0:00:00.000,0:00:01.520 (Musica) 0:00:14.325,0:00:18.822 Queste api si trovano nel mio giardino[br]in Berkley, California. 0:00:18.822,0:00:21.221 Fino all'anno scorso[br]non avevo mai allevato api 0:00:21.221,0:00:25.270 ma National Geographic mi ha chiesto[br]di fotografare la loro storia 0:00:25.270,0:00:27.769 e ho deciso, [br]che per ottenere fotografie avvincenti, 0:00:27.769,0:00:30.253 avrei dovuto iniziare[br]ad allevare le api. 0:00:30.253,0:00:31.948 E come voi saprete, 0:00:31.948,0:00:34.572 le api impollinano un terzo[br]dei nostri campi 0:00:34.572,0:00:37.730 e ultimamente [br]stanno vivendo un periodo molto difficile. 0:00:37.730,0:00:42.281 Quindi da fotografo, [br]volevo indagare quale fosse il problema. 0:00:42.281,0:00:45.466 Ora vi mostrerò cosa ho scoperto [br]nel corso dell' anno. 0:00:46.276,0:00:47.900 Questa piccola creatura pelosa 0:00:47.900,0:00:52.243 è una giovane ape emersa [br]per metà dalla sua cella, 0:00:52.243,0:00:55.283 e le api adesso stanno affrontando[br]molti problemi diversi 0:00:55.283,0:00:59.535 incluso i pesticidi, le malattie, [br]e la perdita dell' habitat, 0:00:59.535,0:01:04.146 ma la più grande minaccia è[br]un acaro parassita dell'Asia, 0:01:04.146,0:01:06.475 Varroa destructor. 0:01:06.475,0:01:09.354 E questo minuscolo acaro[br]si attacca alle api giovani 0:01:09.354,0:01:11.699 e succhia il loro sangue. 0:01:11.699,0:01:13.696 Ciò alla fine distrugge un alveare 0:01:13.696,0:01:16.940 perché indebolisce[br]il sistema immunitario delle api 0:01:16.940,0:01:20.476 e le rende più vulnerabili[br]allo stress e le malattie. 0:01:21.776,0:01:23.773 Ora, le api sono [br]delicatissime 0:01:23.773,0:01:26.513 quando si sviluppano [br]all'interno del favo 0:01:26.513,0:01:29.574 e io volevo conoscere[br]come fosse quella fase, 0:01:29.574,0:01:32.498 quindi ho collaborato con un laboratorio[br]di api di U.C. Davis 0:01:32.498,0:01:35.343 e ho imparato ad allevare api [br]davanti una telecamera. 0:01:35.993,0:01:38.981 Vi mostrerò i primi 21 giorni [br]di vita di un'ape 0:01:38.981,0:01:41.770 concentrati in 60 secondi. 0:01:43.763,0:01:48.567 Questo è l'uovo di un'ape[br]mentre si schiude in una larva 0:01:48.567,0:01:53.012 e le larve appena schiuse[br]nuotano intorno alle loro celle 0:01:53.012,0:01:57.335 nutrendosi di questa gelatina bianca[br]che le api operaie secernono per loro. 0:01:59.616,0:02:04.159 Poi, le loro teste e le zampe[br]si differenziano lentamente 0:02:04.159,0:02:07.509 mentre si trasformano[br]in pupe. 0:02:09.833,0:02:11.853 Qui vedete il processo di impupamento 0:02:11.853,0:02:15.243 e potete notare gli acari [br]che corrono intorno alle celle. 0:02:15.243,0:02:19.510 Poi il tessuto nei loro corpi [br]si riorganizza 0:02:19.510,0:02:24.115 e lentamente si sviluppa[br]il pigmento nei loro occhi. 0:02:26.869,0:02:32.757 L'ultima fase del processo è[br]la pelle che si accartoccia 0:02:32.757,0:02:35.245 e spuntano i peli. 0:02:35.245,0:02:39.237 (Musica) 0:02:48.805,0:02:51.659 Quindi--(Applausi) 0:02:54.703,0:02:57.907 Come avete potuto vedere[br]a metà di quel video 0:02:57.907,0:03:00.461 gli acari stavano correndo intorno[br]alle api neonate, 0:03:00.461,0:03:04.390 ed il metodo con cui l'apicoltore[br]tipicamente gestisce questi acari 0:03:04.390,0:03:07.404 è trattare i suoi alveari[br]con sostanze chimiche. 0:03:07.404,0:03:09.670 A lungo andare,[br]ha un cattivo riscontro, 0:03:09.670,0:03:13.223 perciò i ricercatori stanno lavorando[br]per trovare alternative 0:03:13.223,0:03:15.387 per controllare questi acari. 0:03:16.195,0:03:18.963 Questa è una di quelle alternative. 0:03:18.963,0:03:23.328 È un programma di allevamento pilota[br]presso USDA Bee Lab in Baton Rouge, 0:03:23.328,0:03:27.045 e questa ape regina e le sue api operaie[br]fanno parte di questo programma. 0:03:27.735,0:03:31.430 Adesso, i ricercatori hanno scoperto 0:03:31.430,0:03:35.152 che alcune api hanno una [br]capacità innata di resistere agli acari, 0:03:35.152,0:03:39.322 percio hanno allevato una [br]linea di api acaro-resistenti. 0:03:40.782,0:03:43.418 Ecco cosa serve per [br]creare api in laboratorio. 0:03:43.418,0:03:46.158 L'ape regina vergine viene sedata 0:03:46.158,0:03:51.200 e poi inseminata artificialmente[br]usando questo strumento di precisione. 0:03:51.200,0:03:53.478 Ora, questa procedura [br]permette ai ricercatori 0:03:53.478,0:03:58.500 di controllare esattamente[br]quali api sono state incrociate, 0:03:58.500,0:04:01.627 ma un tale controllo[br]ha delle conseguenze. 0:04:01.627,0:04:04.832 Hanno avuto successo con la riproduzione[br]di api acaro-resistenti, 0:04:04.832,0:04:07.920 ma nel processo, tali api[br]hanno iniziato a perdere dei tratti 0:04:07.920,0:04:11.685 come la loro gentilezza[br]e l'abilità di immagazzinare miele, 0:04:11.685,0:04:14.194 quindi per superare quel problema, 0:04:14.194,0:04:17.742 i ricercatori stanno collaborando[br]con apicoltori commerciali. 0:04:18.252,0:04:23.120 Questo è Bret Adee mentre apre[br]uno dei suoi 72 000 alveari. 0:04:23.120,0:04:27.750 Lui e suo fratello hanno una tra le più [br]grandi aziende di apicultura al mondo 0:04:27.750,0:04:33.409 e USDA sta integrando le api [br]acaro-resistenti nella sua operazione 0:04:33.409,0:04:35.052 con la speranza che nel tempo, 0:04:35.052,0:04:38.723 saranno in grado di selezionare[br]le api che non solo sono acaro-resistenti 0:04:38.723,0:04:43.707 ma hanno anche mantenuto [br]tutte le qualità che le rendono utili. 0:04:44.165,0:04:45.860 E dicendolo in questo modo 0:04:45.860,0:04:49.157 sembra che stiamo manipolando[br]e sfruttando le api, 0:04:49.157,0:04:52.593 ma la verità è che abbiamo continuato a [br]fare così per migliaia di anni. 0:04:52.593,0:04:57.747 Abbiamo preso questa creatura selvatica[br]per metterla dentro una scatola, 0:04:57.747,0:04:59.861 praticamente [br]addomesticandola, 0:04:59.861,0:05:03.930 e originalmente lo scopo era[br]di raccogliere il loro miele, 0:05:03.930,0:05:06.765 ma nel tempo abbiamo perso[br]i nostri impollinatori originari, 0:05:06.765,0:05:08.420 i nostri impollinatori selvatici, 0:05:08.420,0:05:11.485 e ci sono molti posti ora dove [br]gli impollinatori selvatici 0:05:11.485,0:05:15.284 non riescono più a soddisfare la domanda[br]della nostra agricoltura, 0:05:15.284,0:05:20.508 così queste api sono diventate[br]parte integrante del sistema alimentare. 0:05:20.508,0:05:23.227 Perciò quando le persone parlano[br]di salvare le api, 0:05:23.227,0:05:25.360 la mia interpretazione a tale riguardo 0:05:25.360,0:05:28.588 e che dobbiamo salvare il nostro[br]rapporto con le api, 0:05:28.588,0:05:33.592 e per progettare nuove soluzioni, 0:05:33.592,0:05:38.693 dobbiamo capire[br]la biologia di base delle api 0:05:38.693,0:05:44.936 e capire i fattori[br]di stress che a volte non vediamo. 0:05:45.909,0:05:49.114 In altre parole,[br]dobbiamo capire le api da vicino. 0:05:49.114,0:05:51.384 Grazie. 0:05:51.384,0:05:53.198 (Applausi)