[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.52,Default,,0000,0000,0000,,(Musica) Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Queste api si trovano nel mio giardino\Nin Berkley, California. Dialogue: 0,0:00:18.82,0:00:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Fino all'anno scorso\Nnon avevo mai allevato api Dialogue: 0,0:00:21.22,0:00:25.27,Default,,0000,0000,0000,,ma National Geographic mi ha chiesto\Ndi fotografare la loro storia Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:27.77,Default,,0000,0000,0000,,e ho deciso, \Nche per ottenere fotografie avvincenti, Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:30.25,Default,,0000,0000,0000,,avrei dovuto iniziare\Nad allevare le api. Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:31.95,Default,,0000,0000,0000,,E come voi saprete, Dialogue: 0,0:00:31.95,0:00:34.57,Default,,0000,0000,0000,,le api impollinano un terzo\Ndei nostri campi Dialogue: 0,0:00:34.57,0:00:37.73,Default,,0000,0000,0000,,e ultimamente \Nstanno vivendo un periodo molto difficile. Dialogue: 0,0:00:37.73,0:00:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Quindi da fotografo, \Nvolevo indagare quale fosse il problema. Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Ora vi mostrerò cosa ho scoperto \Nnel corso dell' anno. Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Questa piccola creatura pelosa Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:52.24,Default,,0000,0000,0000,,è una giovane ape emersa \Nper metà dalla sua cella, Dialogue: 0,0:00:52.24,0:00:55.28,Default,,0000,0000,0000,,e le api adesso stanno affrontando\Nmolti problemi diversi Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:59.54,Default,,0000,0000,0000,,incluso i pesticidi, le malattie, \Ne la perdita dell' habitat, Dialogue: 0,0:00:59.54,0:01:04.15,Default,,0000,0000,0000,,ma la più grande minaccia è\Nun acaro parassita dell'Asia, Dialogue: 0,0:01:04.15,0:01:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Varroa destructor. Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:09.35,Default,,0000,0000,0000,,E questo minuscolo acaro\Nsi attacca alle api giovani Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:11.70,Default,,0000,0000,0000,,e succhia il loro sangue. Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Ciò alla fine distrugge un alveare Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:16.94,Default,,0000,0000,0000,,perché indebolisce\Nil sistema immunitario delle api Dialogue: 0,0:01:16.94,0:01:20.48,Default,,0000,0000,0000,,e le rende più vulnerabili\Nallo stress e le malattie. Dialogue: 0,0:01:21.78,0:01:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Ora, le api sono \Ndelicatissime Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:26.51,Default,,0000,0000,0000,,quando si sviluppano \Nall'interno del favo Dialogue: 0,0:01:26.51,0:01:29.57,Default,,0000,0000,0000,,e io volevo conoscere\Ncome fosse quella fase, Dialogue: 0,0:01:29.57,0:01:32.50,Default,,0000,0000,0000,,quindi ho collaborato con un laboratorio\Ndi api di U.C. Davis Dialogue: 0,0:01:32.50,0:01:35.34,Default,,0000,0000,0000,,e ho imparato ad allevare api \Ndavanti una telecamera. Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Vi mostrerò i primi 21 giorni \Ndi vita di un'ape Dialogue: 0,0:01:38.98,0:01:41.77,Default,,0000,0000,0000,,concentrati in 60 secondi. Dialogue: 0,0:01:43.76,0:01:48.57,Default,,0000,0000,0000,,Questo è l'uovo di un'ape\Nmentre si schiude in una larva Dialogue: 0,0:01:48.57,0:01:53.01,Default,,0000,0000,0000,,e le larve appena schiuse\Nnuotano intorno alle loro celle Dialogue: 0,0:01:53.01,0:01:57.34,Default,,0000,0000,0000,,nutrendosi di questa gelatina bianca\Nche le api operaie secernono per loro. Dialogue: 0,0:01:59.62,0:02:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Poi, le loro teste e le zampe\Nsi differenziano lentamente Dialogue: 0,0:02:04.16,0:02:07.51,Default,,0000,0000,0000,,mentre si trasformano\Nin pupe. Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Qui vedete il processo di impupamento Dialogue: 0,0:02:11.85,0:02:15.24,Default,,0000,0000,0000,,e potete notare gli acari \Nche corrono intorno alle celle. Dialogue: 0,0:02:15.24,0:02:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Poi il tessuto nei loro corpi \Nsi riorganizza Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:24.12,Default,,0000,0000,0000,,e lentamente si sviluppa\Nil pigmento nei loro occhi. Dialogue: 0,0:02:26.87,0:02:32.76,Default,,0000,0000,0000,,L'ultima fase del processo è\Nla pelle che si accartoccia Dialogue: 0,0:02:32.76,0:02:35.24,Default,,0000,0000,0000,,e spuntano i peli. Dialogue: 0,0:02:35.24,0:02:39.24,Default,,0000,0000,0000,,(Musica) Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Quindi--(Applausi) Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:57.91,Default,,0000,0000,0000,,Come avete potuto vedere\Na metà di quel video Dialogue: 0,0:02:57.91,0:03:00.46,Default,,0000,0000,0000,,gli acari stavano correndo intorno\Nalle api neonate, Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:04.39,Default,,0000,0000,0000,,ed il metodo con cui l'apicoltore\Ntipicamente gestisce questi acari Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:07.40,Default,,0000,0000,0000,,è trattare i suoi alveari\Ncon sostanze chimiche. Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:09.67,Default,,0000,0000,0000,,A lungo andare,\Nha un cattivo riscontro, Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:13.22,Default,,0000,0000,0000,,perciò i ricercatori stanno lavorando\Nper trovare alternative Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:15.39,Default,,0000,0000,0000,,per controllare questi acari. Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Questa è una di quelle alternative. Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:23.33,Default,,0000,0000,0000,,È un programma di allevamento pilota\Npresso USDA Bee Lab in Baton Rouge, Dialogue: 0,0:03:23.33,0:03:27.04,Default,,0000,0000,0000,,e questa ape regina e le sue api operaie\Nfanno parte di questo programma. Dialogue: 0,0:03:27.74,0:03:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Adesso, i ricercatori hanno scoperto Dialogue: 0,0:03:31.43,0:03:35.15,Default,,0000,0000,0000,,che alcune api hanno una \Ncapacità innata di resistere agli acari, Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:39.32,Default,,0000,0000,0000,,percio hanno allevato una \Nlinea di api acaro-resistenti. Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Ecco cosa serve per \Ncreare api in laboratorio. Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:46.16,Default,,0000,0000,0000,,L'ape regina vergine viene sedata Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:51.20,Default,,0000,0000,0000,,e poi inseminata artificialmente\Nusando questo strumento di precisione. Dialogue: 0,0:03:51.20,0:03:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Ora, questa procedura \Npermette ai ricercatori Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:58.50,Default,,0000,0000,0000,,di controllare esattamente\Nquali api sono state incrociate, Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:01.63,Default,,0000,0000,0000,,ma un tale controllo\Nha delle conseguenze. Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Hanno avuto successo con la riproduzione\Ndi api acaro-resistenti, Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:07.92,Default,,0000,0000,0000,,ma nel processo, tali api\Nhanno iniziato a perdere dei tratti Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:11.68,Default,,0000,0000,0000,,come la loro gentilezza\Ne l'abilità di immagazzinare miele, Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:14.19,Default,,0000,0000,0000,,quindi per superare quel problema, Dialogue: 0,0:04:14.19,0:04:17.74,Default,,0000,0000,0000,,i ricercatori stanno collaborando\Ncon apicoltori commerciali. Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Questo è Bret Adee mentre apre\Nuno dei suoi 72 000 alveari. Dialogue: 0,0:04:23.12,0:04:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Lui e suo fratello hanno una tra le più \Ngrandi aziende di apicultura al mondo Dialogue: 0,0:04:27.75,0:04:33.41,Default,,0000,0000,0000,,e USDA sta integrando le api \Nacaro-resistenti nella sua operazione Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:35.05,Default,,0000,0000,0000,,con la speranza che nel tempo, Dialogue: 0,0:04:35.05,0:04:38.72,Default,,0000,0000,0000,,saranno in grado di selezionare\Nle api che non solo sono acaro-resistenti Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:43.71,Default,,0000,0000,0000,,ma hanno anche mantenuto \Ntutte le qualità che le rendono utili. Dialogue: 0,0:04:44.16,0:04:45.86,Default,,0000,0000,0000,,E dicendolo in questo modo Dialogue: 0,0:04:45.86,0:04:49.16,Default,,0000,0000,0000,,sembra che stiamo manipolando\Ne sfruttando le api, Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:52.59,Default,,0000,0000,0000,,ma la verità è che abbiamo continuato a \Nfare così per migliaia di anni. Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo preso questa creatura selvatica\Nper metterla dentro una scatola, Dialogue: 0,0:04:57.75,0:04:59.86,Default,,0000,0000,0000,,praticamente \Naddomesticandola, Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:03.93,Default,,0000,0000,0000,,e originalmente lo scopo era\Ndi raccogliere il loro miele, Dialogue: 0,0:05:03.93,0:05:06.76,Default,,0000,0000,0000,,ma nel tempo abbiamo perso\Ni nostri impollinatori originari, Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:08.42,Default,,0000,0000,0000,,i nostri impollinatori selvatici, Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:11.48,Default,,0000,0000,0000,,e ci sono molti posti ora dove \Ngli impollinatori selvatici Dialogue: 0,0:05:11.48,0:05:15.28,Default,,0000,0000,0000,,non riescono più a soddisfare la domanda\Ndella nostra agricoltura, Dialogue: 0,0:05:15.28,0:05:20.51,Default,,0000,0000,0000,,così queste api sono diventate\Nparte integrante del sistema alimentare. Dialogue: 0,0:05:20.51,0:05:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Perciò quando le persone parlano\Ndi salvare le api, Dialogue: 0,0:05:23.23,0:05:25.36,Default,,0000,0000,0000,,la mia interpretazione a tale riguardo Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:28.59,Default,,0000,0000,0000,,e che dobbiamo salvare il nostro\Nrapporto con le api, Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:33.59,Default,,0000,0000,0000,,e per progettare nuove soluzioni, Dialogue: 0,0:05:33.59,0:05:38.69,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo capire\Nla biologia di base delle api Dialogue: 0,0:05:38.69,0:05:44.94,Default,,0000,0000,0000,,e capire i fattori\Ndi stress che a volte non vediamo. Dialogue: 0,0:05:45.91,0:05:49.11,Default,,0000,0000,0000,,In altre parole,\Ndobbiamo capire le api da vicino. Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:05:51.38,0:05:53.20,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)