[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.08,0:00:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Quatrocentos anos atrás, Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:23.16,Default,,0000,0000,0000,,milhares de pessoas, buscando\Numa vida melhor no Novo Mundo, Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:25.93,Default,,0000,0000,0000,,vieram para cá em regime de servidão. Dialogue: 0,0:00:28.46,0:00:31.31,Default,,0000,0000,0000,,Muito pobres para pagarem\Na passagem, eles se endividaram, Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:36.88,Default,,0000,0000,0000,,e em troca se comprometeram\Ncom trabalhos forçados por até sete anos. Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, 14 milhões de americanos Dialogue: 0,0:00:41.45,0:00:44.54,Default,,0000,0000,0000,,estão endividados com sua passagem\Npara a nova economia. Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Muito pobres para pagar uma faculdade, Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:52.25,Default,,0000,0000,0000,,eles devem aos credores\Nmais de US$ 1 trilhão. Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Eles aceitam qualquer trabalho Dialogue: 0,0:00:55.47,0:00:57.96,Default,,0000,0000,0000,,para quitar uma dívida\Nda qual eles são a garantia. Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Nos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:01:02.27,0:01:06.39,Default,,0000,0000,0000,,até mesmo um apostador falido Dialogue: 0,0:01:06.39,0:01:08.37,Default,,0000,0000,0000,,recebe uma segunda chance. Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas é quase impossível um americano Dialogue: 0,0:01:13.42,0:01:16.13,Default,,0000,0000,0000,,ter suas dívidas estudantis perdoadas. Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Houve um tempo, nos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:01:22.46,0:01:25.42,Default,,0000,0000,0000,,em que fazer faculdade não significava\Nformar-se com dívidas. Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:31.76,Default,,0000,0000,0000,,O pai do meu amigo Paul formou-se \Nna Colorado State University, Dialogue: 0,0:01:31.77,0:01:34.47,Default,,0000,0000,0000,,pela lei de reajustamento de militares. Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Para a geração dele, Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:39.33,Default,,0000,0000,0000,,o ensino superior era de graça,\Nou praticamente de graça, Dialogue: 0,0:01:39.33,0:01:41.73,Default,,0000,0000,0000,,porque era pensado como um bem público. Dialogue: 0,0:01:42.98,0:01:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Não é mais. Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Quando Paul se formou,\Nna mesma universidade, Dialogue: 0,0:01:50.99,0:01:55.01,Default,,0000,0000,0000,,ele pagou por seu diploma em Letras\Ntrabalhando em meio período. Dialogue: 0,0:01:55.66,0:01:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Trinta anos atrás, Dialogue: 0,0:01:56.87,0:01:59.63,Default,,0000,0000,0000,,as taxas universitárias\Neram acessíveis, razoáveis, Dialogue: 0,0:01:59.63,0:02:03.03,Default,,0000,0000,0000,,e as dívidas acumuladas\Neram quitadas durante a graduação. Dialogue: 0,0:02:03.55,0:02:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Não são mais. Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:10.20,Default,,0000,0000,0000,,A filha de Paul seguiu seus passos, Dialogue: 0,0:02:10.20,0:02:11.68,Default,,0000,0000,0000,,mas com uma diferença: Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:14.20,Default,,0000,0000,0000,,quando ela se formou, há cinco anos, Dialogue: 0,0:02:14.20,0:02:16.28,Default,,0000,0000,0000,,ela tinha uma dívida imensa. Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Estudantes como Kate\Nprecisam fazer um empréstimo Dialogue: 0,0:02:19.60,0:02:23.91,Default,,0000,0000,0000,,porque o custo do ensino superior\Nse tornou inacessível para muitas, Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:26.69,Default,,0000,0000,0000,,se não para a maioria,\Ndas famílias americanas. Dialogue: 0,0:02:28.43,0:02:29.58,Default,,0000,0000,0000,,E então? Dialogue: 0,0:02:30.82,0:02:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Contrair uma dívida\Npara pagar um ensino caro Dialogue: 0,0:02:33.36,0:02:36.12,Default,,0000,0000,0000,,não é tão ruim, se você puder quitá-la Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:39.31,Default,,0000,0000,0000,,com o aumento de renda\Nque você recebe com ele. Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:42.18,Default,,0000,0000,0000,,E é aqui que a coisa complica. Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Uma pessoa com nível superior\Nganhava 10% mais, em 2001, Dialogue: 0,0:02:49.70,0:02:51.95,Default,,0000,0000,0000,,do que Kate ganhava em 2013. Dialogue: 0,0:02:53.78,0:02:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Então... Dialogue: 0,0:02:55.58,0:02:57.15,Default,,0000,0000,0000,,taxas universitárias em alta, Dialogue: 0,0:02:57.15,0:02:58.84,Default,,0000,0000,0000,,financiamentos públicos caindo, Dialogue: 0,0:02:58.84,0:03:01.30,Default,,0000,0000,0000,,rendas familiares reduzidas, Dialogue: 0,0:03:01.30,0:03:03.68,Default,,0000,0000,0000,,rendas pessoais fracas. Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:08.34,Default,,0000,0000,0000,,É de admirar que mais de um quarto\Ndos que devem pagar, Dialogue: 0,0:03:08.35,0:03:11.28,Default,,0000,0000,0000,,não têm como pagar\Nseu empréstimo estudantil? Dialogue: 0,0:03:12.65,0:03:15.57,Default,,0000,0000,0000,,O pior dos tempos\Npode ser o melhor dos tempos, Dialogue: 0,0:03:15.57,0:03:19.53,Default,,0000,0000,0000,,porque certas verdades aparecem\Nde maneira que não se pode ignorar. Dialogue: 0,0:03:20.25,0:03:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Hoje quero falar sobre três delas. Dialogue: 0,0:03:25.07,0:03:31.25,Default,,0000,0000,0000,,O total de US$ 1,2 trilhão de dívidas\Ncom diplomas deixa muito óbvio Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:35.20,Default,,0000,0000,0000,,que o ensino superior é um bem de consumo\Nque pode ser comprado. Dialogue: 0,0:03:35.78,0:03:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Todos falam sobre ensino\Nexatamente como os economistas, Dialogue: 0,0:03:40.56,0:03:44.69,Default,,0000,0000,0000,,como um investimento\Npara melhorar o capital humano, Dialogue: 0,0:03:44.69,0:03:46.87,Default,,0000,0000,0000,,treinando pessoas para o trabalho. Dialogue: 0,0:03:47.31,0:03:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Como um investimento\Npara ordenar e classificar pessoas, Dialogue: 0,0:03:52.06,0:03:54.83,Default,,0000,0000,0000,,para que empregadores possam\Ncontratá-las mais facilmente. Dialogue: 0,0:03:55.80,0:03:59.25,Default,,0000,0000,0000,,O U.S. News & World Report\Nclassifica os cursos superiores Dialogue: 0,0:03:59.25,0:04:02.62,Default,,0000,0000,0000,,da mesma forma que consumidores\Navaliam máquinas de lavar. Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:06.32,Default,,0000,0000,0000,,A linguagem é desagradável. Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Professores são chamados\Nde "provedores de serviço", Dialogue: 0,0:04:09.75,0:04:12.21,Default,,0000,0000,0000,,estudantes são chamados\Nde "consumidores". Dialogue: 0,0:04:13.01,0:04:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Sociologia, Shakespeare,\Nfutebol e ciência, Dialogue: 0,0:04:16.67,0:04:18.51,Default,,0000,0000,0000,,todos são "conteúdo". Dialogue: 0,0:04:20.69,0:04:22.36,Default,,0000,0000,0000,,A dívida estudantil é lucrativa. Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Menos para você. Dialogue: 0,0:04:25.46,0:04:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Sua dívida engorda o lucro da indústria\Nde empréstimos universitários. Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Os dois gorilas de 360 quilos, Dialogue: 0,0:04:32.03,0:04:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Sallie Mae e Navient, Dialogue: 0,0:04:34.34,0:04:39.29,Default,,0000,0000,0000,,registraram em conjunto um lucro\Nde US$ 1,2 bilhão no ano passado. Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:42.56,Default,,0000,0000,0000,,E assim como as hipotecas imobiliárias, Dialogue: 0,0:04:42.56,0:04:45.65,Default,,0000,0000,0000,,empréstimos estudantis podem ser\Nempacotados, embalados, fatiados, Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:47.84,Default,,0000,0000,0000,,picados e vendidos em Wall Street. Dialogue: 0,0:04:47.84,0:04:49.32,Default,,0000,0000,0000,,E as faculdades e universidades Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:52.79,Default,,0000,0000,0000,,que investem nesses\Nempréstimos securitizados Dialogue: 0,0:04:53.57,0:04:54.82,Default,,0000,0000,0000,,lucram em dobro. Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro com as mensalidades, Dialogue: 0,0:04:56.66,0:04:59.27,Default,,0000,0000,0000,,e depois de novo,\Ncom os juros da dívida. Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Com todo esse dinheiro para ganhar, Dialogue: 0,0:05:02.100,0:05:07.70,Default,,0000,0000,0000,,estamos surpresos que alguns\Nno negócio de ensino superior Dialogue: 0,0:05:08.48,0:05:10.64,Default,,0000,0000,0000,,comecem a se envolver\Ncom publicidade falsa, Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:12.37,Default,,0000,0000,0000,,propaganda enganosa? Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Em explorar a ignorância\Nque eles pretendiam educar? Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Terceiro: Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:22.57,Default,,0000,0000,0000,,diplomas são uma marca. Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Há muitos anos meu professor escreveu: Dialogue: 0,0:05:25.62,0:05:28.22,Default,,0000,0000,0000,,"Quando estudantes\Nsão tratados como consumidores, Dialogue: 0,0:05:28.22,0:05:31.31,Default,,0000,0000,0000,,eles se tornam prisioneiros\Ndo vício e da inveja". Dialogue: 0,0:05:35.29,0:05:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Assim como podemos vender e revender\Nnovas versões de iPhone aos consumidores, Dialogue: 0,0:05:39.74,0:05:42.80,Default,,0000,0000,0000,,também podemos vender mais e mais ensino. Dialogue: 0,0:05:44.73,0:05:48.05,Default,,0000,0000,0000,,A faculdade é o novo \Nensino médio, isso já foi dito. Dialogue: 0,0:05:48.91,0:05:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas por que parar por aqui? Dialogue: 0,0:05:50.60,0:05:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Pode-se incrementar a venda\Ncom certificações, "recertificações", Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:56.19,Default,,0000,0000,0000,,graus de mestre e de doutorado. Dialogue: 0,0:05:58.94,0:06:02.65,Default,,0000,0000,0000,,O ensino superior é anunciado\Ncomo um objeto de status. Dialogue: 0,0:06:04.13,0:06:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Compre um diploma, Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:08.50,Default,,0000,0000,0000,,como você faz com um Lexus\Nou uma bolsa Louis Vuitton, Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:10.31,Default,,0000,0000,0000,,para se diferenciar dos outros. Dialogue: 0,0:06:10.32,0:06:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Assim você pode ser\No objeto de inveja dos outros. Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Diplomas são uma marca. Dialogue: 0,0:06:20.53,0:06:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas essas verdades\Nmuitas vezes se escondem Dialogue: 0,0:06:24.28,0:06:27.20,Default,,0000,0000,0000,,na lábia ruidosa dos vendedores. Dialogue: 0,0:06:28.04,0:06:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Não passa um dia sem que um político\Nna televisão nos diga: Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:39.57,Default,,0000,0000,0000,,"Um diploma universitário é essencial\Nna escalada para a classe-média". Dialogue: 0,0:06:40.39,0:06:44.04,Default,,0000,0000,0000,,E a prova habitual que oferecem\Né o "bônus" do ensino superior: Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:49.34,Default,,0000,0000,0000,,uma pessoa formada recebe em média\N56% mais do que uma com ensino médio. Dialogue: 0,0:06:49.84,0:06:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Vamos olhar esse número com mais cuidado, Dialogue: 0,0:06:51.88,0:06:56.53,Default,,0000,0000,0000,,porque à primeira vista parece\Nque isso desmente as histórias que ouvimos Dialogue: 0,0:06:56.54,0:07:01.10,Default,,0000,0000,0000,,sobre pessoas formadas trabalhando\Ncomo garçons e caixas de supermercado. Dialogue: 0,0:07:02.04,0:07:07.02,Default,,0000,0000,0000,,De cada 100 pessoas matriculadas\Nem algum curso superior, Dialogue: 0,0:07:07.02,0:07:10.33,Default,,0000,0000,0000,,45 não o concluem em tempo hábil, Dialogue: 0,0:07:10.33,0:07:13.36,Default,,0000,0000,0000,,por inúmeras razões,\Ninclusive financeiras. Dialogue: 0,0:07:14.38,0:07:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Dos 55 que concluem,\Ndois ficarão desempregados Dialogue: 0,0:07:18.22,0:07:21.28,Default,,0000,0000,0000,,e outros 18 ficarão subempregados. Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Então, pessoas com nível superior\Nrecebem mais que pessoas com nível médio, Dialogue: 0,0:07:27.39,0:07:30.39,Default,,0000,0000,0000,,mas será que isso compensa\Nas taxas exorbitantes Dialogue: 0,0:07:30.39,0:07:32.86,Default,,0000,0000,0000,,e os salários perdidos\Nenquanto cursam a faculdade? Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Agora até os economistas admitem Dialogue: 0,0:07:37.12,0:07:42.41,Default,,0000,0000,0000,,que cursar uma faculdade só vale a pena\Npara aqueles que a concluem. Dialogue: 0,0:07:42.100,0:07:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas só porque os salários de nível médio\Ntêm sido reduzidos ao mínimo, por décadas. Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Por décadas Dialogue: 0,0:07:52.06,0:07:55.59,Default,,0000,0000,0000,,tem sido negado aos trabalhadores\Ncom diploma de ensino médio Dialogue: 0,0:07:55.59,0:07:58.67,Default,,0000,0000,0000,,uma parte justa do que eles produzem. Dialogue: 0,0:07:59.38,0:08:02.25,Default,,0000,0000,0000,,E se eles tivessem recebido como deveriam, Dialogue: 0,0:08:02.25,0:08:06.19,Default,,0000,0000,0000,,ir para a faculdade teria sido\Num mau investimento para muitos. Dialogue: 0,0:08:06.19,0:08:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Bônus do ensino superior? Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Acho que é um desconto do ensino médio. Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:17.79,Default,,0000,0000,0000,,Dois de cada três candidatos matriculados\Nnão conseguem um trabalho adequado. Dialogue: 0,0:08:18.37,0:08:21.41,Default,,0000,0000,0000,,E o futuro para eles\Nnão parece muito promissor, Dialogue: 0,0:08:21.41,0:08:23.70,Default,,0000,0000,0000,,na verdade é francamente desolador. Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:26.04,Default,,0000,0000,0000,,E são eles que vão sofrer Dialogue: 0,0:08:27.54,0:08:30.44,Default,,0000,0000,0000,,as formas mais severas\Nde dívidas estudantis. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.64,Default,,0000,0000,0000,,E são eles, curiosa e tristemente, Dialogue: 0,0:08:33.64,0:08:37.39,Default,,0000,0000,0000,,os mais bombardeados com essa história\Nde bônus do ensino superior. Dialogue: 0,0:08:38.99,0:08:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é apenas um marketing cínico, Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:42.82,Default,,0000,0000,0000,,isso é cruel. Dialogue: 0,0:08:44.28,0:08:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Então o que fazer? Dialogue: 0,0:08:46.28,0:08:51.89,Default,,0000,0000,0000,,E se os pais e os estudantes tratassem\No ensino superior como um bem de consumo? Dialogue: 0,0:08:53.20,0:08:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Todo mundo parece fazer isso. Dialogue: 0,0:08:55.69,0:08:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Então, como qualquer outro bem de consumo, Dialogue: 0,0:08:58.01,0:09:00.42,Default,,0000,0000,0000,,você exigiria saber\Npelo que está pagando. Dialogue: 0,0:09:00.42,0:09:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Quando você compra remédios,\Nrecebe uma lista de efeitos colaterais. Dialogue: 0,0:09:03.67,0:09:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Quando compra um produto\Ndo ensino superior, Dialogue: 0,0:09:05.75,0:09:09.54,Default,,0000,0000,0000,,deveria haver um aviso que permitisse \Naos consumidores escolherem, Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:11.60,Default,,0000,0000,0000,,tomarem decisões embasadas. Dialogue: 0,0:09:11.84,0:09:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Quando você compra um carro,\Ndizem para você qual o consumo esperado. Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Quem sabe o que esperar Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:21.37,Default,,0000,0000,0000,,de um diploma, digamos,\Nem Estudos Canadenses? Dialogue: 0,0:09:21.81,0:09:23.46,Default,,0000,0000,0000,,A propósito, isso existe. Dialogue: 0,0:09:25.99,0:09:28.38,Default,,0000,0000,0000,,E se houvesse um aplicativo para isso? Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Um que associasse o custo\Nde um curso superior Dialogue: 0,0:09:34.74,0:09:36.53,Default,,0000,0000,0000,,ao rendimento esperado. Dialogue: 0,0:09:37.13,0:09:39.65,Default,,0000,0000,0000,,Vamos chamá-lo de Taxa Universitária\NBaseada na Renda. Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Um de vocês pode fazer isso. Dialogue: 0,0:09:41.18,0:09:42.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Descubram sua realidade. Dialogue: 0,0:09:44.48,0:09:46.83,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:46.83,0:09:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Existem três vantagens, três benefícios,\Nna Taxa Universitária Baseada na Renda. Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer usuário pode calcular\Nquanto dinheiro vai receber Dialogue: 0,0:09:55.48,0:09:57.84,Default,,0000,0000,0000,,com uma determinada\Nfaculdade e curso superior. Dialogue: 0,0:09:57.84,0:09:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Esses usuários bem-informados Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:03.34,Default,,0000,0000,0000,,dificilmente serão vítimas de vigaristas, Dialogue: 0,0:10:03.34,0:10:05.02,Default,,0000,0000,0000,,da lábia dos vendedores. Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:08.19,Default,,0000,0000,0000,,E vão escolher com sabedoria. Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Por que alguém pagaria\Npor uma faculdade mais do que, digamos, Dialogue: 0,0:10:11.27,0:10:13.96,Default,,0000,0000,0000,,15% da renda adicional que recebe? Dialogue: 0,0:10:15.81,0:10:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Há um segundo benefício\Nna Taxa Universitária Baseada na Renda. Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Vinculando o custo à renda, Dialogue: 0,0:10:21.61,0:10:26.07,Default,,0000,0000,0000,,administradores de faculdades\Nteriam que gerenciar melhor os custos, Dialogue: 0,0:10:26.07,0:10:28.41,Default,,0000,0000,0000,,e encontrar formas inovadoras para isso. Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, Dialogue: 0,0:10:29.70,0:10:33.86,Default,,0000,0000,0000,,todos estudantes pagam aproximadamente\Na mesma mensalidade por qualquer curso. Dialogue: 0,0:10:34.68,0:10:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Isso é claramente injusto e precisa mudar. Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Um estudante de engenharia Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:45.85,Default,,0000,0000,0000,,usa mais recursos, instalações,\Nlaboratórios e capacidade, Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:48.48,Default,,0000,0000,0000,,do que um estudante de filosofia. Dialogue: 0,0:10:48.78,0:10:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Então o estudante de filosofia Dialogue: 0,0:10:50.85,0:10:53.10,Default,,0000,0000,0000,,está subsidiando o de engenharia, Dialogue: 0,0:10:53.50,0:10:56.16,Default,,0000,0000,0000,,que, por sinal, recebe mais. Dialogue: 0,0:10:56.16,0:10:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Por que duas pessoas deveriam\Ncomprar o mesmo produto, Dialogue: 0,0:10:59.81,0:11:01.24,Default,,0000,0000,0000,,pagar o mesmo valor, Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:03.92,Default,,0000,0000,0000,,mas uma pessoa receber\Na metade ou um terço do serviço? Dialogue: 0,0:11:05.65,0:11:09.70,Default,,0000,0000,0000,,De fato, formandos de alguns cursos Dialogue: 0,0:11:09.70,0:11:13.34,Default,,0000,0000,0000,,gastam 25% da sua renda\Npagando dívidas estudantis, Dialogue: 0,0:11:13.34,0:11:15.25,Default,,0000,0000,0000,,enquanto outros gastam 5%. Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Esse tipo de injustiça terminaria\Nse o preço dos cursos fosse mais correto. Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Claro, todos esses dados... Dialogue: 0,0:11:24.34,0:11:26.14,Default,,0000,0000,0000,,E um de vocês vai fazer isso, certo? Dialogue: 0,0:11:26.14,0:11:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Todos esses dados\Ndevem ser bem projetados Dialogue: 0,0:11:28.10,0:11:30.44,Default,,0000,0000,0000,,talvez auditados\Npor empresas de contabilidade Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:32.43,Default,,0000,0000,0000,,para evitar mentiras estatísticas. Dialogue: 0,0:11:32.43,0:11:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos sobre estatísticas, certo? Dialogue: 0,0:11:35.97,0:11:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas seja como for, Dialogue: 0,0:11:37.27,0:11:41.58,Default,,0000,0000,0000,,o terceiro e maior benefício\Nda Taxa Universitária Baseada na Renda, Dialogue: 0,0:11:41.58,0:11:46.98,Default,,0000,0000,0000,,é que ela libertaria os americanos\Ndo medo e do fato da ruína financeira Dialogue: 0,0:11:46.98,0:11:49.84,Default,,0000,0000,0000,,por terem comprado um produto defeituoso. Dialogue: 0,0:11:51.01,0:11:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, com o tempo, Dialogue: 0,0:11:53.31,0:11:55.58,Default,,0000,0000,0000,,jovens e velhos americanos\Npossam redescobrir, Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:57.80,Default,,0000,0000,0000,,como o senhor disse mais cedo, Dialogue: 0,0:11:57.80,0:12:00.04,Default,,0000,0000,0000,,sua curiosidade, seu amor por aprender. Dialogue: 0,0:12:00.04,0:12:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Estudando o que amam\Ne amando o que estudam, Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:03.96,Default,,0000,0000,0000,,seguindo suas paixões, Dialogue: 0,0:12:04.78,0:12:07.21,Default,,0000,0000,0000,,sendo estimulados por sua inteligência, Dialogue: 0,0:12:07.21,0:12:10.71,Default,,0000,0000,0000,,seguindo caminhos de investigação\Nque realmente desejam. Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, foram Eric e Kevin, Dialogue: 0,0:12:15.49,0:12:16.69,Default,,0000,0000,0000,,há dois anos, Dialogue: 0,0:12:17.70,0:12:21.12,Default,,0000,0000,0000,,justamente esse tipo de jovens, Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:24.43,Default,,0000,0000,0000,,que me instigaram e trabalharam \Ncomigo, e ainda o fazem, Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:28.47,Default,,0000,0000,0000,,no estudo sobre os estudantes\Nendividados nos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:12:29.47,0:12:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado por sua atenção. Dialogue: 0,0:12:31.38,0:12:34.02,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)