WEBVTT 00:00:00.439 --> 00:00:02.531 مرحباً بالجميع. اسمي "ماك". 00:00:02.531 --> 00:00:06.589 عملي هو الكذب على الأطفال، 00:00:06.589 --> 00:00:08.605 و لكنها كذبات بيضاء. NOTE Paragraph 00:00:08.605 --> 00:00:10.373 أُؤلف كتب للأطفال، 00:00:10.373 --> 00:00:13.601 و هناك اقتباس من "بابلو بيكاسو"، 00:00:13.601 --> 00:00:15.877 "نعلم جميعاً بأن الفن ليس صدقاً. 00:00:18.153 --> 00:00:20.429 إن الفن هو كذبة تجعلنا نُدرك الحقيقة 00:00:20.429 --> 00:00:23.127 أو على الأقل الحقيقة التي تُعطى لنا لنفهم. 00:00:23.127 --> 00:00:25.237 على الفنان أن يعلم الطريقة بحيث 00:00:25.237 --> 00:00:30.074 يُقنع الآخرين بصدق كذباته." NOTE Paragraph 00:00:30.074 --> 00:00:32.932 لقد سَمِعْت هذا وانا طفل. 00:00:32.932 --> 00:00:34.623 ولقد أعجبتني، 00:00:34.623 --> 00:00:37.415 ولكن ليس عندي أدنى فكرة عن المراد منها. 00:00:37.415 --> 00:00:38.992 (ضحك) NOTE Paragraph 00:00:38.992 --> 00:00:40.889 اعتقد أنكم عرفتم لماذا انا هنا 00:00:40.889 --> 00:00:42.508 لأتحدث معكم اليوم عن، 00:00:42.508 --> 00:00:44.721 الصدق والكذب، الخيال والحقيقة. 00:00:44.721 --> 00:00:46.573 لذلك كيف احل هذه 00:00:46.573 --> 00:00:49.100 مجموعة الجمل المعقدة؟ 00:00:49.100 --> 00:00:52.527 وَقُلْت، لدي برنامج عرض تقديمي. لنقوم بمقارنه. 00:00:52.527 --> 00:00:55.020 ["الصدق. الكذب"] (ضحك) 00:00:55.020 --> 00:00:56.780 انظروا إليه، 00:00:56.780 --> 00:00:58.485 لدينا الصدق والكذب 00:00:58.485 --> 00:00:59.557 هناك فراغ بسيط. 00:00:59.557 --> 00:01:01.118 الحافة، التي في المنتصف. NOTE Paragraph 00:01:01.118 --> 00:01:07.918 الفراغ المحدود، انه الفن. 00:01:07.918 --> 00:01:12.915 حسناً. الرسم البياني. (ضحك) (تصفيق) NOTE Paragraph 00:01:12.915 --> 00:01:15.941 ولكن هذا لا يساعد أيضآ. 00:01:15.941 --> 00:01:20.316 والشيء الذي جعلني افهم 00:01:20.316 --> 00:01:22.806 هذا الاقتباس وفهم ما هو الفن، 00:01:22.806 --> 00:01:25.023 او على الأقل فن الخيال، 00:01:25.023 --> 00:01:26.463 هو العمل مع الأطفال. 00:01:26.463 --> 00:01:28.723 كُنت أعمل كمستشار للمخيمات الصيفية. 00:01:28.723 --> 00:01:31.010 اعمل في عُطَل الصيف اثناء دراستي الجامعية، 00:01:31.010 --> 00:01:34.389 ولقد أعجبتني. 00:01:34.389 --> 00:01:36.148 لقد كان مخيماََ صيفيّا رياضياََ 00:01:36.148 --> 00:01:37.982 للأطفال بين عمر الرابعة والسادسة 00:01:37.982 --> 00:01:39.628 كُنت مسؤولاََ عن الأطفال الذين بعمر الرابعة، 00:01:39.628 --> 00:01:41.431 وهنا جيد، لأنهم 00:01:41.431 --> 00:01:44.780 لا يستطيعون ممارسة الرياضة، ولا حتى انا. 00:01:44.780 --> 00:01:46.355 (ضحك) 00:01:46.355 --> 00:01:49.280 لعبت رياضة مناسبة لسن الرابعة، 00:01:49.280 --> 00:01:52.997 لذلك ما الذي حَصل هو ان الأطفال 00:01:52.997 --> 00:01:54.696 يلعب حول بعض الأعمدة، وبعد ان يشعروا بالحر، 00:01:54.696 --> 00:01:56.959 يتجهون لشل الشجرة ويجلسون تحتها 00:01:56.959 --> 00:01:58.755 وانا كنت جالس من قبل- (ضحك) - 00:02:00.551 --> 00:02:02.349 واخترع قصة ثم احكيها لهم 00:02:02.349 --> 00:02:04.168 احكي لهم قصة حياتي. 00:02:04.168 --> 00:02:05.911 احكي لهم، في عطل نهاية الأسبوع، 00:02:05.911 --> 00:02:09.126 اني اذهب لمنزلي ثم أتحسس على ملكة إنجلترا. 00:02:09.126 --> 00:02:12.447 وبعد فترة، الأطفال الآخرون 00:02:12.447 --> 00:02:14.287 والذين لم يكونوا في مجموعتي، 00:02:14.287 --> 00:02:15.756 جاؤوا لي، ثم قالوا ، 00:02:15.756 --> 00:02:17.668 "أنت ماك بارنيت، صح؟ 00:02:17.668 --> 00:02:20.737 انت الذي تتجسس على ملكة انجلترا." 00:02:20.737 --> 00:02:23.959 وكنت انتظر طوال حياتي الغرباء 00:02:23.959 --> 00:02:26.389 ان يأتوني ليسألوني هذا السؤال. 00:02:26.389 --> 00:02:28.662 في عالم الخيالي، كُنَ نساء روسيات جميلات، 00:02:28.662 --> 00:02:29.899 لكن كما تعرفون ، أنهم في الرابعة 00:02:29.899 --> 00:02:34.528 تاخذ ما تستطيع الحصول عليه من بيركلي كاليفورنيا. NOTE Paragraph 00:02:34.528 --> 00:02:38.956 ولاحظت ان القصص التي احكيها 00:02:38.956 --> 00:02:42.453 كانت حقيقة بالنسبة لي بطريقة ما 00:02:42.453 --> 00:02:43.658 وشيقة جداً. 00:02:43.658 --> 00:02:45.864 اظن ان قمة هذا الشيء -انني لن أنسها- 00:02:45.864 --> 00:02:48.687 كانت من بينهم طفلة هزيلة تدعى رايلي 00:02:48.687 --> 00:02:51.126 وكانت تُخرج غداءها كل يوم 00:02:51.126 --> 00:02:53.466 ومن ثم ترمي بالفاكهة، 00:02:53.466 --> 00:02:54.874 كانت تأتي بالفاكهة معها، 00:02:54.874 --> 00:02:56.222 وكانت انها تعطيها الشمام كل يوم، 00:02:56.222 --> 00:02:57.971 فترمي الفتاة به في العُشب 00:02:57.971 --> 00:03:00.284 ومن ثم تاكل وجبة فواكه خفيفة 00:03:00.284 --> 00:03:02.657 مع أكواب من الحلوى، فأقول لها"رايلي، 00:03:02.657 --> 00:03:05.713 لا يمكنكِ عمل هذا،، يجب ان تآكلي الفاكهة." 00:03:05.713 --> 00:03:07.530 وتسأل، "لماذا" 00:03:07.530 --> 00:03:09.362 فأقول، "انتي رميت الفاكهة بالعشب، 00:03:09.362 --> 00:03:13.254 في القريب العاجل، سيذهب مع الشمام داخل الارض مع الشمام." 00:03:13.254 --> 00:03:15.256 والذي جعلني انتهي الى 00:03:15.256 --> 00:03:20.875 ان احكي القصص للاطفال ولا أبقى أخصائي أغذية. 00:03:20.875 --> 00:03:22.763 فلذلك قررت رايلي ان لا تفعلها ابداَْ. 00:03:22.763 --> 00:03:23.863 لن افعلها مرة اخرى." 00:03:23.863 --> 00:03:26.914 لذلك كان اخر يوم من المخيم، 00:03:26.914 --> 00:03:29.367 استيقظت باكراً وحصلت على شمام ضخم 00:03:29.367 --> 00:03:31.393 من البقالة 00:03:31.393 --> 00:03:33.495 وأخفيتها في العشب، 00:03:33.495 --> 00:03:34.946 وعندما حان موعد الغداء،قلت 00:03:34.946 --> 00:03:37.621 "رايلي، لمذا لا تذهبين هناك، وترين ماذا فعلته." 00:03:37.621 --> 00:03:40.796 و (ضحك) 00:03:40.796 --> 00:03:43.474 ومشيت ببطئ، وبدت عينيها 00:03:43.474 --> 00:03:45.566 واسعتين واشارت للشمام 00:03:45.566 --> 00:03:47.680 إنه اكبر من رأسها، 00:03:47.680 --> 00:03:50.650 وركض الأطفال إليها، وأحاطوا بها، 00:03:50.650 --> 00:03:52.237 احدهم قال لها، "أوه، 00:03:52.237 --> 00:03:54.126 لماذا يوجد لاصق الشمام؟" 00:03:54.126 --> 00:03:57.350 (ضحك) 00:03:57.350 --> 00:03:59.819 ثم قلت، "هذا هو السبب في قولي 00:03:59.819 --> 00:04:02.811 لا ترموا اللواصق بالعشب. 00:04:02.811 --> 00:04:08.283 ضعوها بالقمامة. إنها تفسد الطبيعة عندما تفعلوا ذلك." 00:04:08.283 --> 00:04:13.633 ودارت رايلي بالشمام معها طوال اليوم، 00:04:13.633 --> 00:04:15.661 وكانت فخورة جداً. NOTE Paragraph 00:04:15.661 --> 00:04:20.505 وعَلِمت رايلي انها لم تعتني بالشمام طوال السبع الأيام، 00:04:20.505 --> 00:04:23.441 ولكنها عَلِمت انها فعلته، 00:04:23.441 --> 00:04:25.657 انه مكان غريب، 00:04:25.657 --> 00:04:28.402 إنه ليس مكان للأطفال ليذهبوا اليه. 00:04:28.402 --> 00:04:31.934 إنه اي شيء. الفن يمكنه جلب ذلك المكان لنا. 00:04:31.934 --> 00:04:33.891 لقد كانت محقةََ في ذلك منتصف ذلك المكان، 00:04:33.891 --> 00:04:37.316 المكان الذي يُمكن ان نطلق عليه فن او خيال. 00:04:37.316 --> 00:04:39.381 سأطلق عليه التأمل. 00:04:39.381 --> 00:04:42.010 إنه كما يطلق عليه كوليردج رغبة إيقاف الكفر 00:04:42.010 --> 00:04:43.690 أو الإيمان الشاعري، 00:04:43.690 --> 00:04:46.100 بالنسبة لهم هذه القصة، مهما كانت غريبة، 00:04:46.100 --> 00:04:48.140 لها شكل من أشكال الحقيقة، 00:04:48.140 --> 00:04:50.117 ولذلك يمكنك تصديقها. 00:04:50.117 --> 00:04:51.747 ليس الأطفال هم من يصدقها فقط. 00:04:51.747 --> 00:04:54.436 البالغون كذلك، عندما نقرأها. 00:04:54.436 --> 00:04:56.686 ولذلك خلال يومين، الناس سوف 00:04:56.686 --> 00:05:00.220 سينالون لدبلن للقيام بجولة 00:05:00.220 --> 00:05:05.825 في يوم مزدهر لرؤية ما حدث في "يوليسيس،" 00:05:05.825 --> 00:05:08.080 حتى لو لم يحصل من ذلك شيء. 00:05:08.080 --> 00:05:10.337 او يزور الناس شارع الخبازين في لندن 00:05:10.337 --> 00:05:11.809 لمشاهدة شقة شارلوك هولز، 00:05:11.809 --> 00:05:13.936 حتى لو كان B211 مجرد رقم مكتوب 00:05:13.936 --> 00:05:17.082 على عمارة لا يوجد لها عنوان. 00:05:17.082 --> 00:05:18.807 نعلم كلنا ان الشخصيات غير حقيقية، 00:05:18.807 --> 00:05:21.427 ولكننا نشعر داخلياََ بهم، 00:05:21.427 --> 00:05:22.471 ونستطيع ان نفعل ذلك. 00:05:22.471 --> 00:05:24.364 نعلم ان هذه الشخصيات غير حقيقة. 00:05:24.364 --> 00:05:27.682 وبعد ذلك ايضاََ نعلم انهم كذلك. NOTE Paragraph 00:05:27.682 --> 00:05:31.338 الأطفال يصلون الى ذلك بسهولة اكثر من البالغين. 00:05:31.338 --> 00:05:32.891 ولهذا السبب أحب ان اكتب للاطفال. 00:05:32.891 --> 00:05:34.871 أرىان الأطفال هم افضل جمهور 00:05:34.871 --> 00:05:39.260 لأعمال الأدب الخيالي. 00:05:39.260 --> 00:05:42.084 عندما كنت طفلا، 00:05:42.084 --> 00:05:44.710 كنت مهووساََ بروايات الباب السري، 00:05:44.710 --> 00:05:45.871 مثل "نارينا،" 00:05:45.871 --> 00:05:49.574 عندما تفتح باب خزانة الملابس ثم تدخل الى الارض السحرية. 00:05:49.574 --> 00:05:52.304 وكنت مقتنعاً بوجود هذا الباب 00:05:52.304 --> 00:05:54.332 وحاولت مرارا البحث عنه لدخوله. 00:05:54.332 --> 00:05:58.076 تمنيت ان أعيش في العالم الخيالي، 00:05:58.076 --> 00:06:03.771 اريد فقط ان افتح خزانات ملابس الناس. 00:06:03.771 --> 00:06:06.548 حتى خزانة صديق أمي، 00:06:06.548 --> 00:06:08.798 ولم تكن هناك ارض سرية سحرية. 00:06:08.798 --> 00:06:11.386 إنما يوجد أشياء غربية على أمي معرفتها. 00:06:11.386 --> 00:06:13.107 (ضحك) 00:06:13.107 --> 00:06:17.272 وكنت سعيدا عندما اخبرها بذلك. NOTE Paragraph 00:06:19.545 --> 00:06:23.683 وبعد التخرج، كان أول عمل لي 00:06:23.683 --> 00:06:26.231 خلف احد هذه الأبواب السرية. 00:06:26.231 --> 00:06:28.188 يطلق على هذا المكان 826 ڤالينسيا. 00:06:28.188 --> 00:06:30.280 في شارع ڤالينسيا 826 00:06:30.280 --> 00:06:32.766 في ماشين في سان فرانسيسكو، 00:06:32.766 --> 00:06:34.792 وعندما عملت هناك، كان بجانبنا مطبعة 00:06:34.792 --> 00:06:37.431 ومقرها الرئيسي هو مكسويني 00:06:37.431 --> 00:06:40.585 مركز للكتابة غير تجاري اسمه ڤالينسيا 826 00:06:40.585 --> 00:06:42.790 ولكن بأمامه 00:06:42.790 --> 00:06:44.360 محل غريب. 00:06:44.360 --> 00:06:45.787 كما ترون، إنه محل بيع مفرق، 00:06:45.787 --> 00:06:48.903 ولن يعطونا في سان فرانسيسكو اي فرق، 00:06:48.903 --> 00:06:51.790 أنشأه الكاتب دايفيد ايقرز، 00:06:51.790 --> 00:06:54.129 وليدخل حيّز التنفيذ مع القانون، قال،"حسناََ، 00:06:54.129 --> 00:06:58.505 سابني محل مؤن للقراصنة." 00:06:58.505 --> 00:07:01.583 وهذا ما فعله. (ضحك) 00:07:01.583 --> 00:07:03.534 إنه جميل. كل شيء من الخشب. 00:07:03.534 --> 00:07:05.464 يوجد درج يمكنك فتحه والحصول على حمضيات 00:07:05.464 --> 00:07:08.483 لذلك لا تكن دنيء. 00:07:08.483 --> 00:07:10.631 لديهم غطاء للعين (كالقرصان) بألوان مختلفه، 00:07:10.631 --> 00:07:13.331 لانه وقت الربيع، فالقراصنة يريدون المغامرة. 00:07:13.331 --> 00:07:17.674 لا تعرف . الأسود اصبح مملاََ. ألوان. 00:07:17.674 --> 00:07:19.670 أو أفيون، بألوان مختلفة، 00:07:19.670 --> 00:07:21.475 نظارات، تعتمد على رغبتك 00:07:21.475 --> 00:07:25.187 في التعامل مع الموقف. 00:07:25.187 --> 00:07:28.312 والمحل، بغرابة، 00:07:28.312 --> 00:07:32.324 تأتي الناس إِليه لشراء الأشياء، 00:07:32.324 --> 00:07:34.151 وينتهي بهم المطاف لاستأجر 00:07:34.151 --> 00:07:36.215 مركز الإرشاد، والذي كان بخلفه، 00:07:36.215 --> 00:07:39.267 لكن بالنسبة لي، كان الأهم هو حقيقة 00:07:39.267 --> 00:07:41.918 ان قيمة عملك الذي تعمل، 00:07:41.918 --> 00:07:44.404 ان الاطفال يأتون للتوجيه في الكتابة، 00:07:44.404 --> 00:07:48.670 وعندما تضطر للمشي بغرابة، للحدود، الفضاء الخيالي كهذا 00:07:48.670 --> 00:07:52.420 سيأمر على عملك الذي تقوم به. 00:07:52.420 --> 00:07:54.607 إنه الباب السري الذي يمكنك دخوله. NOTE Paragraph 00:07:54.607 --> 00:07:57.358 لذلك أدرت 826 في لوس انجلوس، 00:07:57.358 --> 00:08:00.840 وكان عملي هو بناء محل هناك. 00:08:00.840 --> 00:08:04.400 لدينا سوق حديقة صدى السفر عبر الزمن. 00:08:04.400 --> 00:08:07.240 هذا شعارنا "حيثما كنت، نحن مستعدون." 00:08:07.240 --> 00:08:11.100 (ضحك) 00:08:11.100 --> 00:08:15.857 إنه في شارع الغروب في لوس أنجلس. 00:08:15.857 --> 00:08:17.967 طاقمنا الطيب مستعدون لمساعدتك. 00:08:17.967 --> 00:08:20.110 إنهم من كل زمن، 00:08:20.110 --> 00:08:23.719 حتى في زمن الثمانينيّات، الشخص في النهايةً، 00:08:23.719 --> 00:08:25.916 إنه من اخر الماضي. 00:08:25.916 --> 00:08:27.618 هؤلاء موظفو الشهر، 00:08:27.618 --> 00:08:30.604 من ضمنهم جنكيزخان ، وتشارلز دوكنز. 00:08:30.604 --> 00:08:33.596 بعض العضماء في قائمتنا. 00:08:33.596 --> 00:08:35.947 هذا قسم الصيدلية. 00:08:35.947 --> 00:08:37.286 لدينا بعض المرضى، 00:08:37.286 --> 00:08:39.637 جرة لاعضائك، 00:08:39.637 --> 00:08:41.271 صابون شيوعي كما يقال، 00:08:41.271 --> 00:08:45.722 "هذا صابون السنة." (ضحك) 00:08:45.722 --> 00:08:47.938 آلة العصير متعطلة 00:08:47.938 --> 00:08:50.571 في الليلة المفتوحة وليس باستطاعتنا عمل شيء. 00:08:50.571 --> 00:08:52.810 مهندسان كان مغطى بِالشَّرَاب الأحمر. 00:08:52.810 --> 00:08:55.284 كأنه ارتكب جريمة قتل. 00:08:55.284 --> 00:08:56.971 والتي لم تكن خارج السؤال 00:08:56.971 --> 00:08:59.021 بالنسبة لهذا المهندس، 00:08:59.021 --> 00:09:00.607 ولم نكن نعرف ما الذي نعمله. 00:09:00.607 --> 00:09:01.639 كانت ستكون العلامة الفارقة لمحلنا. 00:09:01.639 --> 00:09:02.984 لذلك وضعنا علامة تقول، 00:09:02.984 --> 00:09:07.489 "لا تعمل . تعال أمس." (ضحك) 00:09:07.489 --> 00:09:09.525 والذي انتهى بِنَا الى أفضل طرفة من العصير، 00:09:09.525 --> 00:09:13.621 لذلك تركناها للأبد. 00:09:13.621 --> 00:09:17.934 قطع المامو. هذه الأشياء وزن 7 أرطال للقطعة. 00:09:17.934 --> 00:09:20.134 طارد البرابرة. إنه مليء بالسلطة 00:09:20.134 --> 00:09:24.712 والمجففات- أشياء يكرهها البرابرة. 00:09:24.712 --> 00:09:26.670 اللغات الميتة. 00:09:26.670 --> 00:09:29.370 (ضحك) 00:09:29.370 --> 00:09:32.450 الدود، الطبيب الصغير الطبيعي. 00:09:32.450 --> 00:09:35.590 ورائحة الفايكنغ، والتي تأتي من كثير من الروائح الطيبة: 00:09:35.590 --> 00:09:39.595 كأظفار القدم، والخضار الطيبة والمتعفنة، ورماد محرقة الجثث. 00:09:39.595 --> 00:09:41.703 لأننا نعتقد أن بخاخ فأس الجسم 00:09:41.703 --> 00:09:43.366 هو شيء ينبغي عليك إيجاده في ساحة القتال، 00:09:43.366 --> 00:09:47.560 وليس في إبطيك. (ضحك) 00:09:47.560 --> 00:09:49.544 وهذه شرائح لمشاعر للإنسان الآلي، 00:09:49.544 --> 00:09:51.771 فالإنسان الآلي يستطيع الشعور بالحب أو الخوف. 00:09:51.771 --> 00:09:53.481 أكبر مبيعاتنا هو الشماتة، 00:09:53.481 --> 00:09:54.782 والتي لم نكن نتوقعها. 00:09:54.782 --> 00:09:55.793 (ضحك) 00:09:55.793 --> 00:09:58.240 لم نكن نظن ان يحدث هذا. 00:09:58.240 --> 00:10:00.501 لكن خلفها مركز غير ربحي ، 00:10:00.501 --> 00:10:02.481 والأطفال يدخلون باباََ مكتوب عليه "للموظفين فقط" 00:10:02.481 --> 00:10:03.696 وينتهي بهم المطاف في هذه الساحة 00:10:03.696 --> 00:10:05.870 والتي يؤدون فيها واجباتهم ويكتبون قصصهم 00:10:05.870 --> 00:10:08.330 وتصوير فيلم، وهذا كتاب تم طبعه، وهذا حفلٌ 00:10:08.330 --> 00:10:09.814 والتي يقرأ من خلالها الاطفال. 00:10:09.814 --> 00:10:11.716 كل ربع سنة يتم طبع 00:10:11.716 --> 00:10:13.145 ما تَم كتابته من قبل الاطفال 00:10:13.145 --> 00:10:14.202 والذين يأتون بعد المدرسة كل يوم، 00:10:14.202 --> 00:10:15.730 وأقمنا حفلات 00:10:15.730 --> 00:10:18.677 وأكلوا الكيك وقرؤوا لوالديهم 00:10:18.677 --> 00:10:21.529 وشربوا الحليب من كؤوس الشامبانيا. 00:10:21.529 --> 00:10:24.777 وإنها مساحة خاصة جداََ، 00:10:24.777 --> 00:10:27.996 لأنها ساحة غريبة في المقدمة. 00:10:27.996 --> 00:10:31.295 الطرفة ليست طرفة. 00:10:31.295 --> 00:10:33.695 لا تستطيع أن تجد الخطوط في الخيال، 00:10:33.695 --> 00:10:36.603 والتي أحبها. إنه قليل من الخيال 00:10:36.603 --> 00:10:39.865 هذه المستعمرة هي العالم الحقيقي. 00:10:39.865 --> 00:10:43.922 انا ارها كنوع من الكتب الثلاثية الابعاد. NOTE Paragraph 00:10:43.922 --> 00:10:46.162 هذا الفريق يسمى الميتافكشن، 00:10:46.162 --> 00:10:50.245 وهو القصص عن القِصص، 00:10:50.245 --> 00:10:51.820 والميتا يمتلك لحظة الان. 00:10:51.820 --> 00:10:53.845 إن آخر لاحظتها الكبيرة هي من المحتمل في الستينات 00:10:53.845 --> 00:10:56.522 مع الروائيين مثل جون بارث وولائم قادس، 00:10:56.522 --> 00:10:57.770 لكن كانت قريبة. 00:10:57.770 --> 00:11:01.311 إنها قديمة كرواية القصص. 00:11:01.311 --> 00:11:03.851 وأاحد تقنية ميتافكتيف 00:11:03.851 --> 00:11:05.645 هو كسر الجدران الأربعة. صحيح؟ 00:11:05.645 --> 00:11:08.895 وهي عندما يلتفت الممثل إلى الجمهور 00:11:08.895 --> 00:11:09.961 ويقول،"أنا الممثل، 00:11:09.961 --> 00:11:12.552 وهؤلاء فقط العوارض." 00:11:12.552 --> 00:11:14.577 وبالرغم من كونها لحظة صادقة، 00:11:14.577 --> 00:11:16.803 سأجادل، إنها في خدمة الكذب، 00:11:16.803 --> 00:11:19.559 ولكن من المفترض أن تصنع المقدمة 00:11:19.559 --> 00:11:21.246 في الخيال. 00:11:21.246 --> 00:11:23.395 بالنسبة لي، أُفضل العكس. 00:11:23.395 --> 00:11:25.529 وإن قمت بإسقاط الجدار الأربعة، 00:11:25.529 --> 00:11:27.872 اريد الخيال ان يهرب 00:11:27.872 --> 00:11:29.955 ويأتي للعالم الجديد. 00:11:29.955 --> 00:11:34.554 أريد باب سري بالكتاب يُفتح 00:11:34.554 --> 00:11:37.446 وأدع القصص تخرج للواقع. NOTE Paragraph 00:11:37.446 --> 00:11:40.427 لذلك أحاول تطبيقها بكتبي. 00:11:40.427 --> 00:11:41.970 وهذا إحدى الأمثلة. 00:11:41.970 --> 00:11:43.892 هذا اول كتاب ألفته. 00:11:43.892 --> 00:11:46.513 اسمه "بايلي المغرد ومشكلة حوته الأزرق." 00:11:46.513 --> 00:11:48.643 إنها عن طفل حصل على حوت ازرق أليف 00:11:48.643 --> 00:11:50.229 لكنها عقوبة 00:11:50.229 --> 00:11:52.704 وأفسدت حياته. 00:11:52.704 --> 00:11:55.516 لذلك تم تسليمها في الليل من فيداب = الساخط. 00:11:55.516 --> 00:11:58.106 (ضحك) 00:11:58.106 --> 00:12:00.100 وهو ملزم بأخذه للمدرسة معه. 00:12:00.100 --> 00:12:01.454 يعيش في سان فرانسيسكو- 00:12:01.454 --> 00:12:03.985 مدينة قاسية جداََ لتملك حوت أزرق بها. 00:12:03.985 --> 00:12:08.419 الكثير من التلال، العقارات مرتفعة . 00:12:08.419 --> 00:12:10.927 هذا السوق مجنون، كل شخص. 00:12:10.927 --> 00:12:14.718 ولكن القضية تحت السترة، 00:12:14.718 --> 00:12:18.904 وهذا الغطاء أسفل الكتاب، السترة، 00:12:18.904 --> 00:12:20.284 وهذه الدعاية 00:12:20.284 --> 00:12:23.527 والتي توفر تجربة 30 يوم مجانية 00:12:23.527 --> 00:12:25.426 للحوت الازرق. 00:12:25.426 --> 00:12:28.420 ويمكنك إرسال رسالة ذاتية مختومة ومغلفة 00:12:28.420 --> 00:12:32.270 وسنرسل لك حوت. 00:12:32.270 --> 00:12:36.610 والأطفال كتبوا بداخله. NOTE Paragraph 00:12:36.610 --> 00:12:40.018 والآن هنا رسالة. تقول،"أعزائي الناس، 00:12:40.018 --> 00:12:43.199 أراهنك بعشر دولارات، أنك لن ترسل حوتاََ ازرق 00:12:43.199 --> 00:12:45.676 إليوت غانون ست سنوات." 00:12:45.676 --> 00:12:49.350 (ضحك) (تصفيق) NOTE Paragraph 00:12:50.838 --> 00:12:52.960 لذلك ما الذي إليوت والأطفال الاخرين 00:12:52.960 --> 00:12:55.451 الذين ارسلوا حصلوا عليه 00:12:55.451 --> 00:12:58.376 إنه رسالة صغير مطبوعة من شركة قانون نرويجيه 00:12:58.376 --> 00:13:02.337 (ضحك) 00:13:02.337 --> 00:13:05.698 والتي تقول بسبب التغير في قانون الزبائن، 00:13:05.698 --> 00:13:07.905 تم احتجاز حوتهم في سقنو، 00:13:07.905 --> 00:13:09.129 والذي هو مضيق رائع جداًَ، 00:13:09.129 --> 00:13:10.593 إنه فقط كلام فقط عن مضيق سقنو 00:13:10.593 --> 00:13:13.073 والطعام النرويجي لمدة بسيطة. إنه مقزز. 00:13:13.073 --> 00:13:14.855 (ضحك) 00:13:16.767 --> 00:13:18.680 ولكن انتهت بالقول 00:13:18.680 --> 00:13:21.414 حوتك يرغب أن يسمع منك. 00:13:21.414 --> 00:13:23.000 فعنده رقم هاتف، 00:13:23.000 --> 00:13:27.714 يمكنك الاتصال به وترك رسالة له إن احببت، 00:13:27.714 --> 00:13:30.290 وعندما تفعل ذلك، 00:13:30.290 --> 00:13:32.281 ستكون في الرسائل الصادرة، 00:13:32.281 --> 00:13:37.399 إنه فقط صوت الحوت ورنة بعدها، 00:13:37.399 --> 00:13:40.954 والتي بالمناسبة قريبة من صوت الحوت. 00:13:40.954 --> 00:13:42.934 وعندهم صورة للحوت. NOTE Paragraph 00:13:42.934 --> 00:13:45.465 هذا راندولف NOTE Paragraph 00:13:45.465 --> 00:13:48.806 وراندلوف ينتمي لطفل يدعى نيكو 00:13:48.806 --> 00:13:53.088 وهو اول طفل من نوعه يسمى بذلك، 00:13:53.088 --> 00:13:55.398 وسأشغل لكم بعض رسالة نيكو. 00:13:55.398 --> 00:13:59.530 هذه اول رسالة من نيكو. NOTE Paragraph 00:13:59.530 --> 00:14:01.769 (تسجيل) نيكو: اهلًا:، أنا نيكو. 00:14:01.769 --> 00:14:05.803 إنَّا مالكك، يا راندلوف. مرحباً. 00:14:05.803 --> 00:14:09.279 هذه المرة الاولى التي اتحدث إليك، 00:14:09.279 --> 00:14:15.523 وربما اتحدث إليك قريبا. مع السلامة. NOTE Paragraph 00:14:15.523 --> 00:14:18.110 ماك بارنيت: والآن نيكو أعاد الاتصال بعد ساعة. 00:14:18.110 --> 00:14:20.360 (ضحك) 00:14:20.360 --> 00:14:24.297 والآن رسالة اخرى من رسائل نيكو. NOTE Paragraph 00:14:24.297 --> 00:14:27.840 (تسجيل) نيكو: اهلًا، راندلوف. أنا نيكو. 00:14:27.840 --> 00:14:32.993 لم اتحدث إليك منذ زمن بعيد، 00:14:32.993 --> 00:14:37.688 لكن تحدثت معك يوم السبت او الأحد، 00:14:37.688 --> 00:14:39.938 نعم، السبت او الأحد، 00:14:39.938 --> 00:14:42.953 والآن اتصلت عليك مرة أخرى 00:14:42.953 --> 00:14:47.869 للسلام عليك، وسؤالك ماذا تعمل الان، 00:14:47.869 --> 00:14:50.805 وسأتصل عليك مرة أخرى محتمل 00:14:50.805 --> 00:14:52.988 غداً أو اليوم، 00:14:52.988 --> 00:14:57.184 لذلك سأتصل عليك لاحقاََ. مع السلامة. NOTE Paragraph 00:14:57.184 --> 00:15:01.492 المتحدث: بالفعل اتصل مرة اخر ذلك اليوم. 00:15:01.492 --> 00:15:05.373 لقد ترك 25 رسالة لراندلوف 00:15:05.373 --> 00:15:08.125 خلال أربع سنوات. 00:15:08.125 --> 00:15:10.216 ستجد كل شيء عنه 00:15:10.216 --> 00:15:11.852 وجدته التي يحبها 00:15:11.852 --> 00:15:14.207 وجدته الاخرى التي يحبها بشكل اقل 00:15:14.207 --> 00:15:16.400 (ضحك) 00:15:16.400 --> 00:15:18.827 والكلمات المتقاطعة التي يحلها. 00:15:18.827 --> 00:15:22.607 والآن سأستغل لكم رسالة أخرى من نيكو. 00:15:22.607 --> 00:15:25.910 هذه رسالة عيد الميلاد من نيكو. NOTE Paragraph 00:15:25.910 --> 00:15:28.273 [ رنة] (تسجيل) نيكو: أهلا، راندلوف 00:15:28.273 --> 00:15:31.528 أنا أسف فلم اتحدث معك منذ فترة طويلة. 00:15:31.528 --> 00:15:34.194 أنا كنت مشغول جداََ 00:15:34.194 --> 00:15:36.893 لأن المدرسة بدأت. 00:15:36.893 --> 00:15:39.926 كما انك من المحتمل لا تعرف، 00:15:39.926 --> 00:15:43.807 لأنك حوت، فلا تعرف، 00:15:43.807 --> 00:15:48.487 وأنا اتصلت عليك لاقول لك 00:15:48.487 --> 00:15:52.177 عيد ميلاد سعيد. 00:15:52.177 --> 00:15:56.778 لذلك استمتع بالعيد، 00:15:56.778 --> 00:16:03.651 مع السلامة راندولف. مع السلامة. 00:16:03.651 --> 00:16:05.175 المتحدث: أنا افهم نيكو، 00:16:05.175 --> 00:16:08.306 لم اسمع منه منذ 18شهراََ، 00:16:08.306 --> 00:16:12.424 ولكنه ترك رسالة منذ يومين. 00:16:12.424 --> 00:16:14.850 صوته تغير تماماً، 00:16:14.850 --> 00:16:18.350 لكنه جعل المربية تتحدث، 00:16:18.350 --> 00:16:22.211 وكانت طيبة جداََ مع راندلوف كذلك. NOTE Paragraph 00:16:22.211 --> 00:16:26.561 لكن نيكو افضل قارئ كما أرجو. 00:16:26.561 --> 00:16:30.287 أتمنى من اي شخص اكتب له 00:16:30.287 --> 00:16:32.428 أن يكون عاطفي في هذا المكان 00:16:32.428 --> 00:16:34.664 مع الأشياء التي اخترعتها. 00:16:34.664 --> 00:16:38.365 اشعر بالحظ. الاطفال امثال نيكو أفضل قراء، 00:16:38.365 --> 00:16:41.960 ويستحقون أفضل ما نستطيع ان نكتب من القصص. NOTE Paragraph 00:16:41.960 --> 00:16:44.162 شكراً جزيلاً لكم. NOTE Paragraph 00:16:44.162 --> 00:16:46.817 (ضحك)