0:00:00.450,0:00:06.754 (Thierry Fischer) [br]23 journalists, 5 graphic designers, [br]2 picture editors, 1 proofreader 0:00:06.754,0:00:11.260 1 accountant, 1 secretary,[br]3 marketing professionals. 0:00:11.664,0:00:16.700 Last Thursday the society of editors[br]and staff of Ringier / Axel Springer 0:00:16.700,0:00:18.244 released a statement, 0:00:18.499,0:00:23.128 information that specifies the number[br]of employees dismissed 0:00:23.128,0:00:28.445 after the decision of the German-Swiss[br]publisher to cease publication 0:00:28.445,0:00:30.882 of the French magazine L'Hebdo. 0:00:31.241,0:00:32.267 Michel Danthe, good morning. 0:00:32.495,0:00:33.778 (Michel Danthe) Hello, Thierry Fischer. 0:00:33.793,0:00:36.135 (TF) Thank you very much for being live[br]on Médialogues this morning, 0:00:36.389,0:00:39.425 (MD) Yes, there's this - we're coming[br]out of three long weeks. 0:00:39.449,0:00:42.695 If you ask me how I'm doing, [br]I'll tell you that I slept badly 0:00:42.695,0:00:43.610 lately. 0:00:43.973,0:00:47.259 We will reassure our audience:[br]when the same question was put 0:00:47.259,0:00:51.744 to Ralph Büchi who is our CEO,[br]who returned 0:00:51.744,0:00:55.506 from his sunny holidays in Verbier[br]on Wednesday to tell us 0:00:55.506,0:00:59.025 The sad news shortly before[br]everyone else, 0:00:59.025,0:01:01.163 he told us that he slept very well, 0:01:01.163,0:01:05.354 he apologized a little for being[br]so tanned, but here it is: 0:01:05.358,0:01:09.798 He announced this news and since[br]I think it's not only 0:01:09.814,0:01:12.238 The negotiating team and the team - 0:01:12.238,0:01:15.903 the editors who are sleeping [br]very badly, but also 0:01:15.903,0:01:19.322 all those who have witnessed[br]a brutal end 0:01:19.322,0:01:22.842 to their professional career[br]in the newspapers they loved, 0:01:22.842,0:01:24.447 in the newspapers they defended, 0:01:24.447,0:01:29.055 in the newspapers that they really[br]inhabited with their presence, their pen, 0:01:29.055,0:01:30.339 with their intelligence. 0:01:30.339,0:01:32.831 Anyway, that makes 36 people, 0:01:32.831,0:01:37.579 36 people whose professional[br]fortunes are affected. 0:01:38.032,0:01:42.252 So here it is, it's actually a - [br]some rather sad weeks. 0:01:43.000,0:01:47.434 It comes after long preparation; [br]we'd say that we have a publisher 0:01:47.669,0:01:50.008 who's a specialist in slow cooking 0:01:50.402,0:01:55.081 and who had already implied to us[br]in September of last year 0:01:55.481,0:01:57.156 That there would be things. 0:01:57.156,0:02:01.919 These things, they have obviously [br]added to the anxiety of the staff, 0:02:01.919,0:02:05.579 the anxiety of all those who were [br]fighting for L'Hebdo to survive, 0:02:05.579,0:02:09.199 so that Le Temps, also, [br]can defend its position 0:02:09.199,0:02:11.069 in this French-Swiss media landscape. 0:02:11.517,0:02:14.568 So long months of waiting,[br]long months of anguish. 0:02:14.568,0:02:20.129 And then, well, this anguish [br]and this waiting culminated, 0:02:20.129,0:02:23.126 so to speak, for the first time on 23 January, 0:02:23.126,0:02:24.704 when they came to tell us 0:02:24.704,0:02:27.718 that it was necessary to cut 37 posts. 0:02:28.085,0:02:33.208 After that our editor launched[br]into a Blitzkrieg, a little. 0:02:33.208,0:02:36.496 It's a bit like the Guderian divisions[br]invading Poland, 0:02:36.496,0:02:37.682 if I may say so. 0:02:38.130,0:02:42.524 They left us 10 days to react[br]to this situation: 0:02:42.524,0:02:49.132 37 posts to cut, to eliminate,[br]10 days to think, 0:02:49.132,0:02:52.080 10 days to establish a negotiating team. 0:02:52.087,0:02:59.943 10 days to consult, give our opinion[br]and our alternative economy measures. 0:02:59.943,0:03:02.046 That is what we did last week. 0:03:02.412,0:03:06.440 In 5 days the management pronounced[br]on these alternative measures, 0:03:06.440,0:03:09.035 they have refused and declined all of them. 0:03:09.360,0:03:12.774 They consisted, for the record,[br]if people do not know, 0:03:12.774,0:03:20.989 of sending to early retirement the[br]executives who had led to such a disaster, 0:03:20.989,0:03:28.021 The director of Ringier Romandie and one of the[br]editors in chief of this newsroom, 0:03:28.021,0:03:30.005 of this ill-disciplined group which has - 0:03:30.005,0:03:32.562 (TF) Daniel Pillard and Alain Jeannet, [br]respectively. 0:03:33.540,0:03:34.986 (MD) That's right, yes. 0:03:35.517,0:03:38.479 Also save on premises, 0:03:38.479,0:03:40.394 Because we have extremely[br]bling-bling premises, 0:03:40.394,0:03:42.145 premises which are there to look impressive, 0:03:42.145,0:03:47.140 to be able to exhibit works of art from[br]Michael Ringier's collection. 0:03:47.497,0:03:52.747 And so it was proposed to tighten up[br]a little more to save money, 0:03:52.747,0:03:55.296 to tighten up a little more[br]to save jobs. 0:03:55.296,0:03:59.494 All this has been refused and today[br]we are facing this disaster. 0:04:00.111,0:04:01.156 (TF) How are you - 0:04:01.156,0:04:05.342 that's precisely the question that I was [br]going to ask you, you have anticipated me, 0:04:05.342,0:04:07.652 Michel Danthe, one senses[br]in your testimony, 0:04:07.652,0:04:10.397 and thank you for coming [br]to our studio this morning, 0:04:10.397,0:04:15.296 one obviously senses in your testimony[br]that it is charged. 0:04:15.296,0:04:17.173 We will go into the details[br]of what happened 0:04:17.173,0:04:19.455 during the previous 3 weeks,[br]just before that. 0:04:19.821,0:04:22.626 Of course, the French-speaking public,[br]French-speaking readers 0:04:22.626,0:04:25.292 have come across your byline, inevitably, 0:04:25.301,0:04:26.788 because you have long experience, 0:04:26.788,0:04:30.002 you are one of the journalists who count [br]in French-speaking Switzerland, 0:04:30.374,0:04:32.929 you've been a journalist for[br]nearly 40 years 0:04:33.685,0:04:35.943 in numerous French-speaking newsrooms. 0:04:35.943,0:04:38.733 Trained at the Journal de Genève, 0:04:38.733,0:04:42.267 now dismissed from editorial staff [br]at Le Temps, 0:04:42.267,0:04:46.618 between the two, Le Courrier, [br]Le Nouveau Quotidien, 0:04:46.618,0:04:48.491 you were editor in chief[br]at Matin Dimanche - 0:04:48.491,0:04:50.040 (MD) So, Le Courrier, I have [br]never worked at Le Courrier, 0:04:50.040,0:04:51.343 but instead at La Suisse, yes. 0:04:51.469,0:04:55.288 (TF) Here, I read one of your articles[br]published today on Le Courrier's website. 0:04:55.533,0:04:57.884 (MD) Yes, that's when I was unemployed, I - 0:04:57.884,0:05:00.875 because I was unemployed[br]and so once, indeed, 0:05:00.880,0:05:02.369 I wrote a freelance article 0:05:02.369,0:05:05.482 that, among others, Le Courrier,[br]by syndication, picked up. 0:05:05.490,0:05:07.420 And also La Liberté, I think. 0:05:07.420,0:05:08.556 (TF) This is what - 0:05:08.556,0:05:09.912 (MD) This doesn't lack piquancy 0:05:09.912,0:05:12.520 because I am not seen as [br]a left-wing journalist, 0:05:12.520,0:05:16.012 I am rather of, let us say, [br]the opposite camp. 0:05:16.421,0:05:19.139 (TF) You participated in the launch[br]of Matin Bleu, 0:05:19.139,0:05:21.701 and also jumped on the bandwagon [br]of new technologies, since 0:05:21.701,0:05:23.857 you embarked on a training course, 0:05:23.857,0:05:27.356 You have been head of the Opinions and [br]debates section at Le Temps: 0:05:27.356,0:05:31.036 responsibilities so diverse, we see,[br]editorial responsibilities, 0:05:31.036,0:05:33.027 management responsibilities, still today, 0:05:33.027,0:05:36.745 President of the Society of Editors [br]and Ringier / Axel Springer staff. 0:05:37.153,0:05:40.038 In your statement, you don't pull any punches, 0:05:40.044,0:05:42.185 you talk about carnage. 0:05:42.185,0:05:43.278 (MD) Yes, it's carnage, 0:05:43.278,0:05:45.045 because people need to know [br]about the carnage at Le Temps. 0:05:45.246,0:05:47.657 First, there's the final nail [br]in the coffin of L'Hebdo, 0:05:48.354,0:05:53.628 whose editorial team was,[br]I was going to say, virtually eradicated 0:05:54.311,0:05:57.560 with the exception of its editor in chief[br]and some others 0:05:57.560,0:06:02.298 who were already working as part of [br]the editorial pool at Le Temps. 0:06:02.986,0:06:07.505 But what was very well communicated [br]from his point of view, of course, 0:06:07.505,0:06:11.930 the editor on January 23, [br]is that 37 posts disappeared, 0:06:11.930,0:06:13.721 due to L'Hebdo's ceasing publication. 0:06:14.106,0:06:16.342 This is pure nonsense, of course. 0:06:16.342,0:06:21.657 37 posts are disappearing, but we did [br]not produce L'Hebdo with 37 people. 0:06:21.657,0:06:24.176 We produced L'Hebdo[br]with far fewer people. 0:06:24.179,0:06:25.525 Where are the others? 0:06:25.525,0:06:27.608 Well the others, they are[br]editorial staff at Le Temps, 0:06:27.883,0:06:32.319 an editorial staff that's now slashed by a quarter. 0:06:32.569,0:06:37.609 You should know that this is the sixth [br]restructuring since Le Temps was founded, 0:06:37.609,0:06:42.035 that the previous round took place in 2015 and affected 15 people, 0:06:42.035,0:06:44.570 that the round before that took place in 2012 0:06:44.570,0:06:46.854 and affected around ten people. 0:06:46.854,0:06:50.784 So you can imagine today, if you will, [br]what is the state 0:06:50.784,0:06:56.659 of the writing at this quality paper that [br]the editor used to like to describe 0:06:56.659,0:07:00.240 as a newspaper of record - he no [br]longer makes this claim today. 0:07:00.244,0:07:01.337 0:07:01.787,0:07:04.983 We are clearly [br](as the journalistic cliché says 0:07:04.983,0:07:07.467 that I tell all young journalists to avoid 0:07:07.467,0:07:10.393 when they write headlines, [br]but we will make use of it today; 0:07:10.393,0:07:13.787 when one is very moved, it is [br]cliches that spring to one's lips) 0:07:13.787,0:07:18.550 We are clearly in shock, overwhelmed [br]and very angry. 0:07:18.550,0:07:22.055 25% of the staff of Le Temps today, 0:07:22.055,0:07:25.109 in addition to the closing down of [br]L'Hebdo, are disappearing. 0:07:25.114,0:07:28.935 That is to say from Monday, [br]over the coming months, 0:07:28.935,0:07:31.699 it's a different Le Temps [br]that we should talk about. 0:07:31.699,0:07:33.085 (TF) What makes you most angry? 0:07:33.386,0:07:34.996 (MD) What makes me most angry is that 0:07:35.656,0:07:41.329 we were led, if you will, [br]in this, in this disaster 0:07:41.329,0:07:47.070 by people who today no longer [br]have the energy to fight - 0:07:47.070,0:07:49.846 (TF) But the titles, we must[br]make them profitable, Michel Danthe! 0:07:49.846,0:07:51.409 (MD) Of course, you need to [br]make the titles profitable. 0:07:51.409,0:07:53.369 But to make the titles profitable, [br]we should not put 0:07:53.369,0:07:56.295 people in charge who are waiting [br]for their retirement ... 0:07:56.295,0:08:00.077 who are waiting for their retirement [br]and covering their own asses, 0:08:00.077,0:08:03.938 and who have no energy or get-up-and-go 0:08:03.938,0:08:05.954 to try to pursue this matter! 0:08:05.954,0:08:07.361 (TF) Have you been betrayed? 0:08:07.369,0:08:10.213 0:08:10.213,0:08:14.360 0:08:14.360,0:08:15.978 0:08:15.978,0:08:18.997 0:08:18.997,0:08:20.882 0:08:20.882,0:08:23.226 0:08:23.226,0:08:25.102 0:08:25.102,0:08:30.345 0:08:30.345,0:08:33.052 0:08:33.052,0:08:35.027 0:08:35.311,0:08:40.880 0:08:40.880,0:08:43.691 0:08:43.691,0:08:50.344 0:08:50.360,0:08:52.022 0:08:52.022,0:08:54.408 0:08:54.408,0:08:56.320 0:08:56.320,0:08:57.458 0:08:57.458,0:09:00.980 0:09:00.980,0:09:03.191 0:09:03.191,0:09:07.216 0:09:07.216,0:09:09.288 0:09:10.222,0:09:12.577 0:09:12.577,0:09:15.866 0:09:15.866,0:09:20.259 0:09:20.259,0:09:23.627 0:09:23.627,0:09:26.067 0:09:26.529,0:09:31.152 0:09:31.152,0:09:34.124 0:09:34.124,0:09:36.523 0:09:36.523,0:09:38.269 0:09:38.269,0:09:40.574 0:09:40.574,0:09:42.086 0:09:42.716,0:09:46.472 0:09:46.480,0:09:49.783 0:09:49.783,0:09:52.583 0:09:52.893,0:09:54.813 0:09:54.825,0:09:56.943 0:09:56.943,0:09:58.821 0:09:59.436,0:10:02.236 0:10:02.246,0:10:03.627 0:10:04.141,0:10:07.085 0:10:07.085,0:10:09.643 0:10:09.643,0:10:13.061 0:10:13.061,0:10:14.645 0:10:14.645,0:10:18.543 0:10:18.543,0:10:22.453 0:10:22.453,0:10:27.156 0:10:27.156,0:10:32.054 0:10:32.054,0:10:33.552 0:10:33.552,0:10:38.030 0:10:38.030,0:10:41.617 0:10:41.617,0:10:45.763 0:10:45.763,0:10:47.295 0:10:47.295,0:10:50.189 0:10:50.189,0:10:55.352 0:10:55.352,0:10:59.707 0:10:59.707,0:11:01.278 0:11:01.278,0:11:03.693 0:11:03.697,0:11:05.489 0:11:05.489,0:11:08.539 0:11:08.539,0:11:13.818 0:11:14.269,0:11:15.938 0:11:15.938,0:11:17.439 0:11:17.807,0:11:21.356 0:11:21.356,0:11:24.309 0:11:24.309,0:11:28.453 0:11:28.453,0:11:31.378 0:11:31.378,0:11:34.506 0:11:34.506,0:11:37.678 0:11:37.678,0:11:42.230 0:11:42.230,0:11:45.272 0:11:45.272,0:11:47.959 0:11:47.959,0:11:50.278 0:11:50.453,0:11:52.991 0:11:52.991,0:11:54.582 0:11:54.582,0:11:59.080 0:11:59.080,0:12:00.440 0:12:00.440,0:12:02.968 0:12:02.968,0:12:05.404 0:12:05.404,0:12:07.847 0:12:08.946,0:12:11.182 0:12:11.182,0:12:15.222 0:12:15.222,0:12:20.963 0:12:20.963,0:12:30.001 0:12:31.139,0:12:36.667 0:12:36.667,0:12:40.488 0:12:40.488,0:12:43.337 0:12:43.337,0:12:49.190 0:12:49.190,0:12:52.472 0:12:52.472,0:12:56.612 0:12:56.612,0:12:57.931 0:12:57.931,0:13:02.359 0:13:02.359,0:13:04.515 0:13:04.515,0:13:09.557 0:13:09.557,0:13:12.380 0:13:12.380,0:13:14.729 0:13:14.729,0:13:17.004 0:13:17.004,0:13:19.035 0:13:19.772,0:13:21.478 0:13:21.920,0:13:24.975 0:13:27.407,0:13:31.396 0:13:31.396,0:13:34.890 0:13:35.137,0:13:39.772 0:13:39.772,0:13:43.222 0:13:43.628,0:13:47.475 0:13:47.475,0:13:49.527 0:13:50.019,0:13:53.636 0:13:53.636,0:13:58.066 0:13:58.066,0:14:02.660 0:14:02.660,0:14:07.298 0:14:07.298,0:14:09.252 0:14:09.575,0:14:14.943 0:14:14.943,0:14:20.373 0:14:20.373,0:14:22.492 0:14:23.025,0:14:25.618 0:14:25.618,0:14:27.011 0:14:27.011,0:14:29.734 0:14:29.734,0:14:32.216 0:14:32.216,0:14:34.897 0:14:34.897,0:14:37.705 0:14:38.190,0:14:40.141 0:14:40.141,0:14:43.273 0:14:43.273,0:14:47.248 0:14:47.248,0:14:52.699 0:14:52.699,0:14:54.861 0:14:54.861,0:14:57.652 0:14:57.652,0:15:02.020 0:15:02.020,0:15:03.880 0:15:03.880,0:15:08.401 0:15:08.401,0:15:11.078 0:15:11.078,0:15:13.192 0:15:13.192,0:15:15.672 0:15:15.672,0:15:19.047 0:15:19.047,0:15:21.270 0:15:21.270,0:15:26.045 0:15:26.904,0:15:29.617 0:15:29.617,0:15:31.700 0:15:31.700,0:15:37.080 0:15:37.080,0:15:41.790 0:15:41.790,0:15:46.466 0:15:46.466,0:15:49.646 0:15:49.646,0:15:55.525 0:15:55.525,0:15:58.645 0:15:58.645,0:16:00.462 0:16:00.462,0:16:02.821 0:16:02.821,0:16:06.017 0:16:06.017,0:16:09.555 0:16:10.007,0:16:11.495 0:16:11.495,0:16:13.578 0:16:13.578,0:16:15.614 0:16:15.614,0:16:17.279 0:16:17.279,0:16:20.380 0:16:20.380,0:16:25.328 0:16:25.328,0:16:29.837 0:16:29.837,0:16:31.301 0:16:31.662,0:16:38.224 0:16:38.224,0:16:40.082 0:16:40.082,0:16:42.812 0:16:42.812,0:16:47.657 0:16:47.657,0:16:51.770 0:16:51.770,0:16:56.405 0:16:56.405,0:16:59.731 0:16:59.731,0:17:03.712 0:17:03.712,0:17:08.063 0:17:08.063,0:17:12.815 0:17:12.815,0:17:17.433 0:17:17.433,0:17:19.974 0:17:19.974,0:17:23.951 0:17:23.951,0:17:25.971 0:17:25.978,0:17:28.831 0:17:28.831,0:17:30.236 0:17:30.236,0:17:32.163 0:17:32.163,0:17:34.776 0:17:34.776,0:17:38.775 0:17:38.775,0:17:40.227 0:17:40.227,0:17:43.637 0:17:43.637,0:17:47.272 0:17:47.272,0:17:52.599 0:17:52.599,0:17:56.742 0:17:56.742,0:18:00.212 0:18:00.212,0:18:02.212 0:18:02.212,0:18:03.750 0:18:03.981,0:18:06.925 0:18:06.925,0:18:11.666 0:18:11.666,0:18:14.650 0:18:14.650,0:18:18.027 0:18:18.027,0:18:23.336 0:18:23.336,0:18:26.646 0:18:26.646,0:18:28.600 0:18:28.600,0:18:31.970 0:18:31.970,0:18:35.912 0:18:35.912,0:18:37.490 0:18:37.490,0:18:40.384 0:18:40.384,0:18:43.918 0:18:43.918,0:18:47.394 0:18:47.394,0:18:49.850 0:18:50.210,0:18:53.028 0:18:53.028,0:18:57.157 0:18:57.157,0:19:01.021 0:19:01.021,0:19:02.684 0:19:02.684,0:19:04.314 0:19:04.314,0:19:06.223 0:19:06.223,0:19:07.769 0:19:08.079,0:19:12.398 0:19:12.398,0:19:15.307 0:19:15.307,0:19:18.316 0:19:18.316,0:19:22.013 0:19:22.013,0:19:24.147 0:19:24.147,0:19:28.392 0:19:28.392,0:19:30.109 0:19:30.115,0:19:31.909 0:19:31.909,0:19:35.158 0:19:35.158,0:19:37.350 0:19:37.678,0:19:40.722 0:19:40.722,0:19:44.304 0:19:44.641,0:19:47.797 0:19:47.797,0:19:51.981 0:19:52.433,0:19:56.256 0:19:56.665,0:19:59.791 0:19:59.791,0:20:04.520 0:20:04.520,0:20:05.695 0:20:05.695,0:20:08.417 0:20:08.417,0:20:12.597 0:20:12.597,0:20:16.486 0:20:16.486,0:20:18.176 0:20:18.176,0:20:20.283 0:20:20.283,0:20:22.183 0:20:22.183,0:20:24.768 0:20:24.768,0:20:28.667 0:20:28.667,0:20:34.725 0:20:35.546,0:20:37.012 0:20:37.012,0:20:39.465 0:20:39.465,0:20:44.170 0:20:44.170,0:20:47.996 0:20:47.996,0:20:54.216 0:20:54.216,0:20:57.822 0:20:57.822,0:21:00.732 0:21:00.732,0:21:03.473 0:21:03.479,0:21:07.221 0:21:07.221,0:21:10.023 0:21:10.023,0:21:14.796 0:21:14.796,0:21:17.268 0:21:17.268,0:21:18.937 0:21:18.937,0:21:25.804 0:21:25.804,0:21:29.258 0:21:29.258,0:21:35.187 0:21:35.639,0:21:38.524 0:21:39.053,0:21:44.412 0:21:44.412,0:21:47.957 0:21:47.957,0:21:54.165 0:21:54.165,0:21:58.392 0:21:58.392,0:22:01.854 0:22:01.854,0:22:05.340 0:22:05.340,0:22:06.689 0:22:06.689,0:22:09.942 0:22:09.942,0:22:12.582 0:22:12.582,0:22:15.139 0:22:15.139,0:22:17.496 0:22:17.496,0:22:20.382 0:22:20.382,0:22:24.159 0:22:24.159,0:22:25.991 0:22:26.478,0:22:31.181 0:22:31.181,0:22:34.585 0:22:34.585,0:22:39.968 0:22:39.968,0:22:43.423 0:22:43.423,0:22:44.745 0:22:44.745,0:22:49.450 0:22:49.450,0:22:52.238 0:22:52.238,0:22:55.409 0:22:55.414,0:22:56.804 0:22:56.804,0:22:58.832