একটা গোপন দরজা[br]যার মধ্য দিয়ে তুমি যেতে পারো। 0:07:54.607,0:07:57.358 তো, আমি ৮২৬ লস আঞ্জেলেস চালানো শুরু করলাম, 0:07:57.358,0:08:00.840 এবং আমার কাজ ছিল দোকানটা ওখানে তৈরি করা। 0:08:00.840,0:08:04.400 তো আমরা তৈরি করলাম[br]একো পার্ক টাইম ট্রাভেল মার্ট। 0:08:04.400,0:08:07.240 ওটা আমাদের নীতিঃ "তুমি যখনই থাকো,[br]আমরা তখন আগে থেকেই আছি।" 0:08:07.240,0:08:11.100 (হাসি) 0:08:11.100,0:08:15.857 এবং এটা লস আঞ্জেলেসের সানসেট বোলিভার্ডে। 0:08:15.857,0:08:20.087 আমাদের বন্ধুসুলভ কর্মচারীরা সবসময় প্রস্তুত[br]আপনাকে সাহায্য করার জন্য। তারা সকল যুগের। 0:08:20.110,0:08:23.719 এমনকি ১৯৮০ দশকের,শেষের ছেলেটার মত, 0:08:23.719,0:08:25.916 তারা নিকট অতীতের। 0:08:25.916,0:08:27.618 এরা হচ্ছে মাসের সেরা কর্মচারী, 0:08:27.618,0:08:30.604 যাদের মধ্যে আছে চেঙ্গিস খান,চার্লস ডিকেন্স 0:08:30.604,0:08:33.596 অনেক শ্রেষ্ঠ মানুষ[br]আমাদের দেয়া পদবি দিয়ে উঠে এসেছে। 0:08:33.596,0:08:35.947 এটা আমাদের ওষুধধালয় বিভাগ। 0:08:35.947,0:08:39.646 আমাদের কিছু পেটেন্ট করা ওষুধ আছে,[br]ক্যানোপিক জার তোমার অঙ্গের জন্য, 0:08:39.646,0:08:41.271 সাম্যবাদী সাবান যাতে লেখা আছে, 0:08:41.271,0:08:45.722 "এটা তোমার সারা বছরের সাবান।"[br](হাসি) 0:08:45.722,0:08:47.938 আমাদের স্লাশ বানানোর মেশিনটি ভেঙে গেছে 0:08:47.938,0:08:50.571 দোকান খোলার রাতে এবং[br]আমরা জানতাম না আমাদের কি করতে হবে। 0:08:50.571,0:08:52.810 আমাদের স্থপতি লাল সিরাপে আবৃত হয়ে গিয়েছিল। 0:08:52.810,0:08:55.284 দেখে মনে হচ্ছিলো সে কাউকে খুন করেছে, 0:08:55.284,0:08:56.971 যেটা কোন প্রশ্নই না 0:08:56.971,0:08:59.021 অন্তত এই বিশেষ স্থপতির জন্য, 0:08:59.021,0:09:00.607 এবং আমরা জানতাম না কি করা উচিত, 0:09:00.607,0:09:05.319 এটা দোকানের লক্ষণীয় বস্তু।তাই আমরা "বিকল,[br]গতকাল আসুন।"লেখাটা এর উপর দিয়ে দিলাম। 0:09:05.319,0:09:06.551 (হাসি) 0:09:06.551,0:09:09.525 এবং এটা শেষ পর্যন্ত স্লাশের থেকেও[br]ভালো কৌতুকে পরিণত হল। 0:09:09.525,0:09:13.621 তাই আমরা লেখাটাকে[br]ওখানে এভাবেই রেখে দিলাম। 0:09:13.621,0:09:17.934 ম্যামোথের টুকরা। এগুলা প্রতিটার ওজন[br]৭ পাউন্ডের মত। 0:09:17.934,0:09:20.134 বর্বর নিবারক। এটা সালাদ এবং 0:09:20.134,0:09:24.712 পপৌরিতে পূর্ণ -- যা বর্বররা অপছন্দ করে। 0:09:24.712,0:09:26.670 মৃত ভাষা। 0:09:26.670,0:09:29.370 (হাসি) 0:09:29.370,0:09:32.450 জোঁক, প্রকৃতির ক্ষুদ্র চিকিৎসক। 0:09:32.450,0:09:35.590 ভাইকিংদের সুগন্ধি,[br]যেটা অনেকগুলো সুন্দর গন্ধে পাওয়া যায়; 0:09:35.590,0:09:39.595 পায়ের নখ, ঘাম এবং পচা সবজি,পোড়াকাঠের ভস্ম। 0:09:39.595,0:09:41.703 কারণ আমরা বিশ্বাস করি এক্স বডি স্প্রে 0:09:41.703,0:09:47.566 শুধু যুদ্ধক্ষেত্রেই পাওয়া যাওয়া উচিত।[br]তোমার হাতের নিচে নয়। (হাসি) 0:09:47.566,0:09:49.544 এটা হচ্ছে রোবটদের আবেগের চিপ 0:09:49.544,0:09:51.771 যাতে রোবটরা ভালবাসা অথবা ভয় অনুভব করে। 0:09:51.771,0:09:55.781 আমাদের বেশি বিক্রি হয় অপরের কষ্টে সুখের[br]অনুভূতি,যেটা আমরা কখনো আশাও করিনি। (হাসি) 0:09:55.793,0:09:58.240 আমরা ভাবতেও পারিনি এরকম কিছু হবে। 0:09:58.240,0:10:02.471 এর পেছনে একটা অলাভ উদ্দেশ্য আছে,বাচ্চারা[br]"শুধু কর্মীদের জন্য"লেখা দরজা দিয়ে ঢুকে 0:10:02.481,0:10:03.696 শেষে একটা জায়গায় পৌঁছায় 0:10:03.696,0:10:05.870 যেখানে তারা বাড়িরকাজ করে এবং গল্প লেখে 0:10:05.870,0:10:08.330 ও ছায়াছবি বানায়[br]এবং এটা একটা বই প্রকাশের অনুষ্ঠান 0:10:08.330,0:10:09.814 যেখানে বাচ্চারা পড়বে। 0:10:09.814,0:10:13.146 একটা ত্রৈমাসিক প্রকাশিত হয়[br]যেটা কেবল বাচ্চাদের লেখা দিয়েই তৈরি 0:10:13.146,0:10:16.012 যারা প্রতিদিন স্কুলশেষে আসে,[br]আমরা বই প্রকাশের অনুষ্ঠান করি, 0:10:16.012,0:10:18.677 এবং তারা কেক খায় এবং[br]তাদের অভিভাবকদের পড়ে শোনায় 0:10:18.677,0:10:21.529 এবং শ্যাম্পেনের গ্লাসে দুধ খায় 0:10:21.529,0:10:24.777 এটি একটি খুব বিশেষ জায়গা, 0:10:24.777,0:10:27.996 কারণ এটা বাইরে থেকে দেখলে[br]কোন অদ্ভুত জায়গা মনে হয়, 0:10:27.996,0:10:31.295 এখানের রসিকতাগুলো আসলে কোন রসিকতা নয় 0:10:31.295,0:10:33.695 তুমি কল্পনার কোন স্তর পাবে না, 0:10:33.695,0:10:36.603 এবং আমি এত ভালবাসি,[br]এটা কল্পনার একটি ছোট অংশ 0:10:36.603,0:10:39.865 যা বাস্তব দুনিয়ায় অধ্যুষিত। 0:10:39.865,0:10:43.922 আমি এটাকে একটা বইয়ের[br]ত্রিমাত্রিক রূপ হিসেবে চিন্তা করি। 0:10:43.922,0:10:46.162 মেটাফিকশন বলে একটা শব্দ আছে, 0:10:46.162,0:10:50.245 এবং সেটা হচ্ছে গল্পের মাঝে গল্প নিয়ে, 0:10:50.245,0:10:51.820 এবং বর্তমানে এর ই সময় চলছে। 0:10:51.820,0:10:53.845 সর্বশেষ এর ভালো সময় গেছে ১৯৬০ এর দশকে 0:10:53.845,0:10:56.522 জন বার্থ এবং উইলিয়াম গ্যাডিস এর হাত ধরে, 0:10:56.522,0:10:57.770 কিন্তু এটা সবসময়ই ছিল। 0:10:57.770,0:11:01.311 গল্প বলার শুরু থেকেই এটা আছে। 0:11:01.311,0:11:03.851 এবং মেটাফিকশন এর একটা কৌশল হল 0:11:03.851,0:11:05.645 মঞ্চের পর্দা উন্মোচন করা।তাই না? 0:11:05.645,0:11:08.895 যখন একজন অভিনেতা দর্শকদের দিকে তাকায় 0:11:08.895,0:11:12.541 এবং বলে,"আমি একজন অভিনেতা,[br]এগুলো কেবল মঞ্চের অংশ।" 0:11:12.552,0:11:14.577 এবং এই সৎ মুহূর্তেও,[br] 0:11:14.577,0:11:16.800 আমি তর্ক করব,মিথ্যার খাতিরে, 0:11:16.800,0:11:21.233 কিন্তু এর হওয়া উচিত ছিল[br]উপন্যাসের কৃত্রিমতার পুরোভূমি 0:11:21.246,0:11:23.395 আমার জন্য,আমি উল্টোটাই পছন্দ করি। 0:11:23.395,0:11:25.529 যদি আমি মঞ্চের পর্দা উন্মোচন করি, 0:11:25.529,0:11:27.872 আমি চাই উপন্যাস পালিয়ে যাক 0:11:27.872,0:11:29.955 এবং বাস্তব দুনিয়ায় চলে আসুক। 0:11:29.955,0:11:34.554 আমি চাই প্রতিটা বই একেকটা[br]গোপন দরজা হোক যা খুলে যায় 0:11:34.554,0:11:37.446 এবং গল্পগুলোকে বাস্তবে বের হতে দেয়। 0:11:37.446,0:11:40.427 এ কারণে আমি এ জিনিসটা[br]আমার বইয়ে রাখার চেষ্টা করি। 0:11:40.427,0:11:41.970 এখানে একটা উদাহরন দেই। 0:11:41.970,0:11:43.892 এটা আমার লেখা প্রথম বই। 0:11:43.892,0:11:46.513 এটার নাম "বিলি টুইটারস এবং[br]তার নীল তিমি সমস্যা।" 0:11:46.513,0:11:48.643 এটা একটা বাচ্চাকে নিয়ে যে[br]একটা নীল তিমি পায়। 0:11:48.643,0:11:50.229 কিন্তু এটা ছিল একটা শাস্তি 0:11:50.229,0:11:52.704 এবং এটা তার জীবনকে বিষিয়ে তোলে। 0:11:52.704,0:11:55.516 এবং তাই এটা এক রাতে[br]ফেডআপ দিয়ে পাঠিয়ে দেয়া হয়। 0:11:55.516,0:11:58.106 (হাসি) 0:11:58.106,0:12:00.100 এবং তার এটাকে স্কুলেও নিয়ে যেতে হত। 0:12:00.100,0:12:01.454 সে সান ফ্রান্সিসকো থাকে -- 0:12:01.454,0:12:03.985 একটা নীল তিমি রাখার জন্য অনেক কঠিন শহর। 0:12:03.985,0:12:08.419 অনেক বাধা,ভুসম্পত্তি ব্যবসা শিখরে। 0:12:08.419,0:12:10.927 এই বাজারটা পাগল। 0:12:10.927,0:12:14.718 বইয়ের বহিরাবরনের নিচে এটা রয়েছে, 0:12:14.718,0:12:18.904 এবং এটাই বহিরাবরনের নিছের দিকের আবরণ, 0:12:18.904,0:12:20.284 এবং এখানে একটা বিজ্ঞাপন রয়েছে 0:12:20.284,0:12:23.527 যেটা ৩০ দিনের জন্য ঝুঁকিহীন সুযোগ দিচ্ছে 0:12:23.527,0:12:25.426 একটা নীল তিমির জন্য। 0:12:25.426,0:12:28.420 তুমি কেবল ঠিকানা দেয়া[br]স্ট্যাম্প লাগানো একটা খাম পাঠিয়ে দিলেই 0:12:28.420,0:12:32.270 আমরা তোমাকে একটা তিমি পাঠাবো। 0:12:32.270,0:12:36.610 এবং বাচ্চারা এটার জন্য লেখে। 0:12:36.610,0:12:40.018 তো এখানে একটা চিঠি।যাতে লেখা,[br]"প্রিয় কর্মচারিগণ, 0:12:40.018,0:12:43.199 আমি ১০ ডলার বাজি ধরতে পারি যে[br]তোমরা একটা নীল তিমি পাঠাতে পারবে না। 0:12:43.199,0:12:45.676 এলিয়ট গ্যানন (বয়স ৬)।" 0:12:45.676,0:12:49.350 (হাসি)(হাততালি) 0:12:50.838,0:12:52.960 তো এলিয়ট এবং অন্য বাচ্চারা 0:12:52.960,0:12:55.451 যারা এগুলো পাঠায় 0:12:55.451,0:12:58.376 তারা একটা চিঠি পায়[br]একটা নরওয়েজিয়ান আইন সংস্থা থেকে - 0:12:58.376,0:13:02.337 (হাসি) - 0:13:02.337,0:13:05.698 যেখানে বলা আছে কাস্টমস আইনে[br]পরিবর্তন আসার কারণে, 0:13:05.698,0:13:07.905 তাদের তিমি সোনইয়োনফিরজে রেখে দেয়া হয়েছে, 0:13:07.905,0:13:09.129 যেটা অনেক সুন্দর ফিরজ, 0:13:09.129,0:13:13.063 এরপর সোনইয়োনফিরজ এবং এবং নরওয়েজিয়ান[br]খাবার নিয়ে কথা বলতে থাকে।এগুলো অবান্তর। 0:13:13.073,0:13:14.855 (হাসি) 0:13:16.767,0:13:18.680 কিন্তু এটা শেষ করে এটা বলার মাধ্যমে 0:13:18.680,0:13:21.414 তোমার তিমি তোমার কথা[br]শোনার জন্য খুবই আগ্রহী। 0:13:21.414,0:13:23.000 সে একটা ফোন নাম্বার পায়, 0:13:23.000,0:13:27.714 তুমি ফোন করতে এবং[br]তোমার বার্তা রেখে যেতে পারো, 0:13:27.714,0:13:30.290 এবং যখন তুমি ফোন করবে এবং[br]বার্তা পাঠাতে যাবে, 0:13:30.290,0:13:32.281 তুমি একটা বার্তা শুনতে পাবে, 0:13:32.281,0:13:37.399 যেটা কেবল একটা তিমির শব্দ এবং[br]তারপর একটা বিপ, 0:13:37.399,0:13:40.954 যেটা সত্যি বলতে অনেকটাই তিমির শব্দের মত, 0:13:40.954,0:13:42.934 এবং তারা তাদের তিমির একটা ছবিও পায়। 0:13:42.934,0:13:45.465 এটা হচ্ছে র্যান্ডলফ, 0:13:45.465,0:13:48.806 এবং র্যান্ডলফ নিকো নামের এক বাচ্চার তিমি 0:13:48.806,0:13:53.088 যেকিনা প্রথমদিকে[br]যোগাযোগকরা বাচ্চাদের একজন, 0:13:53.088,0:13:55.398 আমি তোমাদের নিকোর পাঠানো[br]কিছু বার্তা শোনাই। 0:13:55.398,0:13:59.530 এটা নিকোর পাঠানো প্রথম বার্তা। 0:13:59.530,0:14:01.769 (অডিও)নিকোঃ হ্যালো,নিকো বলছি। 0:14:01.769,0:14:05.803 আমি তোমার মালিক,র্যান্ডলফ।হ্যালো। 0:14:05.803,0:14:09.279 তো এটা প্রথমবারের মত[br]আমি তোমার সাথে কথা বলছি, 0:14:09.279,0:14:15.523 এবং আমি হয়তো খুব শীঘ্রই[br]তোমার সাথে আবার কথা বলবো।বিদায়। 0:14:15.523,0:14:20.360 ম্যাক বার্নেটঃ তো নিকো ফিরতি ফোনকল পাঠালো,[br]ঘন্টাখানেক পড়ে। (হাসি) 0:14:20.360,0:14:24.297 এটা হচ্ছে নিকোর পাঠানো[br]বার্তাগুলোর মধ্যে আরেকটা। 0:14:24.297,0:14:27.840 (অডিও)নিকোঃহ্যালো,র্যান্ডলফ,[br]আমি নিকো বলছি। 0:14:27.840,0:14:32.993 আমি তোমার সাথে অনেকদিন কথা বলি না, 0:14:32.993,0:14:37.688 কিন্তু আমি তোমার সাথে কথা বলেছি[br]শনিবার এবং রবিবার, 0:14:37.688,0:14:39.938 হ্যাঁ,শনিবার ও রবিবার, 0:14:39.938,0:14:42.953 তাই এখন আমি তোমাকে আবার কল করলাম 0:14:42.953,0:14:47.869 তোমাকে হ্যালো বলার জন্য এবং[br]আমি কল্পনা করি তুমি এখন কি করছো, 0:14:47.869,0:14:50.805 এবং হয়তো আমি তোমার আবার যোগাযোগ করব 0:14:50.805,0:14:52.988 আগামীকালকে অথবা আজকে, 0:14:52.988,0:14:57.184 তাহলে আমি তোমার সাথে পড়ে কথা বলবো, বিদায়। 0:14:57.184,0:15:01.492 তো সেদিন সে আবার যোগাযোগ করল। 0:15:01.492,0:15:05.373 সে র্যান্ডলফকে ২৫টা বার্তা পাঠিয়েছিল 0:15:05.373,0:15:08.125 চার বছর ধরে। 0:15:08.125,0:15:10.216 তুমি তার সম্পর্কে সবকিছুই জানতে পারবে 0:15:10.216,0:15:11.852 তার দাদি যে তাকে অনেক ভালবাসে 0:15:11.852,0:15:14.207 এবং তার দাদি,যাকে সে কিছুটা কম পছন্দ করে- 0:15:14.207,0:15:16.400 (হাসি)- 0:15:16.400,0:15:18.827 এবং তার মিলানো ক্রসওয়ার্ড পাজল সম্পর্কে 0:15:18.827,0:15:22.607 এবং এটা হচ্ছে-আমি নিকোর[br]আর একটা বার্তা শোনাবো। 0:15:22.607,0:15:25.910 এটা নিকোর পাঠানো ক্রিসমাসের বার্তা। 0:15:25.910,0:15:28.273 [বিপ](অডিও)নিকোঃহ্যালো,র্যান্ডলফ, 0:15:28.273,0:15:31.528 আমি তোমার সাথে অনেকদিন[br]কথা বলিনি বলে দুঃখিত। 0:15:31.528,0:15:34.194 আমি অনেক ব্যস্ত ছিলাম 0:15:34.194,0:15:36.893 কারণ স্কুল খুলে গেছে, 0:15:36.893,0:15:39.926 তুমি সম্ভবত জানো না, 0:15:39.926,0:15:43.807 যেহেতু তুমি একটা তিমি,তাই তুমি জানো না, 0:15:43.807,0:15:48.487 এবং আমি তোমাকে এটা বলতে কল দিয়েছি যে, 0:15:48.487,0:15:52.177 তোমার ক্রিসমাস শুভ হোক। 0:15:52.177,0:15:56.778 তো একটা ভালো ক্রিসমাস উদযাপন করো, 0:15:56.778,0:16:03.651 এবং,বিদায় র্যান্ডলফ,শুভবিদায়। 0:16:03.651,0:16:05.175 এমবিঃ পরে আমি নিকোকে পাই, 0:16:05.175,0:16:08.306 আমি তার থেকে ১৮ মাস কোন বার্তা পাইনি, 0:16:08.306,0:16:12.424 এবং সে ২ দিন আগে একটা বার্তা পাঠিয়েছে। 0:16:12.424,0:16:14.850 তার কণ্ঠস্বর সম্পূর্ণ বদলে গিয়েছে, 0:16:14.850,0:16:18.350 কিন্তু সে তার পরিচর্কাযাকারীকে[br]ফোনটা ধরিয়ে দেয়, 0:16:18.350,0:16:22.211 এবং তার পরিচর্যাকারীও র্যান্ডলফের সাথে[br]অনেক ভালো ব্যবহার করে। 0:16:22.211,0:16:26.561 কিন্তু নিকোই হচ্ছে সেরা পাঠক[br]আমি আশা করতে পারি। 0:16:26.561,0:16:30.287 আমি চাইবো আমি যাদের জন্য লিখতাম[br]তাদের যে কেউ 0:16:30.287,0:16:32.428 সেই জায়গাটায় আবেগ দিয়ে থাকুক 0:16:32.428,0:16:34.664 আমি যা তৈরি করছি তা দিয়ে 0:16:34.664,0:16:38.365 আমি নিজেকে ভাগ্যবান অনুভব করি।[br]নিকোর মত বাচ্চারাই সেরা পাঠক, 0:16:38.365,0:16:41.960 এবং তারা আমাদের সেরা গল্পগুলোরই যোগ্য। 0:16:41.960,0:16:44.162 অনেক ধন্যবাদ। 0:16:44.162,0:16:46.817 (হাততালি)