0:00:09.761,0:00:14.510 The Mediterranean[br]is a pair of chapped lips, 0:00:14.510,0:00:18.269 whose top lip speaks in Latin, 0:00:18.269,0:00:20.513 and whose bottom lip speaks in Arabic. 0:00:20.513,0:00:23.270 And when it tries to swallow, 0:00:23.270,0:00:25.252 when it closes its lips, 0:00:25.252,0:00:26.768 it hurts and it stings. 0:00:26.768,0:00:31.245 It suffers because[br]there are all these borders, 0:00:31.245,0:00:33.462 barbed wire, sentries and checkpoints 0:00:33.462,0:00:35.505 around the Mediterranean, 0:00:35.505,0:00:38.518 which prevent it from speaking. 0:00:38.518,0:00:41.748 In 2011, I was in Marseille[br]at the time of the Arab Springs, 0:00:41.748,0:00:44.758 and it felt like there were[br]free individuals there 0:00:44.758,0:00:46.761 who were speaking out again, 0:00:46.761,0:00:53.378 who were refusing to be taken away[br]in these barbed wire sacks, 0:00:54.238,0:00:59.752 and were taking back their right to exist[br]and to say what they wanted to say. 0:00:59.752,0:01:04.208 In that moment, I thought[br]that the right thing to do 0:01:04.208,0:01:05.981 was to go and listen to them. 0:01:05.981,0:01:07.508 Meaning, 0:01:07.508,0:01:11.261 to no longer view the Mediterranean[br]as a group of Nation States 0:01:11.261,0:01:14.258 that do not talk to each other, 0:01:14.258,0:01:20.771 but as a community of inhabitants[br]that don't know each other very well, 0:01:20.771,0:01:26.762 and to go listen to them[br]and create a giant library, 0:01:26.762,0:01:29.518 a communal database, copyright free, 0:01:29.518,0:01:34.508 a library of true stories[br]from the inhabitants of the Mediterranean, 0:01:34.508,0:01:37.272 in every Mediterranean language. 0:01:37.272,0:01:39.242 In 2013, I proposed this in Marseille, 0:01:39.242,0:01:41.522 which was then Cultural Capital. 0:01:41.522,0:01:43.756 So, from December 2011, 0:01:43.756,0:01:46.968 I embarked on my little speaking tour. 0:01:46.968,0:01:48.758 I started in Barcelona, 0:01:48.758,0:01:50.954 I wasn't too sure how to do it at first, 0:01:50.954,0:01:53.358 so I went to see people on benches, 0:01:53.358,0:01:54.762 and little by little, 0:01:54.762,0:01:59.502 we came up with a number[br]of options to collect these stories. 0:01:59.502,0:02:01.760 You can collect true stories, 0:02:01.760,0:02:04.265 just by being face-to-face[br]with someone you've met. 0:02:04.265,0:02:07.248 It's possible to do this together here. 0:02:07.248,0:02:09.765 You'll all come up and tell a true story. 0:02:09.765,0:02:11.761 We can have candlelight vigils, 0:02:11.761,0:02:14.607 we can make discussion tables, etc. 0:02:14.607,0:02:16.666 There are so many ways to collect them. 0:02:16.666,0:02:19.490 There are so many ways[br]to reproduce these stories, too. 0:02:19.490,0:02:25.260 All of the arts obviously[br]can retell these stories. 0:02:25.260,0:02:27.760 So I began like this in Spain. 0:02:27.760,0:02:30.735 Next I was in Morocco in January of 2012. 0:02:30.735,0:02:33.669 Then in Algeria,[br]and there, the project took off 0:02:33.669,0:02:37.080 because there was a huge amount[br]of Algerian stories that came in 0:02:37.080,0:02:40.709 both in text-form on the website,[br]which gathered them, 0:02:40.709,0:02:43.507 and then I met tons of people. 0:02:43.507,0:02:47.516 So there, the collection really got going[br]in February 2012. 0:02:47.516,0:02:49.273 Then I was in Tunisia, 0:02:49.273,0:02:52.775 and there as well,[br]there were really amazing meetings. 0:02:52.775,0:02:56.506 Following that, I wasn't able to go[br]to Libya with what was going on, 0:02:56.506,0:02:57.959 and so I went to Egypt. 0:02:57.959,0:03:02.262 I arrived in Lebanon[br]and continued to collect stories. 0:03:02.262,0:03:03.769 I was in Beirut a lot. 0:03:03.769,0:03:06.753 At one point, I was invited to Hammana, 0:03:06.753,0:03:10.994 which is a little town[br]on the uplands of Mount Lebanon, 0:03:10.994,0:03:15.226 a little town with a Christian majority,[br]about 45 minutes from Beirut. 0:03:15.226,0:03:19.248 I arrived there[br]and the people were waiting for me. 0:03:19.248,0:03:21.151 Everyone was in the library, 0:03:21.151,0:03:24.505 it was like a candlelight vigil,[br]but in the middle of all these books. 0:03:24.505,0:03:26.764 And there, we all took turns speaking. 0:03:26.764,0:03:28.257 I told a story, 0:03:28.257,0:03:30.771 and the people, the eldest, the youngest, 0:03:30.771,0:03:33.932 in French, in Arabic,[br]told their stories to each other. 0:03:33.932,0:03:38.236 They chose - and this is what[br]I asked the people each time - 0:03:38.236,0:03:41.749 from the story of their lives,[br]from birth up until now, 0:03:41.749,0:03:45.262 "What would be the story[br]that you want to share 0:03:45.262,0:03:46.736 with the rest of the world? 0:03:46.736,0:03:51.246 What would be the incredible anecdote[br]you have in your heart, that's dear to you 0:03:51.246,0:03:56.769 and that you want to pool[br]in a large library?" 0:03:57.479,0:03:59.533 And with that, I had tons of stories, 0:03:59.533,0:04:02.527 and then we met for drinks at the end. 0:04:02.527,0:04:05.977 There was a woman named[br]Samira Fakhoury who was the library head, 0:04:05.977,0:04:09.218 who said to me, "There is one story[br]that I haven't told." 0:04:09.218,0:04:12.768 It takes place in 1976. 0:04:13.748,0:04:18.264 It was the first year[br]of the Lebanese civil war, 0:04:18.264,0:04:24.458 it was also the year when the Syrian army[br]came to occupy Lebanon. 0:04:24.464,0:04:27.512 Especially in Hammana,[br]they set up channels 0:04:27.512,0:04:31.778 to bombard Beirut,[br]and waited for the counterattack. 0:04:32.268,0:04:34.492 When Samira and her husband saw this, 0:04:34.492,0:04:37.778 they decided to get the children to safety 0:04:37.778,0:04:40.254 in the Beqaa Valley, next to Zahlé, 0:04:40.254,0:04:42.760 while they stayed in Hammana 0:04:42.760,0:04:46.779 to take care of the family houses[br]so that they wouldn't be pillaged. 0:04:46.779,0:04:48.508 So there were three homes, 0:04:48.508,0:04:49.770 and they stayed, 0:04:49.770,0:04:52.496 they had a grandmother[br]in one of the other houses, 0:04:52.496,0:04:56.270 and the other was [br]requisitioned by Syrian officers, 0:04:56.270,0:04:58.496 so they lived in one of their houses. 0:04:58.496,0:04:59.510 They were neighbors, 0:04:59.510,0:05:05.754 and in the Spring, like every year,[br]Samira and her husband argue. 0:05:05.754,0:05:08.504 And they always argue over the same thing: 0:05:08.504,0:05:10.282 the poplars. 0:05:10.742,0:05:13.636 They have four poplars[br]that are next to the garden, 0:05:13.636,0:05:15.214 and I don't know if you've seen, 0:05:15.214,0:05:19.265 but the poplars make[br]little cotton balls, buds, 0:05:19.265,0:05:22.771 and those balls get all over the gardens, 0:05:22.771,0:05:25.191 and every Spring, it's the same thing, 0:05:25.191,0:05:28.523 Samira's husband tells her,[br]"This is the last year, 0:05:28.523,0:05:31.190 'khalass', those poplars,[br]I'm going to get rid of them, 0:05:31.190,0:05:33.025 I'm going to chop down the poplars." 0:05:33.025,0:05:35.592 And Samira tells him,[br]"But you don't want to do that! 0:05:35.592,0:05:38.871 We've got to live with the trees,[br]they give us shade in the summer." 0:05:38.871,0:05:41.981 And at that moment, there's[br]a Syrian officer who's passing by 0:05:41.981,0:05:45.298 and hears this and it's the first time[br]he's heard them argue. 0:05:45.318,0:05:48.113 He says, [br]"Is there a problem, Mrs.Fakhouri?"[br] 0:05:48.113,0:05:50.024 She is so upset after her husband, 0:05:50.024,0:05:54.070 and maybe it's the tension linked[br]to the occupation and the war as well. 0:05:54.070,0:05:57.011 She looks at the officer like this 0:05:57.011,0:05:59.919 and says, "It's my husband,[br]he's going to divorce me. 0:05:59.919,0:06:01.931 that's it. He wants to divorce me." 0:06:01.931,0:06:05.778 The Syrian officer there and hears this, 0:06:05.778,0:06:09.771 and we don't know what he has,[br]but it just so happens that he's moved, 0:06:09.771,0:06:13.784 maybe it's been months[br]since he's seen his wife too, 0:06:15.764,0:06:17.760 and there he says, 0:06:17.760,0:06:21.767 "But why? He can't do that... 0:06:21.767,0:06:25.771 He can't make this decision.[br]He has to reflect on it longer! 0:06:26.251,0:06:28.528 Mariage is sacred! 0:06:28.528,0:06:31.239 He can't divorce you like that,[br]Mrs.Fakhouri. 0:06:31.239,0:06:33.501 You are a very good wife, etc." 0:06:33.501,0:06:36.276 Samira says to him,[br]"He wants to divorce me, 0:06:36.276,0:06:39.241 and Mister Syrian Officer,[br]I'll tell you why." 0:06:39.241,0:06:42.243 The Syrian officer says, "No,[br]I don't want to know anything. 0:06:42.243,0:06:44.999 Listen, it's your personal history. 0:06:44.999,0:06:48.019 It's your private life,[br]I don't want to know anything." 0:06:48.019,0:06:51.038 She says to him, "Yeah, yeah, yeah,[br]I want to tell you why. 0:06:51.038,0:06:53.502 You see these poplars,[br]Mister Syrian Officer, 0:06:53.502,0:06:55.289 you see these four poplars, 0:06:55.289,0:06:58.249 well they make those little cotton balls. 0:06:58.249,0:07:00.111 They fall and get all over his garden. 0:07:00.111,0:07:01.655 He was to cut down the poplars, 0:07:01.655,0:07:04.763 and I don't want him to,[br]so he's going to divorce me." 0:07:05.503,0:07:09.018 The Syrian officer looks at her[br]like this, and says, 0:07:09.018,0:07:11.259 "That's your problem, Mrs.Fakhouri?" 0:07:11.259,0:07:14.479 That's your problem?" 0:07:14.479,0:07:20.491 So he goes back and calls his soldiers. 0:07:20.491,0:07:22.953 He calls them like animals, 0:07:22.953,0:07:25.772 he says, " 'Hayawan'! Come my soldiers. 0:07:25.772,0:07:29.752 Gather around Mrs.Fakhouri's garden." 0:07:29.752,0:07:32.524 All the soldiers gather. 0:07:33.254,0:07:36.746 The officer says, "You see these[br]four poplars?" 0:07:36.746,0:07:39.524 The soldiers, "Yes,[br]we see the four poplars." 0:07:39.524,0:07:42.212 "Well soldiers, 0:07:42.212,0:07:48.291 you're going to pick[br]all the buds from the poplars." 0:07:48.747,0:07:50.501 And then Samira says to me, 0:07:50.501,0:07:56.266 "I saw the Syrian army, climbing[br]three-by-three up into my poplars - 0:07:56.266,0:07:58.748 I wanted to take a photo,[br]but I didn't dare - 0:07:58.748,0:08:02.255 and delicately pick[br]the buds from these poplars, 0:08:02.255,0:08:05.256 then climb down and put them in bags. 0:08:05.256,0:08:09.763 And I thought, "Now,[br]this Syrian officer has a heart! 0:08:09.763,0:08:11.785 He was scared for my marriage." 0:08:14.485,0:08:17.250 She tells me this, and with that,[br]the evening was over. 0:08:18.020,0:08:20.982 And then I continue my trek. 0:08:20.982,0:08:24.528 I went to Turkey next,[br]a lot of time in Izmir. 0:08:25.488,0:08:28.278 In Greece, in Athens. 0:08:29.738,0:08:32.267 In Sicily, I only did Sicily in Italy. 0:08:32.267,0:08:34.502 I finished with Israel, 0:08:34.502,0:08:38.746 where I spent bit of time[br]in Tel-Aviv, in the Kibbutz, 0:08:38.746,0:08:40.518 in Haifa, in Nazareth. 0:08:40.518,0:08:41.818 And then in Palestine, 0:08:41.818,0:08:45.260 where I started in Hebron,[br]which was a real shock, 0:08:45.770,0:08:49.526 then Ramallah,[br]then Nablus, then Bethlehem. 0:08:49.526,0:08:53.239 And then I spent some time writing 0:08:53.239,0:08:56.761 from all these stories[br]that had been collected, 0:08:56.761,0:08:58.262 in two different forms: 0:08:58.262,0:09:01.520 the stories, to redistribute them,[br]to retell them to the people. 0:09:01.520,0:09:03.986 In book form, "The Moon in the Well" 0:09:03.986,0:09:06.489 which is the collection of true stories, 0:09:06.489,0:09:08.506 where I give the example, 0:09:08.506,0:09:11.738 and that's what I would like[br]us all to try together, 0:09:11.738,0:09:14.258 each time we tell each other[br]a true story, 0:09:14.258,0:09:15.940 I don't know if you've done it 0:09:15.940,0:09:19.252 when I told you this story[br]about the poplars in bloom, 0:09:19.252,0:09:24.020 but we'll end by reflecting[br]on ourselves in the mirror, 0:09:24.020,0:09:25.506 on our own true stories. 0:09:25.506,0:09:27.964 And so in this book,[br]"The Moon in the Well", 0:09:27.964,0:09:31.525 I am also telling my own true stories, 0:09:31.525,0:09:33.777 from birth up until now. 0:09:34.737,0:09:36.247 I did it, 0:09:36.247,0:09:38.759 I made sound creations for ARTE Radio, 0:09:38.759,0:09:41.265 and then a few months ago, 0:09:41.265,0:09:46.260 with a group of people[br]who all have different competences, 0:09:46.260,0:09:50.248 we created an association that is called[br]The Mediterranean's True Story, 0:09:50.248,0:09:52.991 and I initiated that, 0:09:52.991,0:09:55.016 so far, there are 1,500 true stories 0:09:55.016,0:09:58.768 that are in this library,[br]in this database, 0:09:58.768,0:10:02.661 and the idea is to have thousands and[br]thousands of them, and to move forward, 0:10:02.661,0:10:05.494 and so we will send[br]authors, artists of all kinds, 0:10:05.494,0:10:10.772 researchers to the four[br]corners of the Mediterranean, 0:10:10.772,0:10:14.132 so that they can get closer[br]to the inhabitants in their homes, 0:10:14.132,0:10:15.186 to listen to people, 0:10:15.186,0:10:17.773 because this is what is really[br]necessary today. 0:10:17.773,0:10:19.267 It starts from the individual. 0:10:19.977,0:10:23.765 I think the Mediterranean[br]is a good scale, 0:10:23.765,0:10:26.238 from the moment we don't consider it 0:10:26.238,0:10:28.510 on the Nation-State level, 0:10:28.510,0:10:33.252 or consider it apart from,[br]or beyond its borders. 0:10:34.492,0:10:36.529 And it's on the individual level 0:10:36.529,0:10:39.230 where it seems like[br]we can rebuild something, 0:10:39.230,0:10:43.028 that's why it's very important to me[br]to make this gesture, 0:10:43.028,0:10:46.772 to go and listen to people,[br]whoever they may be, 0:10:46.772,0:10:51.749 to initiate this conversation, these[br]narratives, these true stories together, 0:10:51.749,0:10:55.779 and then perhaps, the Mediterranean[br]can finally be made. 0:10:55.779,0:10:57.057 (Applause)