[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.21,0:00:07.12,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Это пчёлы в моём дворе\Nв Беркли, Калифорния. Dialogue: 0,0:00:18.82,0:00:21.22,Default,,0000,0000,0000,,До этого года\Nу меня никогда не было пчёл, Dialogue: 0,0:00:21.22,0:00:25.27,Default,,0000,0000,0000,,но National Geographic попросил меня\Nсфотографировать рассказ о них. Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Я решил, что чтобы сделать\Nнеотразимые снимки, Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:30.25,Default,,0000,0000,0000,,мне самому надо завести пчёл. Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Как вы знаете, Dialogue: 0,0:00:31.95,0:00:34.57,Default,,0000,0000,0000,,пчелы опыляют одну треть\Nнаших продовольственных культур, Dialogue: 0,0:00:34.57,0:00:37.73,Default,,0000,0000,0000,,и в последнее время у них\Nочень трудные времена. Dialogue: 0,0:00:37.73,0:00:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Как фотограф, я хотел исследовать,\Nкак действительно выглядит эта проблема. Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь показать вам,\Nчто я узнал за последний год. Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Это маленькое пушистое существо — Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:52.24,Default,,0000,0000,0000,,молодая пчела наполовину\Nвышедшая из расплодной ячейки. Dialogue: 0,0:00:52.24,0:00:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас у пчёл\Nесть несколько различных проблем, Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:59.54,Default,,0000,0000,0000,,включая пестициды, болезни\Nи потерю среды обитания, Dialogue: 0,0:00:59.54,0:01:04.15,Default,,0000,0000,0000,,но единственная большая угроза —\Nпаразитный клещ из Азии, Dialogue: 0,0:01:04.15,0:01:06.48,Default,,0000,0000,0000,,клещ рода Варроа. Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Этот клещ размером\Nс булавочную головку вползает Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:11.70,Default,,0000,0000,0000,,в молодых пчёл и сосёт их кровь. Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:13.70,Default,,0000,0000,0000,,В конечном счёте это разрушает улей, Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:16.94,Default,,0000,0000,0000,,из-за ослабления иммунной системы пчёл. Dialogue: 0,0:01:16.94,0:01:20.48,Default,,0000,0000,0000,,И это делает пчёл более уязвимыми\Nк стрессу и заболеваниям. Dialogue: 0,0:01:21.78,0:01:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Пчёлы очень чувствительны, Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:26.51,Default,,0000,0000,0000,,когда они развиваются\Nвнутри расплодных ячеек, Dialogue: 0,0:01:26.51,0:01:29.62,Default,,0000,0000,0000,,и я хотел узнать, как действительно\Nвыглядит этот процесс. Dialogue: 0,0:01:29.62,0:01:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Я объединился с пчелиной лабораторией\Nв университете Калифорнии в Дэвисе Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:35.34,Default,,0000,0000,0000,,и придумал, как выращивать пчёл\Nпрямо перед камерой. Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь показать вам\Nпервые три недели жизни пчелы Dialogue: 0,0:01:38.98,0:01:41.77,Default,,0000,0000,0000,,за 60 секунд. Dialogue: 0,0:01:43.76,0:01:48.57,Default,,0000,0000,0000,,Это пчелиное яйцо,\Nвылупляемое в личинку, Dialogue: 0,0:01:48.57,0:01:53.01,Default,,0000,0000,0000,,а это недавно вылупленные личинки\Nплавают вокруг своих ячеек, Dialogue: 0,0:01:53.01,0:01:57.34,Default,,0000,0000,0000,,питающиеся на этой белой липкой штуке,\Nкоторую пчелы-кормилицы выделяют для них. Dialogue: 0,0:01:59.62,0:02:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Затем их голова и лапки\Nмедленно видоизменяются, Dialogue: 0,0:02:04.16,0:02:07.51,Default,,0000,0000,0000,,они трансформируются в куколку. Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Вот этот самый процесс окукливания, Dialogue: 0,0:02:11.85,0:02:15.24,Default,,0000,0000,0000,,и вы можете увидеть клещей,\Nбегающих вокруг их ячеек. Dialogue: 0,0:02:15.24,0:02:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Затем ткань в их телах реорганизовывается, Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:24.12,Default,,0000,0000,0000,,и пигмент медленно\Nразвивается на их глазах. Dialogue: 0,0:02:26.87,0:02:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Последний шаг процесса —\Nих кожа высыхает, Dialogue: 0,0:02:32.76,0:02:35.24,Default,,0000,0000,0000,,и они опушаются. Dialogue: 0,0:02:35.24,0:02:39.24,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:51.66,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:57.91,Default,,0000,0000,0000,,Как вы видели в середине видео, Dialogue: 0,0:02:57.91,0:03:00.46,Default,,0000,0000,0000,,клещи бегали вокруг маленьких пчёлок, Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:04.39,Default,,0000,0000,0000,,и способ, которым пасечник\Nобычно усмиряет этих клещей — Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:07.40,Default,,0000,0000,0000,,обработка улья химикатами. Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:09.67,Default,,0000,0000,0000,,В долгосрочной перспективе это плохо, Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:13.22,Default,,0000,0000,0000,,поэтому исследователи работают\Nнад поиском альтернатив, Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:15.39,Default,,0000,0000,0000,,чтобы контролировать этих клещей. Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Вот одна из альтернатив. Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Экспериментальная программа размножения\Nв пчелиной лаборатории USDA в Батон Руже. Dialogue: 0,0:03:23.33,0:03:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Эта пчелиная матка и её «свита» —\Nчасть этой программы. Dialogue: 0,0:03:27.74,0:03:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Исследователи выяснили, Dialogue: 0,0:03:31.43,0:03:35.15,Default,,0000,0000,0000,,что у некоторых пчёл есть\Nестественная устойчивость к клещам, Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:39.32,Default,,0000,0000,0000,,поэтому они начали разводить\Nлинию клещеустойчивых пчёл. Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Вот что требуется,\Nчтобы разводить пчёл в лаборатории. Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Неоплодотворённую пчелиную матку усыпили Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:51.20,Default,,0000,0000,0000,,и затем искусственно оплодотворили,\Nиспользуя этот точный инструмент. Dialogue: 0,0:03:51.20,0:03:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас эта процедура\Nпозволяет исследователям Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:58.50,Default,,0000,0000,0000,,чётко контролировать,\Nкакие пчёлы были скрещены, Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:01.63,Default,,0000,0000,0000,,но имеется свой изъян\Nв таком количестве контроля. Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Они добились успеха в размножении\Nклещеустойчивых пчёл, Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:07.92,Default,,0000,0000,0000,,но в этом процессе пчёлы\Nначали терять такие свойства, Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:11.68,Default,,0000,0000,0000,,как мягкость\Nи способность хранить мёд. Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы преодолеть эту проблему, Dialogue: 0,0:04:14.19,0:04:17.74,Default,,0000,0000,0000,,исследователи сейчас сотрудничают\Nс коммерческими пасечниками. Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Это Брэт Ади, который открывает\Nодин из его 72 000 ульев. Dialogue: 0,0:04:23.12,0:04:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Он и его брат управляют самым большим\Nпчеловодческим хозяйством в мире. Dialogue: 0,0:04:27.75,0:04:33.41,Default,,0000,0000,0000,,USDA внедряют клещеустойчивых пчёл\Nу них с надеждой, Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:35.05,Default,,0000,0000,0000,,что через какое-то время Dialogue: 0,0:04:35.05,0:04:38.72,Default,,0000,0000,0000,,они будут способны выбирать пчёл,\Nкоторые не только клещеустойчивые, Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:43.71,Default,,0000,0000,0000,,но также сохраняют все свойства,\Nкоторые делают их полезными для нас. Dialogue: 0,0:04:44.16,0:04:45.86,Default,,0000,0000,0000,,В такой формулировке Dialogue: 0,0:04:45.86,0:04:49.16,Default,,0000,0000,0000,,это звучит, как будто мы манипулируем\Nи эксплуатируем пчёл, Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:52.59,Default,,0000,0000,0000,,но истина в том, что мы делали это\Nв течение тысячелетий. Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Мы взяли это дикое существо\Nи посадили в коробку, Dialogue: 0,0:04:57.75,0:04:59.86,Default,,0000,0000,0000,,фактически одомашнили его, Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:03.97,Default,,0000,0000,0000,,и первоначально мы могли собирать их мёд, Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:06.72,Default,,0000,0000,0000,,но со временем мы начали терять\Nсвоих родных опылителей, Dialogue: 0,0:05:06.72,0:05:08.42,Default,,0000,0000,0000,,своих диких опылителей, Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:11.48,Default,,0000,0000,0000,,и сейчас есть много мест,\Nгде эти дикие опылители больше не могут Dialogue: 0,0:05:11.48,0:05:15.28,Default,,0000,0000,0000,,удовлетворить потребности\Nпо опылению нашего сельского хозяйства, Dialogue: 0,0:05:15.28,0:05:20.51,Default,,0000,0000,0000,,поэтому эти управляемые пчёлы стали\Nсоставной частью нашей пищевой системы. Dialogue: 0,0:05:20.51,0:05:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Когда люди говорят о спасении пчёл, Dialogue: 0,0:05:23.23,0:05:25.36,Default,,0000,0000,0000,,я понимаю это так — Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:28.59,Default,,0000,0000,0000,,нам нужно спасти нашу связь с пчёлами. Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:33.59,Default,,0000,0000,0000,,Для того\Nчтобы разработать новые решения, Dialogue: 0,0:05:33.59,0:05:38.69,Default,,0000,0000,0000,,нам необходимо понять\Nосновы биологии пчёл Dialogue: 0,0:05:38.69,0:05:44.94,Default,,0000,0000,0000,,и понять воздействия стрессоров,\Nкоторые мы иногда не замечаем. Dialogue: 0,0:05:45.91,0:05:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Другими словами, нам необходимо\Nузнать пчёл поближе. Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:05:51.38,0:05:53.20,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)