[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:02.41,Default,,0000,0000,0000,,[aplausos] Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Olá, me chamo Franky. Dialogue: 0,0:00:09.27,0:00:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Como vocês já sabem, também\Ntrabalho com o Movimento Zeitgeist. Dialogue: 0,0:00:13.51,0:00:16.02,Default,,0000,0000,0000,,E gostaria de saudar\Ntodos aqui, Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:20.04,Default,,0000,0000,0000,,todos que vieram de\Nlonge. Muito obrigado. Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de aproveitar esta oportunidade\Npara agradecer especialmente Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:26.56,Default,,0000,0000,0000,,os times do Movimento Zeitgeist. Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Time linguístico,\Nde Web, de Tecnologia, Dialogue: 0,0:00:29.87,0:00:34.06,Default,,0000,0000,0000,,de Ativismo e também o time de Projetos Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:36.65,Default,,0000,0000,0000,,que coordenou este projeto. Dialogue: 0,0:00:36.79,0:00:40.95,Default,,0000,0000,0000,,O capítulo Alemão todo\Nfez um grande trabalho Dialogue: 0,0:00:41.09,0:00:44.20,Default,,0000,0000,0000,,estabelecendo este evento\Ndentro de apenas um mês. Dialogue: 0,0:00:44.34,0:00:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria pessoalmente\Nde agradecer a todos. Dialogue: 0,0:00:47.23,0:00:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Que bom ver vocês aqui. Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Acho que Peter Joseph\Nnão precisa de introdução. Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que todo mundo\Naqui sabe quem ele é. Dialogue: 0,0:00:54.83,0:00:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Para ser curto e preciso, obrigado Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:00.71,Default,,0000,0000,0000,,e entrego agora o microfone ao Peter. Dialogue: 0,0:01:00.85,0:01:02.30,Default,,0000,0000,0000,,[Aplausos] Dialogue: 0,0:01:13.22,0:01:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Você pode desligar esse microfone\Njá que eu não vou usá-lo. Dialogue: 0,0:01:18.15,0:01:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Ah, é este outro... Oi ! Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Como está todo mundo? Dialogue: 0,0:01:23.40,0:01:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Eu realmente agradeço a\Ntodos vocês por estarem aqui. Dialogue: 0,0:01:26.47,0:01:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Quero agradecer Franky\Ne o time de Berlim Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:31.75,Default,,0000,0000,0000,,por agirem tão rápido,\Nfoi realmente fenomenal. Dialogue: 0,0:01:31.89,0:01:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Já realizei muitos eventos ao longo\Ndos anos, não é uma tarefa fácil. Dialogue: 0,0:01:36.19,0:01:38.50,Default,,0000,0000,0000,,E sempre me lembro, quando eu viajo, Dialogue: 0,0:01:38.64,0:01:42.40,Default,,0000,0000,0000,,que o Movimento Zeitgeist é um verdadeiro\Nfenômeno global, nessa etapa, não? Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Não importa qual lugar do planeta\Nqualquer um de nós está, Dialogue: 0,0:01:45.73,0:01:49.60,Default,,0000,0000,0000,,não é preciso ir muito longe para encontrar\Namigos que partilham valores semelhantes Dialogue: 0,0:01:49.74,0:01:52.28,Default,,0000,0000,0000,,nesta busca por um mundo melhor. Dialogue: 0,0:01:54.74,0:01:55.90,Default,,0000,0000,0000,,O título desta palestra é Dialogue: 0,0:01:55.90,0:02:00.10,Default,,0000,0000,0000,,"Cálculo Econômico em uma economia de\NLei Natural Baseada em Recursos". Dialogue: 0,0:02:00.24,0:02:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Durante os últimos cinco anos ou mais Dialogue: 0,0:02:02.30,0:02:04.81,Default,,0000,0000,0000,,o Movimento Zeitgeist produziu\Num extenso material educacional Dialogue: 0,0:02:04.95,0:02:06.99,Default,,0000,0000,0000,,no que diz respeito ao que advogamos. Dialogue: 0,0:02:07.13,0:02:10.42,Default,,0000,0000,0000,,E a curva de aprendizagem\Ntem sido bastante intensa. Dialogue: 0,0:02:10.57,0:02:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Tem havido uma tendência a generalizar Dialogue: 0,0:02:13.13,0:02:15.99,Default,,0000,0000,0000,,com relação a como as coisas\Nde fato funcionam tecnicamente. Dialogue: 0,0:02:16.55,0:02:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Este é o conteúdo desta apresentação. Dialogue: 0,0:02:19.33,0:02:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Na parte um e dois eu vou refinar Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:24.90,Default,,0000,0000,0000,,as falhas inerentes ao\Nmodelo de mercado atual Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:26.98,Default,,0000,0000,0000,,a respeito de porque\Nnós precisamos mudar Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:29.29,Default,,0000,0000,0000,,apresentando juntamente \Nas vastas possibilidades Dialogue: 0,0:02:29.43,0:02:32.35,Default,,0000,0000,0000,,que atualmente temos para\Nresolver grandes problemas, Dialogue: 0,0:02:32.49,0:02:34.75,Default,,0000,0000,0000,,melhorar a eficiência e\Ngerar uma forma de abundância Dialogue: 0,0:02:34.89,0:02:36.69,Default,,0000,0000,0000,,que possa atender a todas\Nas necessidades humanas. Dialogue: 0,0:02:36.83,0:02:39.94,Default,,0000,0000,0000,,O termo comum que ganhou\Npopularidade nos últimos dois anos Dialogue: 0,0:02:40.08,0:02:42.26,Default,,0000,0000,0000,,é chamado de pós-escassez, Dialogue: 0,0:02:42.40,0:02:43.74,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que essa palavra seja Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:46.76,Default,,0000,0000,0000,,um pouco imprecisa semanticamente,\Ncomo eu vou explicar. Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.39,Default,,0000,0000,0000,,E na terceira parte vou mostrar\Ncomo essa nova sociedade Dialogue: 0,0:02:50.39,0:02:53.70,Default,,0000,0000,0000,,funciona de modo geral na sua\Nestrutura e cálculo básico. Dialogue: 0,0:02:53.84,0:02:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que a maioria das pessoas\Nno planeta sabem que há Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:59.45,Default,,0000,0000,0000,,algo muito errado com a atual\Ntradição socioeconômica. Dialogue: 0,0:02:59.59,0:03:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Só não sabem como \Npensar sobre a solução, Dialogue: 0,0:03:01.87,0:03:05.37,Default,,0000,0000,0000,,ou, mais precisamente,\Ncomo chegar a tais soluções. Dialogue: 0,0:03:05.51,0:03:09.22,Default,,0000,0000,0000,,E até que isso seja abordado,\Nnão vamos chegar muito longe. Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Na mesma nota, dentro de poucos meses,\Num texto bastante substancial Dialogue: 0,0:03:13.57,0:03:16.66,Default,,0000,0000,0000,,vai ser posto em circulação,\Ndisponível gratuitamente Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:19.16,Default,,0000,0000,0000,,e também em forma impressa \Nou disponível para download Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:21.73,Default,,0000,0000,0000,,a preço de custo, é uma\Nobra sem fins lucrativos. Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos que seja concluída\Naté o primeiro mês do próximo ano. Dialogue: 0,0:03:24.42,0:03:27.46,Default,,0000,0000,0000,,E será a expressão definitiva,\Nde forma condensada, Dialogue: 0,0:03:27.60,0:03:29.84,Default,,0000,0000,0000,,sobre o Movimento, algo que\Nhá muito está atrasado. Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:31.91,Default,,0000,0000,0000,,É chamado de "O Movimento Zeitgeist:\NUma nova forma de pensar" (PT-BR) Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:32.85,Default,,0000,0000,0000,,e vai servir tanto como Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:36.08,Default,,0000,0000,0000,,uma orientação, quanto\Num guia de referência. Dialogue: 0,0:03:36.47,0:03:40.48,Default,,0000,0000,0000,,E terá, provavelmente, mais de\Nmil notas de rodapé e fontes. Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez terminado, uma série de\Nvídeos educativos será criada, Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:46.52,Default,,0000,0000,0000,,dividida em cerca de 20 partes\Npara produzir o material, Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:48.38,Default,,0000,0000,0000,,juntamente com um guia de\Nreferência para ajudar as pessoas Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:50.40,Default,,0000,0000,0000,,que querem aprender\Na falar sobre essas ideias Dialogue: 0,0:03:50.40,0:03:53.16,Default,,0000,0000,0000,,porque precisamos de mais pessoas Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:56.47,Default,,0000,0000,0000,,a nível internacional para sermos capazes\Nde nos comunicar, como eu tento fazer. Dialogue: 0,0:03:56.61,0:03:59.91,Default,,0000,0000,0000,,É algo muito importante, e \Nacho que o futuro do movimento Dialogue: 0,0:04:00.05,0:04:02.55,Default,,0000,0000,0000,,jaz, em parte, em nossa\Ncapacidade de criar Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:05.90,Default,,0000,0000,0000,,uma eficiente máquina\Neducacional internacional Dialogue: 0,0:04:05.90,0:04:07.83,Default,,0000,0000,0000,,com linguagem consistente Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:11.82,Default,,0000,0000,0000,,juntamente com projetos de design\Nreais e suas inter funcionalidades. Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Parte 1: Por que estamos aqui? Dialogue: 0,0:04:17.42,0:04:19.39,Default,,0000,0000,0000,,É este tipo de mudança\Nem grande escala, Dialogue: 0,0:04:19.53,0:04:21.82,Default,,0000,0000,0000,,que o movimento defende,\Nrealmente necessária? Dialogue: 0,0:04:21.96,0:04:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos apenas trabalhar\Npara corrigir e melhorar o Dialogue: 0,0:04:24.39,0:04:28.02,Default,,0000,0000,0000,,atual modelo econômico,\Nmantendo o quadro geral de dinheiro, Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:31.85,Default,,0000,0000,0000,,comércio, lucro, poder, propriedade\Ne assim por diante? Dialogue: 0,0:04:32.86,0:04:35.61,Default,,0000,0000,0000,,A resposta curta é um definitivo "não", Dialogue: 0,0:04:35.75,0:04:37.54,Default,,0000,0000,0000,,como eu vou explicar. Dialogue: 0,0:04:37.68,0:04:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Se houver qualquer interesse\Nreal para resolver a crescente Dialogue: 0,0:04:40.57,0:04:43.04,Default,,0000,0000,0000,,crise na saúde pública\Ne ambiental atualmente, Dialogue: 0,0:04:43.18,0:04:45.18,Default,,0000,0000,0000,,este sistema precisa acabar. Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:48.33,Default,,0000,0000,0000,,O capitalismo de mercado, não importa\Ncomo você queira regulamentá-lo Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:51.25,Default,,0000,0000,0000,,ou não regulamentá-lo,\Ndepende com quem você fala, Dialogue: 0,0:04:51.39,0:04:53.98,Default,,0000,0000,0000,,contém severas falhas estruturais Dialogue: 0,0:04:53.98,0:04:56.58,Default,,0000,0000,0000,,que irão sempre, de uma\Nforma ou de outra, Dialogue: 0,0:04:56.62,0:05:00.64,Default,,0000,0000,0000,,perpetuar o abuso ambiental\Ne a desestabilização, Dialogue: 0,0:05:00.78,0:05:04.18,Default,,0000,0000,0000,,desrespeito humano e\Ncáustica desigualdade social. Dialogue: 0,0:05:05.95,0:05:08.91,Default,,0000,0000,0000,,Dito de outra forma,\Ndesequilíbrios ambientais e sociais Dialogue: 0,0:05:09.05,0:05:12.89,Default,,0000,0000,0000,,e uma falta de base de sustentabilidade\Nambiental e cultural Dialogue: 0,0:05:13.03,0:05:16.48,Default,,0000,0000,0000,,é inerente à economia de mercado, \Ne sempre foi. Dialogue: 0,0:05:16.62,0:05:21.06,Default,,0000,0000,0000,,A diferença entre o capitalismo de hoje\Ne, digamos, do século 16 Dialogue: 0,0:05:21.20,0:05:24.66,Default,,0000,0000,0000,,é que a nossa capacidade tecnológica\Nde acelerar rapidamente Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:27.42,Default,,0000,0000,0000,,e ampliar este processo de mercado Dialogue: 0,0:05:27.56,0:05:31.19,Default,,0000,0000,0000,,trouxe à tona consequências que\Nsimplesmente não podiam ser entendidas Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:35.13,Default,,0000,0000,0000,,ou mesmo percebidas durante\Naqueles tempos mais primitivos. Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras, os princípios\Nbásicos da economia de mercado Dialogue: 0,0:05:39.10,0:05:41.46,Default,,0000,0000,0000,,sempre foram intrinsecamente falhos. Dialogue: 0,0:05:41.60,0:05:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Levou todo esse tempo\Npara a gravidade dessas falhas Dialogue: 0,0:05:45.18,0:05:46.96,Default,,0000,0000,0000,,surtirem efeito.\N Dialogue: 0,0:05:47.06,0:05:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me explicar um pouco. Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:51.22,Default,,0000,0000,0000,,De um ponto de vista ambiental, Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:53.67,Default,,0000,0000,0000,,a percepção do mercado simplesmente\Nnão consegue enxergar a Terra Dialogue: 0,0:05:53.67,0:05:57.06,Default,,0000,0000,0000,,como nada além de um inventário\Npara fins de exploração. Dialogue: 0,0:05:57.20,0:06:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Porque toda a existência\Nde uma economia de mercado Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:04.64,Default,,0000,0000,0000,,tem a ver com manter o dinheiro\Nem circulação a uma taxa Dialogue: 0,0:06:04.64,0:06:07.69,Default,,0000,0000,0000,,que possa manter as pessoas\Nempregadas tanto quanto possível. Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras, a economia mundial\Né alimentada pelo consumo constante. Dialogue: 0,0:06:12.76,0:06:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Se os níveis de consumo cairem, \Na demanda de trabalho cai também, Dialogue: 0,0:06:16.11,0:06:20.11,Default,,0000,0000,0000,,e assim também o poder de\Ncompra da população em geral Dialogue: 0,0:06:20.25,0:06:22.52,Default,,0000,0000,0000,,e, portanto, o mesmo acontece\Ncom a demanda por bens Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:24.92,Default,,0000,0000,0000,,já que o dinheiro não\Nestá lá para comprá-los. Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Este consumo cíclico é a força vital Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:30.82,Default,,0000,0000,0000,,da nossa existência econômica. Dialogue: 0,0:06:30.96,0:06:33.98,Default,,0000,0000,0000,,A própria ideia de ser conservador\Nou verdadeiramente eficiente Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:36.90,Default,,0000,0000,0000,,com os recursos finitos da\NTerra de alguma forma Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:40.01,Default,,0000,0000,0000,,é estruturalmente contraproducente Dialogue: 0,0:06:40.15,0:06:42.99,Default,,0000,0000,0000,,para essa necessária\Nforça motriz de consumo. Dialogue: 0,0:06:43.57,0:06:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Se você não acredita nisso,\Npergunte a si mesmo por que Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:50.57,Default,,0000,0000,0000,,praticamente todos os sistemas de suporte\Nà vida no planeta estão em declínio. Dialogue: 0,0:06:50.71,0:06:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos a perda crescente\Nda camada superficial do solo, Dialogue: 0,0:06:52.93,0:06:56.17,Default,,0000,0000,0000,,perda da água doce, desestabilização\Natmosférica e climática, Dialogue: 0,0:06:56.31,0:06:59.15,Default,,0000,0000,0000,,uma perda de plâncton produtor\Nde oxigênio no oceano Dialogue: 0,0:06:59.29,0:07:02.43,Default,,0000,0000,0000,,que é fundamental para a\Necologia marinha e atmosférica, Dialogue: 0,0:07:02.57,0:07:04.95,Default,,0000,0000,0000,,o esgotamento contínuo\Nda população de peixes, Dialogue: 0,0:07:04.95,0:07:07.52,Default,,0000,0000,0000,,a redução das florestas tropicais, etc. Dialogue: 0,0:07:07.65,0:07:11.33,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras, uma perda global\Ngeneralizada da biodiversidade Dialogue: 0,0:07:11.47,0:07:14.35,Default,,0000,0000,0000,,está ocorrendo e de forma crescente. Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Para aqueles não familiarizados com\Na importância crucial da biodiversidade, Dialogue: 0,0:07:18.33,0:07:22.15,Default,,0000,0000,0000,,bilhões de anos de evolução\Ncriaram uma vasta biosfera Dialogue: 0,0:07:22.15,0:07:25.67,Default,,0000,0000,0000,,interdependente de seus\Nsistemas a nível planetário. Dialogue: 0,0:07:25.81,0:07:30.66,Default,,0000,0000,0000,,E a violação de um sistema tem sempre\Num efeito sobre muitos outros. Dialogue: 0,0:07:31.66,0:07:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Isso, claro, não é uma nova observação. Dialogue: 0,0:07:34.22,0:07:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Em 2002, 192 países, em\Nassociação com as Nações Unidas Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:44.26,Default,,0000,0000,0000,,se reuniram em torno de algo chamado\N"Convenção sobre Diversidade Biológica". Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Eles assumiram um compromisso público de\Nreduzir significativamente esta perda até 2010. Dialogue: 0,0:07:51.02,0:07:53.17,Default,,0000,0000,0000,,E o que mudou oito anos mais tarde?\N Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:54.55,Default,,0000,0000,0000,,Nada. Dialogue: 0,0:07:54.76,0:07:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Em sua publicação oficial\Nem 2010, eles afirmam: Dialogue: 0,0:07:58.15,0:08:01.71,Default,,0000,0000,0000,,"Nenhuma das 21 sub-metas que\Nacompanhavam o objetivo global Dialogue: 0,0:08:01.85,0:08:07.56,Default,,0000,0000,0000,,de reduzir significativamente a taxa\Nde perda de biodiversidade até 2010 Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:11.17,Default,,0000,0000,0000,,pode se afirmar definitivamente ter\Nsido alcançada globalmente." Dialogue: 0,0:08:11.31,0:08:16.09,Default,,0000,0000,0000,,"Ações para promover a biodiversidade recebem\Numa minúscula fração do financiamento Dialogue: 0,0:08:16.23,0:08:19.29,Default,,0000,0000,0000,,em comparação com infraestrutura\Ne desenvolvimento industrial. " Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:21.06,Default,,0000,0000,0000,,(Hmm) Eu me pergunto por quê? Dialogue: 0,0:08:21.49,0:08:23.36,Default,,0000,0000,0000,,"Além disso, considerações\Nsobre biodiversidade Dialogue: 0,0:08:23.36,0:08:24.78,Default,,0000,0000,0000,,são frequentemente ignoradas Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:27.11,Default,,0000,0000,0000,,quando tais desenvolvimentos\Nsão projetados..." Dialogue: 0,0:08:27.25,0:08:28.98,Default,,0000,0000,0000,,"A maioria dos cenários futuros preveem Dialogue: 0,0:08:28.98,0:08:31.55,Default,,0000,0000,0000,,a continuidade de elevados níveis de extinções Dialogue: 0,0:08:31.55,0:08:34.56,Default,,0000,0000,0000,,e perda de habitats ao longo deste século." Dialogue: 0,0:08:35.98,0:08:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Em um estudo publicado em 2011\Nque foi, em parte, Dialogue: 0,0:08:39.55,0:08:44.67,Default,,0000,0000,0000,,uma resposta a uma chamada geral\Npara isolar e proteger certas regiões Dialogue: 0,0:08:44.81,0:08:47.78,Default,,0000,0000,0000,,para garantir alguma segurança\Ndesta biodiversidade, Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:51.49,Default,,0000,0000,0000,,constatou-se que, mesmo com milhões de\Nquilômetros quadrados de terra e oceano Dialogue: 0,0:08:51.63,0:08:55.27,Default,,0000,0000,0000,,atualmente sob proteção legal,\Nhouve pouco efeito Dialogue: 0,0:08:55.41,0:08:57.77,Default,,0000,0000,0000,,em diminuir a tendência de declínio. Dialogue: 0,0:08:58.63,0:09:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Eles também fizeram a seguinte\Nconclusão altamente preocupante, Dialogue: 0,0:09:02.94,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,combinando esta tendência com o estado\Ndo nosso consumo de recursos: Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:11.99,Default,,0000,0000,0000,,"O uso excessivo de recursos da Terra é possível Dialogue: 0,0:09:12.13,0:09:14.99,Default,,0000,0000,0000,,porque os recursos podem ser\Ncolhidos mais rapidamente Dialogue: 0,0:09:14.99,0:09:16.84,Default,,0000,0000,0000,,do que podem ser substituídos. Dialogue: 0,0:09:16.85,0:09:20.83,Default,,0000,0000,0000,,A excedência de recursos acumulada \Na partir de meados da década de 1980 a 2002 Dialogue: 0,0:09:20.83,0:09:23.25,Default,,0000,0000,0000,,resultou em uma 'dívida ecológica' Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:26.86,Default,,0000,0000,0000,,que exigiria 2,5 planetas Terra para pagar. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Se a tendência atual se mantiver, as\Nnossas exigências sobre o planeta Terra Dialogue: 0,0:09:30.93,0:09:35.71,Default,,0000,0000,0000,,poderiam alcançar a produtividade\Nde 27 planetas em 2050. " Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:42.85,Default,,0000,0000,0000,,E não há falta de outros\Nestudos que confirmam, Dialogue: 0,0:09:42.99,0:09:46.19,Default,,0000,0000,0000,,de uma forma ou de outra, que estamos\Nrealmente excedendo em muito Dialogue: 0,0:09:46.33,0:09:48.77,Default,,0000,0000,0000,,a capacidade anual de produção da Terra, Dialogue: 0,0:09:48.91,0:09:51.81,Default,,0000,0000,0000,,juntamente com a poluição\Ne destruição colateral Dialogue: 0,0:09:51.95,0:09:55.29,Default,,0000,0000,0000,,causados por padrões\Nde consumo e industriais. Dialogue: 0,0:09:56.41,0:09:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, esse tipo de pesquisa\Nfoi publicada por muitas décadas. Dialogue: 0,0:10:00.03,0:10:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Por que é que, mesmo com\Ntodos esses dados coletados, Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:06.37,Default,,0000,0000,0000,,parece que não conseguimos frear\No esgotamento do suporte à vida Dialogue: 0,0:10:06.51,0:10:08.78,Default,,0000,0000,0000,,e nossa excessiva tendência de consumo? Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Será que é porque há\Nmuitas pessoas no planeta? Dialogue: 0,0:10:11.51,0:10:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Será que é porque nós somos\Napenas absolutamente incompetentes Dialogue: 0,0:10:14.37,0:10:17.38,Default,,0000,0000,0000,,e não temos nenhum controle\Nconsciente sobre nossas ações? Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:10:18.81,0:10:19.88,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que temos Dialogue: 0,0:10:19.88,0:10:22.50,Default,,0000,0000,0000,,uma tradição econômica\Nglobal ainda em vigor Dialogue: 0,0:10:22.50,0:10:26.86,Default,,0000,0000,0000,,enraizada no pensamento pré-industrial\Ndo século 16 orientados à manufatura Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.15,Default,,0000,0000,0000,,que coloca o ato de consumir, Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:33.53,Default,,0000,0000,0000,,comprar e vender como o condutor central\Nde todos os desdobramentos sociais. Dialogue: 0,0:10:33.90,0:10:36.02,Default,,0000,0000,0000,,A melhor analogia que posso\Npensar é a de considerar Dialogue: 0,0:10:36.02,0:10:38.08,Default,,0000,0000,0000,,o pedal do acelerador em um carro: Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Quanto maior o consumo de combustível,\Nmais rápido ele vai. Dialogue: 0,0:10:40.93,0:10:43.25,Default,,0000,0000,0000,,E comprar coisas em nosso\Nmundo é o combustível. Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Se você diminuir o consumo,\No crescimento econômico diminui, Dialogue: 0,0:10:46.82,0:10:49.90,Default,,0000,0000,0000,,pessoas perdem empregos,\Npoder de compra cai, Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:53.15,Default,,0000,0000,0000,,as coisas desestabilizam\Ne assim por diante. Dialogue: 0,0:10:54.26,0:10:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu espero\Nque esteja claro Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:59.80,Default,,0000,0000,0000,,que o sistema simplesmente\Nnão recompensa ou mesmo apoia Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:03.72,Default,,0000,0000,0000,,sustentabilidade ambiental,\Nna forma de conservação. Dialogue: 0,0:11:03.86,0:11:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, ele não recompensa\Na sustentabilidade em nenhuma forma Dialogue: 0,0:11:08.38,0:11:11.66,Default,,0000,0000,0000,,de eficiência física e planetária, Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:14.78,Default,,0000,0000,0000,,como explicarei com mais\Ndetalhes em um momento. Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:19.21,Default,,0000,0000,0000,,Ao invés disso, recompensa o fornecimento\Nde serviços, de negócios e o desperdício. Dialogue: 0,0:11:19.23,0:11:21.50,Default,,0000,0000,0000,,E quanto mais problemas\Ne ineficiências temos, Dialogue: 0,0:11:21.59,0:11:23.53,Default,,0000,0000,0000,,para não mencionar o\Nquanto mais inseguros, Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:26.72,Default,,0000,0000,0000,,materialistas e necessitados nos tornamos, Dialogue: 0,0:11:26.72,0:11:28.94,Default,,0000,0000,0000,,melhor para a indústria. Dialogue: 0,0:11:28.94,0:11:31.43,Default,,0000,0000,0000,,O que é melhor para o PIB,\No que é melhor para o emprego, Dialogue: 0,0:11:31.57,0:11:33.65,Default,,0000,0000,0000,,independentemente do fato de\Nque nós podemos literalmente Dialogue: 0,0:11:33.65,0:11:37.05,Default,,0000,0000,0000,,estar matando a nós mesmos no processo. Dialogue: 0,0:11:37.90,0:11:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Meu amigo John McMurtry, um filósofo\Ncanadense, refere-se a este estado Dialogue: 0,0:11:42.75,0:11:45.82,Default,,0000,0000,0000,,como:\N"A fase cancerígena do capitalismo", Dialogue: 0,0:11:45.96,0:11:49.97,Default,,0000,0000,0000,,um sistema que agora está destruindo\Nseu hospedeiro, nós e a Terra, Dialogue: 0,0:11:50.11,0:11:53.66,Default,,0000,0000,0000,,quase sem saber, porque muito\Npoucos hoje realmente entendem Dialogue: 0,0:11:53.80,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,quão insustentáveis os princípios\Ncondutores do mercado realmente são. Dialogue: 0,0:12:00.37,0:12:04.04,Default,,0000,0000,0000,,A segunda consequência estruturalmente\Ninerente que quero mencionar Dialogue: 0,0:12:04.18,0:12:06.14,Default,,0000,0000,0000,,é o fato de que, empiricamente, Dialogue: 0,0:12:06.28,0:12:10.47,Default,,0000,0000,0000,,o capitalismo de mercado\Né socialmente desestabilizador. Dialogue: 0,0:12:10.99,0:12:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Ele cria desigualdade\Ndesnecessária e desumana, Dialogue: 0,0:12:14.09,0:12:17.30,Default,,0000,0000,0000,,e consequentemente conflitos\Nhumanos desnecessários. Dialogue: 0,0:12:17.44,0:12:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, eu diria que o estado\Nmais natural do capitalismo Dialogue: 0,0:12:21.22,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,é o conflito e desequilíbrio. Dialogue: 0,0:12:25.11,0:12:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu classificaria duas formas\Nde conflito no mundo: Dialogue: 0,0:12:28.80,0:12:31.20,Default,,0000,0000,0000,,nacional e de classe. Dialogue: 0,0:12:33.50,0:12:36.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu não vou gastar muito tempo\Nsobre as causas da guerra nacional, Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:39.72,Default,,0000,0000,0000,,pois devem ser bastante óbvias para\Na maioria de nós neste momento. Dialogue: 0,0:12:39.86,0:12:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Nações soberanas que em parte\Nsão instituições protecionistas Dialogue: 0,0:12:42.96,0:12:46.15,Default,,0000,0000,0000,,às mais poderosas forças de negócios,\Nmuitas vezes se engajaram Dialogue: 0,0:12:46.29,0:12:50.36,Default,,0000,0000,0000,,no ato mais primal de concorrência:\Nassassinato sistemático em massa. Dialogue: 0,0:12:50.68,0:12:54.30,Default,,0000,0000,0000,,A fim de preservar a integridade econômica\Nde suas economias nacionais Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:58.83,Default,,0000,0000,0000,,e selecionar interesses empresariais,\Nque compõem invariavelmente Dialogue: 0,0:12:59.16,0:13:02.74,Default,,0000,0000,0000,,o corpo político\Nde qualquer país. Dialogue: 0,0:13:04.13,0:13:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Todas as guerras da história,\Nembora muitas vezes Dialogue: 0,0:13:06.63,0:13:08.74,Default,,0000,0000,0000,,convenientemente mascaradas\Npor desculpas variadas, Dialogue: 0,0:13:08.74,0:13:11.63,Default,,0000,0000,0000,,têm sido predominantemente sobre\Na terra, os recursos naturais, Dialogue: 0,0:13:11.77,0:13:15.05,Default,,0000,0000,0000,,ou estratégia geoeconômica\Nem um nível ou outro. Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:18.11,Default,,0000,0000,0000,,A instituição estatal\Nsempre foi impulsionada Dialogue: 0,0:13:18.25,0:13:22.17,Default,,0000,0000,0000,,por interesses comerciais e de propriedade,\Nexistentes tanto como um regulador Dialogue: 0,0:13:22.31,0:13:25.56,Default,,0000,0000,0000,,das operações econômicas\Ninternas básicas do dia-a-dia, Dialogue: 0,0:13:25.70,0:13:29.51,Default,,0000,0000,0000,,na forma da legislação e como uma\Nferramenta para a consolidação de poder Dialogue: 0,0:13:29.65,0:13:33.46,Default,,0000,0000,0000,,e vantagem competitiva das\Nindústrias mais dominantes Dialogue: 0,0:13:33.60,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,da economia nacional ou mesmo, na\Nverdade, mais importante ainda, global. Dialogue: 0,0:13:39.83,0:13:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Há muitas pessoas no mundo que ainda\Nolham para essa causalidade em sentido inverso. Dialogue: 0,0:13:44.40,0:13:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Em alguns pontos de vista econômicos, Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:48.64,Default,,0000,0000,0000,,o governo estatal é considerado\No problema central, Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:51.59,Default,,0000,0000,0000,,em oposição ao interesse próprio\Ne à vantagem competitiva Dialogue: 0,0:13:51.73,0:13:55.05,Default,,0000,0000,0000,,de ethos inerente\Nao capitalismo de mercado. Dialogue: 0,0:13:55.19,0:13:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Como o argumento "Se o poder estatal\Nfosse removido ou reduzido drasticamente, Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:04.18,Default,,0000,0000,0000,,o mercado e a sociedade seriam livres\Nda maioria dos seus efeitos negativos. " Dialogue: 0,0:14:04.65,0:14:06.84,Default,,0000,0000,0000,,O problema com este argumento\Né que ele se esquece Dialogue: 0,0:14:06.84,0:14:09.02,Default,,0000,0000,0000,,que o capitalismo\Né apenas uma variação Dialogue: 0,0:14:09.02,0:14:11.21,Default,,0000,0000,0000,,de um sistema baseado na escassez, Dialogue: 0,0:14:11.35,0:14:14.86,Default,,0000,0000,0000,,especialização e troca de propriedade. Dialogue: 0,0:14:15.27,0:14:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Um sistema que, na verdade,\Nremonta a milênios, de uma forma ou de outra. Dialogue: 0,0:14:20.10,0:14:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Assentamentos, na antiguidade, \Nprecisavam se proteger, uma vez que Dialogue: 0,0:14:23.35,0:14:26.91,Default,,0000,0000,0000,,a aquisição de recursos e de terras\Nse expandia ao longo do tempo. Dialogue: 0,0:14:27.05,0:14:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Exércitos foram criados para proteger\Nrecursos de forças invasoras e afins. Dialogue: 0,0:14:31.71,0:14:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Ao mesmo tempo, pessoas engajavam-se Dialogue: 0,0:14:33.43,0:14:36.83,Default,,0000,0000,0000,,em empregar a agricultura e artesanato, Dialogue: 0,0:14:37.51,0:14:42.48,Default,,0000,0000,0000,,o que revelou "trabalho" e "valor de troca"\Nem uma forma muito primitiva. Dialogue: 0,0:14:43.66,0:14:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Daí o valor da propriedade,\Nem meio a essa escassez, Dialogue: 0,0:14:46.22,0:14:48.62,Default,,0000,0000,0000,,exigiu regulamentação e leis; Dialogue: 0,0:14:48.76,0:14:51.26,Default,,0000,0000,0000,,não só para proteger a propriedade,\Nmas para proteger o comércio Dialogue: 0,0:14:51.40,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,e também evitar golpes e\Nfraudes em transações. Dialogue: 0,0:14:55.80,0:14:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a semente do estado! Dialogue: 0,0:14:58.20,0:15:01.35,Default,,0000,0000,0000,,O mercado é um jogo e\Npessoas podem trapacear. Dialogue: 0,0:15:01.80,0:15:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa de regulamentação. Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Este é o problema básico. Dialogue: 0,0:15:05.76,0:15:08.86,Default,,0000,0000,0000,,O mercado também permite,\Ne aqui está a moral da história, Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.83,Default,,0000,0000,0000,,que a regulação possa ser\Ncomprada por dinheiro. Dialogue: 0,0:15:12.44,0:15:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, não há uma integridade garantida. Dialogue: 0,0:15:15.34,0:15:17.72,Default,,0000,0000,0000,,O Estado e o mercado tanto lutam entre si Dialogue: 0,0:15:17.86,0:15:19.79,Default,,0000,0000,0000,,como complementam um ao outro. Dialogue: 0,0:15:19.93,0:15:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Sempre existirá poderes reguladores centralizados\Nem uma economia de mercado. Dialogue: 0,0:15:23.79,0:15:26.67,Default,,0000,0000,0000,,O Estado e o mercado são inseparáveis; Dialogue: 0,0:15:26.81,0:15:28.96,Default,,0000,0000,0000,,caminham lado a lado. Dialogue: 0,0:15:30.16,0:15:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Agora, como um aparte, algumas pessoas\Ncostumam desafiar essa realidade Dialogue: 0,0:15:33.14,0:15:35.61,Default,,0000,0000,0000,,com argumentos morais ou éticos, Dialogue: 0,0:15:35.75,0:15:40.06,Default,,0000,0000,0000,,que, lamento dizer, são inteiramente\Nsubjetivos culturalmente. Dialogue: 0,0:15:40.54,0:15:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Em um mundo onde tudo está à venda, Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.66,Default,,0000,0000,0000,,onde o reforço à recompensa,\Na condição operante, Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:50.95,Default,,0000,0000,0000,,está diretamente ligada à busca\Nde ganhos e vantagens pessoais, Dialogue: 0,0:15:51.09,0:15:55.18,Default,,0000,0000,0000,,quem pode dizer onde as linhas\Ndevem ser traçadas? Dialogue: 0,0:15:56.27,0:16:00.83,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que os princípios morais,\Nsem reforço estrutural Dialogue: 0,0:16:01.39,0:16:02.92,Default,,0000,0000,0000,,são inúteis. Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:07.58,Default,,0000,0000,0000,,No final, a questão não é o que é\Nmoralmente certo ou moralmente errado. Dialogue: 0,0:16:07.72,0:16:09.86,Default,,0000,0000,0000,,A questão é o que funciona\Ne o que não funciona. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes é preciso uma\Ngrande quantidade de tempo Dialogue: 0,0:16:12.04,0:16:15.16,Default,,0000,0000,0000,,para a verdade de tais\Npadrões se materializar. Dialogue: 0,0:16:15.30,0:16:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, a maioria\Ndas pessoas veem, com razão, Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:20.34,Default,,0000,0000,0000,,a abjeta escravidão\Nhistórica do ser humano Dialogue: 0,0:16:20.34,0:16:22.18,Default,,0000,0000,0000,,como uma condição\Nmoralmente errada. Dialogue: 0,0:16:22.18,0:16:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas vamos aprofundar as características,\Npensar mais profundamente. Dialogue: 0,0:16:26.37,0:16:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que é muito mais produtivo \Nreconhecer que a escravidão não funcionou Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:34.86,Default,,0000,0000,0000,,no sentido de que foi\Nculturalmente insustentável. Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Fanatismo em todas as formas\Nnão só é horrendo, Dialogue: 0,0:16:37.80,0:16:41.70,Default,,0000,0000,0000,,é culturalmente insustentável\Nporque gera conflito. Dialogue: 0,0:16:42.97,0:16:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu não estou ciente de qualquer\Nsociedade escravista Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:48.39,Default,,0000,0000,0000,,que não sofreu grandes\Nrebeliões de escravos. Dialogue: 0,0:16:48.53,0:16:51.76,Default,,0000,0000,0000,,É instável e, portanto, insustentável. Dialogue: 0,0:16:51.90,0:16:54.56,Default,,0000,0000,0000,,O capitalismo de mercado\Nestá no mesmo caminho. Dialogue: 0,0:16:54.70,0:16:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Há mais escravos no mundo hoje, Dialogue: 0,0:16:57.48,0:17:00.62,Default,,0000,0000,0000,,operando dentro dos limites\Nda economia de mercado Dialogue: 0,0:17:00.76,0:17:03.50,Default,,0000,0000,0000,,do em qualquer momento\Nna história humana. Dialogue: 0,0:17:04.05,0:17:07.21,Default,,0000,0000,0000,,E não duvido de que, se conseguirmos\Npassar por este período árduo Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:09.66,Default,,0000,0000,0000,,sem destruir a nós mesmos\Natravés de guerra, Dialogue: 0,0:17:09.81,0:17:12.26,Default,,0000,0000,0000,,revoltas ou colapso ecológico, Dialogue: 0,0:17:12.40,0:17:15.33,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas no futuro vão\Nolhar para trás e enxergar Dialogue: 0,0:17:15.33,0:17:17.61,Default,,0000,0000,0000,,o nosso mundo atual com\Na mesma repugnância Dialogue: 0,0:17:17.61,0:17:21.18,Default,,0000,0000,0000,,à violação dos direitos humanos\Npelo sistema econômico, Dialogue: 0,0:17:21.55,0:17:26.15,Default,,0000,0000,0000,,como nós, hoje, enxergamos o período\Nda abjeta escravidão humana no passado. Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Luta de classes. Dialogue: 0,0:17:30.15,0:17:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Isso nos direciona bem\Npara o tema da luta de classes Dialogue: 0,0:17:32.89,0:17:35.58,Default,,0000,0000,0000,,e desigualdade socioeconômica. Dialogue: 0,0:17:36.54,0:17:40.89,Default,,0000,0000,0000,,A longa história do chamado clamor "socialista"\Ntem sido em grande parte sobre Dialogue: 0,0:17:41.03,0:17:44.74,Default,,0000,0000,0000,,este desequilíbrio constante e\Ndesumano em um nível ou outro. Dialogue: 0,0:17:44.88,0:17:47.100,Default,,0000,0000,0000,,Grande parte do tempo foi gasta\Npor muitos críticos do capitalismo, Dialogue: 0,0:17:48.14,0:17:51.82,Default,,0000,0000,0000,,descrevendo como ele é, realmente,\Num sistema de exploração, Dialogue: 0,0:17:52.14,0:17:56.98,Default,,0000,0000,0000,,o qual inerentemente separa a sociedade\Nem camadas econômicas estratificadas Dialogue: 0,0:17:57.35,0:18:00.55,Default,,0000,0000,0000,,e garante a dominância da classe baixa\Npela classe alta estruturalmente. Dialogue: 0,0:18:00.69,0:18:03.37,Default,,0000,0000,0000,,É estruturalmente parte do sistema. Dialogue: 0,0:18:03.61,0:18:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Se você é uma daquelas pessoas\Nque não concordam com esta realidade, Dialogue: 0,0:18:06.74,0:18:10.52,Default,,0000,0000,0000,,pergunte-se por que há greves trabalhistas\Numa após a outra durante os últimos 300 anos, Dialogue: 0,0:18:10.52,0:18:12.67,Default,,0000,0000,0000,,por que sindicatos\Ntrabalhistas sequer existem, Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:14.81,Default,,0000,0000,0000,,e por que CEOs tendem a ganhar centenas de vezes Dialogue: 0,0:18:14.81,0:18:16.95,Default,,0000,0000,0000,,mais dinheiro do que o trabalhador comum, Dialogue: 0,0:18:17.09,0:18:21.54,Default,,0000,0000,0000,,ou por que 46% da riqueza do mundo é, agora,\Npropriedade de 1% da população, Dialogue: 0,0:18:22.24,0:18:25.15,Default,,0000,0000,0000,,que são quase exclusivamente algo\Nque poderíamos chamar de Dialogue: 0,0:18:25.29,0:18:27.65,Default,,0000,0000,0000,,a classe proprietária capitalista. Dialogue: 0,0:18:28.61,0:18:32.53,Default,,0000,0000,0000,,Desigualdade e separação de classe\Né um resultado matemático direto Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:35.68,Default,,0000,0000,0000,,da orientação inerentemente\Ncompetitiva do mercado Dialogue: 0,0:18:35.76,0:18:38.34,Default,,0000,0000,0000,,que divide indivíduos em pequenos grupos,\Nenquanto estes trabalham Dialogue: 0,0:18:38.39,0:18:42.45,Default,,0000,0000,0000,,para competir uns contra os outros\Npela sobrevivência e segurança. Dialogue: 0,0:18:42.59,0:18:45.62,Default,,0000,0000,0000,,É totalmente orientada ao individualismo; Dialogue: 0,0:18:45.76,0:18:51.08,Default,,0000,0000,0000,,impulsionada por um sistema de incentivos\Nbaseado em autopreservação individual, Dialogue: 0,0:18:51.22,0:18:55.48,Default,,0000,0000,0000,,assumindo a necessidade de reforçar\Nconstantemente a própria segurança financeira Dialogue: 0,0:18:55.62,0:18:59.25,Default,,0000,0000,0000,,uma vez que o ambiente de mercado\Nnão dá nenhuma certeza Dialogue: 0,0:18:59.39,0:19:01.86,Default,,0000,0000,0000,,de bem-estar por si próprio. Dialogue: 0,0:19:01.100,0:19:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Medo e ganância.\N Dialogue: 0,0:19:04.76,0:19:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Os ricos ficam mais ricos, Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:08.56,Default,,0000,0000,0000,,porque o modelo favorece-os,\Ne os pobres, basicamente, ficam na mesma, Dialogue: 0,0:19:08.70,0:19:11.86,Default,,0000,0000,0000,,porque este sistema funciona\Ncontra eles, em comparação. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.57,Default,,0000,0000,0000,,É estruturalmente classificada. Dialogue: 0,0:19:14.71,0:19:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles com mais dinheiro têm mais opções\Ne influência do que aqueles com menos. Dialogue: 0,0:19:18.40,0:19:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Você é tão livre quanto\Nseu poder de compra Dialogue: 0,0:19:20.88,0:19:24.02,Default,,0000,0000,0000,,permitir que você seja. Dialogue: 0,0:19:24.58,0:19:27.23,Default,,0000,0000,0000,,O sistema de crédito\Né um exemplo perfeito. Dialogue: 0,0:19:27.37,0:19:30.21,Default,,0000,0000,0000,,O dinheiro é tratado como\Nnada mais do que um produto Dialogue: 0,0:19:30.35,0:19:32.26,Default,,0000,0000,0000,,no sistema de crédito / bancário. Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Dinheiro é vendido pelos bancos\Natravés de empréstimos, por lucro, Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:37.19,Default,,0000,0000,0000,,que vem sob a forma de juros. Dialogue: 0,0:19:37.33,0:19:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Se você perder os pagamentos\Nou violar seu contrato, Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:42.56,Default,,0000,0000,0000,,frequentemente, a taxa de juros é elevada Dialogue: 0,0:19:42.70,0:19:45.100,Default,,0000,0000,0000,,porque você é agora considerado\Num consumidor de maior risco. Dialogue: 0,0:19:46.39,0:19:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Se você não conseguir atender\Naos juros ou pagamentos futuros, Dialogue: 0,0:19:49.07,0:19:51.25,Default,,0000,0000,0000,,você se torna inadimplente,\Npor causa do empréstimo. Dialogue: 0,0:19:51.82,0:19:54.85,Default,,0000,0000,0000,,Seu castigo é a ruína\Nde sua avaliação de crédito Dialogue: 0,0:19:54.99,0:19:58.01,Default,,0000,0000,0000,,ou reputação nos\Ncírculos financeiros. Dialogue: 0,0:19:58.15,0:20:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Quando isso acontece, a sua flexibilidade\Nfinanceira é ainda mais sufocada, Dialogue: 0,0:20:01.85,0:20:04.51,Default,,0000,0000,0000,,pois seu acesso econômico\Nse torna mais limitado. Dialogue: 0,0:20:05.49,0:20:08.10,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas veem isso como\Napenas "a forma como as coisas são", Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:10.43,Default,,0000,0000,0000,,mas eles não percebem\Ncomo isso é insidioso. Dialogue: 0,0:20:10.57,0:20:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Isso força as classes mais baixas\Na ficar sempre embaixo Dialogue: 0,0:20:13.29,0:20:16.62,Default,,0000,0000,0000,,por motivos e forças de coerção\Nque são incorporados na estrutura Dialogue: 0,0:20:16.76,0:20:20.06,Default,,0000,0000,0000,,que estão além de seu controle.\NEu poderia dar muitos outros exemplos. Dialogue: 0,0:20:20.20,0:20:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Tudo neste sistema\Nfunciona contra você, Dialogue: 0,0:20:22.04,0:20:24.62,Default,,0000,0000,0000,,se você não for afluente\Nna sociedade, Dialogue: 0,0:20:24.62,0:20:28.29,Default,,0000,0000,0000,,e, adivinhem, estas políticas\Nfinanceiras foram criadas Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:34.54,Default,,0000,0000,0000,,por uma lógica de mercado\Norientada pelo interesse pessoal, Dialogue: 0,0:20:34.68,0:20:37.62,Default,,0000,0000,0000,,e não por algum político\Nou algum governo. Dialogue: 0,0:20:38.49,0:20:41.11,Default,,0000,0000,0000,,E eu não vou nem discorrer sobre\No fato de que os juros cobrados Dialogue: 0,0:20:41.39,0:20:45.60,Default,,0000,0000,0000,,para a venda de dinheiro, hoje, não existe\Nno próprio suprimento de dinheiro, Dialogue: 0,0:20:45.60,0:20:49.30,Default,,0000,0000,0000,,o que cria uma espécie de sistema\Nà base de coerção social Dialogue: 0,0:20:49.44,0:20:53.34,Default,,0000,0000,0000,,forçando a inevitabilidade de\Ninadimplência ao longo do tempo. Dialogue: 0,0:20:53.70,0:20:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Juntamente com atos\Nde desespero econômico, Dialogue: 0,0:20:56.34,0:20:58.92,Default,,0000,0000,0000,,como a venda de imóvel\Nque você preferiria não vender, Dialogue: 0,0:20:58.92,0:21:00.92,Default,,0000,0000,0000,,apenas para atender\Nàs suas necessidades básicas, Dialogue: 0,0:21:01.15,0:21:04.08,Default,,0000,0000,0000,,ou assumir cargos de trabalho\Nque você não gostaria. Dialogue: 0,0:21:04.22,0:21:07.78,Default,,0000,0000,0000,,O mercado gera desespero\Ncomo o seu método de coerção. Dialogue: 0,0:21:08.65,0:21:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Isso nos leva a outra confusão\Nmuito comum sobre "livre mercado", Dialogue: 0,0:21:13.27,0:21:16.49,Default,,0000,0000,0000,,que frequentemente vejo na\Npopular comunidade "Laissez-faire". Dialogue: 0,0:21:16.63,0:21:21.69,Default,,0000,0000,0000,,Eles falam sobre o livre comércio como\No comércio que é inteiramente voluntário Dialogue: 0,0:21:21.83,0:21:25.61,Default,,0000,0000,0000,,como se tal coisa pudesse existir\Nem um sentido empírico. Dialogue: 0,0:21:25.75,0:21:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Todas as decisões de comércio\Nvem de influências e pressões. Dialogue: 0,0:21:30.65,0:21:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Apenas, talvez, o super-ricos\Nque literalmente não precisam Dialogue: 0,0:21:34.45,0:21:37.57,Default,,0000,0000,0000,,se preocupar com a sobrevivência\Nbásica devido à sua riqueza, Dialogue: 0,0:21:37.71,0:21:42.30,Default,,0000,0000,0000,,pode-se dizer, se envolvem no ato\Nde livre comércio voluntário. Dialogue: 0,0:21:42.93,0:21:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Para o resto dos 99% da população mundial,\Nou trocamos ou não sobrevivemos. Dialogue: 0,0:21:46.92,0:21:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Essa pressão é empiricamente coercitiva. Dialogue: 0,0:21:50.17,0:21:52.56,Default,,0000,0000,0000,,E não, isso não tem que ser assim, Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:56.01,Default,,0000,0000,0000,,que é o ponto de todo\Neste novo modelo social. Dialogue: 0,0:21:57.00,0:22:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Assim, com tudo isso de lado,\Ne com esta compreensão Dialogue: 0,0:22:00.41,0:22:03.78,Default,,0000,0000,0000,,de que a desigualdade de riqueza\Né inerente ao próprio capitalismo Dialogue: 0,0:22:03.92,0:22:05.86,Default,,0000,0000,0000,,- Você não pode eliminá-la - Dialogue: 0,0:22:06.00,0:22:08.26,Default,,0000,0000,0000,,A principal questão que\Nquero abordar aqui tem a ver Dialogue: 0,0:22:08.33,0:22:12.59,Default,,0000,0000,0000,,com o que a separação de classes\Ne a desigualdade social nos faz Dialogue: 0,0:22:12.71,0:22:14.84,Default,,0000,0000,0000,,no contexto da saúde pública. Dialogue: 0,0:22:15.65,0:22:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Não é apenas uma simples questão\Nde alguns terem mais que outros, Dialogue: 0,0:22:18.66,0:22:22.15,Default,,0000,0000,0000,,e outros sofrendo a mera\Ninconveniência material Dialogue: 0,0:22:22.29,0:22:25.86,Default,,0000,0000,0000,,ou a pressão para se envolver em trabalhos\Nou trocas que prefeririam não fazer. Dialogue: 0,0:22:26.00,0:22:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Vai muito além disso. Dialogue: 0,0:22:28.00,0:22:31.16,Default,,0000,0000,0000,,A desigualdade socioeconômica é um veneno, Dialogue: 0,0:22:31.58,0:22:34.16,Default,,0000,0000,0000,,uma forma de poluição desestabilizadora Dialogue: 0,0:22:34.65,0:22:39.26,Default,,0000,0000,0000,,que afeta a saúde psicológica\Ne fisiológica de maneira profunda, Dialogue: 0,0:22:39.70,0:22:44.06,Default,,0000,0000,0000,,ao mesmo tempo, muitas vezes acumulando\Nraiva em relação a outros grupos, Dialogue: 0,0:22:44.42,0:22:48.32,Default,,0000,0000,0000,,e, por conseguinte, uma\Ngeração de instabilidade social. Dialogue: 0,0:22:48.79,0:22:53.43,Default,,0000,0000,0000,,O melhor termo que eu conheço que\Nincorpora esta questão é "violência estrutural". Dialogue: 0,0:22:54.00,0:22:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Se eu colocar uma arma\Nna cabeça de alguém, Dialogue: 0,0:22:56.24,0:22:59.59,Default,,0000,0000,0000,,digamos um homem de 30 anos,\Npuxar o gatilho e matá-lo Dialogue: 0,0:22:59.70,0:23:03.16,Default,,0000,0000,0000,,- assumindo uma expectativa\Nmédia de vida de 84 anos - Dialogue: 0,0:23:03.30,0:23:06.38,Default,,0000,0000,0000,,você pode argumentar que,\Nde certa forma, 54 anos de vida Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:10.01,Default,,0000,0000,0000,,foram roubados dessa pessoa\Nem um ato direto de violência. Dialogue: 0,0:23:10.43,0:23:12.96,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, se uma\Npessoa nasce pobre Dialogue: 0,0:23:13.10,0:23:15.42,Default,,0000,0000,0000,,no meio de uma sociedade abundante Dialogue: 0,0:23:15.56,0:23:18.72,Default,,0000,0000,0000,,onde é estatisticamente comprovado\Nque não prejudicaria ninguém Dialogue: 0,0:23:18.86,0:23:21.78,Default,,0000,0000,0000,,sanar as necessidades\Nbásicas desta pessoa, Dialogue: 0,0:23:21.92,0:23:24.88,Default,,0000,0000,0000,,e ainda assim ela morre aos 30 anos,\Ndevido a uma doença cardíaca Dialogue: 0,0:23:25.02,0:23:27.52,Default,,0000,0000,0000,,a qual hoje é relacionada estatisticamente Dialogue: 0,0:23:27.52,0:23:30.02,Default,,0000,0000,0000,,àqueles que sofrem o estresse e os efeitos Dialogue: 0,0:23:30.02,0:23:32.52,Default,,0000,0000,0000,,do baixo status socioeconômico, Dialogue: 0,0:23:33.57,0:23:35.26,Default,,0000,0000,0000,,é a morte dessa pessoa Dialogue: 0,0:23:35.26,0:23:38.25,Default,,0000,0000,0000,,- a remoção desses 54 anos - Dialogue: 0,0:23:38.32,0:23:39.95,Default,,0000,0000,0000,,um ato de violência? Dialogue: 0,0:23:40.37,0:23:42.31,Default,,0000,0000,0000,,A resposta é "sim, é". Dialogue: 0,0:23:42.45,0:23:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Nosso sistema legal\Nnos condicionou a pensar Dialogue: 0,0:23:44.90,0:23:47.49,Default,,0000,0000,0000,,que a violência é um ato\Ncomportamental direto. Dialogue: 0,0:23:47.63,0:23:49.91,Default,,0000,0000,0000,,A verdade é que a\Nviolência é um processo, Dialogue: 0,0:23:50.05,0:23:53.16,Default,,0000,0000,0000,,não um ato, e pode\Nassumir muitas formas. Dialogue: 0,0:23:53.30,0:23:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode separar qualquer resultado\Ndo sistema a partir do qual ele é orientado. Dialogue: 0,0:23:59.11,0:24:02.54,Default,,0000,0000,0000,,E isso é praticamente ausente\Nna forma como as pessoas pensam Dialogue: 0,0:24:02.68,0:24:06.16,Default,,0000,0000,0000,,sobre causa e efeito em um\Nsistema socioeconômico. Dialogue: 0,0:24:07.12,0:24:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Os efeitos do capitalismo de mercado\Nnão podem ser reduzidos Dialogue: 0,0:24:10.21,0:24:13.01,Default,,0000,0000,0000,,ou, devo dizer, não podem\Nser deduzidos logicamente Dialogue: 0,0:24:13.15,0:24:16.54,Default,,0000,0000,0000,,a partir de um exame\Nlocal ou reducionista. Dialogue: 0,0:24:16.68,0:24:19.06,Default,,0000,0000,0000,,É como se as coisas funcionassem\Ncomo um relógio: Dialogue: 0,0:24:19.20,0:24:22.76,Default,,0000,0000,0000,,O mercado é um sistema sinérgico,\Na economia é um sistema sinérgico, Dialogue: 0,0:24:22.90,0:24:24.85,Default,,0000,0000,0000,,e o comportamento do conjunto, ou seja, Dialogue: 0,0:24:24.85,0:24:27.20,Default,,0000,0000,0000,,as consequências sociais de larga escala Dialogue: 0,0:24:27.20,0:24:30.47,Default,,0000,0000,0000,,tais como a perpetuação de\Ndesigualdade ou violência, Dialogue: 0,0:24:30.61,0:24:34.56,Default,,0000,0000,0000,,só podem ser avaliadas em\Nrelação a esse conjunto. Dialogue: 0,0:24:34.70,0:24:38.04,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que tem havido\Numa grande dicotomia Dialogue: 0,0:24:38.18,0:24:39.59,Default,,0000,0000,0000,,entre o que os teóricos\Nde mercado acham que\N Dialogue: 0,0:24:39.59,0:24:41.57,Default,,0000,0000,0000,,supostamente deveria\Nacontecer em seu mundo Dialogue: 0,0:24:41.58,0:24:43.22,Default,,0000,0000,0000,,e o que está realmente acontecendo. Dialogue: 0,0:24:43.84,0:24:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, Dialogue: 0,0:24:45.02,0:24:48.17,Default,,0000,0000,0000,,não há dúvida de que a pobreza\Ne a desigualdade social Dialogue: 0,0:24:48.29,0:24:52.69,Default,,0000,0000,0000,,está, e sempre esteve, causando um vasto\Nespectro de problemas de saúde pública, Dialogue: 0,0:24:53.12,0:24:56.22,Default,,0000,0000,0000,,tanto no contexto de privação absoluta,\No que significa não ter Dialogue: 0,0:24:56.34,0:24:59.91,Default,,0000,0000,0000,,o dinheiro para simplesmente sanar as\Nnecessidades básicas, como alimentação, Dialogue: 0,0:25:00.05,0:25:02.92,Default,,0000,0000,0000,,e no contexto de privação relativa, Dialogue: 0,0:25:03.06,0:25:07.15,Default,,0000,0000,0000,,que é um fenômeno psicológico\Nrelacionado ao estresse, Dialogue: 0,0:25:07.29,0:25:10.16,Default,,0000,0000,0000,,o estresse psicossocial\Nde simplesmente viver Dialogue: 0,0:25:10.30,0:25:12.82,Default,,0000,0000,0000,,em uma sociedade\Naltamente estratificada. Dialogue: 0,0:25:14.26,0:25:17.79,Default,,0000,0000,0000,,Um dos maiores preditores na\Nredução de saúde pública Dialogue: 0,0:25:17.93,0:25:23.14,Default,,0000,0000,0000,,é identificado hoje\Ncomo desigualdade social. Dialogue: 0,0:25:23.52,0:25:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Se você comparar nações desenvolvidas\Npelo nível de desigualdade de riqueza Dialogue: 0,0:25:27.98,0:25:32.10,Default,,0000,0000,0000,,vai constatar que nações mais igualitárias\Ntêm índices muito melhores de saúde Dialogue: 0,0:25:32.24,0:25:34.68,Default,,0000,0000,0000,,do que as nações menos igualitárias. Dialogue: 0,0:25:34.82,0:25:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Isso inclui a saúde física, saúde mental, Dialogue: 0,0:25:37.01,0:25:41.03,Default,,0000,0000,0000,,abuso de drogas, níveis de ensino,\Nprisão, obesidade, Dialogue: 0,0:25:41.17,0:25:43.88,Default,,0000,0000,0000,,mobilidade social, a confiança ou o \N"capital social", Dialogue: 0,0:25:43.88,0:25:46.17,Default,,0000,0000,0000,,a vida comunitária, a violência, Dialogue: 0,0:25:46.51,0:25:49.28,Default,,0000,0000,0000,,gravidez na adolescência,\Ne bem-estar infantil, em média. Dialogue: 0,0:25:49.42,0:25:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Estes resultados são\Nsignificativamente piores Dialogue: 0,0:25:52.03,0:25:54.76,Default,,0000,0000,0000,,nos países ricos com maior desigualdade. Dialogue: 0,0:25:56.05,0:25:59.93,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, se você tentou reduzir\Ne analisar, em uma única pessoa, Dialogue: 0,0:26:00.07,0:26:02.98,Default,,0000,0000,0000,,qualquer um desses fatores\Nde saúde pública citados, Dialogue: 0,0:26:03.12,0:26:06.81,Default,,0000,0000,0000,,você nunca teria certeza se essa\Npessoa é realmente uma vítima Dialogue: 0,0:26:06.95,0:26:08.37,Default,,0000,0000,0000,,do estresse psicológico Dialogue: 0,0:26:08.37,0:26:11.99,Default,,0000,0000,0000,,ou da própria condição da\Nviolência relativa ou absoluta. Dialogue: 0,0:26:12.51,0:26:14.66,Default,,0000,0000,0000,,A causalidade só pode ser entendida Dialogue: 0,0:26:14.80,0:26:17.19,Default,,0000,0000,0000,,em larga escala, probabilisticamente, Dialogue: 0,0:26:17.33,0:26:20.95,Default,,0000,0000,0000,,o que representa a importância\Nda análise estatística. Dialogue: 0,0:26:21.87,0:26:25.22,Default,,0000,0000,0000,,O mercado só pode ser\Npercebido como um todo Dialogue: 0,0:26:25.22,0:26:28.09,Default,,0000,0000,0000,,para podermos mensurar a\Nverdade de seus efeitos. Dialogue: 0,0:26:28.23,0:26:32.10,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que o nosso sistema\Njurídico é tão básico e primitivo. Dialogue: 0,0:26:34.17,0:26:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Dito isto, gostaria de detalhar outros\Nexemplos de violência estrutural, Dialogue: 0,0:26:38.63,0:26:41.26,Default,,0000,0000,0000,,uma vez que, obviamente,\Nmanifesta-se de muitas outras formas. Dialogue: 0,0:26:41.51,0:26:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Quando vemos que 1,5 milhões de crianças\Nmorrem a cada ano por doenças diarreicas, Dialogue: 0,0:26:46.44,0:26:48.10,Default,,0000,0000,0000,,um problema totalmente evitável, Dialogue: 0,0:26:48.10,0:26:49.59,Default,,0000,0000,0000,,o qual não é resolvido Dialogue: 0,0:26:49.59,0:26:52.34,Default,,0000,0000,0000,,devido a uma limitação financeira em todo o mundo, Dialogue: 0,0:26:52.48,0:26:55.28,Default,,0000,0000,0000,,vemos, na verdade, o assassinato\Nde 1,5 [milhões] de crianças Dialogue: 0,0:26:55.28,0:26:58.08,Default,,0000,0000,0000,,por um sistema que é tão ineficiente em seu processo, Dialogue: 0,0:26:58.08,0:26:59.87,Default,,0000,0000,0000,,que não consegue tornar disponíveis Dialogue: 0,0:26:59.87,0:27:02.45,Default,,0000,0000,0000,,os recursos necessários\Nem determinadas regiões, Dialogue: 0,0:27:02.49,0:27:04.54,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que eles já estejam lá. Dialogue: 0,0:27:04.91,0:27:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Dependência de drogas,\Nque se tornou uma praga Dialogue: 0,0:27:07.51,0:27:11.27,Default,,0000,0000,0000,,da sociedade moderna em todo o mundo,\Nnão apenas trazendo mortes, Dialogue: 0,0:27:11.41,0:27:13.50,Default,,0000,0000,0000,,mas também um espectro de sofrimento, Dialogue: 0,0:27:13.50,0:27:15.93,Default,,0000,0000,0000,,comprovou-se ter raízes no estresse. Dialogue: 0,0:27:16.42,0:27:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Tem a ver com a falta de apoio Dialogue: 0,0:27:18.41,0:27:21.25,Default,,0000,0000,0000,,que cria uma reação\Nem cadeia psicológica Dialogue: 0,0:27:21.25,0:27:25.79,Default,,0000,0000,0000,,que leva a preencher seus sentimentos\Nde dor com auto-medicação. Dialogue: 0,0:27:25.93,0:27:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Você raramente vai encontrar um estudo\Nsobre os padrões de dependência Dialogue: 0,0:27:28.59,0:27:30.65,Default,,0000,0000,0000,,que não vê uma correlação direta Dialogue: 0,0:27:30.79,0:27:33.87,Default,,0000,0000,0000,,com as condições de vida\Ninstáveis e estresse. Dialogue: 0,0:27:34.95,0:27:39.08,Default,,0000,0000,0000,,E qual seria a característica \Npsicológica dominante da pobreza? Dialogue: 0,0:27:39.50,0:27:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Sentimentos de insegurança e submissão. Dialogue: 0,0:27:43.70,0:27:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Até mesmo a grande maioria \Ndos comportamentos violentos Dialogue: 0,0:27:46.99,0:27:49.60,Default,,0000,0000,0000,,surgem de condições \Nprévias que foram ligadas Dialogue: 0,0:27:49.74,0:27:52.74,Default,,0000,0000,0000,,a privações e abusos \Ninduzidos pela pobreza. Dialogue: 0,0:27:52.88,0:27:57.12,Default,,0000,0000,0000,,O ex-chefe de estudos sobre Violência \Nde Harvard, Dr. James Gilligan, Dialogue: 0,0:27:57.26,0:27:59.66,Default,,0000,0000,0000,,foi um psiquiatra penitenciário\Npor várias décadas, Dialogue: 0,0:27:59.80,0:28:03.10,Default,,0000,0000,0000,,analisando as razões para atos \Nextremos de assassinato e afins. Dialogue: 0,0:28:03.24,0:28:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Em praticamente todos os casos, altos \Nníveis de privação, negligência e abuso Dialogue: 0,0:28:08.10,0:28:11.63,Default,,0000,0000,0000,,ocorreram na vida dos criminosos. \NE adivinha o quê? Dialogue: 0,0:28:11.77,0:28:15.08,Default,,0000,0000,0000,,A pobreza é o melhor preditor Dialogue: 0,0:28:15.22,0:28:17.57,Default,,0000,0000,0000,,de abuso infantil e negligência. Dialogue: 0,0:28:17.71,0:28:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Em um estudo realizado nos EUA,\Nas crianças que viviam em famílias Dialogue: 0,0:28:20.12,0:28:22.28,Default,,0000,0000,0000,,com uma renda anual \Ninferior a 15 mil dólares Dialogue: 0,0:28:22.42,0:28:25.91,Default,,0000,0000,0000,,têm risco 22 vezes maior de serem \Nabusadas ou negligenciadas Dialogue: 0,0:28:26.05,0:28:30.86,Default,,0000,0000,0000,,do que crianças que vivem em famílias \Ncom renda anual de 30 mil dólares ou mais. Dialogue: 0,0:28:32.25,0:28:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Aristóteles disse: \N"A pobreza é a mãe da revolução e do crime." Dialogue: 0,0:28:38.32,0:28:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Gandhi disse: \N"A pobreza é a pior forma de violência." Dialogue: 0,0:28:42.15,0:28:44.36,Default,,0000,0000,0000,,E o interessante nisso tudo Dialogue: 0,0:28:44.50,0:28:47.81,Default,,0000,0000,0000,,é que todos nós somos \Npossíveis vítimas de seus efeitos, Dialogue: 0,0:28:47.95,0:28:50.44,Default,,0000,0000,0000,,pois cada vez que você \Nouvir falar de um roubo, Dialogue: 0,0:28:50.58,0:28:52.82,Default,,0000,0000,0000,,ato de violência, assassinato, ou similar, Dialogue: 0,0:28:52.96,0:28:55.60,Default,,0000,0000,0000,,é provável que as origens \Ndesse comportamento Dialogue: 0,0:28:55.60,0:28:58.56,Default,,0000,0000,0000,,vieram de uma forma de privação evitável. Dialogue: 0,0:28:58.70,0:29:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Digo "evitável" porque hoje Dialogue: 0,0:29:01.03,0:29:03.76,Default,,0000,0000,0000,,não há absolutamente \Nnenhuma razão técnica para Dialogue: 0,0:29:03.76,0:29:07.48,Default,,0000,0000,0000,,qualquer ser humano viver em situação \Nde pobreza e privação de recursos. Dialogue: 0,0:29:07.62,0:29:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Resolver a desigualdade social \Nnão é apenas uma boa ação, Dialogue: 0,0:29:10.55,0:29:12.97,Default,,0000,0000,0000,,é um verdadeiro imperativo \Nde saúde pública. Dialogue: 0,0:29:13.11,0:29:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Assim como ter certeza que \Na nossa água não está poluída, Dialogue: 0,0:29:15.83,0:29:17.56,Default,,0000,0000,0000,,para que não fiquemos doentes. Dialogue: 0,0:29:17.70,0:29:21.54,Default,,0000,0000,0000,,E cada um de nós não tem ideia de quando \Npoderemos ser submetido a, digamos, Dialogue: 0,0:29:21.68,0:29:24.86,Default,,0000,0000,0000,,violência produzida por essa privação. Dialogue: 0,0:29:24.100,0:29:27.46,Default,,0000,0000,0000,,É uma forma de efeito colateral. Dialogue: 0,0:29:27.60,0:29:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Assim como o que alguns teóricos \Nsociais pensam sobre as razões Dialogue: 0,0:29:30.80,0:29:33.80,Default,,0000,0000,0000,,do terrorismo moderno oriundo \Nde países que sofrem abuso. Dialogue: 0,0:29:33.94,0:29:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Um país como os Estados Unidos \Nbombardeiam alguma cidade; Dialogue: 0,0:29:36.50,0:29:38.36,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas nessa cidade perdem tudo. Dialogue: 0,0:29:38.36,0:29:40.21,Default,,0000,0000,0000,,Certas pessoas são profundamente afetadas Dialogue: 0,0:29:40.21,0:29:42.07,Default,,0000,0000,0000,,e não encontram nenhum \Noutro recurso emocional Dialogue: 0,0:29:42.21,0:29:45.15,Default,,0000,0000,0000,,além de vingar-se de\Nforma mais violenta possível. Dialogue: 0,0:29:45.29,0:29:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida, uma bomba explode em um café Dialogue: 0,0:29:48.59,0:29:51.31,Default,,0000,0000,0000,,em sua cidade, matando seu irmão. Dialogue: 0,0:29:52.56,0:29:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Em suma, se você quer produzir uma \Nmentalidade criminosa ou de quadrilha, Dialogue: 0,0:29:56.82,0:29:59.91,Default,,0000,0000,0000,,deixe-os serem criados num \Nambiente onde crescem Dialogue: 0,0:30:00.05,0:30:03.46,Default,,0000,0000,0000,,com a sensação de que a sociedade \Nnão se preocupa com eles. Dialogue: 0,0:30:03.60,0:30:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Assim, eles não têm necessidade de \Nse preocupar com a sociedade. Dialogue: 0,0:30:07.19,0:30:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a marca registrada, Dialogue: 0,0:30:09.04,0:30:11.31,Default,,0000,0000,0000,,a característica essencial Dialogue: 0,0:30:11.45,0:30:14.02,Default,,0000,0000,0000,,da ordem social capitalista. Dialogue: 0,0:30:15.19,0:30:18.58,Default,,0000,0000,0000,,E, antes de seguir em frente, \Nacho muito interessante Dialogue: 0,0:30:18.72,0:30:22.19,Default,,0000,0000,0000,,que a grande maioria das \Ninstituições de direitos civis hoje, Dialogue: 0,0:30:22.33,0:30:24.74,Default,,0000,0000,0000,,ou instituições de direitos humanos, Dialogue: 0,0:30:24.88,0:30:30.16,Default,,0000,0000,0000,,que ainda exigem mais igualdade \Nde raça, sexo, crença e igualdade política, Dialogue: 0,0:30:30.46,0:30:34.94,Default,,0000,0000,0000,,tendam a fazer muito pouco para abordar \Nas raízes da desigualdade econômica. Dialogue: 0,0:30:35.61,0:30:38.96,Default,,0000,0000,0000,,É uma contradição muito interessante. \NEstou firmemente convencido de que, Dialogue: 0,0:30:38.96,0:30:42.17,Default,,0000,0000,0000,,à medida que o tempo avança, \Na igualdade econômica vai se transformar Dialogue: 0,0:30:42.17,0:30:46.55,Default,,0000,0000,0000,,e adquirir o mesmo papel que\Na igualdade de gênero e raça, Dialogue: 0,0:30:46.69,0:30:50.22,Default,,0000,0000,0000,,em que suprir as necessidades humanas \Ne prover um alto padrão de vida Dialogue: 0,0:30:50.36,0:30:52.74,Default,,0000,0000,0000,,será uma questão de\Ndireitos humanos, Dialogue: 0,0:30:52.88,0:30:56.42,Default,,0000,0000,0000,,não uma conveniência de mercado, Dialogue: 0,0:30:56.87,0:30:59.40,Default,,0000,0000,0000,,nem do darwinismo social\Nem que se baseia. Dialogue: 0,0:31:00.81,0:31:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Parte Dois: Pós-Escassez. Dialogue: 0,0:31:03.77,0:31:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria de passar um \Nmomento esclarecendo o que Dialogue: 0,0:31:06.06,0:31:08.86,Default,,0000,0000,0000,,"Sociedade Focada em Abundância" \Nrealmente significa Dialogue: 0,0:31:09.00,0:31:12.36,Default,,0000,0000,0000,,e dar algumas extrapolações \Nestatísticas tangíveis Dialogue: 0,0:31:12.50,0:31:14.80,Default,,0000,0000,0000,,para confirmar esse potencial. Dialogue: 0,0:31:16.40,0:31:20.49,Default,,0000,0000,0000,,A Economia Baseada em Recursos \Ne Lei Natural (EBRLN) não é uma utopia. Dialogue: 0,0:31:20.63,0:31:25.53,Default,,0000,0000,0000,,O Movimento Zeitgeist busca uma \Nabundância alta, relativa e sustentável Dialogue: 0,0:31:25.67,0:31:29.05,Default,,0000,0000,0000,,aliviando as formas mais \Nrelevantes de escassez. Dialogue: 0,0:31:29.63,0:31:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Muitos que ouvem tais distinções \Ndesconsideram imediatamente Dialogue: 0,0:31:32.54,0:31:35.18,Default,,0000,0000,0000,,tais qualificações como meras opiniões. Dialogue: 0,0:31:35.32,0:31:38.39,Default,,0000,0000,0000,,O fato é que não há opinião quando \Nse trata de suporte à vida Dialogue: 0,0:31:38.53,0:31:40.70,Default,,0000,0000,0000,,ou necessidades humanas empíricas. Dialogue: 0,0:31:41.68,0:31:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Abundância sustentável \Nrelativa significa Dialogue: 0,0:31:44.15,0:31:48.24,Default,,0000,0000,0000,,buscar mais do que o suficiente para \Natender todas as necessidades humanas e além, Dialogue: 0,0:31:48.38,0:31:51.30,Default,,0000,0000,0000,,enquanto se mantém o equilíbrio ecológico. Dialogue: 0,0:31:52.00,0:31:55.66,Default,,0000,0000,0000,,"As formas mais relevantes de escassez" \Nsignifica diferenciar Dialogue: 0,0:31:55.80,0:31:58.36,Default,,0000,0000,0000,,entre a escassez que se \Nrefere às necessidades humanas Dialogue: 0,0:31:58.50,0:32:01.23,Default,,0000,0000,0000,,e a escassez que se refere \Naos desejos humanos, Dialogue: 0,0:32:01.37,0:32:03.29,Default,,0000,0000,0000,,já que não são a mesma coisa. Dialogue: 0,0:32:03.43,0:32:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, a lógica do mercado \Nfaz de conta que são. Dialogue: 0,0:32:06.68,0:32:09.81,Default,,0000,0000,0000,,O mercado não tem como separar \Nnecessidades de desejos. Dialogue: 0,0:32:09.95,0:32:14.40,Default,,0000,0000,0000,,E isso nos leva a raiz do \Ntranstorno do sistema de valores, Dialogue: 0,0:32:14.54,0:32:17.32,Default,,0000,0000,0000,,que continua a distorcer nossa cultura. Dialogue: 0,0:32:18.14,0:32:20.84,Default,,0000,0000,0000,,A lógica é a seguinte: se existir Dialogue: 0,0:32:20.98,0:32:23.86,Default,,0000,0000,0000,,qualquer forma de escassez de \Nqualquer coisa, em qualquer nível, Dialogue: 0,0:32:24.00,0:32:26.88,Default,,0000,0000,0000,,então precisamos de dinheiro e \Ndo mercado competitivo para regulamentá-la. Dialogue: 0,0:32:29.31,0:32:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me explicar isso um pouco mais. Dialogue: 0,0:32:31.46,0:32:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Um dos membros da nossa equipe \Nde palestras internacionais, Matt Berkowitz, Dialogue: 0,0:32:34.16,0:32:38.48,Default,,0000,0000,0000,,entrevistou para o rádio um economista \Naustríaco muito popular pouco tempo atrás, Dialogue: 0,0:32:38.62,0:32:42.81,Default,,0000,0000,0000,,e quando o tema da escassez surgiu,\Nesse economista respondeu assim: Dialogue: 0,0:32:42.95,0:32:46.58,Default,,0000,0000,0000,,"Nem todo mundo pode ter um \Nbife de primeira ou uma Ferrari!" Dialogue: 0,0:32:47.22,0:32:50.63,Default,,0000,0000,0000,,Essa foi a sua posição definitiva \Nem relação à escassez. Dialogue: 0,0:32:51.20,0:32:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Isso pode até ser verdade. \NNem todo ser humano Dialogue: 0,0:32:54.39,0:32:58.50,Default,,0000,0000,0000,,pode ter uma mansão de 500 quartos, \Ncom três aviões no gramado da frente, Dialogue: 0,0:32:58.64,0:33:02.33,Default,,0000,0000,0000,,e metade do continente africano\Ncomo seu quintal. Dialogue: 0,0:33:03.13,0:33:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Em teoria, poderíamos \Nevocar qualquer coisa Dialogue: 0,0:33:05.82,0:33:09.15,Default,,0000,0000,0000,,e defender a escassez \Natravés do luxo, Dialogue: 0,0:33:09.29,0:33:12.44,Default,,0000,0000,0000,,assim fundamentando a existência \Nde um mercado competitivo. Dialogue: 0,0:33:13.06,0:33:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Então, quais são as necessidades humanas? \NSeriam subjetivas? Dialogue: 0,0:33:16.78,0:33:19.06,Default,,0000,0000,0000,,As necessidades humanas foram criadas Dialogue: 0,0:33:19.20,0:33:23.26,Default,,0000,0000,0000,,pelo processo de evolução\Nfísica e psicológica. Dialogue: 0,0:33:23.40,0:33:27.01,Default,,0000,0000,0000,,O não cumprimento dessas necessidades\Nvirtualmente empíricas gera, Dialogue: 0,0:33:27.04,0:33:28.27,Default,,0000,0000,0000,,como observado anteriormente, Dialogue: 0,0:33:28.27,0:33:32.24,Default,,0000,0000,0000,,um espectro desestabilizador,\Nestatisticamente previsível, Dialogue: 0,0:33:32.38,0:33:35.57,Default,,0000,0000,0000,,de distúrbios físicos,\Nmentais e sociais Dialogue: 0,0:33:37.33,0:33:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Os desejos humanos, por outro lado,\Nsão manifestações culturais Dialogue: 0,0:33:41.43,0:33:45.62,Default,,0000,0000,0000,,que foram sujeitas a uma enorme\Nmudança subjetiva ao longo do tempo, Dialogue: 0,0:33:45.70,0:33:49.04,Default,,0000,0000,0000,,revelando, na verdade,\Nalgo de natureza arbitrária. Dialogue: 0,0:33:49.08,0:33:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Isto não quer dizer que obsessões compulsivas\Nnão podem ser tão desejadas Dialogue: 0,0:33:53.84,0:33:57.52,Default,,0000,0000,0000,,que começam a assumir\No papel de necessidades. Dialogue: 0,0:33:58.12,0:34:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Esse é um fenômeno que ocorre facilmente Dialogue: 0,0:34:00.27,0:34:02.04,Default,,0000,0000,0000,,em nossa sociedade\Nmaterialista, na verdade. Dialogue: 0,0:34:02.16,0:34:05.94,Default,,0000,0000,0000,,É exatamente por isso que as questões de\Ndesigualdade financeira anteriormente assinaladas, Dialogue: 0,0:34:06.09,0:34:08.50,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, a resposta de\Nestresse psicossocial Dialogue: 0,0:34:08.64,0:34:12.07,Default,,0000,0000,0000,,resultante da comparação social,\Nsão o que são. Dialogue: 0,0:34:12.51,0:34:15.90,Default,,0000,0000,0000,,É uma parte da nossa psicologia\Nevolutiva de muitas maneiras. Dialogue: 0,0:34:16.04,0:34:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Mas é em parte por isso que as\Nsociedades mais desiguais também Dialogue: 0,0:34:19.20,0:34:22.80,Default,,0000,0000,0000,,são as sociedades menos saudáveis,\Nporque perpetuamos isso. Dialogue: 0,0:34:23.54,0:34:27.84,Default,,0000,0000,0000,,O Movimento Zeitgeist não está promovendo\Numa abundância universal infinita de tudo, Dialogue: 0,0:34:27.84,0:34:30.16,Default,,0000,0000,0000,,o que é claramente impossível\Nnum planeta finito. Dialogue: 0,0:34:30.30,0:34:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Em vez, promove uma visão de\Nmundo "pós-escassez" ou de abundância, Dialogue: 0,0:34:34.37,0:34:38.41,Default,,0000,0000,0000,,reconhecendo os limites naturais\Nde consumo no planeta, Dialogue: 0,0:34:38.62,0:34:41.10,Default,,0000,0000,0000,,e procurando um equilíbrio. Dialogue: 0,0:34:42.65,0:34:45.65,Default,,0000,0000,0000,,E o que separa o mundo de hoje\Ndo mundo do passado Dialogue: 0,0:34:45.79,0:34:48.41,Default,,0000,0000,0000,,é que a nossa capacidade\Ncientífica e tecnológica Dialogue: 0,0:34:48.54,0:34:51.11,Default,,0000,0000,0000,,chegou a um ponto de\Naceleração da eficiência Dialogue: 0,0:34:51.25,0:34:54.80,Default,,0000,0000,0000,,onde a criação de um alto padrão de vida,\Npara todas as pessoas do planeta Dialogue: 0,0:34:54.94,0:34:57.51,Default,,0000,0000,0000,,com base nas preferências\Nculturais atuais, na verdade, Dialogue: 0,0:34:57.65,0:35:01.21,Default,,0000,0000,0000,,é possível agora dentro\Ndestes limites sustentáveis Dialogue: 0,0:35:01.35,0:35:05.42,Default,,0000,0000,0000,,sem a necessidade destrutiva de competir\Natravés do mecanismo de mercado. Dialogue: 0,0:35:07.00,0:35:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Isto é feito com a chamada\N'efemerização', Dialogue: 0,0:35:10.63,0:35:14.24,Default,,0000,0000,0000,,um termo cunhado pelo engenheiro\NR. Buckminster Fuller, Dialogue: 0,0:35:14.38,0:35:16.34,Default,,0000,0000,0000,,e o entendimento é muito simples: Dialogue: 0,0:35:16.48,0:35:20.41,Default,,0000,0000,0000,,"A quantidade de recursos e energia necessárias\Npara executar uma determinada tarefa Dialogue: 0,0:35:20.41,0:35:22.72,Default,,0000,0000,0000,,diminuiu constantemente ao longo do tempo, Dialogue: 0,0:35:22.86,0:35:27.18,Default,,0000,0000,0000,,enquanto a eficiência da tarefa\Ntem aumentado, paradoxalmente." Dialogue: 0,0:35:27.70,0:35:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Um exemplo é a comunicação por satélite, Dialogue: 0,0:35:30.30,0:35:32.66,Default,,0000,0000,0000,,que usa exponencialmente menos material Dialogue: 0,0:35:32.80,0:35:35.69,Default,,0000,0000,0000,,do que o fio de cobre grosso tradicional Dialogue: 0,0:35:35.83,0:35:38.57,Default,,0000,0000,0000,,e é mais versátil e eficaz. Dialogue: 0,0:35:39.32,0:35:42.63,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras, estamos sempre\Nfazendo mais com menos, Dialogue: 0,0:35:42.77,0:35:45.86,Default,,0000,0000,0000,,e essa tendência pode ser notada em todas\Nas áreas de desenvolvimento industrial, Dialogue: 0,0:35:45.100,0:35:48.28,Default,,0000,0000,0000,,dos processadores de computador ou a Lei de Moore Dialogue: 0,0:35:48.42,0:35:50.51,Default,,0000,0000,0000,,até a rápida aceleração\Ndo conhecimento humano Dialogue: 0,0:35:50.51,0:35:53.88,Default,,0000,0000,0000,,ou da tecnologia da informação Dialogue: 0,0:35:56.07,0:35:57.86,Default,,0000,0000,0000,,E não é apenas nos bens físicos. Dialogue: 0,0:35:58.00,0:36:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Também se aplica a processos ou sistemas. Dialogue: 0,0:36:00.67,0:36:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, o sistema de trabalho,\Nhoje com a automação, Dialogue: 0,0:36:03.20,0:36:05.11,Default,,0000,0000,0000,,mostra exatamente o mesmo padrão. Dialogue: 0,0:36:05.25,0:36:09.53,Default,,0000,0000,0000,,A indústria se tornou mais produtiva\Ncom menos pessoas, Dialogue: 0,0:36:09.90,0:36:12.12,Default,,0000,0000,0000,,máquinas cada vez mais eficientes Dialogue: 0,0:36:12.26,0:36:17.82,Default,,0000,0000,0000,,com um consumo de energia e materiais cada vez\Nmenor por operação ao longo do tempo. Dialogue: 0,0:36:18.60,0:36:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Agora um breve parêntesis, alguns podem ter notado Dialogue: 0,0:36:21.42,0:36:23.90,Default,,0000,0000,0000,,que constantemente uso a seguinte frase: Dialogue: 0,0:36:24.04,0:36:26.52,Default,,0000,0000,0000,,"Alto padrão de vida".\NO que isso significa? Dialogue: 0,0:36:26.66,0:36:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Quem pode dizer o que um\Nalto padrão de vida deve ser? Dialogue: 0,0:36:29.71,0:36:33.20,Default,,0000,0000,0000,,A resposta a essa pergunta\Nnão "quem", é "o quê". Dialogue: 0,0:36:33.34,0:36:36.46,Default,,0000,0000,0000,,E 'o quê' determina o nosso padrão de vida Dialogue: 0,0:36:36.60,0:36:39.23,Default,,0000,0000,0000,,é justamente o nosso\Nestado atual da tecnologia. Dialogue: 0,0:36:39.37,0:36:41.76,Default,,0000,0000,0000,,e o que é necessário para manter Dialogue: 0,0:36:41.90,0:36:45.55,Default,,0000,0000,0000,,a sustentabilidade social e ambiental\Nem um planeta finito. Dialogue: 0,0:36:45.69,0:36:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a equação. Dialogue: 0,0:36:48.94,0:36:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Se nós, como sociedade, desejamos\Nmanter os valores do materialismo, Dialogue: 0,0:36:52.49,0:36:57.10,Default,,0000,0000,0000,,crescimento e consumo, promovendo\Na virtude de ter desejos infinitos Dialogue: 0,0:36:57.24,0:37:00.03,Default,,0000,0000,0000,,então podemos muito bem\Nnos matar agora mesmo, Dialogue: 0,0:37:00.17,0:37:02.96,Default,,0000,0000,0000,,já que será o resultado final\Nse continuarmos a ultrapassar Dialogue: 0,0:37:03.10,0:37:06.64,Default,,0000,0000,0000,,os limites do mundo físico em relação\Nà nossa exploração dos recursos Dialogue: 0,0:37:06.78,0:37:09.12,Default,,0000,0000,0000,,e à perda da biodiversidade. Dialogue: 0,0:37:09.26,0:37:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Então quero deixar bem claro:\Nesta nova proposta econômica Dialogue: 0,0:37:12.20,0:37:15.19,Default,,0000,0000,0000,,não trata apenas de ver como\No mercado é obsoleto por si só, Dialogue: 0,0:37:15.33,0:37:19.14,Default,,0000,0000,0000,,dada a nossa nova e poderosa\Npercepção de eficiência técnica, Dialogue: 0,0:37:19.28,0:37:22.95,Default,,0000,0000,0000,,também trata do fato de\Nque precisamos sair Dialogue: 0,0:37:23.02,0:37:26.34,Default,,0000,0000,0000,,do paradigma do mercado\No mais rápido possível Dialogue: 0,0:37:26.48,0:37:29.20,Default,,0000,0000,0000,,antes que cause ainda mais danos. Dialogue: 0,0:37:30.63,0:37:32.56,Default,,0000,0000,0000,,OK, Pós-Escassez. Dialogue: 0,0:37:32.70,0:37:35.34,Default,,0000,0000,0000,,As quatro categorias que eu quero\Nabordar em detalhes em relação a isso Dialogue: 0,0:37:35.48,0:37:38.46,Default,,0000,0000,0000,,são alimentos, água,\Nenergia e bens materiais. Dialogue: 0,0:37:38.60,0:37:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, notem que,\Npara alimentos, energia e água, Dialogue: 0,0:37:41.38,0:37:44.63,Default,,0000,0000,0000,,esta é uma avaliação realmente\Nmuito conservadora, Dialogue: 0,0:37:44.77,0:37:47.64,Default,,0000,0000,0000,,através de estatísticas e medidas\Nbaseadas apenas Dialogue: 0,0:37:47.78,0:37:51.24,Default,,0000,0000,0000,,em métodos existentes que\Nforam postos em uso industrial, Dialogue: 0,0:37:51.38,0:37:54.62,Default,,0000,0000,0000,,não em coisas teóricas de que\Npessoas falam o tempo todo. Dialogue: 0,0:37:54.76,0:37:57.03,Default,,0000,0000,0000,,E tudo o que eu vou fazer\Né aumentar a escala, Dialogue: 0,0:37:57.17,0:37:59.85,Default,,0000,0000,0000,,usando o contexto da\Nteoria dos sistemas. Dialogue: 0,0:38:00.22,0:38:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Alimentos. Dialogue: 0,0:38:01.59,0:38:04.61,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com as Nações Unidas,\Numa em cada oito pessoas na Terra, Dialogue: 0,0:38:04.75,0:38:08.19,Default,,0000,0000,0000,,quase um bilhão de pessoas,\Nsofrem de desnutrição crônica. Dialogue: 0,0:38:10.64,0:38:13.62,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, admite-se que há\Ncomida suficiente, produzida hoje Dialogue: 0,0:38:13.76,0:38:17.24,Default,,0000,0000,0000,,pelos métodos tradicionais do mercado,\Npara fornecer a todos no mundo Dialogue: 0,0:38:17.24,0:38:20.76,Default,,0000,0000,0000,,pelo menos 2720 kilocalorias por dia, Dialogue: 0,0:38:20.90,0:38:24.34,Default,,0000,0000,0000,,que é mais que o suficiente para\Nmanter a saúde básica para a maioria. Dialogue: 0,0:38:24.48,0:38:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, em princípio, neste momento, Dialogue: 0,0:38:27.05,0:38:30.73,Default,,0000,0000,0000,,a existência de um grande número\Nde pessoas cronicamente famintas Dialogue: 0,0:38:30.87,0:38:34.22,Default,,0000,0000,0000,,revela, no mínimo, de que há algo\Nfundamentalmente errado Dialogue: 0,0:38:34.36,0:38:37.71,Default,,0000,0000,0000,,com o processo industrial\Ne econômico global. Dialogue: 0,0:38:39.19,0:38:42.76,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com a Instituição\Nde Engenheiros Mecânicos, Dialogue: 0,0:38:42.90,0:38:46.41,Default,,0000,0000,0000,,"Estima-se que 30 a 50% de todos\Nos alimentos produzidos Dialogue: 0,0:38:46.55,0:38:48.66,Default,,0000,0000,0000,,nunca atinge o estômago humano Dialogue: 0,0:38:48.80,0:38:51.79,Default,,0000,0000,0000,,e este número não reflete o fato\Nde que grandes quantidades de terra, Dialogue: 0,0:38:51.93,0:38:55.06,Default,,0000,0000,0000,,energia, fertilizantes e água\Ntambém foram perdidos Dialogue: 0,0:38:55.20,0:38:59.14,Default,,0000,0000,0000,,na produção de gêneros alimentícios\Nque simplesmente vão para o lixo. " Dialogue: 0,0:39:00.70,0:39:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto há certamente\Num imperativo Dialogue: 0,0:39:02.28,0:39:04.84,Default,,0000,0000,0000,,para considerar a relevância\Ndestes padrões de desperdício, Dialogue: 0,0:39:04.84,0:39:07.62,Default,,0000,0000,0000,,parece que o jeito\Nmais eficiente e prático Dialogue: 0,0:39:07.62,0:39:10.28,Default,,0000,0000,0000,,de superar completamente\Nessa deficiência mundial Dialogue: 0,0:39:10.42,0:39:13.86,Default,,0000,0000,0000,,é atualizar o próprio sistema\Nde produção de alimentos Dialogue: 0,0:39:14.00,0:39:16.96,Default,,0000,0000,0000,,com a localização mais estratégica Dialogue: 0,0:39:17.10,0:39:19.59,Default,,0000,0000,0000,,a fim de reduzir o desperdício causado Dialogue: 0,0:39:19.59,0:39:23.62,Default,,0000,0000,0000,,pelas deficiências na cadeia\Nde fornecimento global atual. Dialogue: 0,0:39:24.33,0:39:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Talvez o mais promissor\Ndesses arranjos é algo chamado Dialogue: 0,0:39:27.14,0:39:30.14,Default,,0000,0000,0000,,agricultura vertical, com o qual suponho\Nque muitos já estão familiarizados. Dialogue: 0,0:39:30.28,0:39:32.61,Default,,0000,0000,0000,,A agricultura vertical tem sido\Nposta à prova em várias regiões Dialogue: 0,0:39:32.75,0:39:36.44,Default,,0000,0000,0000,,com resultados extremamente promissores\Nem relação à eficiência e à conservação. Dialogue: 0,0:39:36.58,0:39:39.53,Default,,0000,0000,0000,,Este método de produção de\Nalimentos abundantes não apenas Dialogue: 0,0:39:39.67,0:39:43.04,Default,,0000,0000,0000,,usa menos recursos por unidade produzida,\Ngerando menos desperdício, Dialogue: 0,0:39:43.18,0:39:45.26,Default,,0000,0000,0000,,tem um impacto ecológico reduzido, Dialogue: 0,0:39:45.40,0:39:47.46,Default,,0000,0000,0000,,alimentos de melhor qualidade, Dialogue: 0,0:39:47.60,0:39:50.59,Default,,0000,0000,0000,,como também usa uma\Nsuperfície menor do planeta, Dialogue: 0,0:39:50.73,0:39:53.66,Default,,0000,0000,0000,,usa menos área de terra\Ndo que estamos usando hoje. Dialogue: 0,0:39:53.80,0:39:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser feito até mesmo\Nno mar, de tão versátil, Dialogue: 0,0:39:57.70,0:40:00.89,Default,,0000,0000,0000,,permitindo que certos tipos de alimentos,\Nimpossíveis de serem produzidos em certos climas e regiões, Dialogue: 0,0:40:00.89,0:40:03.43,Default,,0000,0000,0000,,possam ser cultivados, simplesmente\Nporque é um sistema fechado. Dialogue: 0,0:40:03.86,0:40:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Um sistema de fazenda vertical\Nem Cingapura, por exemplo, Dialogue: 0,0:40:06.70,0:40:08.76,Default,,0000,0000,0000,,tem um gabinete transparente\Nconstruído sob medida, Dialogue: 0,0:40:08.83,0:40:11.50,Default,,0000,0000,0000,,que usa um sistema hidráulico\Nautomatizado em circuito fechado Dialogue: 0,0:40:11.50,0:40:14.62,Default,,0000,0000,0000,,para fazer as plantas circularem\Nentre a luz do sol Dialogue: 0,0:40:14.76,0:40:16.75,Default,,0000,0000,0000,,e tratamento de nutrientes orgânicos, Dialogue: 0,0:40:16.75,0:40:19.38,Default,,0000,0000,0000,,custando apenas cerca 3 dólares por mês Dialogue: 0,0:40:19.38,0:40:21.70,Default,,0000,0000,0000,,em eletricidade para cada gabinete. Dialogue: 0,0:40:22.72,0:40:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Este sistema também é relatado\Nem ter 10 vezes Dialogue: 0,0:40:26.18,0:40:29.96,Default,,0000,0000,0000,,mais produtividade por metro quadrado\Ndo que a agricultura convencional, Dialogue: 0,0:40:30.10,0:40:33.69,Default,,0000,0000,0000,,novamente, usando muito\Nmenos água, trabalho e fertilizantes. Dialogue: 0,0:40:34.30,0:40:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Estudantes da Universidade\Nde Columbia nos EUA Dialogue: 0,0:40:37.31,0:40:41.62,Default,,0000,0000,0000,,determinaram que, para alimentar 50 mil pessoas,\Numa fazenda de 30 andares Dialogue: 0,0:40:41.76,0:40:44.94,Default,,0000,0000,0000,,construída no espaço de\Num quarteirão seria necessário, Dialogue: 0,0:40:45.08,0:40:47.21,Default,,0000,0000,0000,,o que dá cerca de 2,5 hectares. Dialogue: 0,0:40:47.35,0:40:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Se extrapolarmos isso no contexto\Nda cidade de Los Angeles, Califórnia Dialogue: 0,0:40:51.14,0:40:54.84,Default,,0000,0000,0000,,de onde venho, com uma população\Nde mais ou menos de 4 milhões, Dialogue: 0,0:40:54.98,0:40:58.43,Default,,0000,0000,0000,,com uma área total de,\Naproximadamente, 128 mil hectares, Dialogue: 0,0:40:58.57,0:41:02.84,Default,,0000,0000,0000,,levaria 78 estruturas para\Nalimentar todos os residentes. Dialogue: 0,0:41:03.47,0:41:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Isso equivale a cerca de 0,1%\Nda área total de Los Angeles Dialogue: 0,0:41:08.95,0:41:11.18,Default,,0000,0000,0000,,para alimentar toda a população. Dialogue: 0,0:41:12.11,0:41:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Se aplicarmos esta extrapolação para a Terra Dialogue: 0,0:41:14.65,0:41:17.99,Default,,0000,0000,0000,,e à população humana de 7,2 bilhões\Nde pessoas, acabamos precisando de Dialogue: 0,0:41:18.13,0:41:21.91,Default,,0000,0000,0000,,cerca de 144 mil fazendas verticais\Npara alimentar o mundo todo. Dialogue: 0,0:41:22.05,0:41:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Isso equivale a cerca de 368 mil hectares\Nde terra para colocar essas fazendas que, Dialogue: 0,0:41:27.64,0:41:30.03,Default,,0000,0000,0000,,dado que uns 38% das terras do planeta Dialogue: 0,0:41:30.17,0:41:33.01,Default,,0000,0000,0000,,são, atualmente, utilizadas\Npara a agricultura tradicional, Dialogue: 0,0:41:33.15,0:41:36.50,Default,,0000,0000,0000,,chegamos à conclusão que precisamos\Nde apenas cerca de 0,006% Dialogue: 0,0:41:36.64,0:41:39.17,Default,,0000,0000,0000,,das terras agrícolas existentes na Terra Dialogue: 0,0:41:39.31,0:41:41.66,Default,,0000,0000,0000,,para atender às necessidades de produção. Dialogue: 0,0:41:41.80,0:41:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ser um pouco mais coerentes. Dialogue: 0,0:41:43.68,0:41:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Dentro dessa estatística de 38%\Nde uso do solo para a agricultura, Dialogue: 0,0:41:46.90,0:41:48.87,Default,,0000,0000,0000,,muitas dessas terras\Nsão também utilizadas Dialogue: 0,0:41:49.01,0:41:52.44,Default,,0000,0000,0000,,para a criação de gado, e não apenas\Npara o cultivo de safras. Dialogue: 0,0:41:52.58,0:41:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Assim, se fôssemos usar, teoricamente, Dialogue: 0,0:41:55.05,0:41:58.66,Default,,0000,0000,0000,,somente as terras de produção de safras, Dialogue: 0,0:41:58.80,0:42:01.14,Default,,0000,0000,0000,,que são cerca de 1,6 bilhões de hectares, Dialogue: 0,0:42:01.14,0:42:03.42,Default,,0000,0000,0000,,substituindo o cultivo em terra Dialogue: 0,0:42:03.42,0:42:08.30,Default,,0000,0000,0000,,por estas fazendas verticais de 30 andares\Ncolocadas lado a lado, em teoria Dialogue: 0,0:42:08.86,0:42:12.90,Default,,0000,0000,0000,,a produção de alimentos seria suficiente\Npara atender as necessidades nutricionais Dialogue: 0,0:42:13.04,0:42:15.61,Default,,0000,0000,0000,,e alimentar 34,4 trilhões de pessoas. Dialogue: 0,0:42:18.42,0:42:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Dado que só precisaremos alimentar\Ncerca de 9 bilhões de pessoas em 2050, Dialogue: 0,0:42:22.76,0:42:28.10,Default,,0000,0000,0000,,precisamos aproveitar apenas cerca de 0,02%\Ndesta capacidade teórica, que, Dialogue: 0,0:42:28.43,0:42:33.57,Default,,0000,0000,0000,,como poderiamos argumentar,\Ntorna bastante discutível as objeções práticas Dialogue: 0,0:42:33.71,0:42:36.16,Default,,0000,0000,0000,,comuns contra as extrapolações\Nmencionadas acima. Dialogue: 0,0:42:36.30,0:42:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Em suma, temos um potencial\Nde completa abundância global de alimentos. Dialogue: 0,0:42:42.01,0:42:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Água. Dialogue: 0,0:42:43.50,0:42:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Segundo a Organização Mundial de Saúde,\Ncerca de 2,6 bilhões de pessoas, Dialogue: 0,0:42:46.65,0:42:49.47,Default,,0000,0000,0000,,metade do mundo em desenvolvimento,\Ncarecem de saneamento básico adequado Dialogue: 0,0:42:49.61,0:42:52.40,Default,,0000,0000,0000,,e cerca de 1,1 bilhão\Nde pessoas não têm acesso Dialogue: 0,0:42:52.54,0:42:54.72,Default,,0000,0000,0000,,a qualquer tipo de\Nfonte de água potável. Dialogue: 0,0:42:54.86,0:42:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Devido ao esgotamento em curso, em 2025, Dialogue: 0,0:42:58.11,0:43:01.05,Default,,0000,0000,0000,,estima-se que cerca de\N2 bilhões de pessoas Dialogue: 0,0:43:01.19,0:43:04.14,Default,,0000,0000,0000,,viverão em áreas duramente\Nafetadas pela escassez de água, Dialogue: 0,0:43:04.28,0:43:07.46,Default,,0000,0000,0000,,com 2/3 de toda a população mundial Dialogue: 0,0:43:07.60,0:43:10.04,Default,,0000,0000,0000,,vivendo em áreas com\Nperíodos de falta de água. Dialogue: 0,0:43:11.18,0:43:14.16,Default,,0000,0000,0000,,A causa? Obviamente\Ndesperdício e poluição, Dialogue: 0,0:43:14.30,0:43:16.32,Default,,0000,0000,0000,,mas não vou falar sobre isso. Dialogue: 0,0:43:16.47,0:43:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Os detalhes, causas e prevenção,\Nnão são o tema aqui. Dialogue: 0,0:43:19.50,0:43:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, vamos adotar, mais uma vez,\Napenas uma abordagem da capacidade tecnológica, Dialogue: 0,0:43:23.36,0:43:27.92,Default,,0000,0000,0000,,considerando os sistemas modernos\Nde purificação e dessalinização Dialogue: 0,0:43:28.06,0:43:30.37,Default,,0000,0000,0000,,na escala macro industrial. Dialogue: 0,0:43:31.40,0:43:33.19,Default,,0000,0000,0000,,A purificação. Dialogue: 0,0:43:33.33,0:43:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Globalmente, cada pessoa usa, em média,\N1.385m³ de água por ano. Dialogue: 0,0:43:38.74,0:43:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Isso leva em conta toda a atividade industrial,\Nbem como a agricultura. Dialogue: 0,0:43:43.91,0:43:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Por uma questão de argumentação,\Nvamos considerar o que levaria para purificar Dialogue: 0,0:43:47.03,0:43:52.62,Default,,0000,0000,0000,,toda a água doce que é usada no mundo, em média, por ano. Dialogue: 0,0:43:53.41,0:43:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Dada a média global de 1385m³ Dialogue: 0,0:43:57.73,0:44:00.08,Default,,0000,0000,0000,,e uma população de 7,2 bilhões, Dialogue: 0,0:44:00.22,0:44:03.90,Default,,0000,0000,0000,,chegamos a um consumo anual total\Nde cerca de 10 trilhões de m³. Dialogue: 0,0:44:05.00,0:44:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Usando como base uma uma estação de desinfecção\Npor Raios UV do Estado de Nova Iorque, Dialogue: 0,0:44:11.10,0:44:15.12,Default,,0000,0000,0000,,que possui capacidade de produção de cerca\Nde 3 bilhões de metros cúbicos por ano, Dialogue: 0,0:44:15.50,0:44:18.94,Default,,0000,0000,0000,,ocupando cerca de 0,9 hectares de terra, Dialogue: 0,0:44:19.08,0:44:22.03,Default,,0000,0000,0000,,precisaríamos de 3.327 estações Dialogue: 0,0:44:22.17,0:44:27.11,Default,,0000,0000,0000,,para purificar toda a água utilizada\Npor toda a população global, Dialogue: 0,0:44:27.25,0:44:30.18,Default,,0000,0000,0000,,ocupando cerca de 3.000 hectares de terra. Dialogue: 0,0:44:30.88,0:44:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Nem é preciso dizer que há\Nmuitos outros fatores que entram em jogo, Dialogue: 0,0:44:34.10,0:44:36.73,Default,,0000,0000,0000,,tais como as necessidades de energia,\Nlocalização, etc. Isso faz sentido. Dialogue: 0,0:44:36.87,0:44:39.46,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, esse é um pequeno problema. Dialogue: 0,0:44:39.60,0:44:41.97,Default,,0000,0000,0000,,3.000 hectares não são nada comparados Dialogue: 0,0:44:42.11,0:44:46.11,Default,,0000,0000,0000,,aos 9 bilhões de hectares\Nde terra do planeta. Dialogue: 0,0:44:47.18,0:44:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Para dar um exemplo mais prático:\Nos militares dos EUA, sozinhos, Dialogue: 0,0:44:50.61,0:44:54.79,Default,,0000,0000,0000,,tem cerca de 845 mil bases militares Dialogue: 0,0:44:55.80,0:44:58.11,Default,,0000,0000,0000,,e edifícios. Dialogue: 0,0:44:58.25,0:45:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Foi relatado que isso usa até 7,5 milhões\Nde hectares em todo o mundo. Dialogue: 0,0:45:03.95,0:45:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Somente 0,04% dessa terra seria necessário Dialogue: 0,0:45:08.47,0:45:12.36,Default,,0000,0000,0000,,para tratar a água fresca total\Nque o planeta inteiro consome. Dialogue: 0,0:45:12.50,0:45:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Isso caso fosse necessário, o que, obviamente, não é. Dialogue: 0,0:45:16.98,0:45:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Dessalinização. Dialogue: 0,0:45:18.95,0:45:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Vamos usar a mesma extrapolação\Nteórica para a dessalinização. Dialogue: 0,0:45:22.52,0:45:26.04,Default,,0000,0000,0000,,O método de dessalinização mais comum hoje\Né chamado de "osmose inversa". Dialogue: 0,0:45:26.18,0:45:29.46,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com a Associação\NNacional de Dessalinização, Dialogue: 0,0:45:29.60,0:45:33.50,Default,,0000,0000,0000,,é responsável por 60% do tratamento\Nde dessalinização, a nível mundial. Dialogue: 0,0:45:33.64,0:45:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Há uma série de outros métodos\Nque estão emergindo muito rapidamente Dialogue: 0,0:45:36.86,0:45:40.28,Default,,0000,0000,0000,,com níveis elevados de eficiência, os quais podem\Ntratar a água muito mais rapidamente. Dialogue: 0,0:45:40.42,0:45:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas não vou falar sobre isso. Dialogue: 0,0:45:41.78,0:45:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Quero falar somente dos métodos\Ncomuns, aplicados hoje. Dialogue: 0,0:45:44.58,0:45:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Apenas tenha em mente que\Ntudo o que eu estou falando Dialogue: 0,0:45:46.76,0:45:49.26,Default,,0000,0000,0000,,tem imensas melhorias\Nchegando muito em breve. Dialogue: 0,0:45:49.40,0:45:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Há uma estação de dessalinização da água do mar\Npor osmose inversa avançada na Austrália Dialogue: 0,0:45:54.08,0:45:57.71,Default,,0000,0000,0000,,capaz de produzir cerca de\N150 milhões de m³ de água doce por ano Dialogue: 0,0:45:57.85,0:46:00.32,Default,,0000,0000,0000,,ocupando aproximadamente\N13 hectares. Dialogue: 0,0:46:00.46,0:46:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Dado que uso anual total\Nde água do mundo, hoje, Dialogue: 0,0:46:03.95,0:46:06.63,Default,,0000,0000,0000,,é cerca de 10 trilhões\Nde metros cúbicos, Dialogue: 0,0:46:06.77,0:46:09.15,Default,,0000,0000,0000,,levaria 60 mil estações\Npara produzir Dialogue: 0,0:46:09.29,0:46:11.69,Default,,0000,0000,0000,,toda a água usada globalmente hoje. Dialogue: 0,0:46:11.83,0:46:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Considerando as dimensões\Ndessa estação, que é muito grande, Dialogue: 0,0:46:14.80,0:46:18.32,Default,,0000,0000,0000,,tal façanha levaria mais ou menos\N29 mil quilômetros de litoral, Dialogue: 0,0:46:18.46,0:46:21.64,Default,,0000,0000,0000,,ou 8,5% dos litorais do mundo. Dialogue: 0,0:46:22.41,0:46:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, isso não é o ideal, é muito litoral, Dialogue: 0,0:46:25.64,0:46:27.79,Default,,0000,0000,0000,,mas este exercício é sobre proporções. Dialogue: 0,0:46:27.93,0:46:31.14,Default,,0000,0000,0000,,É óbvio que não precisamos\Ndessalinizar toda a água usada, Dialogue: 0,0:46:31.28,0:46:34.44,Default,,0000,0000,0000,,nem ignoraríamos o uso\Nde processos de purificação Dialogue: 0,0:46:34.58,0:46:39.48,Default,,0000,0000,0000,,ou ignoraríamos as vastas reformas necessárias\Npara preservar a eficiência e a água doce; Dialogue: 0,0:46:39.62,0:46:43.56,Default,,0000,0000,0000,,ou, de igual importância, os sistemas\Nde reuso que estão vindo à fruição Dialogue: 0,0:46:43.70,0:46:46.57,Default,,0000,0000,0000,,onde os edifícios são capazes\Nde usar a água várias vezes, Dialogue: 0,0:46:46.71,0:46:49.91,Default,,0000,0000,0000,,reciclando a água que vem da pia\Npara ser usada em descargas, Dialogue: 0,0:46:50.05,0:46:54.11,Default,,0000,0000,0000,,e outros mecanismos que, infelizmente,\Nnão são usados pela a grande maioria. Dialogue: 0,0:46:55.16,0:46:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Vamos fazer uma extrapolação\Num pouco mais prática e real, Dialogue: 0,0:46:58.35,0:47:00.92,Default,,0000,0000,0000,,combinando apenas\Npurificação e dessalinização, Dialogue: 0,0:47:01.06,0:47:03.98,Default,,0000,0000,0000,,com estatísticas reais\Nde escassez regionais. Dialogue: 0,0:47:04.30,0:47:07.39,Default,,0000,0000,0000,,No continente africano,\Nhá cerca de 345 milhões de pessoas Dialogue: 0,0:47:07.53,0:47:09.74,Default,,0000,0000,0000,,que não têm acesso a água potável. Dialogue: 0,0:47:09.88,0:47:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Se aplicarmos a taxa de\Nconsumo média global observada, Dialogue: 0,0:47:12.75,0:47:15.86,Default,,0000,0000,0000,,novamente: 1385m³ por ano, Dialogue: 0,0:47:16.14,0:47:20.40,Default,,0000,0000,0000,,procurando fornecer essa quantidade\Na cada uma dessas 345 milhões de pessoas, Dialogue: 0,0:47:20.80,0:47:24.80,Default,,0000,0000,0000,,precisaríamos produzir cerca de 480 bilhões\Nde metros cúbicos anualmente. Dialogue: 0,0:47:25.40,0:47:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Se dividirmos esse número na metade Dialogue: 0,0:47:27.38,0:47:32.28,Default,,0000,0000,0000,,e usarmos a purificação para uma parte\Ne dessalinização para a outra parte, Dialogue: 0,0:47:32.42,0:47:35.58,Default,,0000,0000,0000,,o processo de dessalinização usaria 1,9% Dialogue: 0,0:47:35.72,0:47:40.08,Default,,0000,0000,0000,,ou 795 km de litoral para suas instalações, Dialogue: 0,0:47:40.81,0:47:45.76,Default,,0000,0000,0000,,e apenas cerca de 118 hectares de terra\Npara instalações de purificação, Dialogue: 0,0:47:45.90,0:47:49.18,Default,,0000,0000,0000,,que é uma fração minúscula\Ndo continente africano Dialogue: 0,0:47:49.32,0:47:51.34,Default,,0000,0000,0000,,que possui cerca de\N2,8 bilhões de hectares. Dialogue: 0,0:47:51.48,0:47:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, isso é altamente realizável,\Nmesmo neste exemplo bruto. Dialogue: 0,0:47:54.63,0:47:59.82,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer maneira, maximizaríamos\Nestrategicamente o processos de purificação, Dialogue: 0,0:47:59.96,0:48:02.13,Default,,0000,0000,0000,,já que é claramente mais eficiente, Dialogue: 0,0:48:02.27,0:48:06.07,Default,,0000,0000,0000,,e usaríamos a dessalinização\Napenas para a demanda restante. Dialogue: 0,0:48:06.66,0:48:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Em suma, é um absurdo\Npara qualquer um no planeta Dialogue: 0,0:48:09.08,0:48:12.38,Default,,0000,0000,0000,,ficar sem água doce,\Nsem falar, entre parêntesis, Dialogue: 0,0:48:12.52,0:48:16.46,Default,,0000,0000,0000,,que 70% de toda a água doce usada hoje Dialogue: 0,0:48:16.60,0:48:22.13,Default,,0000,0000,0000,,vai para a agricultura em nossos métodos\Nagrícolas com alto desperdício. 70%! Dialogue: 0,0:48:22.92,0:48:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Se, por exemplo, aplicássemos sistemas\Nde fazendas verticais cuja economia Dialogue: 0,0:48:27.65,0:48:30.54,Default,,0000,0000,0000,,de água já foi constatada em mais de 80%, Dialogue: 0,0:48:30.68,0:48:32.100,Default,,0000,0000,0000,,veríamos um enorme aumento\Nna disponibilidade Dialogue: 0,0:48:33.14,0:48:36.35,Default,,0000,0000,0000,,desse recurso escasso. Dialogue: 0,0:48:36.49,0:48:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Passando para a energia. Dialogue: 0,0:48:38.42,0:48:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Vivemos em uma massiva máquina de\Nmotor-perpétuo conhecida como Universo. Dialogue: 0,0:48:43.24,0:48:46.76,Default,,0000,0000,0000,,O fato de ainda estarmos usando reservas\Nde combustíveis fósseis poluidores na Terra Dialogue: 0,0:48:46.80,0:48:49.59,Default,,0000,0000,0000,,ou o fenômeno nuclear\Nincrivelmente instável, Dialogue: 0,0:48:49.73,0:48:52.76,Default,,0000,0000,0000,,o qual deixa pouco espaço\Npara a falibilidade humana, Dialogue: 0,0:48:52.90,0:48:54.98,Default,,0000,0000,0000,,é verdadeiramente assustador. Dialogue: 0,0:48:55.64,0:48:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Existem quatro principais \Nontes de energias renováveis Dialogue: 0,0:48:59.88,0:49:02.34,Default,,0000,0000,0000,,de grande capacidade Dialogue: 0,0:49:02.48,0:49:04.71,Default,,0000,0000,0000,,que são atualmente ideais, Dialogue: 0,0:49:04.85,0:49:08.06,Default,,0000,0000,0000,,conforme o nosso estado atual\Nda aplicação tecnológica. Dialogue: 0,0:49:08.20,0:49:11.11,Default,,0000,0000,0000,,São as estações\Ngeotérmicas, eólicas, Dialogue: 0,0:49:11.25,0:49:14.06,Default,,0000,0000,0000,,solares e energia\Nà base de água. Dialogue: 0,0:49:14.20,0:49:16.77,Default,,0000,0000,0000,,Devido à falta de tempo,\Nnão vou explicar o que são Dialogue: 0,0:49:16.91,0:49:19.24,Default,,0000,0000,0000,,e suponho que a maioria já sabe.\NEu só vou fazer Dialogue: 0,0:49:19.38,0:49:21.37,Default,,0000,0000,0000,,uma comparação da abundância. Dialogue: 0,0:49:21.51,0:49:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Geotérmica. Dialogue: 0,0:49:22.82,0:49:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Um relatório de 2006 do MIT\Nsobre energia geotérmica Dialogue: 0,0:49:25.75,0:49:29.33,Default,,0000,0000,0000,,constatou que 13 mil zettajoules de energia\Nestão atualmente disponíveis na Terra, Dialogue: 0,0:49:29.47,0:49:32.69,Default,,0000,0000,0000,,com 2 mil zettajoules ao alcance Dialogue: 0,0:49:32.83,0:49:35.18,Default,,0000,0000,0000,,com o aperfeiçoamento\Nde tecnologias. Dialogue: 0,0:49:35.45,0:49:38.26,Default,,0000,0000,0000,,O consumo total de energia de\Ntodos os países do planeta Dialogue: 0,0:49:38.40,0:49:41.34,Default,,0000,0000,0000,,é apenas metade de\Num zettajoule por ano. Dialogue: 0,0:49:41.48,0:49:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Isto significa, literalmente, que milhares\Nde anos de energia planetária Dialogue: 0,0:49:44.37,0:49:47.03,Default,,0000,0000,0000,,poderiam ser aproveitados\Napenas por este meio. Dialogue: 0,0:49:47.17,0:49:51.87,Default,,0000,0000,0000,,A energia geotérmica também usa muito menos\Nárea do que outras fontes de energia. Dialogue: 0,0:49:52.50,0:49:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Por aproximadamente 30 anos, Dialogue: 0,0:49:53.76,0:49:55.48,Default,,0000,0000,0000,,um período de tempo\Ncomumente usado Dialogue: 0,0:49:55.48,0:49:59.56,Default,,0000,0000,0000,,para comparar o impacto do ciclo\Nde vida de diferentes fontes de energia, Dialogue: 0,0:49:59.98,0:50:03.38,Default,,0000,0000,0000,,verificou-se que uma instalação\Nde energia geotérmica Dialogue: 0,0:50:03.52,0:50:08.86,Default,,0000,0000,0000,,usa 404 m² de terreno\Npor gigawatt hora, Dialogue: 0,0:50:09.00,0:50:10.84,Default,,0000,0000,0000,,enquanto uma\Ntermelétrica a carvão Dialogue: 0,0:50:10.98,0:50:15.97,Default,,0000,0000,0000,,usa 3.632 m² por\Ngigawatt hora. Dialogue: 0,0:50:16.69,0:50:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Se fizessemos uma comparação básica\Nentre energia geotérmica e a carvão, Dialogue: 0,0:50:20.00,0:50:22.90,Default,,0000,0000,0000,,usando essa proporção\Nde m² por gigawatt hora, Dialogue: 0,0:50:23.04,0:50:25.34,Default,,0000,0000,0000,,veríamos que dá para encaixar\N9 usinas geotérmicas Dialogue: 0,0:50:25.48,0:50:27.67,Default,,0000,0000,0000,,no espaço de uma usina a carvão. Dialogue: 0,0:50:27.81,0:50:30.89,Default,,0000,0000,0000,,E isso sem contar a enorme\Nquantidade de terra Dialogue: 0,0:50:31.03,0:50:33.42,Default,,0000,0000,0000,,que é utilizada atualmente para\Na extração do carvão. Dialogue: 0,0:50:33.56,0:50:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Esses enormes buracos\Nque vemos na terra. Dialogue: 0,0:50:36.50,0:50:39.05,Default,,0000,0000,0000,,E alias a beleza da energia\Ngeotérmica e, de fato, Dialogue: 0,0:50:39.19,0:50:41.57,Default,,0000,0000,0000,,de todas as fontes de energias\Nrenováveis sobre as quais vou falar, Dialogue: 0,0:50:41.62,0:50:44.72,Default,,0000,0000,0000,,é que o local de\Nextração [de energia] Dialogue: 0,0:50:44.72,0:50:47.83,Default,,0000,0000,0000,,é quase sempre no mesmo lugar\Nda produção [de eletricidade] Dialogue: 0,0:50:47.83,0:50:50.93,Default,,0000,0000,0000,,e da distribuição também. Dialogue: 0,0:50:51.07,0:50:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Todas as fontes de hidrocarbonetos,\Npor outro lado, exigem que a extração Dialogue: 0,0:50:55.10,0:50:58.68,Default,,0000,0000,0000,,e as instalações de produção de energia\Nfiquem quase sempre em locais separados, Dialogue: 0,0:50:58.82,0:51:02.12,Default,,0000,0000,0000,,e às vezes refinarias também,\Nem outro local. Dialogue: 0,0:51:02.77,0:51:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Em 2013, foi anunciado que uma\Ntermelétrica de 1.000 megawatts Dialogue: 0,0:51:06.37,0:51:08.95,Default,,0000,0000,0000,,seria construída na Etiópia. Dialogue: 0,0:51:09.09,0:51:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Vamos usar isso como uma\Nbase teórica para extrapolação. Dialogue: 0,0:51:13.77,0:51:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Se fosse uma usina geotérmica\Nde 1.000 megawatts Dialogue: 0,0:51:16.27,0:51:18.76,Default,,0000,0000,0000,,operando a plena capacidade, Dialogue: 0,0:51:18.76,0:51:21.26,Default,,0000,0000,0000,,24 horas por dia,\N365 dias por ano, Dialogue: 0,0:51:21.40,0:51:25.70,Default,,0000,0000,0000,,produziria 8,7 milhões de\Nmegawatts hora por ano. Dialogue: 0,0:51:26.26,0:51:29.06,Default,,0000,0000,0000,,A demanda atual de energia\Nmundial é de mais ou menos Dialogue: 0,0:51:29.20,0:51:32.41,Default,,0000,0000,0000,,153 bilhões\Nmegawatts hora por ano, Dialogue: 0,0:51:32.41,0:51:34.66,Default,,0000,0000,0000,,o que significa que seriam\Nnecessárias, teoricamente, Dialogue: 0,0:51:34.66,0:51:38.83,Default,,0000,0000,0000,,umas 17 mil usinas geotérmicas\Npara suprir a demanda global. Dialogue: 0,0:51:40.16,0:51:44.100,Default,,0000,0000,0000,,Há mais de 2.300 termelétricas a\Ncarvão em operação no mundo hoje. Dialogue: 0,0:51:45.14,0:51:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Usando a comparação de tamanho\Nmencionada anteriormente, Dialogue: 0,0:51:48.84,0:51:52.67,Default,,0000,0000,0000,,de nove usinas geotérmicas cabendo\Nno espaço de uma termelétrica a carvão, Dialogue: 0,0:51:52.81,0:51:57.08,Default,,0000,0000,0000,,seria necessário o espaço de\N1.940 termelétricas a carvão Dialogue: 0,0:51:57.22,0:52:00.62,Default,,0000,0000,0000,,para conter as 17 mil\Nusinas geotérmicas Dialogue: 0,0:52:00.76,0:52:03.90,Default,,0000,0000,0000,,ou 84% do total das termelétricas\Na carvão existentes hoje. Dialogue: 0,0:52:04.87,0:52:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, dado que o carvão\Ncorresponde por apenas 41% Dialogue: 0,0:52:07.61,0:52:09.86,Default,,0000,0000,0000,,de produção de\Nenergia atualmente, Dialogue: 0,0:52:10.00,0:52:12.68,Default,,0000,0000,0000,,esta extrapolação teórica\Ntambém mostra Dialogue: 0,0:52:12.82,0:52:17.42,Default,,0000,0000,0000,,como, em 84% do espaço atualmente\Nusado por termelétricas a carvão, Dialogue: 0,0:52:17.56,0:52:20.49,Default,,0000,0000,0000,,as usinas geotérmicas\Npoderiam fornecer Dialogue: 0,0:52:20.49,0:52:23.85,Default,,0000,0000,0000,,100% da demanda\Nenergética global. Dialogue: 0,0:52:25.23,0:52:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Parques eólicos. Dialogue: 0,0:52:27.65,0:52:30.76,Default,,0000,0000,0000,,Calcula-se, hoje, com a tecnologia\Nde turbinas existentes, Dialogue: 0,0:52:30.90,0:52:32.20,Default,,0000,0000,0000,,que está melhorando rapidamente, Dialogue: 0,0:52:32.20,0:52:33.24,Default,,0000,0000,0000,,que a Terra pode produzir Dialogue: 0,0:52:33.24,0:52:36.04,Default,,0000,0000,0000,,centenas de trilhões de watts\Nde potência, muitas vezes mais Dialogue: 0,0:52:36.18,0:52:38.87,Default,,0000,0000,0000,,do que o mundo\Nconsome no total. Dialogue: 0,0:52:39.01,0:52:41.76,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, de forma simplificada,\Nusando os 3600 hectares Dialogue: 0,0:52:41.84,0:52:45.03,Default,,0000,0000,0000,,do Parque Eólico Alta, na Califórnia,\Ncomo base teórica, Dialogue: 0,0:52:45.17,0:52:50.51,Default,,0000,0000,0000,,que tem uma capacidade ativa\Nde 1320 megawatts de potência, Dialogue: 0,0:52:50.65,0:52:54.99,Default,,0000,0000,0000,,uma produção anual de 11 milhões\Nde megawatts hora é possível, em teoria. Dialogue: 0,0:52:55.74,0:53:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que 13 mil\Nparques eólicos de 3600 hectares Dialogue: 0,0:53:01.08,0:53:02.42,Default,,0000,0000,0000,,seriam necessários para atender Dialogue: 0,0:53:02.56,0:53:06.80,Default,,0000,0000,0000,,demanda global total de\N153 bilhões de megawatts hora. Dialogue: 0,0:53:07.49,0:53:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Isso requer cerca de 48 milhões\Nde hectares de terra Dialogue: 0,0:53:11.17,0:53:15.50,Default,,0000,0000,0000,,ou 0,3% da superfície da Terra Dialogue: 0,0:53:15.79,0:53:18.62,Default,,0000,0000,0000,,para fornecer energia ao\Nmundo todo, em abstração. Dialogue: 0,0:53:18.76,0:53:21.80,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, a energia eólica\Nem mar aberto Dialogue: 0,0:53:21.94,0:53:24.64,Default,,0000,0000,0000,,é geralmente muito mais poderosa\Ndo que quando baseada em terra. Dialogue: 0,0:53:24.78,0:53:25.58,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com a Dialogue: 0,0:53:25.63,0:53:31.98,Default,,0000,0000,0000,,'Avaliação de Recursos Eólicos em\NMar Aberto para os Estados Unidos': Dialogue: 0,0:53:32.12,0:53:36.72,Default,,0000,0000,0000,,um potencial de 4150 gigawatts\Nem turbinas eólicas Dialogue: 0,0:53:36.86,0:53:39.62,Default,,0000,0000,0000,,poderia ser gerado Dialogue: 0,0:53:39.76,0:53:43.06,Default,,0000,0000,0000,,em mar aberto, apenas\Nnos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:53:43.20,0:53:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Supondo que esta fonte de energia\Nfosse estável durante um ano inteiro, Dialogue: 0,0:53:46.92,0:53:51.36,Default,,0000,0000,0000,,ficaríamos com um total de energia de\N36 bilhões de megawatts hora no ano. Dialogue: 0,0:53:52.17,0:53:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Sendo que Estados Unidos, em 2010, Dialogue: 0,0:53:54.84,0:53:57.86,Default,,0000,0000,0000,,usou 25,7 bilhões\Nde megawatts hora, Dialogue: 0,0:53:58.22,0:54:01.07,Default,,0000,0000,0000,,concluímos que a produção de\Nenergia eólica em mar aberto sozinha Dialogue: 0,0:54:01.21,0:54:03.54,Default,,0000,0000,0000,,atenderia e excederia\No uso total nacional Dialogue: 0,0:54:03.68,0:54:07.70,Default,,0000,0000,0000,,em cerca de 10,6 bilhões\Nmegawatts hora, ou 41%. Dialogue: 0,0:54:08.71,0:54:13.07,Default,,0000,0000,0000,,E axiomaticamente, extrapolando\Nesse nível nacional de capacidade Dialogue: 0,0:54:13.12,0:54:15.18,Default,,0000,0000,0000,,para as demais linhas\Ncosteiras do planeta, Dialogue: 0,0:54:16.04,0:54:20.67,Default,,0000,0000,0000,,levando também em conta as estatísticas\Nbaseadas em terra mencionadas anteriormente, Dialogue: 0,0:54:20.89,0:54:24.82,Default,,0000,0000,0000,,é claro que podemos abastecer\Nem energia o mundo várias vezes Dialogue: 0,0:54:24.96,0:54:27.44,Default,,0000,0000,0000,,com energia eólica e\Nde forma bastante prática. Dialogue: 0,0:54:28.92,0:54:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Usinas solares. Dialogue: 0,0:54:31.63,0:54:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Se a humanidade pudesse capturar 0,1%\Nda energia solar que incide na Terra Dialogue: 0,0:54:35.64,0:54:37.99,Default,,0000,0000,0000,,teríamos acesso a\Nseis vezes mais energia Dialogue: 0,0:54:38.13,0:54:40.59,Default,,0000,0000,0000,,de que consumimos em\Ntodas as formas hoje. Dialogue: 0,0:54:40.73,0:54:43.21,Default,,0000,0000,0000,,A capacidade de aproveitar essa\Nenergia depende da tecnologia Dialogue: 0,0:54:43.35,0:54:46.100,Default,,0000,0000,0000,,e do percentual de\Nconversão da radiação. Dialogue: 0,0:54:47.66,0:54:51.14,Default,,0000,0000,0000,,O Sistema Solar Elétrico Ivanpah,\Nna Califórnia, Dialogue: 0,0:54:51.28,0:54:53.60,Default,,0000,0000,0000,,é um campo de\N1400 hectares Dialogue: 0,0:54:53.74,0:54:57.31,Default,,0000,0000,0000,,com uma geração anual de cerca de\Num milhão de megawatts hora. Dialogue: 0,0:54:57.45,0:55:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Se extrapolássemos, utilizando\Nisso como a base teórica, Dialogue: 0,0:55:02.48,0:55:07.52,Default,,0000,0000,0000,,levaria cerca de 142 mil campos ou\Ncerca de 200 milhões de hectares de terra Dialogue: 0,0:55:07.66,0:55:10.65,Default,,0000,0000,0000,,para atender ao consumo\Nglobal atual de energia. Dialogue: 0,0:55:10.79,0:55:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Isso dá cerca de 1,5% da\Nárea total da Terra. Dialogue: 0,0:55:15.23,0:55:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Os desertos cobrem cerca de 1/3 do mundo,\Nou cerca de 4,8 bilhões de hectares Dialogue: 0,0:55:20.18,0:55:23.15,Default,,0000,0000,0000,,e eles tendem a ser bastante\Nfavoráveis a usinas solares, Dialogue: 0,0:55:23.29,0:55:26.75,Default,,0000,0000,0000,,embora muitas vezes a menos propícios\Nao suporte à vida para o ser humano. Dialogue: 0,0:55:26.89,0:55:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Tendo em conta os cerca de\N200 milhões de hectares Dialogue: 0,0:55:30.38,0:55:33.37,Default,,0000,0000,0000,,teoricamente necessários para abastecer\No mundo com energia, como calculado, Dialogue: 0,0:55:33.51,0:55:37.04,Default,,0000,0000,0000,,apenas 4,1% dos desertos do\Nmundo seriam necessários Dialogue: 0,0:55:37.18,0:55:39.36,Default,,0000,0000,0000,,para conter essas usinas. Dialogue: 0,0:55:39.50,0:55:42.65,Default,,0000,0000,0000,,É terra que praticamente\Nnão tem outra utilidade. Dialogue: 0,0:55:44.12,0:55:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Energia baseada em água. Dialogue: 0,0:55:45.93,0:55:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Existem cinco tipos dominantes de\Nenergia a base de água: ondas, das marés, Dialogue: 0,0:55:49.91,0:55:51.95,Default,,0000,0000,0000,,corrente oceânicas, osmótica, Dialogue: 0,0:55:52.09,0:55:54.73,Default,,0000,0000,0000,,oceano térmica, e cursos de água. Dialogue: 0,0:55:54.87,0:55:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Em geral, a tecnologia para\No aproveitamento do oceano Dialogue: 0,0:55:58.34,0:56:01.28,Default,,0000,0000,0000,,está em sua infância,\Nmas o potencial é muito grande. Dialogue: 0,0:56:01.42,0:56:04.01,Default,,0000,0000,0000,,E com base em\Nestimativas tradicionais, Dialogue: 0,0:56:04.15,0:56:07.30,Default,,0000,0000,0000,,seguem os potenciais globais\Ngeralmente aceitos, Dialogue: 0,0:56:07.44,0:56:10.82,Default,,0000,0000,0000,,estimados usando\Nos métodos existentes. Dialogue: 0,0:56:10.96,0:56:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Não estamos usando tecnologia avançada\Nque não já esteja em aplicação. Dialogue: 0,0:56:16.08,0:56:20.60,Default,,0000,0000,0000,,A soma dá em torno de\N150 mil terawatt hora por ano Dialogue: 0,0:56:20.74,0:56:23.59,Default,,0000,0000,0000,,ou 96% do uso global atual Dialogue: 0,0:56:24.09,0:56:26.36,Default,,0000,0000,0000,,de meio zetta joule. Dialogue: 0,0:56:26.50,0:56:30.91,Default,,0000,0000,0000,,É o suficiente para abastecer o mundo a partir\Nde uma só fonte, se fosse explorada. Dialogue: 0,0:56:31.05,0:56:33.72,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, para dar uma ideia do\Npotencial tecnológico crescente, Dialogue: 0,0:56:33.86,0:56:37.11,Default,,0000,0000,0000,,porque eu acho que isso é importante,\Nconsiderando como a tecnologia Dialogue: 0,0:56:37.25,0:56:40.97,Default,,0000,0000,0000,,de energia orientada a água está\Nprofundamente em sua infância, Dialogue: 0,0:56:41.11,0:56:44.45,Default,,0000,0000,0000,,desenvolvimentos recentes no\Naproveitamento das correntes oceânicas Dialogue: 0,0:56:44.59,0:56:46.67,Default,,0000,0000,0000,,- as correntes que existem no fundo do oceano - Dialogue: 0,0:56:46.81,0:56:49.76,Default,,0000,0000,0000,,que podem abranger velocidades muito\Nmais baixas agora do que costumavam, Dialogue: 0,0:56:49.90,0:56:53.04,Default,,0000,0000,0000,,foi estimado que o oceano,\Nsozinho, poderia hoje, Dialogue: 0,0:56:53.18,0:56:57.00,Default,,0000,0000,0000,,teoricamente, abastecer o mundo inteiro,\Nse explorado corretamente. Dialogue: 0,0:56:58.78,0:57:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Vamos recapitular: Dialogue: 0,0:57:00.81,0:57:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Eólica, solar, d'água e a\Nenergia geotérmica demonstraram, Dialogue: 0,0:57:03.85,0:57:06.80,Default,,0000,0000,0000,,como grande fontes de\Nenergia renovável, Dialogue: 0,0:57:06.94,0:57:11.22,Default,,0000,0000,0000,,que são capazes, individualmente,\Nde atender e até exceder em muito Dialogue: 0,0:57:11.36,0:57:14.68,Default,,0000,0000,0000,,a demanda anual global\Nde energia neste momento. Dialogue: 0,0:57:14.82,0:57:19.34,Default,,0000,0000,0000,,E, obviamente, uma abordagem de sistemas,\Nharmonizando uma fração otimizada Dialogue: 0,0:57:19.48,0:57:22.34,Default,,0000,0000,0000,,de cada uma dessas fontes\Nrenováveis, estrategicamente, Dialogue: 0,0:57:22.48,0:57:26.17,Default,,0000,0000,0000,,é a chave para alcançar a\Nabundância total e global de energia. Dialogue: 0,0:57:26.93,0:57:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, não é\Ninconcebível imaginar Dialogue: 0,0:57:29.42,0:57:32.01,Default,,0000,0000,0000,,uma série de ilhas\Nartificiais flutuantes Dialogue: 0,0:57:32.15,0:57:35.87,Default,,0000,0000,0000,,em litorais selecionados, projetadas\Npara aproveitar, de uma só vez, Dialogue: 0,0:57:36.01,0:57:40.86,Default,,0000,0000,0000,,o vento, o sol, a diferença térmica,\Nas ondas, as marés e as correntes, Dialogue: 0,0:57:41.00,0:57:43.63,Default,,0000,0000,0000,,todos ao mesmo tempo\Ne no mesmo local. Dialogue: 0,0:57:43.77,0:57:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Tais ilhas de energia enviariam, então, \Nsua colheita de volta a terra Dialogue: 0,0:57:47.73,0:57:49.84,Default,,0000,0000,0000,,para armazenamento\Ne distribuição. Dialogue: 0,0:57:49.98,0:57:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Projetar coisas desse tipo depende\Napenas da nossa engenhosidade. Dialogue: 0,0:57:55.71,0:57:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Localização e reuso. Dialogue: 0,0:57:58.17,0:58:00.40,Default,,0000,0000,0000,,A última coisa que quero\Nmencionar sobre energia, Dialogue: 0,0:58:00.54,0:58:03.59,Default,,0000,0000,0000,,que se baseia explicitamente\Nneste pensamento sistêmico, Dialogue: 0,0:58:03.73,0:58:07.30,Default,,0000,0000,0000,,tem a ver com a localização\Ne esquemas de reuso. Dialogue: 0,0:58:08.42,0:58:11.32,Default,,0000,0000,0000,,A exploração local de energia\Nnão recebe um décimo Dialogue: 0,0:58:11.46,0:58:13.59,Default,,0000,0000,0000,,da atenção que\Nprecisa hoje. Dialogue: 0,0:58:13.73,0:58:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Métodos renováveis de pequena \Nescala menor que favorecem Dialogue: 0,0:58:16.59,0:58:18.89,Default,,0000,0000,0000,,estruturas individuais\Nou pequenas áreas Dialogue: 0,0:58:19.03,0:58:22.43,Default,,0000,0000,0000,,se enquadram na mesma lógica de sistemas,\Nqualquer que seja a combinação. Dialogue: 0,0:58:22.83,0:58:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Esses sistemas locais poderiam\Ntambém, se for necessário, Dialogue: 0,0:58:25.37,0:58:27.90,Default,,0000,0000,0000,,estar ligados com o sistema\Nde carga base maior, Dialogue: 0,0:58:27.92,0:58:30.81,Default,,0000,0000,0000,,criando uma rede global integrada\Ne de fontes diversificadas, Dialogue: 0,0:58:30.95,0:58:33.61,Default,,0000,0000,0000,,que acontece às vezes hoje\Ncom a energia solar. Dialogue: 0,0:58:33.82,0:58:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Existem muitos sistemas localizados\Nlá fora que pode extrair energia Dialogue: 0,0:58:37.15,0:58:40.38,Default,,0000,0000,0000,,do ambiente próximo:\Nhá matrizes de energia solar, Dialogue: 0,0:58:40.52,0:58:42.91,Default,,0000,0000,0000,,há sistemas de captação\Nde vento de pequeno porte, Dialogue: 0,0:58:43.05,0:58:45.23,Default,,0000,0000,0000,,aquecimento e\Narrefecimento geotérmico Dialogue: 0,0:58:45.37,0:58:48.40,Default,,0000,0000,0000,,e até mesmo projetos arquitetônicos\Nque simplesmente tornam o uso Dialogue: 0,0:58:48.54,0:58:51.39,Default,,0000,0000,0000,,da luz natural e o isolamento\Ntérmico mais eficientes. Dialogue: 0,0:58:51.53,0:58:53.58,Default,,0000,0000,0000,,Buckminster Fuller foi genial\Ncom suas estruturas geodésicas Dialogue: 0,0:58:53.72,0:58:57.36,Default,,0000,0000,0000,,e como elas conseguem reter\Nenergia muito bem. É a mesma ideia. Dialogue: 0,0:58:57.50,0:58:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Olhando para a\Ninfra-estrutura das cidades, Dialogue: 0,0:59:00.09,0:59:04.03,Default,,0000,0000,0000,,vemos o mesmo desperdício de\Neficiência possível em quase toda parte. Dialogue: 0,0:59:04.17,0:59:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Uma tecnologia simples\Nchamada piezoeletricidade Dialogue: 0,0:59:07.02,0:59:11.08,Default,,0000,0000,0000,,é capaz de converter energia mecânica\Ne pressão diretamente em eletricidade. Dialogue: 0,0:59:11.46,0:59:15.36,Default,,0000,0000,0000,,É um excelente exemplo de um método de\Nreaproveitamento de energia com grande potencial. Dialogue: 0,0:59:15.50,0:59:17.89,Default,,0000,0000,0000,,As aplicações existentes\Nincluem a geração de energia Dialogue: 0,0:59:18.03,0:59:21.76,Default,,0000,0000,0000,,por pessoas simplesmente andando\Nsobre estes pisos e calçadas, Dialogue: 0,0:59:21.90,0:59:25.08,Default,,0000,0000,0000,,ruas que podem gerar energia\Npelo tráfego de veículos, Dialogue: 0,0:59:25.22,0:59:28.01,Default,,0000,0000,0000,,e sistemas ferroviários que\Ntambém podem capturar energia Dialogue: 0,0:59:28.15,0:59:31.01,Default,,0000,0000,0000,,da passagem de trens\Natravés de pressão. Dialogue: 0,0:59:31.15,0:59:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas que estudaram\Nisso sugeriram Dialogue: 0,0:59:34.79,0:59:38.24,Default,,0000,0000,0000,,que um trecho de estrada de\Num quilômetro e meio de comprimento, Dialogue: 0,0:59:38.38,0:59:40.54,Default,,0000,0000,0000,,quatro faixas de largura,\Numa rodovia, Dialogue: 0,0:59:40.68,0:59:43.42,Default,,0000,0000,0000,,e trafegada por cerca de\Nmil veículos por hora Dialogue: 0,0:59:43.56,0:59:46.25,Default,,0000,0000,0000,,pode criar cerca de\N0,4 megawatts de energia, Dialogue: 0,0:59:46.39,0:59:49.18,Default,,0000,0000,0000,,o que é suficiente para\Nalimentar 600 casas. Dialogue: 0,0:59:49.32,0:59:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Agora, extrapole para o grosso\Ndas estradas do mundo, Dialogue: 0,0:59:52.63,0:59:56.07,Default,,0000,0000,0000,,você tem uma fonte muito poderosa\Nde energia regenerativa. Dialogue: 0,0:59:57.75,1:00:01.10,Default,,0000,0000,0000,,No geral, se pensarmos sobre o enorme\Ndesperdício de energia mecânica Dialogue: 0,1:00:01.24,1:00:04.76,Default,,0000,0000,0000,,apenas por veículos e pedestres\Nem centros de alto tráfego, Dialogue: 0,1:00:04.90,1:00:07.98,Default,,0000,0000,0000,,o potencial de energia a\Nser regenerada é substancial. Dialogue: 0,1:00:08.12,1:00:10.69,Default,,0000,0000,0000,,É este o pensamento\Nsistêmico que é necessário Dialogue: 0,1:00:10.83,1:00:13.17,Default,,0000,0000,0000,,para manter a sustentabilidade Dialogue: 0,1:00:13.31,1:00:17.42,Default,,0000,0000,0000,,e ao mesmo tempo buscar essa\Nabundância de energia global. Dialogue: 0,1:00:18.65,1:00:21.64,Default,,0000,0000,0000,,O último assunto, mais complexo,\Nalém da energia, Dialogue: 0,1:00:21.78,1:00:24.70,Default,,0000,0000,0000,,será o tema de\Nabundância material Dialogue: 0,1:00:24.84,1:00:26.89,Default,,0000,0000,0000,,e da criação dos bens de\Nconsumo necessários à vida. Dialogue: 0,1:00:28.36,1:00:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Ao contrário da categoria\Nanterior, mais simples,\N Dialogue: 0,1:00:31.33,1:00:33.82,Default,,0000,0000,0000,,a pós-escassez da água\Ne da energia e etc., Dialogue: 0,1:00:33.100,1:00:38.08,Default,,0000,0000,0000,,a criação de uma ampla\Nabundância material Dialogue: 0,1:00:38.08,1:00:41.46,Default,,0000,0000,0000,,de todos os itens básicos que compõem\Na média atual, pode-se dizer, Dialogue: 0,1:00:41.60,1:00:45.03,Default,,0000,0000,0000,,do que é culturalmente considerado\Num "alto padrão de vida", hoje, Dialogue: 0,1:00:45.17,1:00:47.48,Default,,0000,0000,0000,,é substancialmente mais\Nradical em sua necessidade Dialogue: 0,1:00:47.62,1:00:50.48,Default,,0000,0000,0000,,de revisão e mudança\Nda cadeia industrial. Dialogue: 0,1:00:51.08,1:00:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Como dito anteriormente, o método\Natual altamente ineficiente Dialogue: 0,1:00:55.03,1:00:59.34,Default,,0000,0000,0000,,de design industrial, produção,\Ndistribuição e regeneração Dialogue: 0,1:00:59.48,1:01:01.95,Default,,0000,0000,0000,,é uma das principais razões\Npor estarmos em um estado constante Dialogue: 0,1:01:02.09,1:01:04.34,Default,,0000,0000,0000,,de excesso global na\Nutilização dos recursos Dialogue: 0,1:01:04.48,1:01:07.68,Default,,0000,0000,0000,,e de perda desestabilizadora\Nde biodiversidade. Dialogue: 0,1:01:08.52,1:01:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, como observado antes,\No mercado não incentiva Dialogue: 0,1:01:11.74,1:01:13.89,Default,,0000,0000,0000,,estados avançados\Nde eficiência, Dialogue: 0,1:01:14.03,1:01:16.89,Default,,0000,0000,0000,,já que a eficiência sempre\Nreduz a quantidade de trabalho, Dialogue: 0,1:01:17.03,1:01:20.37,Default,,0000,0000,0000,,recursos e serviços necessários\Npara um determinado fim Dialogue: 0,1:01:20.51,1:01:23.23,Default,,0000,0000,0000,,e, portanto, reduz a\Ncirculação monetária. Dialogue: 0,1:01:23.37,1:01:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Não consigo deixar\Nde reforçar isso sempre. Dialogue: 0,1:01:25.64,1:01:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, um nova visão\Nsistêmica sinérgica da indústria Dialogue: 0,1:01:29.56,1:01:33.42,Default,,0000,0000,0000,,focalizada explicitamente na eficiência\Nno uso dos materiais e da mão de obra Dialogue: 0,1:01:33.56,1:01:37.65,Default,,0000,0000,0000,,juntamente com uma estratégia otimizada\Npara a sustentabilidade está em pauta. Dialogue: 0,1:01:38.18,1:01:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Por uma questão de tempo e como\Ntransição para a última parte dos cálculos, Dialogue: 0,1:01:43.15,1:01:45.87,Default,,0000,0000,0000,,eu vou focar em alguns\Nprincípios ou protocolos Dialogue: 0,1:01:45.93,1:01:48.88,Default,,0000,0000,0000,,e como cada protocolo\Nauxilia na eficiência Dialogue: 0,1:01:49.02,1:01:51.76,Default,,0000,0000,0000,,para esta abundância\Npós-escassez. Dialogue: 0,1:01:51.90,1:01:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Sem isso levaria uma\Nquantidade enorme de tempo. Dialogue: 0,1:01:54.64,1:01:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Não é tão simples quanto\Nas extrapolações anteriores. Dialogue: 0,1:01:56.74,1:01:59.10,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, neste livro que\Neu mencionei haverá um capítulo Dialogue: 0,1:01:59.10,1:02:01.99,Default,,0000,0000,0000,,dedicada a esta temática,\Ncom muitos detalhes. Dialogue: 0,1:02:06.79,1:02:08.83,Default,,0000,0000,0000,,1) Acesso, não propriedade privada. Dialogue: 0,1:02:09.63,1:02:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Uma sociedade baseada na propriedade\Nincentiva a preferência de possuir Dialogue: 0,1:02:13.90,1:02:16.42,Default,,0000,0000,0000,,um determinado produto, em vez de alugar Dialogue: 0,1:02:17.27,1:02:19.49,Default,,0000,0000,0000,,ou ter acesso, quando necessário. Dialogue: 0,1:02:19.63,1:02:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou um cineasta e apesar, de alugar\Nalguns equipamentos de vez em quando, Dialogue: 0,1:02:23.08,1:02:26.38,Default,,0000,0000,0000,,é muito mais econômico e\Ninteligente comprar as coisas Dialogue: 0,1:02:26.52,1:02:28.91,Default,,0000,0000,0000,,porque elas têm\Nvalor de revenda. Dialogue: 0,1:02:29.05,1:02:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Este incentivo à propriedade universal\Né um incrível desperdício Dialogue: 0,1:02:32.38,1:02:35.88,Default,,0000,0000,0000,,quando examinamos o tempo de\Nuso real de um determinado bem. Dialogue: 0,1:02:36.74,1:02:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Facilitar os meios de acesso quando as\Ncoisas podem ser compartilhadas Dialogue: 0,1:02:40.84,1:02:44.57,Default,,0000,0000,0000,,permitirá que muitos ganhem acesso aos bens\Nque de outra forma não poderiam usar Dialogue: 0,1:02:44.71,1:02:48.60,Default,,0000,0000,0000,,bem como a redução na produção,\Nem proporção, desses bens. Dialogue: 0,1:02:49.11,1:02:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Numa Economia Baseada\Nem Recursos e Lei Natural Dialogue: 0,1:02:51.01,1:02:55.26,Default,,0000,0000,0000,,procuramos criar uma abundância de acesso,\Nnão uma abundância de propriedade Dialogue: 0,1:02:55.30,1:02:57.43,Default,,0000,0000,0000,,que é inerentemente\Num desperdício. Dialogue: 0,1:02:57.87,1:03:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Em paralelo, também é importante\Nnotar que a propriedade Dialogue: 0,1:03:01.76,1:03:03.98,Default,,0000,0000,0000,,não é um\Nconceito empírico. Dialogue: 0,1:03:04.12,1:03:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Apenas o acesso é\Nempiricamente válido. Dialogue: 0,1:03:07.04,1:03:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Propriedade é um\Nartifício protecionista. Dialogue: 0,1:03:10.02,1:03:13.15,Default,,0000,0000,0000,,O acesso é a realidade\Nda condição social humana. Dialogue: 0,1:03:13.29,1:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Para que você possa realmente\Ndizer que "possui" um computador, Dialogue: 0,1:03:16.14,1:03:18.19,Default,,0000,0000,0000,,você tem que ter\Nchegado sozinho Dialogue: 0,1:03:18.33,1:03:22.10,Default,,0000,0000,0000,,a todo o processo tecnológico\Nque fez essa coisa Dialogue: 0,1:03:22.24,1:03:24.35,Default,,0000,0000,0000,,juntamente com as ideias\Nque compõem as ferramentas Dialogue: 0,1:03:24.49,1:03:26.62,Default,,0000,0000,0000,,que você poderia ter usado\Npara fazer esse computador. Dialogue: 0,1:03:26.76,1:03:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Isso é literalmente impossível Dialogue: 0,1:03:29.26,1:03:32.93,Default,,0000,0000,0000,,e é o que destrói a antiga\Nteoria do valor-trabalho. Dialogue: 0,1:03:33.07,1:03:36.42,Default,,0000,0000,0000,,- propriedade é o que é apresentada\Npelos economistas clássicos - Dialogue: 0,1:03:36.56,1:03:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Não existe propriedade.\NHá apenas o acesso e partilha, Dialogue: 0,1:03:39.93,1:03:42.93,Default,,0000,0000,0000,,não importa o sistema\Nsocial que usa. Dialogue: 0,1:03:44.27,1:03:46.52,Default,,0000,0000,0000,,2) Reciclagem no próprio Design. Dialogue: 0,1:03:46.66,1:03:49.53,Default,,0000,0000,0000,,Ao contrário da nossa intuição,\Nnão existe desperdício Dialogue: 0,1:03:49.67,1:03:51.28,Default,,0000,0000,0000,,no mundo natural. Dialogue: 0,1:03:51.42,1:03:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Não só do ponto de vista\Nda biosfera, que reutiliza Dialogue: 0,1:03:54.19,1:03:55.89,Default,,0000,0000,0000,,tudo em seu processo, Dialogue: 0,1:03:56.03,1:04:00.97,Default,,0000,0000,0000,,os 92 principais elementos que ocorrem\Nnaturalmente na tabela periódica Dialogue: 0,1:04:01.11,1:04:04.42,Default,,0000,0000,0000,,que compõem toda a matéria\Nnão podem ser esgotados. Dialogue: 0,1:04:05.25,1:04:08.17,Default,,0000,0000,0000,,A humanidade tem dado\Nmuito pouca consideração Dialogue: 0,1:04:08.31,1:04:11.84,Default,,0000,0000,0000,,para o papel de regeneração dos materiais\Ne como todas as nossas práticas de design Dialogue: 0,1:04:11.98,1:04:14.84,Default,,0000,0000,0000,,devem levar em conta\Nessa reciclagem. Dialogue: 0,1:04:15.48,1:04:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, como alguns devem saber,\No mais elevado estado desta reciclagem Dialogue: 0,1:04:18.48,1:04:21.02,Default,,0000,0000,0000,,eventualmente acabará vindo\Ncom a nanotecnologia. Dialogue: 0,1:04:21.16,1:04:23.89,Default,,0000,0000,0000,,A nanotecnologia será\Ncapaz de criar produtos Dialogue: 0,1:04:24.03,1:04:28.20,Default,,0000,0000,0000,,no nível atômico e\Ndesmontá-los de volta Dialogue: 0,1:04:28.34,1:04:30.86,Default,,0000,0000,0000,,praticamente para\No ponto de partida. Dialogue: 0,1:04:30.100,1:04:34.78,Default,,0000,0000,0000,,É a forma perfeita de reciclagem.\NPor sinal, não estou sugerindo isso. Dialogue: 0,1:04:34.92,1:04:38.41,Default,,0000,0000,0000,,Não estou sugerindo que a nanotecnologia\Nseja mesmo necessária neste momento, Dialogue: 0,1:04:38.55,1:04:40.61,Default,,0000,0000,0000,,como se fosse o que\Nestamos fazendo agora. Dialogue: 0,1:04:40.75,1:04:43.62,Default,,0000,0000,0000,,É que este é um grande\Nprincípio para referenciar Dialogue: 0,1:04:43.76,1:04:46.80,Default,,0000,0000,0000,,em relação à importância\Nda regeneração. Dialogue: 0,1:04:48.46,1:04:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, a indústria tem pouco senso\Nde sinergia nesse contexto. Dialogue: 0,1:04:51.85,1:04:54.68,Default,,0000,0000,0000,,A reciclagem é pensada depois.\NAs empresas continuam fazendo coisas Dialogue: 0,1:04:54.82,1:04:58.17,Default,,0000,0000,0000,,como revestir cegamente materiais\Ncom tintas químicas e afins Dialogue: 0,1:04:58.31,1:05:00.66,Default,,0000,0000,0000,,que distorcem as propriedades\Ndesses materiais Dialogue: 0,1:05:00.80,1:05:02.93,Default,,0000,0000,0000,,fazendo com que sejam\Nmenos reaproveitáveis, Dialogue: 0,1:05:03.07,1:05:06.35,Default,,0000,0000,0000,,ou talvez completamente irrecuperáveis\Npelos métodos de reciclagem atuais. Dialogue: 0,1:05:06.49,1:05:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Isso acontece o tempo todo.\NEntão, resumindo, Dialogue: 0,1:05:09.27,1:05:11.81,Default,,0000,0000,0000,,a reciclagem estratégica\Né, provavelmente, o mais importante Dialogue: 0,1:05:11.95,1:05:15.14,Default,,0000,0000,0000,,núcleo para a\Nabundância sustentada. Dialogue: 0,1:05:15.60,1:05:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Cada aterro na Terra é apenas\Num desperdício de potencial. Dialogue: 0,1:05:20.26,1:05:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Número 3: adequação estratégica\Nao design correto. Dialogue: 0,1:05:24.09,1:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,para o uso dos materiais Dialogue: 0,1:05:26.14,1:05:29.02,Default,,0000,0000,0000,,mais abundantes e\Npropícios conhecidos. Dialogue: 0,1:05:30.00,1:05:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Você vai notar essa qualificação\Nda eficiência no que eu disse: Dialogue: 0,1:05:33.63,1:05:36.22,Default,,0000,0000,0000,,propício e abundante. Dialogue: 0,1:05:36.36,1:05:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Propício significa mais adaptados com\Nbase nas propriedades dos materiais. Dialogue: 0,1:05:41.30,1:05:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Abundante significa que\Nvocê leva também em conta Dialogue: 0,1:05:44.68,1:05:48.96,Default,,0000,0000,0000,,a acessibilidade do material\Ne o impacto ambiental Dialogue: 0,1:05:49.10,1:05:53.68,Default,,0000,0000,0000,,na comparação com outros materiais\Nque podem ser menos ou mais propícios. Dialogue: 0,1:05:54.34,1:05:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma comparação\Nda eficiência sinérgica. Dialogue: 0,1:05:57.52,1:06:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Me desculpem se o vocabulário\Nfica um pouco complicado. Dialogue: 0,1:06:00.38,1:06:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente o melhor exemplo disso\Nseja a construção de um lar ou domicílio. Dialogue: 0,1:06:04.88,1:06:08.06,Default,,0000,0000,0000,,O uso comum de madeira, tijolos,\Nparafusos e a vasta gama de peças Dialogue: 0,1:06:08.20,1:06:12.95,Default,,0000,0000,0000,,típicas de uma casa comum é muito\Nineficiente comparado com Dialogue: 0,1:06:13.09,1:06:17.80,Default,,0000,0000,0000,,materiais mais modernos, simplificados\Ne pré-fabricados ou moldáveis. Dialogue: 0,1:06:18.65,1:06:21.45,Default,,0000,0000,0000,,A casa tradicional de 200\Nmetros quadrados requer cerca de Dialogue: 0,1:06:21.59,1:06:24.11,Default,,0000,0000,0000,,40 a 50 árvores,\Nou seja um hectare. Dialogue: 0,1:06:24.25,1:06:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Compare isso com casas que podem\Nser criadas com processos de pré-fabricação Dialogue: 0,1:06:27.92,1:06:30.66,Default,,0000,0000,0000,,com polímeros\Necológicos simples, Dialogue: 0,1:06:30.80,1:06:34.70,Default,,0000,0000,0000,,concreto ou outros métodos\Nfacilmente moldáveis. Dialogue: 0,1:06:34.84,1:06:37.89,Default,,0000,0000,0000,,A impressão em 3D, por exemplo,\Nestá a caminho. Dialogue: 0,1:06:38.76,1:06:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Estas novas abordagens têm um impacto\Nambiental muito pequeno quando comparado Dialogue: 0,1:06:43.78,1:06:47.06,Default,,0000,0000,0000,,à continua destruição das florestas\Ndo planeta para extração de madeira. Dialogue: 0,1:06:47.20,1:06:50.14,Default,,0000,0000,0000,,A construção civil é, hoje, um dos setores\Nindustriais que mais consome e desperdiça Dialogue: 0,1:06:50.28,1:06:53.48,Default,,0000,0000,0000,,matéria prima no mundo. Dialogue: 0,1:06:53.62,1:06:57.04,Default,,0000,0000,0000,,com cerca de 40% de toda a\Nmatéria prima usada na construção Dialogue: 0,1:06:57.18,1:06:59.44,Default,,0000,0000,0000,,acabando como lixo\Nno final da obra. Dialogue: 0,1:07:01.20,1:07:04.78,Default,,0000,0000,0000,,Número 4: Design propício para\Na automação do trabalho. Dialogue: 0,1:07:04.92,1:07:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Bom isso é muito\Nestranho para muitos. Dialogue: 0,1:07:07.73,1:07:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais nos conformamos\Ncom o estado atual Dialogue: 0,1:07:10.56,1:07:13.70,Default,,0000,0000,0000,,dos processos de produção\Nrápida e eficiente, Dialogue: 0,1:07:13.84,1:07:16.46,Default,,0000,0000,0000,,maior a abundância gerada. Dialogue: 0,1:07:16.60,1:07:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Se você ler textos sobre\Nprocessos de fabricação, Dialogue: 0,1:07:19.97,1:07:22.73,Default,,0000,0000,0000,,eles normalmente separam\No trabalho em três categorias. Dialogue: 0,1:07:22.87,1:07:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Há a montagem humana, a\Nmecanização e a automação. Dialogue: 0,1:07:26.89,1:07:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Montagem humana\Nsignifica feito à mão. Dialogue: 0,1:07:29.10,1:07:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Mecanização significa máquinas\Nauxiliando o trabalhador, Dialogue: 0,1:07:32.33,1:07:35.15,Default,,0000,0000,0000,,e automação significa que\Nnão há participação humana. Dialogue: 0,1:07:36.68,1:07:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Imagine que você está precisando de\Numa cadeira e existem três modelos. Dialogue: 0,1:07:40.20,1:07:44.10,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro é elaborado e complexo\Ne só pode ser feito à mão. Dialogue: 0,1:07:44.24,1:07:46.98,Default,,0000,0000,0000,,O segundo é mais simples,\Ne poderia ser feito de peças Dialogue: 0,1:07:47.12,1:07:50.07,Default,,0000,0000,0000,,feitas por máquinas, mas\Nteria que ser montado à mão. Dialogue: 0,1:07:50.21,1:07:56.46,Default,,0000,0000,0000,,A terceira cadeira é produzida por um\Nprocesso completamente automatizado. Dialogue: 0,1:07:58.09,1:08:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Esta última cadeira seria, em teoria,\No objetivo de design Dialogue: 0,1:08:01.51,1:08:04.29,Default,,0000,0000,0000,,desta nova abordagem. Dialogue: 0,1:08:05.11,1:08:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Isso teria por efeito reduzir a\Ncomplexidade do processo de automação, Dialogue: 0,1:08:08.50,1:08:10.30,Default,,0000,0000,0000,,com pouco ou nenhum\Ntrabalho humano. Dialogue: 0,1:08:10.44,1:08:13.99,Default,,0000,0000,0000,,Imagine uma fábrica que\Nnão só produz carros, Dialogue: 0,1:08:14.13,1:08:16.97,Default,,0000,0000,0000,,mas produz praticamente\Nqualquer tipo de coisa Dialogue: 0,1:08:17.11,1:08:20.08,Default,,0000,0000,0000,,feita dos mesmos\Nmateriais básicos. Dialogue: 0,1:08:20.22,1:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é muito viável. Dialogue: 0,1:08:22.14,1:08:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Isto iria aumentar a\Nprodução significativamente. Dialogue: 0,1:08:24.87,1:08:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras, estamos\Notimizando os meios de produção. Dialogue: 0,1:08:29.20,1:08:32.13,Default,,0000,0000,0000,,E entre parêntesis, muitos que\Nvêem coisas como esta Dialogue: 0,1:08:32.27,1:08:35.23,Default,,0000,0000,0000,,acham que isso significa que não vai\Nexistir mais qualquer variedade no futuro, Dialogue: 0,1:08:35.37,1:08:39.28,Default,,0000,0000,0000,,que tudo vai ser básico e uniformizado e\Ntodo mundo vai ter as mesmas coisas. Dialogue: 0,1:08:39.42,1:08:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Não, eu só estou usando isso como um\Nexemplo para falar sobre eficiência. Dialogue: 0,1:08:42.80,1:08:45.100,Default,,0000,0000,0000,,Ser propício para a automação não\Nsignifica a uniformidade universal Dialogue: 0,1:08:46.14,1:08:49.42,Default,,0000,0000,0000,,porque a quantidade\Nde variações possíveis Dialogue: 0,1:08:49.56,1:08:53.22,Default,,0000,0000,0000,,com nossa tecnologia de automação\Natual é incrível e está acelerando. Dialogue: 0,1:08:53.36,1:08:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Robótica modular: há muitas\Nmáquinas de auto-mudança Dialogue: 0,1:08:57.25,1:08:59.91,Default,,0000,0000,0000,,que podem criar uma grande\Nquantidade de variações. Dialogue: 0,1:09:00.05,1:09:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso significa os processos\Nexistentes em seu estado atual Dialogue: 0,1:09:03.18,1:09:05.55,Default,,0000,0000,0000,,devem ser respeitados\Npara facilitar a produção. Dialogue: 0,1:09:05.69,1:09:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, não confunda isso com\N"todo mundo tem o mesmo modelo de tudo". Dialogue: 0,1:09:09.10,1:09:11.71,Default,,0000,0000,0000,,O que eles recebem são os mesmos\Nprincípios básicos de sustentabilidade, Dialogue: 0,1:09:11.85,1:09:15.06,Default,,0000,0000,0000,,que vêm em em formas diferentes,\Nse você conseguir compreender isso. Dialogue: 0,1:09:15.20,1:09:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Estes 4 parâmetros sendo utilizados,\Njuntamente com a intenção básica Dialogue: 0,1:09:19.28,1:09:23.04,Default,,0000,0000,0000,,de auxiliar a tendência de\Nefemerização em todos os níveis, Dialogue: 0,1:09:23.18,1:09:25.84,Default,,0000,0000,0000,,há pouca dúvida de\Nque todo ser humano Dialogue: 0,1:09:25.99,1:09:28.27,Default,,0000,0000,0000,,poderia ter um\Nalto padrão de vida. Dialogue: 0,1:09:28.41,1:09:32.33,Default,,0000,0000,0000,,É simplesmente uma questão de\Nconverter toda a ineficiência que temos Dialogue: 0,1:09:32.47,1:09:36.10,Default,,0000,0000,0000,,diretamente em produtividade,\Nde forma estratégica. Dialogue: 0,1:09:37.96,1:09:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Vou concluir esta seção, sinalizando\Nque R. Buckminster Fuller Dialogue: 0,1:09:41.64,1:09:44.65,Default,,0000,0000,0000,,foi provavelmente o único\Nser humano que já tentou Dialogue: 0,1:09:44.79,1:09:48.34,Default,,0000,0000,0000,,levar em conta e quantificar o\Nestado dos recursos e seu potencial Dialogue: 0,1:09:48.48,1:09:51.41,Default,,0000,0000,0000,,dentro dos últimos cem anos e,\Napesar de primitivo, Dialogue: 0,1:09:51.55,1:09:55.57,Default,,0000,0000,0000,,ele foi capaz de chegar\Nà seguinte conclusão em 1969: Dialogue: 0,1:09:56.91,1:10:00.76,Default,,0000,0000,0000,,"O ser humano desenvolveu uma mecanização\Ntão intensa na Primeira Guerra Mundial Dialogue: 0,1:10:00.90,1:10:05.56,Default,,0000,0000,0000,,que a percentagem da população\Ntotal do mundo dos "ricos" industriais Dialogue: 0,1:10:05.70,1:10:08.59,Default,,0000,0000,0000,,subiu, em 1919, para 6%. Dialogue: 0,1:10:08.73,1:10:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Esta foi uma mudança\Nmuito brusca na história. Dialogue: 0,1:10:10.83,1:10:13.99,Default,,0000,0000,0000,,Até a segunda guerra mundial,\N20% de toda a humanidade Dialogue: 0,1:10:14.13,1:10:16.43,Default,,0000,0000,0000,,tinha se tornado parte\Ndos "ricos" industriais. Dialogue: 0,1:10:16.57,1:10:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Atualmente, a proporção desses\N"ricos" é de 40% da humanidade. Dialogue: 0,1:10:20.80,1:10:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Se aumentássemos o desempenho\Ndos recursos do nível atual Dialogue: 0,1:10:24.44,1:10:28.78,Default,,0000,0000,0000,,para a eficiência global\Naltamente viável de 12% acima Dialogue: 0,1:10:28.92,1:10:31.96,Default,,0000,0000,0000,,- aumentar o uso em 12%\Nde forma holística, em média - Dialogue: 0,1:10:32.10,1:10:34.94,Default,,0000,0000,0000,,toda a humanidade\Npode ser atendida." Dialogue: 0,1:10:35.38,1:10:39.91,Default,,0000,0000,0000,,O aumento exponencial da tecnologia\Nda informação desde 1969, Dialogue: 0,1:10:40.05,1:10:41.89,Default,,0000,0000,0000,,junto com a tecnologia aplicada e Dialogue: 0,1:10:42.01,1:10:45.38,Default,,0000,0000,0000,,o entendimento sinérgico\Navançado que temos hoje, Dialogue: 0,1:10:45.98,1:10:48.16,Default,,0000,0000,0000,,eu suspeito que, agora,\Nexcede em muito. Dialogue: 0,1:10:48.30,1:10:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, estamos muito além do aumento de\Neficiência de 12%, que ele viu como necessário. Dialogue: 0,1:10:52.91,1:10:58.15,Default,,0000,0000,0000,,O problema agora, em parte, é se adequar\Nà facilitação industrial da maneira correta, Dialogue: 0,1:10:58.59,1:11:00.96,Default,,0000,0000,0000,,o que atualmente não é feito. Dialogue: 0,1:11:01.87,1:11:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Isso nos leva à Parte III:\NOrganização e Cálculos Econômicos. Dialogue: 0,1:11:07.88,1:11:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Se você está se perguntando\Npor que eu passei tanto tempo Dialogue: 0,1:11:10.12,1:11:12.26,Default,,0000,0000,0000,,nos pontos anteriores\Nde pós-escassez Dialogue: 0,1:11:12.40,1:11:15.01,Default,,0000,0000,0000,,e esses dois problemas centrais\Ninerentes ao capitalismo de mercado, Dialogue: 0,1:11:15.15,1:11:18.10,Default,,0000,0000,0000,,desequilíbrio social e\Ndesequilíbrio ambiental, Dialogue: 0,1:11:18.24,1:11:21.33,Default,,0000,0000,0000,,é porque não dá para entender\Na lógica dos fatores econômicos Dialogue: 0,1:11:21.47,1:11:25.19,Default,,0000,0000,0000,,envolvidos neste modelo sem\Nessas percepções anteriores. Dialogue: 0,1:11:26.61,1:11:30.29,Default,,0000,0000,0000,,A Economia Baseada em Recursos e Lei Natural\Nnão é apenas uma consequência progressiva Dialogue: 0,1:11:30.31,1:11:33.64,Default,,0000,0000,0000,,da nossa capacidade crescente de\Nsermos produtivos como espécie, Dialogue: 0,1:11:33.78,1:11:36.86,Default,,0000,0000,0000,,como se fôssemos simplesmente evoluir\Ngradualmente para fora do sistema de mercado, Dialogue: 0,1:11:36.86,1:11:39.16,Default,,0000,0000,0000,,um passo de cada vez,\Nsob esta abordagem. Dialogue: 0,1:11:39.30,1:11:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Não. A extrema necessidade\Nde remoção deste sistema Dialogue: 0,1:11:42.67,1:11:44.94,Default,,0000,0000,0000,,deve ser percebida mais uma vez. Dialogue: 0,1:11:45.08,1:11:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Tem que se tornar\Numa parte, na verdade, Dialogue: 0,1:11:47.31,1:11:49.98,Default,,0000,0000,0000,,da estrutura de incentivos\Ndo novo modelo: Dialogue: 0,1:11:50.12,1:11:53.51,Default,,0000,0000,0000,,a compreensão histórica de que\Nse não nos ajustarmos desta forma Dialogue: 0,1:11:53.65,1:11:56.62,Default,,0000,0000,0000,,vamos reverter para o\Nperíodo altamente instável Dialogue: 0,1:11:56.76,1:11:58.100,Default,,0000,0000,0000,,no qual estamos\Nneste momento. Dialogue: 0,1:12:00.06,1:12:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Um modelo econômico\Né uma construção teórica Dialogue: 0,1:12:03.40,1:12:07.79,Default,,0000,0000,0000,,que representa processos compostos\Npor um conjunto de variáveis ou funções, Dialogue: 0,1:12:07.93,1:12:10.92,Default,,0000,0000,0000,,descrevendo as relações\Nlógicas entre eles. Dialogue: 0,1:12:11.06,1:12:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Definição básica. Dialogue: 0,1:12:12.56,1:12:15.99,Default,,0000,0000,0000,,Se alguém já estudou modelagem econômica\Ntradicional ou baseada em mercado, Dialogue: 0,1:12:16.13,1:12:19.46,Default,,0000,0000,0000,,uma grande quantidade de tempo muitas vezes\Né gasta em coisas como a tendências de preços, Dialogue: 0,1:12:19.60,1:12:22.56,Default,,0000,0000,0000,,padrões de comportamento,\Nfunções utilitaristas, Dialogue: 0,1:12:22.70,1:12:25.95,Default,,0000,0000,0000,,inflação, flutuações cambiais, etc. Dialogue: 0,1:12:26.45,1:12:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Raramente, ou nunca, algo é dito\Nsobre a saúde pública ou ecológica. Dialogue: 0,1:12:31.30,1:12:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Porque o mercado é,\Nnovamente, cego em relação à vida Dialogue: 0,1:12:35.12,1:12:38.94,Default,,0000,0000,0000,,e dissociado da ciência de\Nsuporte à vida e sustentabilidade. Dialogue: 0,1:12:39.08,1:12:41.73,Default,,0000,0000,0000,,É simplesmente um\Nsistema de procuração. Dialogue: 0,1:12:43.64,1:12:47.90,Default,,0000,0000,0000,,A melhor maneira de pensar sobre esta\Neconomia não é com termos tradicionais, Dialogue: 0,1:12:48.04,1:12:50.49,Default,,0000,0000,0000,,mas sim como um sistema\Navançado de produção, Dialogue: 0,1:12:50.63,1:12:55.34,Default,,0000,0000,0000,,distribuição e gerenciamento, no qual\No público é democraticamente envolvido, Dialogue: 0,1:12:55.48,1:12:59.17,Default,,0000,0000,0000,,via uma uma espécie\Nde economia participativa Dialogue: 0,1:13:00.17,1:13:03.95,Default,,0000,0000,0000,,que facilita os processos de entrada,\Ncomo propostas de design Dialogue: 0,1:13:04.09,1:13:07.84,Default,,0000,0000,0000,,e avaliação da demanda,\Nenquanto filtra todas as ações Dialogue: 0,1:13:07.98,1:13:12.61,Default,,0000,0000,0000,,através do que vamos chamar de\Nprotocolos de sustentabilidade e eficiência. Dialogue: 0,1:13:13.45,1:13:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Estas são as regras básicas\Nde ação industrial Dialogue: 0,1:13:17.31,1:13:20.81,Default,,0000,0000,0000,,estabelecidas pelas leis da natureza,\Nnão a opinião humana. Dialogue: 0,1:13:20.95,1:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Como observado antes, nenhum desses\Ninteresses são estruturalmente inerentes Dialogue: 0,1:13:25.14,1:13:28.77,Default,,0000,0000,0000,,ao modelo capitalista e é claro que\Na humanidade precisa de um modelo Dialogue: 0,1:13:28.91,1:13:33.16,Default,,0000,0000,0000,,que tem esse tipo de coisa\Nembutida para consideração. Dialogue: 0,1:13:34.05,1:13:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Objetivos do sistema estrutural. Dialogue: 0,1:13:37.49,1:13:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Todos os sistemas econômicos\Ntêm objetivos estruturais Dialogue: 0,1:13:40.12,1:13:42.54,Default,,0000,0000,0000,,que podem não ser óbvios. Dialogue: 0,1:13:42.68,1:13:46.01,Default,,0000,0000,0000,,O objetivo estrutural do capitalismo de mercado,\Nconforme descrito, é o crescimento Dialogue: 0,1:13:46.15,1:13:50.06,Default,,0000,0000,0000,,e manutenção das taxas de consumo altas o\Nsuficiente para manter as pessoas empregadas Dialogue: 0,1:13:50.20,1:13:55.87,Default,,0000,0000,0000,,a todo momento, e o emprego exige também\Numa cultura, real ou percebida, Dialogue: 0,1:13:55.87,1:13:58.76,Default,,0000,0000,0000,,de ineficiência, e isso\Nsignifica, essencialmente, Dialogue: 0,1:13:58.84,1:14:03.51,Default,,0000,0000,0000,,a preservação de escassez,\Nde uma forma ou de outra. Dialogue: 0,1:14:03.65,1:14:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Este é o seu objetivo estrutural. Dialogue: 0,1:14:05.80,1:14:09.100,Default,,0000,0000,0000,,E boa sorte em fazer com que\Num economista de mercado admita isso. Dialogue: 0,1:14:11.24,1:14:15.41,Default,,0000,0000,0000,,O objetivo deste modelo [a EBRLN]\Né otimizar a eficiência técnica Dialogue: 0,1:14:15.55,1:14:18.94,Default,,0000,0000,0000,,e criar o mais alto nível de\Nabundância que for possível, Dialogue: 0,1:14:19.08,1:14:22.27,Default,,0000,0000,0000,,dentro dos limites da\Nsustentabilidade na Terra, Dialogue: 0,1:14:22.41,1:14:25.42,Default,,0000,0000,0000,,buscando atender as necessidades\Nhumanas diretamente. Dialogue: 0,1:14:27.88,1:14:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Panorama do sistema. Dialogue: 0,1:14:30.06,1:14:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Um dos grandes mitos sobre este modelo\Né que tem um planejamento central. Dialogue: 0,1:14:34.03,1:14:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Tenho certeza que muitos\Nde nós já ouvimos isso. Dialogue: 0,1:14:36.41,1:14:39.82,Default,,0000,0000,0000,,O que isto significa baseado em\Nprecedentes históricos é que supõe-se Dialogue: 0,1:14:39.96,1:14:43.74,Default,,0000,0000,0000,,que um grupo de elite basicamente\Ntomará as decisões econômicas Dialogue: 0,1:14:43.88,1:14:45.50,Default,,0000,0000,0000,,para a sociedade. Dialogue: 0,1:14:46.26,1:14:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Não. Este modelo é um sistema\Nde design colaborativo: Dialogue: 0,1:14:51.17,1:14:54.05,Default,,0000,0000,0000,,CDS (Collaborative Design System).\NSem planejamento central. Dialogue: 0,1:14:54.19,1:14:57.30,Default,,0000,0000,0000,,É baseado inteiramente em\Ninterações com o público Dialogue: 0,1:14:57.44,1:15:00.64,Default,,0000,0000,0000,,facilitadas por um sistema programado\Nem linguagem aberta (Open-Source), Dialogue: 0,1:15:00.78,1:15:03.77,Default,,0000,0000,0000,,que permite um fluxo constante\Nde informação e resposta Dialogue: 0,1:15:03.91,1:15:06.96,Default,,0000,0000,0000,,e que pode, literalmente, permitir\Na opinião do público Dialogue: 0,1:15:07.10,1:15:10.81,Default,,0000,0000,0000,,sobre qualquer assunto industrial, \Nseja pessoal ou social. Dialogue: 0,1:15:11.73,1:15:14.17,Default,,0000,0000,0000,,Agora, uma pergunta comum,\Nquando se fala desse assunto: Dialogue: 0,1:15:14.31,1:15:16.42,Default,,0000,0000,0000,,"Quem programa esse sistema?" Dialogue: 0,1:15:16.56,1:15:18.84,Default,,0000,0000,0000,,A resposta é:\Ntodo mundo e ninguém. Dialogue: 0,1:15:18.98,1:15:21.64,Default,,0000,0000,0000,,As regras concretas das\Nleis da natureza, como se aplicam Dialogue: 0,1:15:21.78,1:15:25.71,Default,,0000,0000,0000,,à sustentabilidade ambiental\Ne à eficiência da engenharia, Dialogue: 0,1:15:25.85,1:15:29.16,Default,,0000,0000,0000,,são um quadro de referência\Ncompletamente objetivo. Dialogue: 0,1:15:29.30,1:15:32.11,Default,,0000,0000,0000,,As nuances podem mudar em\Nalgum grau ao longo do tempo, Dialogue: 0,1:15:32.25,1:15:34.62,Default,,0000,0000,0000,,mas os princípios\Ngerais permanecem. Dialogue: 0,1:15:35.80,1:15:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo do tempo, a lógica dessa abordagem\Ntambém irá se tornar mais rígida Dialogue: 0,1:15:39.28,1:15:42.04,Default,,0000,0000,0000,,porque aprendemos mais de acordo com\No aperfeiçoamento do nosso entendimento Dialogue: 0,1:15:42.18,1:15:44.27,Default,,0000,0000,0000,,e, portanto, menos espaço\Npara a subjetividade Dialogue: 0,1:15:44.41,1:15:46.85,Default,,0000,0000,0000,,em certas áreas que\Npoderiam ter tido antes. Dialogue: 0,1:15:46.99,1:15:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, vou descrever\Nisso melhor num momento. Dialogue: 0,1:15:50.11,1:15:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, os próprios programas estarão\Ndisponíveis em uma plataforma open source Dialogue: 0,1:15:54.04,1:15:57.02,Default,,0000,0000,0000,,para avaliação e críticas do público,\Nabsolutamente transparente. Dialogue: 0,1:15:57.16,1:15:59.32,Default,,0000,0000,0000,,E se alguém notou\Num problema Dialogue: 0,1:15:59.46,1:16:02.78,Default,,0000,0000,0000,,ou percebe que uma estratégia de otimização\Nnão foi aplicada, como provavelmente será o caso, Dialogue: 0,1:16:02.92,1:16:05.55,Default,,0000,0000,0000,,isso é avaliado e testado\Npela comunidade Dialogue: 0,1:16:05.69,1:16:08.59,Default,,0000,0000,0000,,como uma espécie de\NWikipedia para cálculos, Dialogue: 0,1:16:08.73,1:16:12.12,Default,,0000,0000,0000,,mas muito menos subjetivo\Ndo que a Wikipedia, Dialogue: 0,1:16:12.26,1:16:14.76,Default,,0000,0000,0000,,sem aqueles administradores\Ntemperamentais. Dialogue: 0,1:16:16.22,1:16:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Outra confusão tradicional\Nenvolvendo o conceito Dialogue: 0,1:16:19.15,1:16:21.88,Default,,0000,0000,0000,,e, que para muitos, passou\Na definir a diferença Dialogue: 0,1:16:22.02,1:16:25.12,Default,,0000,0000,0000,,entre capitalismo\Ne todo o resto. Dialogue: 0,1:16:25.26,1:16:28.44,Default,,0000,0000,0000,,E tem a ver com o fato\Nde os meios de produção Dialogue: 0,1:16:28.58,1:16:30.55,Default,,0000,0000,0000,,serem de propriedade\Nprivada ou não. Dialogue: 0,1:16:30.69,1:16:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Aparece em todas as toneladas\Nde textos literários tradicionais Dialogue: 0,1:16:36.10,1:16:38.11,Default,,0000,0000,0000,,sobre o capitalismo\Nquando eles descrevem Dialogue: 0,1:16:38.11,1:16:41.99,Default,,0000,0000,0000,,isso como a manifestação final do\Ncomportamento humano, da sociedade. Dialogue: 0,1:16:42.13,1:16:44.81,Default,,0000,0000,0000,,Se você não souber o que isso\Nsignifica, os "meios de produção" Dialogue: 0,1:16:44.81,1:16:48.75,Default,,0000,0000,0000,,se referem aos ativos não-humanos\Nusados para criar bens, como máquinas, Dialogue: 0,1:16:48.89,1:16:51.98,Default,,0000,0000,0000,,ferramentas, fábricas,\Nescritórios e similares. Dialogue: 0,1:16:52.12,1:16:54.46,Default,,0000,0000,0000,,No capitalismo, os meio de\Nprodução são de propriedade Dialogue: 0,1:16:54.60,1:16:59.02,Default,,0000,0000,0000,,do capitalista, por definição histórica,\Ndaí a origem do termo. Dialogue: 0,1:16:59.16,1:17:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Estou abordando isso porque existe\Numa discussão centenária Dialogue: 0,1:17:02.90,1:17:05.75,Default,,0000,0000,0000,,que qualquer sistema cujos meios de\Nprodução não sejam de propriedade privada, Dialogue: 0,1:17:05.89,1:17:10.58,Default,,0000,0000,0000,,não vai ser tão eficiente\Nem termos econômicos Dialogue: 0,1:17:10.72,1:17:13.68,Default,,0000,0000,0000,,como um sistema onde são, ou talvez\Nnem mesmo tenha eficiência alguma. Dialogue: 0,1:17:13.82,1:17:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Isso, como o argumento descreve,\Né por causa da necessidade de preço: Dialogue: 0,1:17:18.17,1:17:20.31,Default,,0000,0000,0000,,o mecanismo de preços. Dialogue: 0,1:17:20.45,1:17:23.93,Default,,0000,0000,0000,,O preço, que tem\Numa capacidade fluida Dialogue: 0,1:17:24.07,1:17:26.97,Default,,0000,0000,0000,,de permitir a troca de bens de\Npraticamente qualquer tipo, Dialogue: 0,1:17:27.11,1:17:31.60,Default,,0000,0000,0000,,devido à indivisibilidade de seu valor,\Ncria de fato um mecanismo de retorno Dialogue: 0,1:17:31.74,1:17:35.42,Default,,0000,0000,0000,,que liga a totalidade do sistema de\Nmercado de um modo restrito. Dialogue: 0,1:17:35.56,1:17:40.07,Default,,0000,0000,0000,,O preço é uma maneira de alocar recursos\Nescassos entre interesses conflitantes. Dialogue: 0,1:17:40.21,1:17:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Preços, propriedade e dinheiro\Ntraduzem, em suma, Dialogue: 0,1:17:43.55,1:17:45.80,Default,,0000,0000,0000,,as preferências subjetivas\Nde demanda Dialogue: 0,1:17:45.94,1:17:48.66,Default,,0000,0000,0000,,em valores de troca\Nsemi-objetivos. Dialogue: 0,1:17:48.80,1:17:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Digo "semi" porque é apenas uma\Nmedida culturalmente relativa, Dialogue: 0,1:17:54.40,1:17:58.23,Default,,0000,0000,0000,,ausentes a maioria dos fatores que consideram\Na verdadeira eficiencia técnica Dialogue: 0,1:17:58.37,1:18:00.30,Default,,0000,0000,0000,,para um determinado\Nmaterial ou bem. Dialogue: 0,1:18:00.44,1:18:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Não tem nada a ver com o que\Nos materiais ou mercadorias são. Dialogue: 0,1:18:03.24,1:18:05.69,Default,,0000,0000,0000,,É apenas um mecanismo. Dialogue: 0,1:18:05.83,1:18:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Talvez o único dado\Nrealmente técnico, na verdade, Dialogue: 0,1:18:08.92,1:18:11.05,Default,,0000,0000,0000,,que o preço abrange, de\Nforma bem grosseira, Dialogue: 0,1:18:11.19,1:18:14.62,Default,,0000,0000,0000,,tenha a ver com a escassez de\Nrecursos e a energia de trabalho. Dialogue: 0,1:18:14.76,1:18:16.68,Default,,0000,0000,0000,,A escassez de recursos\Ne energia de trabalho. Dialogue: 0,1:18:16.82,1:18:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Você pode encontrar\Nisso no valor do "preço". Dialogue: 0,1:18:19.98,1:18:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Então neste contexto,\Na pergunta se torna: Dialogue: 0,1:18:22.74,1:18:25.13,Default,,0000,0000,0000,,Será possível criar\Num sistema que pode, Dialogue: 0,1:18:25.27,1:18:27.74,Default,,0000,0000,0000,,com eficiência\Nigual ou melhor, Dialogue: 0,1:18:27.88,1:18:32.01,Default,,0000,0000,0000,,facilitar o retorno dos consumidores em\Nrelação às suas preferências, da demanda, Dialogue: 0,1:18:32.15,1:18:35.50,Default,,0000,0000,0000,,do valor do trabalho e da escassez\Nde recursos ou de componentes Dialogue: 0,1:18:35.64,1:18:40.54,Default,,0000,0000,0000,,sem o sistema de preço ou os valores\Nsubjetivos de propriedade ou de troca? Dialogue: 0,1:18:41.68,1:18:43.49,Default,,0000,0000,0000,,E é claro que é possível. Dialogue: 0,1:18:43.63,1:18:46.92,Default,,0000,0000,0000,,O truque é eliminar\Ncompletamente a troca Dialogue: 0,1:18:47.06,1:18:50.48,Default,,0000,0000,0000,,e criar uma ligação\Nde controle e feedback direto Dialogue: 0,1:18:50.62,1:18:54.24,Default,,0000,0000,0000,,entre o consumidor e os\Npróprios meios de produção. Dialogue: 0,1:18:54.38,1:18:57.24,Default,,0000,0000,0000,,O consumidor se torna parte\Ndos meios de produção Dialogue: 0,1:18:57.38,1:19:01.50,Default,,0000,0000,0000,,e o "complexo industrial" se torna\Nnada mais do que uma ferramenta Dialogue: 0,1:19:01.64,1:19:05.45,Default,,0000,0000,0000,,acessada pelo público\Npara gerar bens. Dialogue: 0,1:19:06.43,1:19:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, conforme mencionado,\Nesse mesmo sistema Dialogue: 0,1:19:09.98,1:19:13.16,Default,,0000,0000,0000,,pode ser usado para virtualmente\Nqualquer cálculo societal Dialogue: 0,1:19:13.30,1:19:16.08,Default,,0000,0000,0000,,praticamente eliminando\No governo, de fato, Dialogue: 0,1:19:16.22,1:19:18.08,Default,,0000,0000,0000,,e a política como\Na conhecemos. Dialogue: 0,1:19:18.22,1:19:21.66,Default,,0000,0000,0000,,É um processo participativo\Nde tomada de decisão. Dialogue: 0,1:19:22.60,1:19:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Entre parêntesis, na medida em\Nque realmente sempre haverá Dialogue: 0,1:19:26.76,1:19:29.09,Default,,0000,0000,0000,,escassez de alguma\Ncoisa no mundo, Dialogue: 0,1:19:29.23,1:19:32.97,Default,,0000,0000,0000,,que é a própria base da existência do\Npreço, do mercado e do dinheiro, Dialogue: 0,1:19:33.11,1:19:36.50,Default,,0000,0000,0000,,os seres humanos podem entender\Nnovamente a extrema necessidade Dialogue: 0,1:19:36.64,1:19:39.68,Default,,0000,0000,0000,,de existir em uma relação estável\Ne constante com a natureza Dialogue: 0,1:19:39.82,1:19:42.59,Default,,0000,0000,0000,,e a espécie humana global\Npara a sustentabilidade Dialogue: 0,1:19:42.73,1:19:45.91,Default,,0000,0000,0000,,cultural e ambiental,\Nou não. Dialogue: 0,1:19:46.05,1:19:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ou continuar no mesmo\Ncaminho em que estamos agora Dialogue: 0,1:19:48.83,1:19:51.48,Default,,0000,0000,0000,,ou nos tornarmos\Nmais conscientes, Dialogue: 0,1:19:51.62,1:19:54.11,Default,,0000,0000,0000,,responsáveis com o mundo\Ne com os outros, Dialogue: 0,1:19:54.25,1:19:57.74,Default,,0000,0000,0000,,buscando a pós-escassez e usando\Nas leis da natureza para a sustentabilidade Dialogue: 0,1:19:57.88,1:20:00.66,Default,,0000,0000,0000,,e a eficiência para decidirmos\Na melhor forma de alocar Dialogue: 0,1:20:00.80,1:20:03.44,Default,,0000,0000,0000,,nossa matéria-prima, ou não. Dialogue: 0,1:20:03.58,1:20:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu acho que o dito\Ncaminho é o mais inteligente. Dialogue: 0,1:20:07.89,1:20:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Digo isso porque este\Nargumento dos recursos Dialogue: 0,1:20:11.08,1:20:15.73,Default,,0000,0000,0000,,sempre se resume à\Nabstração da escassez. Dialogue: 0,1:20:15.73,1:20:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Nunca especifica o que a\Nescassez é em certos contextos. Dialogue: 0,1:20:20.63,1:20:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Não separa a escassez,\Ne isso é a sua falha fatal, Dialogue: 0,1:20:23.09,1:20:25.46,Default,,0000,0000,0000,,entre as necessidades\Ne os desejos humanos. Dialogue: 0,1:20:25.60,1:20:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, eu quero\Nsalientar outra falácia Dialogue: 0,1:20:29.72,1:20:32.47,Default,,0000,0000,0000,,sobre a propriedade privada\Ndos meios de produção. Dialogue: 0,1:20:32.61,1:20:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Uma falácia desse conceito amplo\Né o seu atraso cultural. Dialogue: 0,1:20:35.76,1:20:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Hoje estamos vendo uma\Nfusão de bens de capital, Dialogue: 0,1:20:39.48,1:20:41.85,Default,,0000,0000,0000,,bens de consumo\Ne força de trabalho. Dialogue: 0,1:20:41.99,1:20:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Máquinas estão substituindo\Na força de trabalho humano Dialogue: 0,1:20:44.68,1:20:47.83,Default,,0000,0000,0000,,tornando-se bens de capital\Ne ao mesmo tempo Dialogue: 0,1:20:47.97,1:20:51.12,Default,,0000,0000,0000,,reduzindo seu tamanho para se\Ntornarem bens de consumo. Dialogue: 0,1:20:52.04,1:20:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Tenho certeza que quase todos nesta\Nsala têm uma impressora em casa. Dialogue: 0,1:20:55.84,1:20:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Quando você envia um arquivo para a\Nimpressora a partir de seu computador, Dialogue: 0,1:20:58.27,1:21:02.48,Default,,0000,0000,0000,,você está no controle de uma\Nmini-versão de um meio de produção. Dialogue: 0,1:21:03.27,1:21:04.96,Default,,0000,0000,0000,,E quanto a\Nimpressoras 3D? Dialogue: 0,1:21:05.10,1:21:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Em algumas cidades, hoje, já existem\Nlaboratórios de impressão 3D Dialogue: 0,1:21:07.62,1:21:09.85,Default,,0000,0000,0000,,onde as pessoas podem\Nenviar seu projeto Dialogue: 0,1:21:09.99,1:21:12.51,Default,,0000,0000,0000,,para imprimir\Num objeto físico. Dialogue: 0,1:21:12.65,1:21:15.70,Default,,0000,0000,0000,,O modelo que eu vou descrever\Né uma ideia similar. Dialogue: 0,1:21:15.84,1:21:18.09,Default,,0000,0000,0000,,O próximo passo\Né a criação Dialogue: 0,1:21:18.23,1:21:20.87,Default,,0000,0000,0000,,de um complexo industrial\Nestrategicamente automatizado, Dialogue: 0,1:21:21.01,1:21:23.27,Default,,0000,0000,0000,,localizado o mais próximo possível, Dialogue: 0,1:21:23.41,1:21:26.20,Default,,0000,0000,0000,,que se destine a produzir,\Natravés de meios automatizados, Dialogue: 0,1:21:26.34,1:21:30.54,Default,,0000,0000,0000,,a média de tudo que uma determinada\Nregião expressou demanda. Dialogue: 0,1:21:31.27,1:21:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Pense nisso: produção sob\Ndemanda em uma escala maciça. Dialogue: 0,1:21:34.99,1:21:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Considere, por um momento,\Nquanto espaço de armazenamento, Dialogue: 0,1:21:37.36,1:21:39.45,Default,,0000,0000,0000,,energia e transporte\Ne excedentes inúteis Dialogue: 0,1:21:39.59,1:21:42.27,Default,,0000,0000,0000,,seriam imediatamente eliminados\Npor esta abordagem. Dialogue: 0,1:21:42.41,1:21:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que os dias da produção desperdiçante \Nem massa e de economias de escala, Dialogue: 0,1:21:46.74,1:21:48.34,Default,,0000,0000,0000,,estão chegando\Nao fim. Dialogue: 0,1:21:48.48,1:21:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Bem, se nós quisermos. Dialogue: 0,1:21:51.87,1:21:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Este tipo de pensamento:\Ncálculo econômico real, Dialogue: 0,1:21:55.93,1:21:59.88,Default,,0000,0000,0000,,no sentido mais técnico do termo. Dialogue: 0,1:22:00.02,1:22:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Estamos calculando como ser tão\Ntecnicamente eficientes e conservadores Dialogue: 0,1:22:03.30,1:22:07.84,Default,,0000,0000,0000,,quanto possível, que, de novo e quase\Nparadoxalmente, é o que vai facilitar Dialogue: 0,1:22:07.84,1:22:12.30,Default,,0000,0000,0000,,uma abundância de acesso mundial, para\Natender todas as necessidades humanas e além. Dialogue: 0,1:22:13.47,1:22:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Estrutura e processos. Dialogue: 0,1:22:15.84,1:22:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Vou percorrer os\Ntrês processos seguintes: Dialogue: 0,1:22:18.78,1:22:21.51,Default,,0000,0000,0000,,(1) A interface de design colaborativo\Ne esquemática industrial; Dialogue: 0,1:22:21.83,1:22:24.26,Default,,0000,0000,0000,,(2) Gestão de recursos,\Nfeedback e valor; e Dialogue: 0,1:22:24.40,1:22:28.96,Default,,0000,0000,0000,,(3) Princípios gerais de sustentabilidade\Ne de cálculo macro. Dialogue: 0,1:22:30.21,1:22:33.94,Default,,0000,0000,0000,,A interface de design colaborativo é,\Nessencialmente, o novo mercado; Dialogue: 0,1:22:34.08,1:22:36.06,Default,,0000,0000,0000,,é um mercado de ideias. Dialogue: 0,1:22:36.20,1:22:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Este sistema é o primeiro passo\Npara tudo que seja de interesse produzir. Dialogue: 0,1:22:39.29,1:22:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser iniciado por uma única pessoa,\Npode ser iniciado por uma equipe, Dialogue: 0,1:22:43.30,1:22:45.90,Default,,0000,0000,0000,,se você tem amigos e pretendem\Ntrabalhar em conjunto, Dialogue: 0,1:22:46.04,1:22:48.51,Default,,0000,0000,0000,,como as empresas funcionam;\Npode ser iniciado por todos. Dialogue: 0,1:22:48.65,1:22:50.80,Default,,0000,0000,0000,,É de linguagem aberta (open-source)\Ne de acesso aberto. Dialogue: 0,1:22:50.94,1:22:54.48,Default,,0000,0000,0000,,E a sua ideia está aberta para a contribuição\Nde qualquer pessoa interessada Dialogue: 0,1:22:54.48,1:22:58.87,Default,,0000,0000,0000,,nesse tipo de produto ou qualquer um\Nque esteja on-line e que queira contribuir. Dialogue: 0,1:22:59.80,1:23:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, toma a forma\Nde um site, como eu disse, Dialogue: 0,1:23:02.43,1:23:05.45,Default,,0000,0000,0000,,e da mesma forma, o que quer\Nque exista como produto final, Dialogue: 0,1:23:05.59,1:23:08.16,Default,,0000,0000,0000,,tudo o que é colocado em\Nprodução, embora em teoria Dialogue: 0,1:23:08.30,1:23:10.71,Default,,0000,0000,0000,,tudo estará sob\Nmodificação constante, Dialogue: 0,1:23:10.85,1:23:13.55,Default,,0000,0000,0000,,mas o que foi aprovado, por assim dizer,\Né armazenado de forma digital Dialogue: 0,1:23:13.69,1:23:17.05,Default,,0000,0000,0000,,em um banco que disponibiliza\No produto para todos. Dialogue: 0,1:23:17.19,1:23:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Como uma espécie de\Ncatálogo de produtos, Dialogue: 0,1:23:19.32,1:23:22.80,Default,,0000,0000,0000,,exceto que contém todas\Nas informações digitais Dialogue: 0,1:23:22.94,1:23:25.26,Default,,0000,0000,0000,,necessárias para produzi-las. Dialogue: 0,1:23:25.40,1:23:27.83,Default,,0000,0000,0000,,É assim que a\Ndemanda é avaliada. Dialogue: 0,1:23:27.97,1:23:30.23,Default,,0000,0000,0000,,A partir de feedback\Ndo usuário e é imediato. Dialogue: 0,1:23:30.37,1:23:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Em vez, é claro, de\Nfazer propaganda Dialogue: 0,1:23:33.33,1:23:37.78,Default,,0000,0000,0000,,e do sistema de proposta\Nde produtos unidirecional Dialogue: 0,1:23:37.92,1:23:41.54,Default,,0000,0000,0000,,que temos hoje, onde as empresas basicamente\Ndizem o que você deveria comprar, Dialogue: 0,1:23:41.68,1:23:44.23,Default,,0000,0000,0000,,com o público em geral\Nindo com o fluxo, Dialogue: 0,1:23:44.37,1:23:47.67,Default,,0000,0000,0000,,favorecendo um bom componente\Nou funcionalidade usando o preço, Dialogue: 0,1:23:47.68,1:23:51.02,Default,,0000,0000,0000,,e se o público não gostar de algum produto,\Neste, obviamente, não será mais produzido, Dialogue: 0,1:23:51.16,1:23:53.34,Default,,0000,0000,0000,,para podar a oferta\Ne a demanda. Dialogue: 0,1:23:53.34,1:23:55.21,Default,,0000,0000,0000,,Este sistema funciona\Nda maneira oposta. Dialogue: 0,1:23:55.35,1:23:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Toda a comunidade tem\Na opção de apresentar ideias Dialogue: 0,1:23:57.71,1:24:00.73,Default,,0000,0000,0000,,para que todos possam\Nver, avaliar e acrescentar. Dialogue: 0,1:24:00.87,1:24:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer coisa que não interessa\Nsimplesmente não será executada. Dialogue: 0,1:24:04.49,1:24:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Não há teste nenhum aqui,\Ncomo você vê no marketing, Dialogue: 0,1:24:07.24,1:24:10.52,Default,,0000,0000,0000,,o que é um desperdício\Nincrível. É simples assim. Dialogue: 0,1:24:11.16,1:24:13.18,Default,,0000,0000,0000,,O mecanismo de proposta Dialogue: 0,1:24:13.32,1:24:16.54,Default,,0000,0000,0000,,será uma interface\Nde design interativo Dialogue: 0,1:24:16.68,1:24:20.93,Default,,0000,0000,0000,,como vemos com Design por Computador,\Nou "CAD", como é chamado, Dialogue: 0,1:24:21.07,1:24:24.39,Default,,0000,0000,0000,,ou, mais especificamente,\NEngenharia Assistida por Computador Dialogue: 0,1:24:24.39,1:24:27.49,Default,,0000,0000,0000,,que é um processo\Nsinérgico mais complicado. Dialogue: 0,1:24:28.18,1:24:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Entre parêntesis, alguns veem programas\Nde computador para realizar projetos Dialogue: 0,1:24:32.50,1:24:35.36,Default,,0000,0000,0000,,como muito demorados para\Naprender a utilizar, e de fato são, Dialogue: 0,1:24:35.36,1:24:37.26,Default,,0000,0000,0000,,mas, assim como os\Nprimeiros computadores Dialogue: 0,1:24:37.40,1:24:40.27,Default,,0000,0000,0000,,eram interfaces baseadas\Nem códigos muito difíceis Dialogue: 0,1:24:40.88,1:24:43.40,Default,,0000,0000,0000,,que mais tarde foram substituídos\Npor pequenos programas Dialogue: 0,1:24:43.54,1:24:46.29,Default,,0000,0000,0000,,com os ícones gráficos com os quais\Nestamos todos tão familiarizados, Dialogue: 0,1:24:46.43,1:24:50.90,Default,,0000,0000,0000,,os futuros programas de CAD poderiam\Nser orientados exatamente da mesma forma Dialogue: 0,1:24:51.04,1:24:53.25,Default,,0000,0000,0000,,para se tornarem\Nmais fáceis de utilizar. Dialogue: 0,1:24:53.56,1:24:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, nem todo mundo\Ntem de se envolver com projetos. Dialogue: 0,1:24:57.27,1:25:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas, como a maioria hoje em dia,\Napenas aprecia o que já foi criado. Dialogue: 0,1:25:01.35,1:25:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Eles absorvem e utilizam\No que outras pessoas inventaram. Dialogue: 0,1:25:04.34,1:25:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, haverá uma tendência menor de\Nprojetos falhos, de uma certa maneira. Dialogue: 0,1:25:07.50,1:25:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Nem todo mundo vai querer exercer\Nalgum papel nesse tipo de projeto. Dialogue: 0,1:25:11.03,1:25:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas muitos vão e muitos\Nvão gostar do processo. Dialogue: 0,1:25:14.84,1:25:18.39,Default,,0000,0000,0000,,E você pode personalizar as coisas durante\No processo, o que é uma grande vantagem. Dialogue: 0,1:25:18.43,1:25:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Há diversas minúcias durante a produção de um\Nproduto as quais muita gente não faz nem ideia, Dialogue: 0,1:25:21.88,1:25:23.73,Default,,0000,0000,0000,,mas talvez a pessoa só\Nqueira mudar a cor e pronto. Dialogue: 0,1:25:23.80,1:25:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, isso não precisa\Nde muito conhecimento. Dialogue: 0,1:25:27.08,1:25:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Mais importante,\Ntecnicamente falando, Dialogue: 0,1:25:30.07,1:25:33.58,Default,,0000,0000,0000,,a beleza desses programas\Nde design e engenharia hoje, Dialogue: 0,1:25:33.72,1:25:36.56,Default,,0000,0000,0000,,é que incorporam\Nsimulações físicas avançadas Dialogue: 0,1:25:36.70,1:25:39.77,Default,,0000,0000,0000,,e outras propriedades da\Nlei natural do mundo real. Dialogue: 0,1:25:39.91,1:25:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Assim, um produto não é apenas\Nvisível como um modelo 3D estático. Dialogue: 0,1:25:43.66,1:25:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser testado\Ndigitalmente ali mesmo. Dialogue: 0,1:25:46.55,1:25:49.15,Default,,0000,0000,0000,,E embora a capacidade de teste\Npossa ser limitada hoje, Dialogue: 0,1:25:49.21,1:25:52.93,Default,,0000,0000,0000,,é simplesmente uma questão de foco\Npara aperfeiçoar esses meios digitais. Dialogue: 0,1:25:53.07,1:25:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, na indústria automobilística,\Nmuito antes das novas ideias serem construídas, Dialogue: 0,1:25:56.74,1:25:59.59,Default,,0000,0000,0000,,elas passam por processos\Nde testes digitais similares Dialogue: 0,1:25:59.73,1:26:01.60,Default,,0000,0000,0000,,e não há nenhuma\Nrazão para acreditar Dialogue: 0,1:26:01.74,1:26:04.82,Default,,0000,0000,0000,,que não acabará sendo\Npossível representar, Dialogue: 0,1:26:04.96,1:26:07.52,Default,,0000,0000,0000,,imitar e implementar,\Ndigitalmente, Dialogue: 0,1:26:07.66,1:26:10.94,Default,,0000,0000,0000,,praticamente todas as leis\Nconhecidas da natureza, Dialogue: 0,1:26:11.08,1:26:14.13,Default,,0000,0000,0000,,e ser capaz de aplicá-las a diferentes contextos. Dialogue: 0,1:26:15.14,1:26:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Da mesma forma,\Ne isto é importante, Dialogue: 0,1:26:18.24,1:26:22.25,Default,,0000,0000,0000,,o desenho proposto no\Npresente sistema é filtrado Dialogue: 0,1:26:22.71,1:26:26.81,Default,,0000,0000,0000,,através de uma série de protocolos\Nde sustentabilidade e eficiência Dialogue: 0,1:26:26.95,1:26:30.60,Default,,0000,0000,0000,,que se relacionam não só\Nà situação do mundo natural Dialogue: 0,1:26:30.74,1:26:33.48,Default,,0000,0000,0000,,mas também ao\Nsistema industrial total, Dialogue: 0,1:26:33.62,1:26:35.60,Default,,0000,0000,0000,,analisando o\Nque é compatível. Dialogue: 0,1:26:35.74,1:26:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Os processos de avaliação\Ne sugestão incluiriam o seguinte: Dialogue: 0,1:26:40.43,1:26:43.46,Default,,0000,0000,0000,,durabilidade maximizada\Nestrategicamente, Dialogue: 0,1:26:43.60,1:26:45.23,Default,,0000,0000,0000,,adaptabilidade, Dialogue: 0,1:26:45.37,1:26:48.25,Default,,0000,0000,0000,,padronização dos gêneros\Nde componentes, Dialogue: 0,1:26:48.39,1:26:52.66,Default,,0000,0000,0000,,facilitação da reciclagem estrategica, como eu mencionei antes, Dialogue: 0,1:26:52.80,1:26:55.64,Default,,0000,0000,0000,,e facilitação estratégica\Ndo projeto em si, Dialogue: 0,1:26:55.78,1:26:58.81,Default,,0000,0000,0000,,tornando-os propícios para\Nautomação do trabalho. Dialogue: 0,1:26:59.61,1:27:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Vou passar por cada\Ntópico rapidamente. Dialogue: 0,1:27:01.81,1:27:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Durabilidade significa apenas Dialogue: 0,1:27:02.96,1:27:05.48,Default,,0000,0000,0000,,construir os produtos tão resistentes\Ne tão duradouros quanto é relevante. Dialogue: 0,1:27:05.58,1:27:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Os materiais utilizados, considerando\Npossíveis substituições, Dialogue: 0,1:27:09.48,1:27:12.33,Default,,0000,0000,0000,,devido aos níveis de escassez e outros fatores, Dialogue: 0,1:27:12.38,1:27:14.47,Default,,0000,0000,0000,,seriam calculados dinamicamente, Dialogue: 0,1:27:14.68,1:27:16.38,Default,,0000,0000,0000,,de fato automaticamente Dialogue: 0,1:27:16.45,1:27:17.70,Default,,0000,0000,0000,,pelo sistema de projetos, Dialogue: 0,1:27:17.84,1:27:21.92,Default,,0000,0000,0000,,para que sejam os mais propícios a um\Npadrão de durabilidade otimizada. Dialogue: 0,1:27:22.87,1:27:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Adaptabilidade. Dialogue: 0,1:27:24.32,1:27:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Isto significa o estado mais\Nelevado de flexibilidade Dialogue: 0,1:27:26.89,1:27:29.52,Default,,0000,0000,0000,,para a substituição\Nde componentes. Dialogue: 0,1:27:29.66,1:27:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Alguém viu essa coisa\Nchamada "Phonebloks"? \N[phonebloks.com] Dialogue: 0,1:27:33.100,1:27:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Brilhante. Dialogue: 0,1:27:35.40,1:27:38.87,Default,,0000,0000,0000,,No caso de um componente\Nde qualquer produto quebrar Dialogue: 0,1:27:39.01,1:27:41.96,Default,,0000,0000,0000,,ou ficar ultrapassado, o projeto\Nfacilita, sempre que possível, Dialogue: 0,1:27:42.10,1:27:44.40,Default,,0000,0000,0000,,que tais componentes sejam\Nfacilmente substituídos Dialogue: 0,1:27:44.54,1:27:47.49,Default,,0000,0000,0000,,para maximizar a vida útil\Ndo produto como um todo. Dialogue: 0,1:27:48.23,1:27:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Padronização dos gêneros\Nde componentes. Dialogue: 0,1:27:51.82,1:27:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Quaisquer novos projetos deverão estar\Nem conformidade com ou substituir, Dialogue: 0,1:27:55.26,1:27:56.72,Default,,0000,0000,0000,,caso estejam desatualizados, Dialogue: 0,1:27:56.72,1:27:59.89,Default,,0000,0000,0000,,componentes que,\Nou já são muito utilizados, Dialogue: 0,1:28:00.03,1:28:03.66,Default,,0000,0000,0000,,ou estão ultrapassados devido a uma\Nrelativa falta de desempenho. Dialogue: 0,1:28:04.46,1:28:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Muitos não sabem, mas em 1801\Num homem chamado Eli Whitney Dialogue: 0,1:28:08.61,1:28:11.66,Default,,0000,0000,0000,,foi o primeiro a realmente aplicar\Na padronização na produção. Dialogue: 0,1:28:11.80,1:28:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Ele fazia mosquetes e na\Népoca eram feitos à mão, Dialogue: 0,1:28:14.52,1:28:15.95,Default,,0000,0000,0000,,e eles não eram intercambiáveis. Dialogue: 0,1:28:15.95,1:28:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Então se alguma peça\Ndo mosquete quebrasse Dialogue: 0,1:28:18.04,1:28:20.01,Default,,0000,0000,0000,,não podia ser trocada por uma\Npeça de outro mosquete. Dialogue: 0,1:28:20.15,1:28:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Ele foi o primeiro até a criar as\Nferramentas para isso Dialogue: 0,1:28:22.63,1:28:26.01,Default,,0000,0000,0000,,e foi o que basicamente começou todo\No processo de padronização, Dialogue: 0,1:28:26.15,1:28:29.50,Default,,0000,0000,0000,,e os militares dos EUA eram então capazes\Nde comprar grandes lotes de mosquetes e Dialogue: 0,1:28:29.64,1:28:32.45,Default,,0000,0000,0000,,repor suas peças.\NEra muito mais sustentável, Dialogue: 0,1:28:32.59,1:28:34.98,Default,,0000,0000,0000,,mesmo sendo para\Nmatar pessoas. (risos) Dialogue: 0,1:28:35.95,1:28:38.81,Default,,0000,0000,0000,,O que é interessante para os militares,\Nporque se você pensar nisso, Dialogue: 0,1:28:38.95,1:28:41.55,Default,,0000,0000,0000,,as forças armadas são um dos\Nsistemas mais eficientes do planeta Dialogue: 0,1:28:41.69,1:28:43.82,Default,,0000,0000,0000,,porque não há economia de mercado. Dialogue: 0,1:28:43.96,1:28:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Se você realmente quer olhar\Nonde a eficiência industrial nasceu, Dialogue: 0,1:28:47.03,1:28:50.63,Default,,0000,0000,0000,,por mais que eu não goste deles,\Nfoi justamente com os militares Dialogue: 0,1:28:51.19,1:28:53.56,Default,,0000,0000,0000,,que houve o máximo\Nde aproveitamento [de recursos]. Dialogue: 0,1:28:53.70,1:28:57.43,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer forma, essa lógica não se\Naplica apenas a um determinado produto, Dialogue: 0,1:28:57.57,1:29:01.02,Default,,0000,0000,0000,,é aplicada a todos os gêneros\Nproduzidos: padronização. Dialogue: 0,1:29:01.84,1:29:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Inclusive, essa eficiência nunca vai\Nacontecer em uma economia de mercado Dialogue: 0,1:29:05.52,1:29:09.47,Default,,0000,0000,0000,,com a sua base na concorrência,\Njá que a tecnologia proprietária Dialogue: 0,1:29:09.61,1:29:12.53,Default,,0000,0000,0000,,remove toda essa eficiência\Ncolaborativa. Ninguém quer isso. Dialogue: 0,1:29:12.67,1:29:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém quer\Ncompartilhar tudo assim. Dialogue: 0,1:29:15.06,1:29:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Caso contrário, as pessoas não teriam\Nque voltar para a empresa de origem Dialogue: 0,1:29:18.07,1:29:20.21,Default,,0000,0000,0000,,e comprar a peça, elas\Niriam para outro lugar Dialogue: 0,1:29:20.35,1:29:23.19,Default,,0000,0000,0000,,onde têm acesso através\Nde outros meios. Dialogue: 0,1:29:23.65,1:29:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Facilitação da reciclagem. Dialogue: 0,1:29:25.70,1:29:28.21,Default,,0000,0000,0000,,Como observado anteriormente, isso significa\Nque tudo deve estar em conformidade com Dialogue: 0,1:29:28.35,1:29:31.25,Default,,0000,0000,0000,,o estado das possibilidades\Nde regeneração. Dialogue: 0,1:29:31.39,1:29:34.37,Default,,0000,0000,0000,,O desmonte de qualquer\Nproduto deve ser previsto Dialogue: 0,1:29:34.51,1:29:37.56,Default,,0000,0000,0000,,e pensado da maneira\Nmais otimizada Dialogue: 0,1:29:39.13,1:29:42.66,Default,,0000,0000,0000,,e facilitar a automação\Nde trabalho. Dialogue: 0,1:29:43.11,1:29:45.89,Default,,0000,0000,0000,,Isto significa que o\Nestado atual da produção Dialogue: 0,1:29:46.03,1:29:49.49,Default,,0000,0000,0000,,automatizada otimizada é\Ndiretamente levado em conta, Dialogue: 0,1:29:49.63,1:29:52.16,Default,,0000,0000,0000,,buscando refinar\No processo Dialogue: 0,1:29:52.30,1:29:55.08,Default,,0000,0000,0000,,(perdão), buscando refinar\No projeto que é apresentado Dialogue: 0,1:29:55.22,1:29:57.95,Default,,0000,0000,0000,,para que seja mais favorável para \No estado atual de produção Dialogue: 0,1:29:58.09,1:30:01.76,Default,,0000,0000,0000,,com a menor quantidade de trabalho \Nou monitoramento humano. Dialogue: 0,1:30:01.90,1:30:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Procuramos simplificar a maneira que os\Nmateriais e os meios de produção são usados Dialogue: 0,1:30:07.07,1:30:09.73,Default,,0000,0000,0000,,de modo que o número máximo de \Nprodutos podem ser produzidos Dialogue: 0,1:30:09.73,1:30:13.73,Default,,0000,0000,0000,,com a menor variação de materiais e \Nequipamentos de produção. Dialogue: 0,1:30:13.87,1:30:15.96,Default,,0000,0000,0000,,É um ponto muito importante. Dialogue: 0,1:30:16.10,1:30:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Esses cinco fatores serão\No que nós podemos chamar Dialogue: 0,1:30:18.70,1:30:23.25,Default,,0000,0000,0000,,de Função de Eficiência de Projeto\NOtimizado, em termo técnico. Dialogue: 0,1:30:23.39,1:30:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Tenha isso em mente pois retornarei \Na este assunto em um momento. Dialogue: 0,1:30:27.64,1:30:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Passando para o complexo industrial, o layout. Dialogue: 0,1:30:30.80,1:30:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, a rede de instalações\Nque é diretamente conectada Dialogue: 0,1:30:34.29,1:30:37.43,Default,,0000,0000,0000,,ao sistema de projetos e banco de dados \Nque acabei de descrever. Dialogue: 0,1:30:37.57,1:30:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Basicamente os servidores, a produção,\Na distribuição e a reciclagem. Dialogue: 0,1:30:41.87,1:30:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, teríamos que relacionar \No estado atual dos recursos, Dialogue: 0,1:30:45.97,1:30:50.70,Default,,0000,0000,0000,,de importância crítica, de acordo com \Na rede global de gestão de recursos, Dialogue: 0,1:30:50.84,1:30:54.19,Default,,0000,0000,0000,,outra camada, a qual também \Nvou descrever em um momento. Dialogue: 0,1:30:55.78,1:30:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Produção. Dialogue: 0,1:30:57.35,1:31:00.60,Default,,0000,0000,0000,,No caso, o ato de\Nproduzir evoluiria, Dialogue: 0,1:31:00.60,1:31:03.29,Default,,0000,0000,0000,,pois, como dito antes,\Nfábricas automatizadas Dialogue: 0,1:31:03.29,1:31:07.02,Default,,0000,0000,0000,,seriam cada vez mais\Ncapazes de produzir mais Dialogue: 0,1:31:07.07,1:31:11.17,Default,,0000,0000,0000,,com menos insumos materiais e menos máquinas: \Na chamada "Efemerização". Dialogue: 0,1:31:11.19,1:31:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Se pudermos remover questões complexas \Ndesnecessárias dentro de um projeto Dialogue: 0,1:31:15.43,1:31:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Podemos aprofundar ainda mais\Nesta tendência à eficiência. Dialogue: 0,1:31:17.96,1:31:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Com níveis cada vez mais baixos de impacto\Nambiental e utilização de recursos, Dialogue: 0,1:31:21.54,1:31:25.21,Default,,0000,0000,0000,,enquanto maximizamos nosso\Npotencial de produção de abundância. Dialogue: 0,1:31:25.75,1:31:27.83,Default,,0000,0000,0000,,O número de unidades de produção, Dialogue: 0,1:31:27.97,1:31:30.76,Default,,0000,0000,0000,,seja homogêneo ou heterogêneo,\Ncomo eles seriam chamados, Dialogue: 0,1:31:30.90,1:31:33.54,Default,,0000,0000,0000,,seriam distribuídos estrategicamente \Nbaseados de acordo Dialogue: 0,1:31:33.68,1:31:36.42,Default,,0000,0000,0000,,com a topografia e estatísticas demográficas, \Ncoisas muito simples. Dialogue: 0,1:31:36.56,1:31:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Não é diferente do que como \Nsupermercados funcionam hoje Dialogue: 0,1:31:38.87,1:31:40.58,Default,,0000,0000,0000,,onde eles tentam manter\Ndistâncias médias Dialogue: 0,1:31:40.63,1:31:43.50,Default,,0000,0000,0000,,entre grupos de pessoas e bairros \Nda melhor forma possível. Dialogue: 0,1:31:43.64,1:31:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Você pode chamar isso de\N"estratégia de proximidade", Dialogue: 0,1:31:46.11,1:31:48.63,Default,,0000,0000,0000,,que eu vou falar novamente\Nem um momento. Dialogue: 0,1:31:48.77,1:31:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Distribuição. Dialogue: 0,1:31:50.19,1:31:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser efetuada diretamente \Natravés da unidade de produção Dialogue: 0,1:31:53.22,1:31:56.79,Default,,0000,0000,0000,,como no caso de uma produção por \Ndemanda única e personalizada Dialogue: 0,1:31:56.93,1:31:59.66,Default,,0000,0000,0000,,ou pode ser enviada para uma \N"biblioteca" de distribuição Dialogue: 0,1:31:59.80,1:32:02.37,Default,,0000,0000,0000,,para o acesso do público em massa, Dialogue: 0,1:32:02.51,1:32:05.25,Default,,0000,0000,0000,,com base na demanda e\Ninteresse naquela região. Dialogue: 0,1:32:05.39,1:32:08.68,Default,,0000,0000,0000,,O sistema de "biblioteca" é o lugar \Nonde os bens podem ser obtidos. Dialogue: 0,1:32:09.42,1:32:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Alguns produtos podem ser\Npropícios à baixa demanda Dialogue: 0,1:32:12.16,1:32:14.59,Default,,0000,0000,0000,,e produção personalizada\Ne alguns não serão. Dialogue: 0,1:32:14.73,1:32:17.72,Default,,0000,0000,0000,,A comida é um exemplo fácil de uma \Nnecessidade de produção em massa, Dialogue: 0,1:32:17.86,1:32:19.95,Default,,0000,0000,0000,,enquanto uma peça única\Nde mobilia sob medida Dialogue: 0,1:32:20.09,1:32:23.55,Default,,0000,0000,0000,,viria diretamente das instalações industriais, \Nquando fosse produzida. Dialogue: 0,1:32:24.60,1:32:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu suspeito que este processo \Nde produção por demanda, Dialogue: 0,1:32:26.96,1:32:31.63,Default,,0000,0000,0000,,o qual será igualmente tão utilizado \Nquanto a produção em massa, Dialogue: 0,1:32:31.77,1:32:33.90,Default,,0000,0000,0000,,será uma enorme vantagem. Dialogue: 0,1:32:34.04,1:32:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Como se observa, a produção \Npor demanda é mais eficiente Dialogue: 0,1:32:36.70,1:32:40.12,Default,,0000,0000,0000,,uma vez que os recursos vão ser\Nutilizados para a demanda exata Dialogue: 0,1:32:40.37,1:32:43.48,Default,,0000,0000,0000,,em oposição à produção em\Ngrandes lotes que fazemos hoje. Dialogue: 0,1:32:44.50,1:32:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Distribuição Dialogue: 0,1:32:45.84,1:32:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe-me, deveria dizer Dialogue: 0,1:32:46.87,1:32:50.00,Default,,0000,0000,0000,,E no contexto de distribuição:\NBiblioteca de Distribuição. Dialogue: 0,1:32:50.44,1:32:53.50,Default,,0000,0000,0000,,O inventário é avaliado em trocas\Ndiretas de informação e feedback Dialogue: 0,1:32:53.64,1:32:56.71,Default,,0000,0000,0000,,entre a produção,\Ndistribuição e demanda. Dialogue: 0,1:32:56.85,1:32:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Se isso não faz sentido para você, \Nvocê só precisa pensar em Dialogue: 0,1:32:59.29,1:33:01.84,Default,,0000,0000,0000,,como funciona o rastreamento e \Ngerenciamento de inventário Dialogue: 0,1:33:01.84,1:33:04.81,Default,,0000,0000,0000,,de qualquer grande centro de \Ndistribuição comercial atual, Dialogue: 0,1:33:04.95,1:33:07.06,Default,,0000,0000,0000,,com, naturalmente, alguns ajustes \Nfeitos para este novo modelo. Dialogue: 0,1:33:07.20,1:33:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Nós já fazemos este\Ntipo de atividade. Dialogue: 0,1:33:09.80,1:33:12.56,Default,,0000,0000,0000,,E independentemente do local para onde\Neste produto está destinado a ir, Dialogue: 0,1:33:12.70,1:33:16.09,Default,,0000,0000,0000,,se é personalizado ou não, para \Nbibliotecas ou para um usuário direto, Dialogue: 0,1:33:16.23,1:33:18.36,Default,,0000,0000,0000,,este ainda é um\Nsistema de acesso. Dialogue: 0,1:33:18.50,1:33:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras, a qualquer momento, \No utilizador desse produto personalizado Dialogue: 0,1:33:21.82,1:33:24.19,Default,,0000,0000,0000,,pode devolver o item\Npara reprocessamento Dialogue: 0,1:33:24.33,1:33:28.40,Default,,0000,0000,0000,,assim como a pessoa que obteve \Nalgo da biblioteca pode também. Dialogue: 0,1:33:28.71,1:33:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez que, como observado anteriormente, \No produto foi pré-otimizado Dialogue: 0,1:33:31.37,1:33:33.94,Default,,0000,0000,0000,,- Todos os bens são pré-otimizados \Npara reciclagem inteligente - Dialogue: 0,1:33:33.97,1:33:37.02,Default,,0000,0000,0000,,as instalações de reciclagem serão, \Nna verdade, construídas diretamente Dialogue: 0,1:33:37.10,1:33:40.18,Default,,0000,0000,0000,,na unidade de produção ou de acordo com \No gênero da unidade de produção, Dialogue: 0,1:33:40.32,1:33:42.36,Default,,0000,0000,0000,,dependendo do número de\Ninstalações que você precisa Dialogue: 0,1:33:42.36,1:33:44.38,Default,,0000,0000,0000,,para atender à variedade de demanda. Dialogue: 0,1:33:44.94,1:33:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, não há lixo aqui:\Nse é um telefone, Dialogue: 0,1:33:47.40,1:33:49.48,Default,,0000,0000,0000,,um sofá, um computador,\Numa jaqueta ou um livro, Dialogue: 0,1:33:49.62,1:33:53.05,Default,,0000,0000,0000,,tudo volta ao local de onde foi produzido \Npara reprocessamento direto. Dialogue: 0,1:33:53.19,1:33:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Idealmente, esta é uma\Neconomia de desperdício zero. Dialogue: 0,1:33:57.91,1:34:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Gestão de Recursos, feedback e valor. Dialogue: 0,1:34:01.05,1:34:04.54,Default,,0000,0000,0000,,O processo de desenho assistido \Npor computador e engenharia Dialogue: 0,1:34:04.68,1:34:06.77,Default,,0000,0000,0000,,obviamente não existe no vácuo. Dialogue: 0,1:34:06.91,1:34:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Processando a demanda requisitada a partir \Ndos recursos naturais disponíveis. Dialogue: 0,1:34:13.50,1:34:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Assim, ligado a este processo de\Nprojeto e literalmente inserido Dialogue: 0,1:34:17.58,1:34:20.70,Default,,0000,0000,0000,,na Função de Eficiência de Projeto Otimizado,\Na qual observamos antes, Dialogue: 0,1:34:20.76,1:34:22.52,Default,,0000,0000,0000,,está a dinâmica troca de informações Dialogue: 0,1:34:22.52,1:34:24.49,Default,,0000,0000,0000,,a partir de um sistema de \Ngerenciamento em escala global Dialogue: 0,1:34:24.51,1:34:26.94,Default,,0000,0000,0000,,o qual nos dá dados sobre\Ntodos os recursos relevantes Dialogue: 0,1:34:26.100,1:34:29.27,Default,,0000,0000,0000,,que contabilizam todas\Nas demandas e produções. Dialogue: 0,1:34:29.41,1:34:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, a maioria das grandes indústrias \Nmantém dados periódicos Dialogue: 0,1:34:32.56,1:34:35.12,Default,,0000,0000,0000,,de seus materiais no que diz respeito \Nà quantidade que elas possuem, Dialogue: 0,1:34:35.18,1:34:37.29,Default,,0000,0000,0000,,mas evidentemente é difícil\Ndeterminar o total [global] Dialogue: 0,1:34:37.52,1:34:40.61,Default,,0000,0000,0000,,devido à existência de segredos \Ncorporativos e coisas semelhantes. Dialogue: 0,1:34:41.24,1:34:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Mas ainda assim é feito. Dialogue: 0,1:34:43.22,1:34:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Na proporção em que\Né tecnicamente possível, Dialogue: 0,1:34:47.95,1:34:50.27,Default,,0000,0000,0000,,todos os recursos seriam\Nrastreados e monitorados, Dialogue: 0,1:34:50.41,1:34:52.76,Default,,0000,0000,0000,,o mais próximo do\Ntempo real possível. Dialogue: 0,1:34:52.90,1:34:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Principalmente porque \Ntemos de manter o equilíbrio Dialogue: 0,1:34:56.47,1:34:59.31,Default,,0000,0000,0000,,com processos de regeneração da Terra, \Nem todos os momentos, Dialogue: 0,1:34:59.39,1:35:02.84,Default,,0000,0000,0000,,ao mesmo tempo que, como dito antes, \Ntrabalharíamos para maximizar estrategicamente Dialogue: 0,1:35:02.92,1:35:05.56,Default,,0000,0000,0000,,a utilização de materiais\Nmais abundantes, Dialogue: 0,1:35:05.70,1:35:07.04,Default,,0000,0000,0000,,enquanto tentaríamos minimizar Dialogue: 0,1:35:07.04,1:35:09.17,Default,,0000,0000,0000,,qualquer recurso que\Ntivesse perigo de escassez. Dialogue: 0,1:35:09.61,1:35:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Valor. Dialogue: 0,1:35:11.70,1:35:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Como medida do valor,\Nas duas medidas dominantes, Dialogue: 0,1:35:14.92,1:35:17.64,Default,,0000,0000,0000,,que serão constantemente submetidas \Na novos e dinâmicos cálculos Dialogue: 0,1:35:17.68,1:35:20.04,Default,,0000,0000,0000,,através do feedback, à medida\Nque a indústria se desenvolve, Dialogue: 0,1:35:20.18,1:35:23.17,Default,,0000,0000,0000,,é "escassez" e "complexidade do trabalho." Dialogue: 0,1:35:24.10,1:35:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Ao valor de escassez,\Nsem um sistema de mercado, Dialogue: 0,1:35:26.65,1:35:28.60,Default,,0000,0000,0000,,pode ser atribuído\Num valor numérico, Dialogue: 0,1:35:28.74,1:35:30.47,Default,,0000,0000,0000,,dizer, de 1 a 100. Dialogue: 0,1:35:30.61,1:35:32.73,Default,,0000,0000,0000,,1 denotaria a\Nescassez mais grave Dialogue: 0,1:35:32.87,1:35:34.78,Default,,0000,0000,0000,,no que diz respeito à\Ntaxa atual de utilização, Dialogue: 0,1:35:34.78,1:35:36.08,Default,,0000,0000,0000,,e 100 a menos grave. Dialogue: 0,1:35:36.44,1:35:39.35,Default,,0000,0000,0000,,50 marcaria a linha divisória\Nde estado estacionário. Dialogue: 0,1:35:39.49,1:35:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, se a\Nutilização de madeira chega Dialogue: 0,1:35:42.22,1:35:44.65,Default,,0000,0000,0000,,abaixo do nível de\Nequilíbrio de 50, Dialogue: 0,1:35:44.79,1:35:47.21,Default,,0000,0000,0000,,o que significaria o\Nconsumo está superando Dialogue: 0,1:35:47.35,1:35:49.19,Default,,0000,0000,0000,,a taxa de regeneração\Nnatural da Terra, Dialogue: 0,1:35:49.38,1:35:52.03,Default,,0000,0000,0000,,isso resultaria em um\Nmovimento de retenção, Dialogue: 0,1:35:52.17,1:35:55.88,Default,,0000,0000,0000,,tal como o processo de\Nsubstituição de materiais, Dialogue: 0,1:35:55.91,1:35:58.62,Default,,0000,0000,0000,,encontrando alternativas\Npara substituição da madeira, Dialogue: 0,1:35:58.74,1:36:00.97,Default,,0000,0000,0000,,em quaisquer\Nproduções futuras. Dialogue: 0,1:36:02.48,1:36:05.15,Default,,0000,0000,0000,,E, se você é daquela mentalidade de \Nlivre mercado, ouvindo isso Dialogue: 0,1:36:05.29,1:36:08.49,Default,,0000,0000,0000,,vai provavelmente se opor a este ponto, \Ndizendo "sem um sistema de preços, Dialogue: 0,1:36:08.63,1:36:12.25,Default,,0000,0000,0000,,como você pode comparar o valor de um\Nmaterial com outro ou com vários materiais?" Dialogue: 0,1:36:12.39,1:36:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Simples: você organiza gêneros Dialogue: 0,1:36:16.30,1:36:19.30,Default,,0000,0000,0000,,ou grupos de materiais\Ncom utilidades similares Dialogue: 0,1:36:19.44,1:36:23.26,Default,,0000,0000,0000,,e quantifica, da melhor maneira possível, \Nas suas propriedades relacionadas Dialogue: 0,1:36:23.40,1:36:27.02,Default,,0000,0000,0000,,e grau de eficiência\Npara um determinado fim. Dialogue: 0,1:36:27.16,1:36:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida, você aplica um espectro geral \Nde valores numéricos Dialogue: 0,1:36:29.77,1:36:32.17,Default,,0000,0000,0000,,a essas relações também. Dialogue: 0,1:36:32.87,1:36:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, há um\Nespectro de metais Dialogue: 0,1:36:35.65,1:36:39.15,Default,,0000,0000,0000,,que têm diferentes eficiências \Nde condutividade elétrica. Dialogue: 0,1:36:39.59,1:36:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Estas eficiências podem\Nser quantificadas. Dialogue: 0,1:36:41.71,1:36:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Se elas podem ser quantificadas, \Nelas podem ser comparadas. Dialogue: 0,1:36:44.43,1:36:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Então, se o cobre vai abaixo do valor médio \Nde 50 em relação à sua escassez, Dialogue: 0,1:36:50.06,1:36:52.87,Default,,0000,0000,0000,,cálculos são desencadeados \Npelo programa de gerenciamento Dialogue: 0,1:36:53.01,1:36:57.08,Default,,0000,0000,0000,,para comparar o estado de outros materiais \Nfavoráveis na sua base de dados, Dialogue: 0,1:36:57.17,1:36:59.88,Default,,0000,0000,0000,,comparar o seu nível de\Nescassez e sua eficiência, Dialogue: 0,1:37:00.02,1:37:02.40,Default,,0000,0000,0000,,preparando para a substituição, \Ne esse tipo de informação Dialogue: 0,1:37:02.54,1:37:04.86,Default,,0000,0000,0000,,é enviada diretamente de\Nvolta para os projetistas. Dialogue: 0,1:37:05.85,1:37:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Naturalmente, este tipo de raciocínio \Npode ficar extremamente complicado, Dialogue: 0,1:37:10.22,1:37:13.44,Default,,0000,0000,0000,,como são inúmeros recursos e \Ninúmeras eficiências e propósitos, Dialogue: 0,1:37:13.58,1:37:16.82,Default,,0000,0000,0000,,e é exatamente por isso que ele é calculado \Npor uma máquina, não pessoas, Dialogue: 0,1:37:16.96,1:37:19.84,Default,,0000,0000,0000,,e é também por isso que\Nsupera o sistema de preços, Dialogue: 0,1:37:19.98,1:37:24.51,Default,,0000,0000,0000,,quando se trata de verdadeira consciência \Ndos recursos e gestão inteligente. Dialogue: 0,1:37:25.83,1:37:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Complexidade de Trabalho. Dialogue: 0,1:37:28.06,1:37:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Isto significa simplesmente estimar a \Ncomplexidade de uma determinada produção. Dialogue: 0,1:37:32.82,1:37:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Complexidade, no contexto de uma \Nindústria orientada à automação, Dialogue: 0,1:37:36.64,1:37:39.81,Default,,0000,0000,0000,,pode ser quantificada\Ndefinindo e comparando Dialogue: 0,1:37:39.95,1:37:42.90,Default,,0000,0000,0000,,o número de etapas do\Nprocesso, por assim dizer. Dialogue: 0,1:37:43.68,1:37:46.14,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer bem de produção\Npode ser prefigurado Dialogue: 0,1:37:46.18,1:37:50.14,Default,,0000,0000,0000,,sobre quantas "etapas de produção" ele irá \Nrequerer antes do ato de produzir. Dialogue: 0,1:37:50.28,1:37:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Ele pode, então, ser comparado \Na outros bens de produção, Dialogue: 0,1:37:52.97,1:37:56.73,Default,,0000,0000,0000,,de preferência no mesmo gênero, \Npara uma avaliação quantificável. Dialogue: 0,1:37:56.87,1:37:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras, as unidades \Nde medida são as etapas. Dialogue: 0,1:37:59.96,1:38:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, uma cadeira que pode \Nser moldada em 3 minutos, Dialogue: 0,1:38:02.56,1:38:05.10,Default,,0000,0000,0000,,a partir de polímeros em um \Nsimples processo terá um menor Dialogue: 0,1:38:05.24,1:38:09.03,Default,,0000,0000,0000,,valor de complexidade de trabalho do que \Numa cadeira que requer montagem automatizada, Dialogue: 0,1:38:09.17,1:38:13.10,Default,,0000,0000,0000,,uma cadeia produtiva mais trabalhosa \Ncom utilização de materiais diferentes. Dialogue: 0,1:38:13.96,1:38:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Caso o valor de um determinado processo\Nseja muito complexo Dialogue: 0,1:38:17.03,1:38:20.50,Default,,0000,0000,0000,,ou ineficiente em termos do que é \Natualmente possível em produção Dialogue: 0,1:38:20.64,1:38:24.35,Default,,0000,0000,0000,,ou muito ineficiente em comparação \Na outro projeto já existente Dialogue: 0,1:38:24.49,1:38:28.20,Default,,0000,0000,0000,,da mesma natureza; o projeto, \Njuntamente com outros parâmetros, Dialogue: 0,1:38:28.34,1:38:31.56,Default,,0000,0000,0000,,seria sinalizado para\Nser reavaliado. Dialogue: 0,1:38:31.62,1:38:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso viria de informações de feedback \Nda interface de Projetos, Dialogue: 0,1:38:35.23,1:38:38.27,Default,,0000,0000,0000,,e não há nenhuma razão para supor que, \Ncom o avanço contínuo Dialogue: 0,1:38:38.33,1:38:40.63,Default,,0000,0000,0000,,em IA, inteligência artificial, Dialogue: 0,1:38:40.77,1:38:44.11,Default,,0000,0000,0000,,[o sistema] de feedback não só \Ndestacaria o problema Dialogue: 0,1:38:44.25,1:38:46.96,Default,,0000,0000,0000,,mas também daria\Nsugestões ou substituições Dialogue: 0,1:38:47.10,1:38:49.96,Default,,0000,0000,0000,,para melhor entendimento,\Ndiretamente na interface. Dialogue: 0,1:38:51.66,1:38:53.89,Default,,0000,0000,0000,,Macro-cálculo. Dialogue: 0,1:38:54.28,1:38:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Vamos colocar alguns\Ndestes raciocínios juntos. Dialogue: 0,1:38:56.88,1:38:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Espero que todos tenham\Npaciência comigo. (risos) Dialogue: 0,1:38:59.62,1:39:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Se o objetivo for\Nanalisar um bom projeto Dialogue: 0,1:39:01.94,1:39:05.27,Default,,0000,0000,0000,,na forma mais ampla possível no que\Ndiz respeito ao desdobramento industrial, Dialogue: 0,1:39:05.41,1:39:08.50,Default,,0000,0000,0000,,acabaríamos com cerca de\Nquatro funções ou processos Dialogue: 0,1:39:08.64,1:39:12.37,Default,,0000,0000,0000,,cada relativa aos quatro estágios\Ndominantes e contínuos de projeto, Dialogue: 0,1:39:12.51,1:39:14.90,Default,,0000,0000,0000,,produção, distribuição e reciclagem. Dialogue: 0,1:39:15.04,1:39:17.63,Default,,0000,0000,0000,,As seguintes proposições devem ser\Nóbvias o suficiente como regra estrutural. Dialogue: 0,1:39:20.22,1:39:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Todos os Projetos de produto devem\Nadaptar-se à eficiência do projeto otimizado. Dialogue: 0,1:39:22.95,1:39:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Todos eles devem se adaptar a\Neficiência da produção otimizada. Dialogue: 0,1:39:26.45,1:39:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Eles devem se adaptar a\Neficiência da distribuição otimizada, Dialogue: 0,1:39:29.23,1:39:31.97,Default,,0000,0000,0000,,e eles devem se adaptar a\Neficiência de reciclagem otimizada. Dialogue: 0,1:39:32.11,1:39:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Parece redundante, mas é assim\Nque temos que pensar nisso. Dialogue: 0,1:39:35.51,1:39:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Aqui é um esquema linear de blocos e\Na representação simbólica da lógica, Dialogue: 0,1:39:39.49,1:39:42.22,Default,,0000,0000,0000,,que incorpora os\Nsub-processos ou funções Dialogue: 0,1:39:42.36,1:39:44.49,Default,,0000,0000,0000,,as quais irei simplificar\Nde forma bem genérica. Dialogue: 0,1:39:46.45,1:39:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Processo 1: O Projeto (Design). Dialogue: 0,1:39:49.12,1:39:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Eficiência do projeto otimizado. Dialogue: 0,1:39:51.31,1:39:55.63,Default,,0000,0000,0000,,A concepção do produto deve atender\Nou adaptar-se a um conjunto de critérios Dialogue: 0,1:39:55.77,1:39:59.52,Default,,0000,0000,0000,,pelo o que chamamos os\Npadrões de eficiência atuais. Dialogue: 0,1:39:59.66,1:40:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Este processo eficiência tem\Ncinco sub processos avaliativos, Dialogue: 0,1:40:04.75,1:40:07.11,Default,,0000,0000,0000,,como observado anteriormente\Nna apresentação: Dialogue: 0,1:40:07.25,1:40:10.56,Default,,0000,0000,0000,,durabilidade, capacidade de\Nadaptação, a estandardização Dialogue: 0,1:40:10.70,1:40:14.43,Default,,0000,0000,0000,,reciclagem inteligente, maximização\Ninteligente da automação. Dialogue: 0,1:40:16.58,1:40:19.45,Default,,0000,0000,0000,,Uma maior simplificação dessas\Nvariáveis e associações lógicas Dialogue: 0,1:40:19.59,1:40:21.85,Default,,0000,0000,0000,,pode ser feita, figurativamente, Dialogue: 0,1:40:21.99,1:40:24.100,Default,,0000,0000,0000,,mas não acho que seja\Npropício para esta apresentação Dialogue: 0,1:40:25.14,1:40:28.72,Default,,0000,0000,0000,,pois estaríamos nos perdendo\Nem minúcias reducionistas, Dialogue: 0,1:40:29.19,1:40:33.06,Default,,0000,0000,0000,,mas este material será desenvolvido\Nmuito mais e colocado Dialogue: 0,1:40:33.20,1:40:36.29,Default,,0000,0000,0000,,no livro anteriormente citado,\Ne estará disponível gratuitamente. Dialogue: 0,1:40:36.43,1:40:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Vou tentar fazer o meu melhor para demonstrar\No processo de eficiência geral aqui. Dialogue: 0,1:40:40.98,1:40:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Então por fim, tratando-se deste processo\Nde Eficiência do Projeto Otimizado Dialogue: 0,1:40:43.86,1:40:47.64,Default,,0000,0000,0000,,chegamos a esta função\Nde projeto no topo. Dialogue: 0,1:40:47.78,1:40:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Só para demonstrar, vou listar todos\Nos significados de cada função no final. Dialogue: 0,1:40:54.34,1:40:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Passamos para\No processo 2. Dialogue: 0,1:40:56.75,1:40:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Eficiência da produção. Dialogue: 0,1:40:58.64,1:41:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Em suma, este\Né o filtro digital Dialogue: 0,1:41:01.49,1:41:05.75,Default,,0000,0000,0000,,que aloca o projeto para um dos\Ndois tipos de instalações de produção: Dialogue: 0,1:41:06.38,1:41:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Uma de alta demanda\Nou produção em massa, Dialogue: 0,1:41:08.72,1:41:11.36,Default,,0000,0000,0000,,e outra de demanda menor,\Npersonalizada ou sob medida. Dialogue: 0,1:41:11.50,1:41:14.05,Default,,0000,0000,0000,,A primeira utiliza automação\Nfixa, o que quer dizer Dialogue: 0,1:41:14.19,1:41:18.02,Default,,0000,0000,0000,,produção sem variações,\Nideal para alta demanda. Dialogue: 0,1:41:18.16,1:41:20.56,Default,,0000,0000,0000,,E a segunda utiliza\Nautomação flexível, Dialogue: 0,1:41:20.70,1:41:24.06,Default,,0000,0000,0000,,a qual pode fazer uma variedade de coisas,\Ngeralmente mais eficiente em pequenas tiragens. Dialogue: 0,1:41:24.20,1:41:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma distinção\Nque é comumente feita Dialogue: 0,1:41:26.41,1:41:28.52,Default,,0000,0000,0000,,em produções tradicionais. Dialogue: 0,1:41:28.66,1:41:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Esta estrutura supõe apenas\Ndois tipos de instalações, Dialogue: 0,1:41:32.25,1:41:35.70,Default,,0000,0000,0000,,mas, obviamente, poderia haver mais,\Nbaseadas em outros fatores de produção. Dialogue: 0,1:41:35.84,1:41:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Entretanto se as regras do processo\Nprojetual forem respeitadas, Dialogue: 0,1:41:39.12,1:41:42.09,Default,,0000,0000,0000,,como dito antes, é provável que não haja\Nmuitas variações [em tipos de instalações] Dialogue: 0,1:41:42.09,1:41:44.97,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo do tempo, as coisas\Nficam cada vez mais simples. Dialogue: 0,1:41:46.09,1:41:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Vou resumir rapidamente\Npara aqueles Dialogue: 0,1:41:48.56,1:41:50.62,Default,,0000,0000,0000,,que gostam de\Ncoisas simplificadas: Dialogue: 0,1:41:50.76,1:41:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Todos os projetos de\Nprodutos são filtrados por Dialogue: 0,1:41:52.86,1:41:56.36,Default,,0000,0000,0000,,uma Determinação Classificatória\Nde Demanda, processo "D". Dialogue: 0,1:41:56.50,1:41:59.35,Default,,0000,0000,0000,,O processo de Determinação Classificatória\Nde Demanda faz a filtragem Dialogue: 0,1:41:59.40,1:42:04.38,Default,,0000,0000,0000,,com base nas normas estabelecidas\Npara baixa ou alta demanda. Dialogue: 0,1:42:04.86,1:42:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Todos os projetos de\Nprodutos de baixa demanda Dialogue: 0,1:42:07.31,1:42:09.74,Default,,0000,0000,0000,,serão fabricados pelo processo\Nde automação flexível. Dialogue: 0,1:42:09.88,1:42:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Todos os projetos de\Nprodutos de alta demanda Dialogue: 0,1:42:11.68,1:42:13.64,Default,,0000,0000,0000,,serão fabricados pelo\Nprocesso de automação fixa. Dialogue: 0,1:42:13.74,1:42:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, os projetos de Produtos,\N Dialogue: 0,1:42:15.65,1:42:17.89,Default,,0000,0000,0000,,tanto de baixa quanto de alta demanda, Dialogue: 0,1:42:18.03,1:42:22.41,Default,,0000,0000,0000,,serão distribuídos regionalmente de\Nacordo com a estratégia de proximidade Dialogue: 0,1:42:22.55,1:42:25.79,Default,,0000,0000,0000,,da instalação de fabricação.\NIsto significa simplesmente Dialogue: 0,1:42:25.93,1:42:29.10,Default,,0000,0000,0000,,vamos manter as coisas o mais perto possível,\Ntanto baseado na distância média Dialogue: 0,1:42:29.14,1:42:32.22,Default,,0000,0000,0000,,de qualquer demanda, quanto no tipo\Nde instalação que você está usando. Dialogue: 0,1:42:32.36,1:42:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Isso vai mudar ao longo do tempo de\Nacordo com mudanças populacionais, Dialogue: 0,1:42:35.10,1:42:37.19,Default,,0000,0000,0000,,portanto continuamos atualizando. Dialogue: 0,1:42:37.33,1:42:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Processo 3. Dialogue: 0,1:42:38.96,1:42:40.75,Default,,0000,0000,0000,,Depois que processo 2 for concluído, Dialogue: 0,1:42:40.89,1:42:43.43,Default,,0000,0000,0000,,o projeto do produto é\Nagora um produto físico Dialogue: 0,1:42:43.57,1:42:47.11,Default,,0000,0000,0000,,e será alocado de acordo com a\NEficiência de Distribuição Otimizada. Dialogue: 0,1:42:47.82,1:42:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Em suma, todos os produtos\Nsão previamente alocados Dialogue: 0,1:42:51.15,1:42:54.58,Default,,0000,0000,0000,,com base na Determinação Classificatória\Nde Demanda, citada anteriormente. Dialogue: 0,1:42:54.72,1:42:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Assim, produtos de baixa demanda\Nseguem o processo de distribuição direta. Dialogue: 0,1:42:58.84,1:43:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Produtos de alta demanda seguem\No processo de distribuição em massa, Dialogue: 0,1:43:02.42,1:43:04.44,Default,,0000,0000,0000,,que, neste caso, seriam\Nas "Bibliotecas de Acesso". Dialogue: 0,1:43:04.67,1:43:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Ambos os produtos, de\Nbaixa e alta demanda, Dialogue: 0,1:43:08.65,1:43:12.46,Default,,0000,0000,0000,,serão atribuídos regionalmente\Npela estratégia de proximidade. Dialogue: 0,1:43:13.49,1:43:17.50,Default,,0000,0000,0000,,E o processo 4, muito simples: o produto\Npassa por seu período de vida útil. Dialogue: 0,1:43:17.64,1:43:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Idealmente, este foi atualizado e\Nadaptado, utilizado em sua plenitude Dialogue: 0,1:43:21.89,1:43:24.54,Default,,0000,0000,0000,,e feito da forma mais avançada\Ntecnologicamente possível dentro sua vida útil. Dialogue: 0,1:43:24.68,1:43:27.94,Default,,0000,0000,0000,,E ao perder sua função e tornar-se\Nobsoleto, passamos para o processo 4, Dialogue: 0,1:43:28.08,1:43:30.72,Default,,0000,0000,0000,,que é a Eficiência de Reciclagem Otimizada. Dialogue: 0,1:43:30.86,1:43:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Todos os produtos obsoletos\Nseguirão um protocolo regenerativo Dialogue: 0,1:43:34.10,1:43:36.78,Default,,0000,0000,0000,,que é um sub-processo que\Neu não vou me aprofundar Dialogue: 0,1:43:36.92,1:43:38.90,Default,,0000,0000,0000,,pois é bastante complexo, Dialogue: 0,1:43:39.04,1:43:41.44,Default,,0000,0000,0000,,e cujo papel cabe aos engenheiros\Nem desenvolver ao longo do tempo. Dialogue: 0,1:43:41.58,1:43:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Esta é apenas uma simples\Nmacro-representação Dialogue: 0,1:43:44.56,1:43:49.25,Default,,0000,0000,0000,,uma vez que estas sub-variáveis e\Nsub-processos são ainda mais amplos. Dialogue: 0,1:43:50.55,1:43:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Mantendo tudo isto em mente, mais uma\Nvez, grande quantidade disso estará no livro, Dialogue: 0,1:43:54.06,1:43:56.37,Default,,0000,0000,0000,,e espero que outras pessoas\Nque sejam proficientes nisso Dialogue: 0,1:43:56.40,1:43:58.81,Default,,0000,0000,0000,,e que estejam de acordo com este tipo de pensamento,\Npossam ver este material Dialogue: 0,1:43:58.81,1:44:00.86,Default,,0000,0000,0000,,e aprimorar mais, aperfeiçoar \Nessas equações e relações. Dialogue: 0,1:44:00.90,1:44:03.73,Default,,0000,0000,0000,,O que eu tentei fazer\Naqui é mostrar um esboço Dialogue: 0,1:44:03.87,1:44:06.39,Default,,0000,0000,0000,,de como este tipo de\Ncoisa se desenvolve. Dialogue: 0,1:44:06.53,1:44:08.57,Default,,0000,0000,0000,,E como conclusão eu\Ndiria, mais ou menos, Dialogue: 0,1:44:08.57,1:44:11.50,Default,,0000,0000,0000,,que este esboço de\Nsustentabilidade e eficiência, Dialogue: 0,1:44:11.64,1:44:13.96,Default,,0000,0000,0000,,é uma coisa muito\Nsimples e lógica. Dialogue: 0,1:44:14.10,1:44:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Você não tem que ser um cientista\Npara entender como as coisas funcionam. Dialogue: 0,1:44:17.12,1:44:20.30,Default,,0000,0000,0000,,A criação de um programa real que\Npode calcular e levar em consideração Dialogue: 0,1:44:20.44,1:44:24.35,Default,,0000,0000,0000,,centenas, se não milhares de\Nsub-processos, de forma algorítmica, Dialogue: 0,1:44:24.49,1:44:26.85,Default,,0000,0000,0000,,os quais dizem respeito a um\Ncomplexo econômico é, de fato, Dialogue: 0,1:44:26.99,1:44:31.23,Default,,0000,0000,0000,,um grande projeto em si, mas\Né mais um projeto tedioso. Dialogue: 0,1:44:31.37,1:44:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa ser um gênio\Npara conceber uma coisa dessas. Dialogue: 0,1:44:33.85,1:44:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Acho que este é um excelente\Nprograma para 'Think Tanks' Dialogue: 0,1:44:36.56,1:44:38.54,Default,,0000,0000,0000,,para todos que estejam\Ninteressados em projetos. Dialogue: 0,1:44:38.68,1:44:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho vários pequenos projetos\Nque estou tentando por em prática Dialogue: 0,1:44:41.18,1:44:43.85,Default,,0000,0000,0000,,quando eu tiver tempo, um deles se\Nchama Instituto Global de Redesign (GRI), Dialogue: 0,1:44:43.85,1:44:46.10,Default,,0000,0000,0000,,que é uma abordagem\Nmacro-económica a fim de Dialogue: 0,1:44:46.10,1:44:48.67,Default,,0000,0000,0000,,redesenhar toda a superfície\Ndo planeta, basicamente. Dialogue: 0,1:44:48.72,1:44:51.70,Default,,0000,0000,0000,,E neste outro conceito de programação que\Nnós criamos uma plataforma open source Dialogue: 0,1:44:51.76,1:44:54.10,Default,,0000,0000,0000,,onde as pessoas podem começar\Na projetar este mesmo programa Dialogue: 0,1:44:54.24,1:44:56.33,Default,,0000,0000,0000,,o qual acabei de descrever. Dialogue: 0,1:44:56.47,1:44:58.58,Default,,0000,0000,0000,,E é isso. Eu ia fazer uma conclusão\Npara essa conversa, Dialogue: 0,1:44:58.72,1:45:00.48,Default,,0000,0000,0000,,mas já falei demais. Dialogue: 0,1:45:00.62,1:45:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, espero que isso dê uma\Ncompreensão mais profunda do modelo Dialogue: 0,1:45:03.51,1:45:05.97,Default,,0000,0000,0000,,e como ele funciona e\Nagradeço pela atenção. Dialogue: 0,1:45:06.15,1:45:08.58,Default,,0000,0000,0000,,[Aplausos] Dialogue: 0,1:45:10.02,2:42:59.24,Default,,0000,0000,0000,,[ A parte de perguntas e respostas ainda não está traduzida ]\N[ Agradecemos pela atenção e por assistir ao vídeo! ] \N[ Movimento Zeitgeist - movimentozeitgeist.com.br ]