0:00:01.206,0:00:07.125 (音楽) 0:00:14.325,0:00:18.822 これはカリフォルニア州バークレーにある[br]我が家の裏庭にいるミツバチです 0:00:18.822,0:00:21.221 去年までは飼ったことは[br]ありませんでしたが 0:00:21.221,0:00:25.270 ナショナル・ジオグラフィックにミツバチに[br]関する記事に添える写真の発注を受け 0:00:25.270,0:00:27.769 説得力のある写真を撮るために 0:00:27.769,0:00:30.253 ミツバチを飼う事にしたのです 0:00:30.253,0:00:31.948 ご存知かもしれませんが 0:00:31.948,0:00:34.572 ミツバチは農産物の[br]3分の1を受粉しています 0:00:34.572,0:00:37.730 最近そのミツバチに[br]大変なことが起きています 0:00:37.730,0:00:42.281 写真家としてこの問題の実情を[br]調べてみることを決意しました 0:00:42.281,0:00:45.466 去年発見した事を皆様に[br]お見せしたいと思っています 0:00:46.276,0:00:47.900 このふさふさとした小さな生き物は 0:00:47.900,0:00:52.243 卵母細胞から出ようとしている[br]生まれたばかりのミツバチです 0:00:52.243,0:00:55.283 ミツバチは今いくつかの問題に直面しています 0:00:55.283,0:00:59.535 それは殺虫剤、病気[br]そして生息地の喪失などです 0:00:59.535,0:01:04.146 その中でも唯一最大の脅威となるものは[br]アジアから来る寄生ダニ 0:01:04.146,0:01:06.475 ミツバチヘギイタダニです 0:01:06.475,0:01:09.354 針の先程の大きさのダニが[br]若いミツバチの身体を這い 0:01:09.354,0:01:11.699 血を吸います 0:01:11.699,0:01:13.696 こうしてミツバチの巣を破壊していきます 0:01:13.696,0:01:16.940 ミツバチの免疫組織がうまく機能しなくなり 0:01:16.940,0:01:20.476 ストレスや病気に対する[br]抵抗力が衰えるからです 0:01:21.776,0:01:24.813 ミツバチは卵母細胞内で生育中は 0:01:24.813,0:01:26.513 とてもデリケートです 0:01:26.513,0:01:29.624 私はその過程がどんなものか知りたかったので 0:01:29.624,0:01:32.248 カリフォルニア大学デービス校の[br]蜂研究グループと組み 0:01:32.248,0:01:35.343 カメラの前でミツバチを[br]飼う方法を考え出しました 0:01:35.993,0:01:38.981 生後21日間のミツバチの[br]生態記録をご覧下さい 0:01:38.981,0:01:41.770 60秒に凝縮されています 0:01:43.763,0:01:48.567 これは卵から幼虫が孵化しているところです 0:01:48.567,0:01:53.012 巣房内では孵化したばかりの幼虫が 0:01:53.012,0:01:57.335 育成バチが出す とろりとした液の中を[br]泳ぎながら その液を食べて育ちます 0:01:59.616,0:02:04.159 頭と足はゆっくりと形をなして行き 0:02:04.159,0:02:07.509 さなぎへと脱皮します 0:02:09.833,0:02:11.853 これがその蛹(よう)化の様子です 0:02:11.853,0:02:15.243 巣房内を走り回っているダニが見えますね 0:02:15.243,0:02:19.510 体の組織が再編成され 0:02:19.510,0:02:24.115 目に色素がゆっくりと現れて来ています 0:02:26.869,0:02:32.757 最後のステップで蛹の殻が縮んで行き 0:02:32.757,0:02:35.245 ミツバチの体には剛毛が生えてきます 0:02:35.245,0:02:39.237 (音楽) 0:02:48.805,0:02:51.659 (拍手) 0:02:54.703,0:02:57.907 このビデオの途中で 0:02:57.907,0:03:00.461 ダニがミツバチの幼虫の上を[br]走り回っているのが見えましたね 0:03:00.461,0:03:04.390 養蜂家達はダニを駆除する為に 0:03:04.390,0:03:07.404 蜂の巣に薬品を使うのですが 0:03:07.404,0:03:09.670 長い目で見ると薬品は悪いので 0:03:09.670,0:03:13.223 科学者がそれに代わる[br]ダニを駆除できるものを 0:03:13.223,0:03:15.387 研究しています 0:03:16.195,0:03:18.963 これがその1つです 0:03:18.963,0:03:23.328 バトンルージュのUSDA蜂研究室での[br]ミツバチ育生実験プログラムです 0:03:23.328,0:03:27.045 この女王蜂と働きバチは[br]そのプログラムからのものです 0:03:27.735,0:03:31.430 研究者たちは 0:03:31.430,0:03:35.152 ダニに抵抗力のあるミツバチを発見し 0:03:35.152,0:03:39.322 そんなミツバチの[br]育生に取りかかりました 0:03:40.782,0:03:43.418 こうやって蜂の品種改良を行っています 0:03:43.418,0:03:46.158 未交尾女王蜂に麻酔をかけ 0:03:46.158,0:03:51.200 この精密機器を使って人工的に受精させます 0:03:51.200,0:03:53.478 このプロセスで研究者は 0:03:53.478,0:03:57.952 意図的にミツバチを選別し交配できますが 0:03:57.952,0:04:01.627 これには代償が伴います 0:04:01.627,0:04:04.832 それはダニに抵抗力のある[br]ミツバチは育てられても 0:04:04.832,0:04:07.920 その過程で 蜜を貯蔵しなくなったり 0:04:07.920,0:04:11.685 それまでの穏やかな性格を[br]失ってしまうのです 0:04:11.685,0:04:14.194 それで科学者は その問題解決の為 0:04:14.194,0:04:17.742 養蜂業者と恊働で研究しています 0:04:18.252,0:04:23.120 これはブレット・アディが[br]7万2千の巣房の1つを開けている所です 0:04:23.120,0:04:27.750 彼は兄弟と世界最大の養蜂業を営んでいて 0:04:27.750,0:04:33.409 USDAはダニに抵抗力のあるミツバチを[br]彼らの養蜂経営に導入しています 0:04:33.409,0:04:35.052 ゆくゆくは 0:04:35.052,0:04:38.723 こうしてダニに強いミツバチを[br]選択交配できるだけでなく 0:04:38.723,0:04:43.707 我々に役に立つミツバチの特質をも[br]維持できる事を狙っています 0:04:44.165,0:04:45.860 これでは まるで 0:04:45.860,0:04:49.157 ミツバチをうまく操り[br]利用しているだけに聞こえますが 0:04:49.157,0:04:52.593 人類は数千年も渡り 0:04:52.593,0:04:57.747 この様に この大自然の生物を箱に入れ[br]実用的に養蜂してきた 0:04:57.747,0:04:59.861 というのが現実で 0:04:59.861,0:05:03.970 こうして昔から蜂蜜を収穫して来たのです 0:05:03.970,0:05:06.725 しかし時が経つにつれ[br]この自然の受粉媒介者が 0:05:06.725,0:05:08.420 姿を消し始め 0:05:08.420,0:05:11.485 この自然の受粉者が[br]供給してくれる今の量では 0:05:11.485,0:05:15.284 業界の多くは もはや[br]需要について行けなくなっています 0:05:15.284,0:05:20.508 我々が育成しているミツバチは[br]食糧システムに不可欠なのです 0:05:20.508,0:05:23.227 ミツバチを救うという事は 0:05:23.227,0:05:25.360 私に言わせれば 0:05:25.360,0:05:28.588 我々のミツバチとの関係を救う[br]という事だと思います 0:05:28.588,0:05:33.592 新しい解決法を考え出すには 0:05:33.592,0:05:38.693 ミツバチの基礎生物学と 0:05:38.693,0:05:44.936 我々が見過ごしがちな ストレスから来る[br]ミツバチへの影響を理解しなければなりません 0:05:45.909,0:05:49.114 言い換えると我々はミツバチを[br]もっと身近に知る必要があるのです 0:05:49.114,0:05:51.384 ありがとうございました 0:05:51.384,0:05:53.198 (拍手)