[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Baba Rista je moja baka sa mamine strane. Dialogue: 0,0:00:15.40,0:00:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Ceo svoj život provela je u Bosni. Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Godine 1992, zbog rata, kao i mnogi tad,\Nostala je bez svega što je imala. Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Baba Rista je ostala bez svoje kuće,\Nbez svojih krava i bez svog psa Mikija. Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Njega nije mogla da povede sa sobom. Dialogue: 0,0:00:31.51,0:00:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Na konjskim kolima sa ostalima iz sela Dialogue: 0,0:00:34.10,0:00:36.46,Default,,0000,0000,0000,,krenula je na put\Nna koji nije želela da krene. Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:40.52,Default,,0000,0000,0000,,I verovatno je to bilo prvo\Nnjeno duže putovanje u životu. Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Moj deda i dva ujaka\Ntada su bili na ratištu. Dialogue: 0,0:00:45.63,0:00:50.04,Default,,0000,0000,0000,,A baba Ristin dom nakon te 1992.\Nbila su ta konjska kola, Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:52.36,Default,,0000,0000,0000,,tuđe kuće i sportske hale. Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:55.91,Default,,0000,0000,0000,,Mi neko vreme\Nnismo znali ništa o njima Dialogue: 0,0:00:55.91,0:00:59.77,Default,,0000,0000,0000,,i nismo imali nikakve informacije\Ngde su i šta se sa njima desilo. Dialogue: 0,0:00:59.77,0:01:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Tada nije bilo mobilnih telefona Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:05.09,Default,,0000,0000,0000,,i mi čak u kući\Nnismo imali ni fiksni telefon. Dialogue: 0,0:01:05.26,0:01:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Prva informacija koju smo dobili o njima\Njeste da su negde u okolini Brčkog. Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Sećam se da su tada mama i tata\Npozajmili prikolicu za kola Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:16.78,Default,,0000,0000,0000,,i našu staru Ladu napakovali smo do vrha. Dialogue: 0,0:01:16.78,0:01:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Spakovali smo sve. Dialogue: 0,0:01:18.09,0:01:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Odeću, obuću, sudove, sve ono što nam je\Npalo na pamet da bi moglo da im koristi. Dialogue: 0,0:01:23.38,0:01:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Mama i tata su seli u kola\Ni zaputili se prema tom Brčkom. Dialogue: 0,0:01:26.98,0:01:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Tada su prvi put\Nuopšte otišli u taj grad, Dialogue: 0,0:01:29.82,0:01:33.56,Default,,0000,0000,0000,,i sećam se da su posle pričali\Nda su ih našli u nekim barakama. Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je tu celo selo, jer su se\Ncelim putem držali svi zajedno, Dialogue: 0,0:01:37.83,0:01:39.80,Default,,0000,0000,0000,,svi oni koji su bili tada komšije. Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Sećam se priče o nekoj staroj ženi koju\Nniko od nas nije u stvari ni poznavao. Dialogue: 0,0:01:46.15,0:01:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Baba Rista je zamolila mamu\Nda toj ženi pokloni jednu staru šerpu. Dialogue: 0,0:01:50.43,0:01:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Ona je bila sama i više nije imala nikog,\Nizgubila je sve što je imala. Dialogue: 0,0:01:54.72,0:01:58.53,Default,,0000,0000,0000,,A ta stara šerpa, u stvari,\Nnjoj je bila najveći poklon Dialogue: 0,0:01:58.53,0:02:02.99,Default,,0000,0000,0000,,u kom je mogla da ugreje konzerve hrane\Nkoje je dobijala kao pomoć za izbeglice. Dialogue: 0,0:02:04.49,0:02:07.21,Default,,0000,0000,0000,,U mojoj dečjoj percepciji\Nreč "izbeglica", Dialogue: 0,0:02:07.21,0:02:10.35,Default,,0000,0000,0000,,koja se tada jako puno koristila\Nu mojoj okolini, Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:14.29,Default,,0000,0000,0000,,to su bili neki ljudi koji su morali\Nda beže od svoje kuće zbog rata. Dialogue: 0,0:02:15.16,0:02:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Nisam tada ni sumnjala da ću je posle\Ntoliko godina ponovo tako često koristiti. Dialogue: 0,0:02:20.84,0:02:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam danas aktivistkinja\NNovosadskog humanitarnog centra, Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:28.62,Default,,0000,0000,0000,,nevladine organizacije koja je osnovana\Nupravo sa ciljem da pomaže ljudima, Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:33.32,Default,,0000,0000,0000,,odnosno izbeglicama koje su\Nbežale iz svojih domova tokom rata Dialogue: 0,0:02:33.32,0:02:34.86,Default,,0000,0000,0000,,u bivšoj Jugoslaviji. Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Organizaciju su osnovali ljudi\Nkoji su i sami bili izbeglice, Dialogue: 0,0:02:39.02,0:02:42.90,Default,,0000,0000,0000,,i upravo su znali u kakvoj se\Nsituaciji ti ljudi nalaze. Dialogue: 0,0:02:43.31,0:02:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Kako se vreme menjalo i kako se rešavalo\Npitanje izbeglica iz bivše Jugoslavije, Dialogue: 0,0:02:47.68,0:02:50.28,Default,,0000,0000,0000,,tako je NSHC počeo da se bavi\Nnekim drugim pitanjima, Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:53.17,Default,,0000,0000,0000,,pa smo pomagali drugim\Nsocijalno ugroženim grupama Dialogue: 0,0:02:53.17,0:02:57.54,Default,,0000,0000,0000,,kao što su Romi, žrtve trgovine ljudima,\Ndeca, mladi, stari, Dialogue: 0,0:02:57.54,0:02:59.87,Default,,0000,0000,0000,,svi oni kojima je pomoć bila potrebna. Dialogue: 0,0:03:00.56,0:03:04.74,Default,,0000,0000,0000,,U organizaciju sam ušla kao volonterka\Npreko programa "Dečiji centar" Dialogue: 0,0:03:04.74,0:03:08.43,Default,,0000,0000,0000,,gde smo deci iz socijalno ugroženih\Nporodica pomagali u učenju, Dialogue: 0,0:03:08.43,0:03:10.65,Default,,0000,0000,0000,,pomagali im da završe domaće zadatke. Dialogue: 0,0:03:10.65,0:03:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Za mene je to bio onako neki\Nkoristan i zanimljiv hobi, Dialogue: 0,0:03:14.72,0:03:16.69,Default,,0000,0000,0000,,korisno potrošeno moje slobodno vreme. Dialogue: 0,0:03:17.22,0:03:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Onda je to postao i moj posao, Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:22.74,Default,,0000,0000,0000,,i evo sada već pet godina\Nradim ga sa ljubavlju. Dialogue: 0,0:03:23.34,0:03:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Nije nimalo lako i zna da bude \Nvrlo nesigurno raditi ovako nešto. Dialogue: 0,0:03:28.36,0:03:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Danas imate projekat,\Nsutra ga možda već nećete imati, Dialogue: 0,0:03:31.34,0:03:34.54,Default,,0000,0000,0000,,a onom korisniku sa kojim radite\Nsigurno nećete reći: Dialogue: 0,0:03:34.54,0:03:37.87,Default,,0000,0000,0000,,"Mi od sutra ne radimo\Ni nemojte više dolaziti po pomoć". Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Kao što sam rekla,\Nzna da bude veoma nesigurno, Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:44.52,Default,,0000,0000,0000,,i kada biste me danas pitali\Nzašto se bavim ovim poslom, Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:47.09,Default,,0000,0000,0000,,mislim da bih i sama stala i zapitala se. Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je ovo ona vrsta posla u kojoj, Dialogue: 0,0:03:49.69,0:03:52.73,Default,,0000,0000,0000,,kada dajete sve od sebe,\Nduplo vam se vraća. Dialogue: 0,0:03:53.88,0:03:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Prošle godine,\Nnegde u avgustu 2015. godine, Dialogue: 0,0:03:58.74,0:04:02.18,Default,,0000,0000,0000,,pozvala nas je partnerska\Nhumanitarna organizacija. Dialogue: 0,0:04:02.19,0:04:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Zamolili su nas da, ako možemo,\Nu roku od jednog dana Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:07.27,Default,,0000,0000,0000,,pripremimo 200 paketa humanitarne pomoći, Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:10.53,Default,,0000,0000,0000,,samo ono najosnovnije:\Nvoda, hrana i higijena, Dialogue: 0,0:04:10.53,0:04:13.82,Default,,0000,0000,0000,,i da odemo do Subotice\Nzato što su tamo izbeglice. Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Spakovali smo mi tih 200 paketa,\Nnatovarili naš kombi i krenuli u Suboticu. Dialogue: 0,0:04:19.52,0:04:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Iskreno, nismo znali šta nas tamo očekuje. Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Znali smo da su to\Nljudi sa Bliskog istoka, Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:28.33,Default,,0000,0000,0000,,da se sakupljaju u Subotici\Nna staroj ciglani, Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:30.12,Default,,0000,0000,0000,,staroj razrušenoj fabrici, Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:32.74,Default,,0000,0000,0000,,da ih ima na autobuskoj\Nstanici u tom gradu, Dialogue: 0,0:04:32.74,0:04:35.16,Default,,0000,0000,0000,,i da su u kampu za izbeglice u Kanjiži. Dialogue: 0,0:04:35.73,0:04:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Tokom prošle godine najviše izbeglica\Nbilo je iz Sirije, oko 264 000, Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:45.49,Default,,0000,0000,0000,,iz Avganistana 133 000,\Niz Iraka 48 000. Dialogue: 0,0:04:45.98,0:04:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Ali bilo je tu ljudi iz Irana, Pakistana,\NSomalije, Maroka, Bangladeša, Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Eritreje, Konga, ne možete\Nni da zamislite iz kojih sve zemalja. Dialogue: 0,0:04:56.60,0:04:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Bili su to ljudi koji su isto tako\Nbežali zbog rata. Dialogue: 0,0:04:59.68,0:05:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Koji su napustili svoje kuće Dialogue: 0,0:05:01.25,0:05:04.31,Default,,0000,0000,0000,,i kojima je očajnički bila\Npotrebna naša pomoć. Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je čak dana kada je kroz Srbiju Dialogue: 0,0:05:06.38,0:05:09.28,Default,,0000,0000,0000,,prolazilo i do 10 hiljada\Nizbeglica dnevno. Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Onih 200 paketa koje smo imali\Nplanuli su u sekundi. Dialogue: 0,0:05:14.74,0:05:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Mi kada smo došli do te Subotice Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:19.50,Default,,0000,0000,0000,,zatekli smo mnogo ljudi kako na otvorenom, Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:24.83,Default,,0000,0000,0000,,na +40 spavaju pored puta,\Nu staroj razrušenoj fabrici Dialogue: 0,0:05:24.83,0:05:26.27,Default,,0000,0000,0000,,ili u sred neke njive. Dialogue: 0,0:05:26.81,0:05:30.10,Default,,0000,0000,0000,,I svako od njih je bio tu\Nu staroj pocepanoj odeći, Dialogue: 0,0:05:30.10,0:05:34.18,Default,,0000,0000,0000,,u pocepanim cipelama\Ni sa samo jednom torbom. Dialogue: 0,0:05:34.94,0:05:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Kao što sam rekla, onih 200 paketa\Ndelovalo je jako puno. Dialogue: 0,0:05:38.64,0:05:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo posle Subotice krenuli ka Horgošu Dialogue: 0,0:05:41.37,0:05:44.77,Default,,0000,0000,0000,,i, onako, pored puta,\Nsmo ponovo zaticali cele porodice Dialogue: 0,0:05:44.77,0:05:49.70,Default,,0000,0000,0000,,kako sa decom pešače\Nu isto tako pocepanim pantalonama Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:52.67,Default,,0000,0000,0000,,i pocepanim cipelama i sa jednom torbom. Dialogue: 0,0:05:53.60,0:05:56.66,Default,,0000,0000,0000,,200 paketa planulo je u samo dve sekunde. Dialogue: 0,0:05:57.27,0:06:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Sećam se da je moj muž\Ni kolega koji je tada bio sa mnom, Dialogue: 0,0:06:00.85,0:06:05.12,Default,,0000,0000,0000,,koji je i sam bio izbeglica 90-ih\Ni izbegao iz Tuzle ovamo u Srbiju, Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:08.48,Default,,0000,0000,0000,,rekao da je za njega to sve bio\Nflešbek u devedesete Dialogue: 0,0:06:08.48,0:06:10.25,Default,,0000,0000,0000,,i sve ono što je on tada preživeo. Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Nakon tog famoznog dana\Nkada smo mi počeli da radimo Dialogue: 0,0:06:15.50,0:06:16.86,Default,,0000,0000,0000,,ponovo sa izbeglicama, Dialogue: 0,0:06:16.86,0:06:19.83,Default,,0000,0000,0000,,krenuli smo sa svakodnevnim\Nodlascima na teren. Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Radili smo u Subotici,\Nna Paliću, u Horgošu, Kanjiži, Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:27.50,Default,,0000,0000,0000,,a onda kada se zatvorila\Ni mađarska granica, Dialogue: 0,0:06:27.50,0:06:30.48,Default,,0000,0000,0000,,izbeglička ruta se okrenula ka Hrvatskoj. Dialogue: 0,0:06:30.48,0:06:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Tako da smo i mi promenili\Nnaše mesto rada, Dialogue: 0,0:06:32.64,0:06:35.13,Default,,0000,0000,0000,,i sada smo bili na granici sa Hrvatskom. Dialogue: 0,0:06:35.13,0:06:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Prvo na Berkasovu, pa na Tovarniku,\Nposle toga u Šidu i Adaševcima. Dialogue: 0,0:06:40.51,0:06:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Situacija je bila ista kao i tu. Dialogue: 0,0:06:43.63,0:06:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo ljudi je dolazilo\Ni očajnički im je bila potrebna pomoć. Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:52.39,Default,,0000,0000,0000,,Sećam se da je tada već počelo da bude\Njako hladno i da su ljudi dolazili, Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:58.98,Default,,0000,0000,0000,,iako je napolju bilo svega par stepeni,\Nu nekim kratkim pantalonicama, Dialogue: 0,0:06:58.98,0:07:02.03,Default,,0000,0000,0000,,u papučama i bez tople odeće. Dialogue: 0,0:07:03.05,0:07:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo, pošto smo i dalje nosili\Nsamo pakete hrane, higijene i vode, Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:11.98,Default,,0000,0000,0000,,setili se da bi bilo lepo\Nda za te ljude uradimo i nešto drugo. Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Kolege koje su i same bile izbeglice\Npričale su kako je njima, Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:19.46,Default,,0000,0000,0000,,kada su oni bili u toj situaciji,\Nnedostajalo nekih sitnica, Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:23.02,Default,,0000,0000,0000,,nekih malih stvari koje će im pomoći\Nda se osećaju kao ljudi Dialogue: 0,0:07:23.02,0:07:25.07,Default,,0000,0000,0000,,u toj situaciji u kojoj su se našli. Dialogue: 0,0:07:25.08,0:07:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Zato smo mi uvek nosili\Nsa nama čaj, kafu i ratluk. Dialogue: 0,0:07:28.65,0:07:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da ne mogu ni da vam opišem\Nkako su se ti ljudi osećali Dialogue: 0,0:07:31.66,0:07:35.56,Default,,0000,0000,0000,,kada bi u sred neke njive na granici\Nizmeđu neke tamo Hrvatske i Srbije Dialogue: 0,0:07:35.56,0:07:37.44,Default,,0000,0000,0000,,naišli na kafu i na ratluk. Dialogue: 0,0:07:39.04,0:07:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Ono što je tim ljudima bilo potrebno\Njeste da neko bude tu uz njih. Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Kao što sam rekla,\Nbilo je već mnogo hladno Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:50.12,Default,,0000,0000,0000,,i tada se već počelo pričati\Nda će se zatvoriti hrvatska granica. Dialogue: 0,0:07:50.12,0:07:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo stajali uvek onako pored puta\Ni ljudi su nailazili u grupicama. Dialogue: 0,0:07:54.61,0:08:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Kako su izlazili iz autobusa, tako bi\Nkrenuli peške ka hrvatskoj granici. Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Iako smo mi bili tu sa hranom,\Na oni jako gladni, Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:06.59,Default,,0000,0000,0000,,ljudi su trčali pored nas,\Nnisu hteli ni da stanu Dialogue: 0,0:08:06.59,0:08:09.50,Default,,0000,0000,0000,,zato što su se plašili\Nda više neće moći da prođu dalje Dialogue: 0,0:08:09.50,0:08:12.21,Default,,0000,0000,0000,,i da će se zatvoriti i ova granica. Dialogue: 0,0:08:12.67,0:08:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Sećam se da je tada naišla neka porodica\Nsa dvoje ili troje dece. Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Meni je, u stvari, otac iz te porodice\Nprivukao pažnju. Dialogue: 0,0:08:20.60,0:08:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Trčao je ispred i bodrio porodicu\Nda ne staju i da nastave dalje, Dialogue: 0,0:08:26.20,0:08:29.87,Default,,0000,0000,0000,,i onako samo u prolazu,\Nuzeo je jedan sendvič sa našeg štanda. Dialogue: 0,0:08:29.87,0:08:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da ga je pojeo u dve sekunde, Dialogue: 0,0:08:32.62,0:08:35.91,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da ja gladniju osobu\Nu životu nisam videla. Dialogue: 0,0:08:37.44,0:08:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Nastavio je dalje,\Ni mi smo potrčali za njim Dialogue: 0,0:08:39.96,0:08:41.98,Default,,0000,0000,0000,,da mu damo još par sendviča da ponese. Dialogue: 0,0:08:41.98,0:08:45.12,Default,,0000,0000,0000,,On je bio presrećan,\Ni čak u toj situaciji, on se smejao. Dialogue: 0,0:08:45.62,0:08:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Videlo se na njegovom licu\Nda mu je stvarno značilo to. Dialogue: 0,0:08:49.29,0:08:52.06,Default,,0000,0000,0000,,A meni je taj momenat ostao... Dialogue: 0,0:08:53.93,0:08:56.93,Default,,0000,0000,0000,,I danas kada pričam o tome\Nne mogu da se ne naježim. Dialogue: 0,0:08:56.93,0:09:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Za mene je to bilo nešto\Njako gorko i jako strašno. Dialogue: 0,0:09:01.60,0:09:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Mogli ste da čujete da se naša država\Nmnogo angažovala po ovom pitanju, Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:10.52,Default,,0000,0000,0000,,i mnogo domaćih i stranih nevladinih\Norganizacija bilo je tu za te ljude, Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:12.100,Default,,0000,0000,0000,,na terenu svaki dan. I danas su tamo. Dialogue: 0,0:09:13.84,0:09:19.45,Default,,0000,0000,0000,,Uradili smo mnogo, ali bilo je tu stvari\Nkoje je možda trebalo bolje da uradimo. Dialogue: 0,0:09:20.82,0:09:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Svi ti ljudi prolazili su sa željom\Nda dođu do nečeg boljeg Dialogue: 0,0:09:25.35,0:09:30.60,Default,,0000,0000,0000,,i da nađu sebi mir i neki novi život\Ngde ih niko neće ugrožavati. Dialogue: 0,0:09:32.33,0:09:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Ono što je za sve njih usledilo\Njeste neka neizvesnost Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:40.22,Default,,0000,0000,0000,,i nešto za šta ne znaju gde će da završe. Dialogue: 0,0:09:40.62,0:09:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Kada se počelo pominjati da će\Nti ljudi malo duže da ostanu ovde, Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:46.65,Default,,0000,0000,0000,,kada su se i oni, u stvari,\Nzadržavali malo duže Dialogue: 0,0:09:46.65,0:09:48.81,Default,,0000,0000,0000,,jer su granice počele da se zatvaraju, Dialogue: 0,0:09:48.81,0:09:54.53,Default,,0000,0000,0000,,pojavila su se pitanja i komentari\Nda li su ti ljudi teroristi, Dialogue: 0,0:09:54.53,0:09:58.85,Default,,0000,0000,0000,,i zašto su to sve muškarci,\Nratno sposobni muškarci, Dialogue: 0,0:09:58.85,0:10:04.10,Default,,0000,0000,0000,,i posebno jedno vrlo, možemo\Nreći sada i smešno pitanje: Dialogue: 0,0:10:04.10,0:10:07.80,Default,,0000,0000,0000,,kako mogu da budu izbeglice\Nkada svi imaju pametne telefone? Dialogue: 0,0:10:08.100,0:10:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Ovo nas natera, u stvari, da se zapitamo\Nkoliko smo mi spremni da pomognemo. Dialogue: 0,0:10:13.08,0:10:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Da li pomažemo tim ljudima samo dok \Noni prolaze, neće ovde da ostanu, Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:21.09,Default,,0000,0000,0000,,dok su u prolazu i ne remete\Nnašu svakodnevnu rutinu? Dialogue: 0,0:10:21.09,0:10:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Da li smo mi tako sebični pa možemo\Nda kažemo da smo i mi sami siromašni Dialogue: 0,0:10:26.42,0:10:29.31,Default,,0000,0000,0000,,i nemamo dovoljno\Nni da pomognemo našim ljudima, Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:33.64,Default,,0000,0000,0000,,a kamoli sad da pomažemo neke\Nmuslimane koji su verovatno teroristi? Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Objasniti ljudima ko su izbeglice,\Nzašto beže, od čega beže, Dialogue: 0,0:10:39.46,0:10:43.44,Default,,0000,0000,0000,,zašto hoće baš u tu Evropu,\Na nisu ostali u nekoj tamo Dialogue: 0,0:10:43.44,0:10:46.23,Default,,0000,0000,0000,,prvoj sigurnoj zemlji, jako je teško. Dialogue: 0,0:10:47.30,0:10:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Možda sad da zastanemo ovde Dialogue: 0,0:10:49.23,0:10:53.01,Default,,0000,0000,0000,,i zamoliću vas samo da za minut\Nzamislite vašu kuću. Dialogue: 0,0:10:53.86,0:10:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Krenite onako polako od ulaza,\Npa iz sobe u sobu. Dialogue: 0,0:10:57.92,0:11:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Dodajte toj slici sve one sitnice\Nkoje vašu kuću čine domom. Dialogue: 0,0:11:03.17,0:11:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Pokušajte da se setite svih vaših\Nobaveza, sitnih zadovoljstava Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:09.52,Default,,0000,0000,0000,,koje ispunjavaju svaki vaš dan. Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Dodajte toj slici i vaše prijatelje,\Nsve one ljude do kojih vam je stalo, Dialogue: 0,0:11:15.34,0:11:16.84,Default,,0000,0000,0000,,i stanite tu još jednom. Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Krenite polako unazad, i sada imate\Nsamo 30 sekundi da iz svih tih uspomena Dialogue: 0,0:11:23.28,0:11:27.26,Default,,0000,0000,0000,,u samo jednu torbu spakujete\Nsve ono do čega vam je stalo. Dialogue: 0,0:11:27.26,0:11:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Morate da bežite jer vam je život ugrožen\Ni sve što ostaje niste sigurni Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:33.43,Default,,0000,0000,0000,,da ćete ikad više videti u svom životu. Dialogue: 0,0:11:36.91,0:11:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Pokušajte sada da samo sebi\Ndate odgovore na nekoliko pitanja. Dialogue: 0,0:11:42.07,0:11:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Kako ste se osećali u tom momentu? Dialogue: 0,0:11:45.26,0:11:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Gde ste vi krenuli? Dialogue: 0,0:11:47.55,0:11:51.21,Default,,0000,0000,0000,,I da li ste u tu jednu torbu\Nspakovali svoj pametni telefon? Dialogue: 0,0:11:51.83,0:11:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Izbeglice koje beže\Nsa Bliskog istoka i svih tih zemalja Dialogue: 0,0:11:56.87,0:12:00.56,Default,,0000,0000,0000,,idu u Evropsku uniju\Nprošli su upravo kroz sve to. Dialogue: 0,0:12:01.49,0:12:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Svako od njih izgubio je nekog\Nna najstravičniji mogući način. Dialogue: 0,0:12:06.49,0:12:09.61,Default,,0000,0000,0000,,Svaka druga osoba\Nkoja je krenula na ovaj put Dialogue: 0,0:12:09.61,0:12:14.31,Default,,0000,0000,0000,,izgubila je svaku buduću šansu \Nda se ponovo vrati u svoju kuću Dialogue: 0,0:12:14.32,0:12:18.15,Default,,0000,0000,0000,,jer će u zemlji iz koje je došla\Nbiti osuđena kao izdajica. Dialogue: 0,0:12:19.10,0:12:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Svaki ratno sposobni muškarac\Nje u stvari maloletno dete, Dialogue: 0,0:12:24.33,0:12:28.72,Default,,0000,0000,0000,,ima 14 godina i preuzeo je ulogu\Nglave porodice zato što je njegov otac Dialogue: 0,0:12:28.72,0:12:32.11,Default,,0000,0000,0000,,verovatno poginuo za tamo\Nnečiji rat koji nije njegov, Dialogue: 0,0:12:32.11,0:12:35.20,Default,,0000,0000,0000,,a on sada mora da se brine\No svima koji su ostali. Dialogue: 0,0:12:35.78,0:12:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Svaka devojka koja putuje\Nu nečijoj pratnji ili sama, Dialogue: 0,0:12:39.03,0:12:43.01,Default,,0000,0000,0000,,onog momenta kada ostane bez novca,\Nima najveće moguće šanse Dialogue: 0,0:12:43.01,0:12:47.56,Default,,0000,0000,0000,,da postane žrtva trgovine ljudima,\Nda bude primorana na seks sa bilo kim, Dialogue: 0,0:12:47.56,0:12:51.63,Default,,0000,0000,0000,,samo da bi sebi i svojoj porodici\Nobezbedila prelazak granice Dialogue: 0,0:12:51.63,0:12:56.28,Default,,0000,0000,0000,,sa krijumčarem ili možda mesto u čamcu\Nkoji će verovatno da potone na moru. Dialogue: 0,0:12:57.34,0:13:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Kao i vi, svi oni imali su svoje kuće,\Nimali su karijere i prijatelje, Dialogue: 0,0:13:02.59,0:13:08.23,Default,,0000,0000,0000,,bili su kuvari, frizeri i doktori,\Nili tek studenti pred kojima je život. Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:12.40,Default,,0000,0000,0000,,I svi oni morali su sve to da ostave\Ni da krenu na taj neki put. Dialogue: 0,0:13:12.95,0:13:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Baš zato poneli su svoje pametne telefone\Nkako bi bili u kontaktu sa ljudima Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:19.78,Default,,0000,0000,0000,,koji su im dragi i kako bi mogli Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:24.74,Default,,0000,0000,0000,,da se snađu u svim tim zemljama\Nza koje nikad nisu ni čuli verovatno. Dialogue: 0,0:13:25.68,0:13:29.80,Default,,0000,0000,0000,,Mogli ste da čujete u medijima\Nda mi znamo kako je biti izbeglica, Dialogue: 0,0:13:29.82,0:13:34.30,Default,,0000,0000,0000,,da smo to osetili na svojoj koži i da\Nbaš zato mi sad želimo da pomognemo. Dialogue: 0,0:13:34.82,0:13:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da smo puno toga uradili\Ni mnogo smo pomogli ovim ljudima, Dialogue: 0,0:13:39.97,0:13:42.45,Default,,0000,0000,0000,,ali mnogo toga tek moramo da uradimo. Dialogue: 0,0:13:42.94,0:13:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo toga predstoji\Nu budućem nekom periodu. Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Prošle godine, 2015, kroz Srbiju\Nje prošlo 600 hiljada izbeglica. Dialogue: 0,0:13:53.17,0:13:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Do marta ove godine, za samo tri meseca,\Nprošlo je još 100 hiljada. Dialogue: 0,0:13:57.100,0:14:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Sada kada je zatvorena Balkanska ruta\Nili kada je "zatvorena", Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:06.23,Default,,0000,0000,0000,,kroz Srbiju, odnosno\Nu Beograd, u Miksalište, Dialogue: 0,0:14:06.23,0:14:09.04,Default,,0000,0000,0000,,dnevno dođe oko 1000 ljudi\Nda dobije pomoć. Dialogue: 0,0:14:09.04,0:14:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Dok mi danas ovde pričamo,\Nu Adaševcima je podeljeno Dialogue: 0,0:14:12.13,0:14:14.94,Default,,0000,0000,0000,,isto tako oko 1000 toplih obroka. Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Zato i upravo zbog toga ne smemo\Nda prestanemo da pakujemo Dialogue: 0,0:14:20.66,0:14:23.39,Default,,0000,0000,0000,,pakete hrane za one ljude\Nkoji prolaze kroz Srbiju. Dialogue: 0,0:14:23.87,0:14:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Ali isto tako ne smemo da zatvorimo\Nsvoje oči i da zatvorimo naša vrata Dialogue: 0,0:14:28.74,0:14:31.20,Default,,0000,0000,0000,,za one koji će možda želeti tu da ostanu. Dialogue: 0,0:14:32.86,0:14:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Treba već sada da se zapitamo\Nkako ćemo pomoći onim ljudima Dialogue: 0,0:14:37.25,0:14:39.19,Default,,0000,0000,0000,,koji će u budućnosti ovde ostati. Dialogue: 0,0:14:39.19,0:14:43.29,Default,,0000,0000,0000,,Srbija, kao država, preuzela je na sebe\Nulogu da primi 6000 izbeglica. Dialogue: 0,0:14:43.30,0:14:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Taj momenat još uvek nije došao,\Nali verovatno će uskoro da se desi Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:51.67,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da je krajnje vreme da krenemo\Nsistematski da razmišljamo o tome. Dialogue: 0,0:14:51.67,0:14:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Gde će svi ti ljudi da žive\Ni kako će da žive ovde, u kom statusu? Dialogue: 0,0:14:56.24,0:14:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Gde će deca da idu u školu\Ni kako ćemo da izbegnemo Dialogue: 0,0:14:59.51,0:15:01.59,Default,,0000,0000,0000,,diskriminaciju te dece u školi? Dialogue: 0,0:15:02.47,0:15:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Kako ćemo školski program Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:07.56,Default,,0000,0000,0000,,da prilagodimo deci koja govore \Ndrugi jezik i dolaze iz druge kulture? Dialogue: 0,0:15:08.36,0:15:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Kako ćemo razbiti predrasude\No tim ratno sposobnim muškarcima Dialogue: 0,0:15:12.02,0:15:16.06,Default,,0000,0000,0000,,i dati im priliku da ponovo rade\Ni ponovo stvore svoj dom? Dialogue: 0,0:15:16.08,0:15:19.57,Default,,0000,0000,0000,,I kako ćemo da obezbedimo\Nsvim tim ženama sve ono što je trebalo Dialogue: 0,0:15:19.57,0:15:23.12,Default,,0000,0000,0000,,mojoj baba Risti 1992. ili vašoj komšinici Dialogue: 0,0:15:23.12,0:15:26.33,Default,,0000,0000,0000,,koja je izgubila celu porodicu\Nu ratu u Bosni? Dialogue: 0,0:15:27.85,0:15:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Puno toga je na državi,\Nali puno toga je i na nama. Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:33.29,Default,,0000,0000,0000,,I meni i vama. Dialogue: 0,0:15:33.72,0:15:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Ne morate da radite\Nu nekoj nevladinoj organizaciji Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:38.31,Default,,0000,0000,0000,,da biste pomogli ovim ljudima. Dialogue: 0,0:15:38.31,0:15:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Možda radite u školi\Ni u kontaktu ste sa mladima. Dialogue: 0,0:15:41.26,0:15:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Okupite ih i organizujte tribinu. Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Pričajte sa njima o ovome\No čemu sam ja danas pričala sa vama. Dialogue: 0,0:15:47.43,0:15:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Objasnite im ko su izbeglice\Ni zašto je jako važno Dialogue: 0,0:15:50.75,0:15:53.51,Default,,0000,0000,0000,,da budemo tolerantni i da im pomognemo. Dialogue: 0,0:15:54.22,0:15:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Ako imate sat-dva vremena slobodno\Notiđite do neke organizacije Dialogue: 0,0:15:58.29,0:16:02.58,Default,,0000,0000,0000,,poput Miksališta u Beogradu\Ni pomozite da se taj dan podeli ručak. Dialogue: 0,0:16:02.58,0:16:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Budite i vi volonter na par sati. Dialogue: 0,0:16:04.82,0:16:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Možda kod kuće imate staru\Ngarderobu i obuću, Dialogue: 0,0:16:08.41,0:16:11.76,Default,,0000,0000,0000,,i rešili ste da sada spremite svoj orman. Dialogue: 0,0:16:11.76,0:16:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Odnesite to do neke\Norganizacije poput NSHC-a. Dialogue: 0,0:16:15.65,0:16:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Vama možda taj stari\Ndžemper više ne koristi, Dialogue: 0,0:16:18.01,0:16:21.38,Default,,0000,0000,0000,,ali, verujte, nekom će biti\Nod velike koristi. Dialogue: 0,0:16:22.03,0:16:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Kada vam sledeći put neko priđe na ulici\Ni počne da priča na arapskom, Dialogue: 0,0:16:26.71,0:16:30.25,Default,,0000,0000,0000,,nemojte pobeći glavom bez obzira,\Nmalo je verovatno da ta osoba Dialogue: 0,0:16:30.25,0:16:34.53,Default,,0000,0000,0000,,ispod jakne ima bombu i da je terorista,\Nverovatno jadan čovek samo pokušava Dialogue: 0,0:16:34.53,0:16:38.81,Default,,0000,0000,0000,,da vas pita gde je apoteka ili gde je\Nautobuska stanica u tom gradu. Dialogue: 0,0:16:39.20,0:16:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Pretpostavljam, malo vas govori arapski,\Nili možda niko, ali verujte, Dialogue: 0,0:16:43.76,0:16:45.100,Default,,0000,0000,0000,,svašta se i rukama može objasniti. Dialogue: 0,0:16:46.45,0:16:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Nemojte sebi dozvoliti sledeći put\Nkada vidite nekog ko je izbeglica Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:55.52,Default,,0000,0000,0000,,i nosi mobilni telefon da za njega kažete Dialogue: 0,0:16:55.52,0:16:57.69,Default,,0000,0000,0000,,da on ne može biti izbeglica. Dialogue: 0,0:16:57.69,0:17:02.93,Default,,0000,0000,0000,,I setite se sledeći put kada budete hteli\Nda bacite neku staru pohabanu šerpu Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:06.96,Default,,0000,0000,0000,,da ona nekome može da bude\Nnajveći poklon u kom će ugrejati Dialogue: 0,0:17:06.97,0:17:10.92,Default,,0000,0000,0000,,konzerve hrane koje je dobio\Nkao pomoć za izbeglice. Dialogue: 0,0:17:11.43,0:17:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:17:12.17,0:17:14.74,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)