WEBVTT 00:00:22.005 --> 00:00:24.308 Ми всі ходимо до лікарів. 00:00:26.299 --> 00:00:30.227 І робимо це з довірою та сліпою надією на те, 00:00:30.227 --> 00:00:34.397 що всі аналізи та медикаменти, що їх вони приписують, 00:00:34.397 --> 00:00:36.840 ґрунтуються на доказах - 00:00:37.403 --> 00:00:40.306 доказах, що мають нам допомогти. 00:00:41.560 --> 00:00:47.285 Хоча насправді так трапляється не у всіх випадках. 00:00:48.055 --> 00:00:49.734 А що як я вам скажу, 00:00:49.734 --> 00:00:53.469 що всі медичні дослідження, які проводились протягом минулого століття, 00:00:53.469 --> 00:00:57.088 базувались лише на половині населення? 00:00:59.171 --> 00:01:01.580 Я - лікар невідкладної допомоги. 00:01:02.074 --> 00:01:05.496 Я навчалась надавати допомогу у надзвичайних ситуаціях. 00:01:06.043 --> 00:01:09.670 Йдеться про порятунок життя. Круто, еге ж? 00:01:11.948 --> 00:01:14.952 Так, багато хто скаржиться на нежить та забій пальців на ногах, 00:01:14.952 --> 00:01:17.871 і не важливо, хто заходить у кабінет невідкладної допомоги: 00:01:18.703 --> 00:01:20.955 всім призначають одинакові аналізи 00:01:20.955 --> 00:01:23.254 й ті ж самі ліки, 00:01:23.254 --> 00:01:26.936 і ніхто не приймає до уваги ні статі, ні гендерних особливостей пацієнтів. 00:01:28.610 --> 00:01:30.211 А чому це потрібно? 00:01:30.211 --> 00:01:33.884 Нас же ніколи не вчили, що існують якісь відмінності між чоловіками та жінками. 00:01:36.612 --> 00:01:41.289 Недавнє дослідження підзвітності уряду показало, що 80 відсотків ліків 00:01:41.289 --> 00:01:42.958 було знято з обігу 00:01:42.958 --> 00:01:45.594 через побічні ефекти для жінок. 00:01:47.354 --> 00:01:49.565 Замислімось над цим хоч на хвильку. 00:01:49.565 --> 00:01:52.500 Чому ми дізнаємося про побічні ефекти для жінок 00:01:52.917 --> 00:01:55.794 лише після того, як ліки вже запущено в обіг? 00:01:57.294 --> 00:02:02.462 Чи знаєте ви, що минає багато років від моменту, коли виникає ідея ліків, 00:02:03.147 --> 00:02:05.665 і до тієї пори, коли її тестують на клітинах у лабораторії, 00:02:06.065 --> 00:02:07.981 тестують на тваринах, 00:02:08.111 --> 00:02:10.435 тоді проводять клінічні дослідження на людях, 00:02:10.435 --> 00:02:14.141 потім нарешті погоджують усе з регуляторними інстанціями, 00:02:14.141 --> 00:02:18.149 і тільки тоді лікарі можуть їх призначати пацієнтам? 00:02:20.200 --> 00:02:23.547 Вже не кажучи про мільйони і трильйони доларів, 00:02:23.547 --> 00:02:25.807 що їх витрачають на всі ці дослідження. 00:02:27.537 --> 00:02:30.498 То ж чому ми виявляємо недопустимі побічні ефекти 00:02:30.498 --> 00:02:34.185 для половини населення після всіх цих дослідів? 00:02:37.153 --> 00:02:38.847 В чому річ? 00:02:39.006 --> 00:02:41.839 Виявляється, у лабораторії використовували 00:02:42.889 --> 00:02:44.571 чоловічі клітини, 00:02:44.890 --> 00:02:48.205 а тварини, на яких проводились дослідження, були чоловічими особинами, 00:02:48.205 --> 00:02:52.474 тоді як клінічні дослідження проводились майже виключно на чоловіках. 00:02:54.970 --> 00:02:59.720 Виходить, чоловічий організм став головним джерелом для медичних досліджень? 00:03:03.024 --> 00:03:06.808 Розгляньмо приклад, розтиражований у пресі. NOTE Paragraph 00:03:07.161 --> 00:03:10.292 Він стосується снодійного засобу “Ембіен”. 00:03:10.593 --> 00:03:14.268 “Ембіен” запустили в обіг більш як 20 років тому, 00:03:15.000 --> 00:03:19.772 і з того часу його призначали сотні мільйонів разів, 00:03:19.772 --> 00:03:24.157 насамперед жінкам, тому що вони частіше страждають від безсоння ніж чоловіки. 00:03:25.445 --> 00:03:27.545 Лише торік 00:03:27.545 --> 00:03:31.384 Управління з контролю за харчуванням і ліками запропонувало зменшити дозу на половину, 00:03:31.384 --> 00:03:33.108 лише для жінок, 00:03:34.046 --> 00:03:36.980 адже вони щойно зрозуміли, що жінки метаболізують ліки 00:03:36.980 --> 00:03:38.961 повільніше ніж чоловіки, 00:03:39.634 --> 00:03:41.924 через що вони прокидаються зранку 00:03:41.924 --> 00:03:44.855 з більшою дозою ліків в організмі. 00:03:44.855 --> 00:03:48.978 І тоді сідають сонні за кермо автомобіля, 00:03:48.978 --> 00:03:51.546 себто ризикують потрапити в аварію. 00:03:53.278 --> 00:03:57.014 Мені, як лікарю невідкладної допомоги, тепер залишається лише думати, 00:03:57.014 --> 00:04:01.618 скільки з моїх пацієнтів, яких я лікувала за свою кар'єру, 00:04:02.249 --> 00:04:04.831 потрапляли в аварії, 00:04:04.831 --> 00:04:08.017 яким можна було б запобігти, 00:04:08.017 --> 00:04:13.171 якби такий аналіз провели 20 років тому, 00:04:13.711 --> 00:04:16.096 коли ці ліки лише запустили в обіг. 00:04:17.548 --> 00:04:20.812 Як багато речей потрібно ще вивчати, враховуючи гендерні особливості? 00:04:21.523 --> 00:04:23.530 Де ще ми можемо допускати помилки? 00:04:27.579 --> 00:04:30.694 Події Другої світової війни змінили багато що, 00:04:31.586 --> 00:04:34.535 зокрема породили потребу захистити людей, 00:04:34.535 --> 00:04:38.932 бо вони можуть бути жертвами медичних досліджень, навіть не усвідомлюючи цього. 00:04:39.881 --> 00:04:43.342 Тож було встановлено необхідні вказівки й правила, 00:04:43.342 --> 00:04:48.350 частина з яких забороняли жінкам дітородного віку 00:04:48.350 --> 00:04:51.377 брати участь у будь-яких медичних дослідженнях. 00:04:52.557 --> 00:04:56.898 Всі боялись: "А що, коли з плодом щось трапиться під час дослідження? 00:04:57.542 --> 00:04:59.994 Хто нестиме відповідальність?" 00:04:59.994 --> 00:05:03.115 В той час науковці вважали, 00:05:03.115 --> 00:05:05.637 що робили так на благо, 00:05:05.637 --> 00:05:07.734 тому що - подивімось правді в вічі - 00:05:10.339 --> 00:05:12.713 чоловічий організм досить однорідний. 00:05:12.999 --> 00:05:16.730 Їхній рівень гормонів не змінюється постійно, 00:05:16.730 --> 00:05:20.405 а це могло б зруйнувати чисті дані, отримані при дослідженні лише чоловіків. 00:05:21.603 --> 00:05:24.535 Це було простіше і дешевше. 00:05:25.893 --> 00:05:28.927 Вже не кажучи про те, що в цей час панувала думка, 00:05:28.927 --> 00:05:32.193 що чоловіки і жінки повністю однакові, 00:05:32.747 --> 00:05:35.847 окрім відмінностей у репродуктивних органах і статевих гормонах. 00:05:37.563 --> 00:05:39.826 Тож, було вирішено: 00:05:41.151 --> 00:05:43.989 медичні дослідження проводити на чоловіках, 00:05:44.647 --> 00:05:47.533 і результати пізніше так само приписувались і жінкам. 00:05:49.462 --> 00:05:52.727 А що ж тоді з жіночим здоров'ям? 00:05:52.727 --> 00:05:56.922 Жіноче здоров'я ототожнюють лише із здоров'ям репродуктивної системи: 00:05:57.534 --> 00:06:01.163 грудей, яєчників, матки, а також вагітністю. 00:06:02.597 --> 00:06:05.490 Зараз це називають “медицина зони бікіні”. 00:06:06.821 --> 00:06:09.407 І така думка панувала аж до 1980-х, 00:06:09.407 --> 00:06:12.632 коли медична спільнота кинуло виклик такому підходові, 00:06:12.676 --> 00:06:16.693 а органи в галузі охорони здоров'я зрозуміли, 00:06:17.145 --> 00:06:20.450 що не враховуючи жінок в усіх медичних дослідах, 00:06:21.387 --> 00:06:23.857 ми робимо для них “ведмежу послугу”, 00:06:24.746 --> 00:06:27.068 бо окрім питання репродукції, 00:06:27.068 --> 00:06:30.365 практично нічого не було відомо про особливі потреби 00:06:30.365 --> 00:06:31.901 пацієнтів жіночої статі. 00:06:33.221 --> 00:06:38.221 Відтоді з'явилася величезна кількість доказів, 00:06:38.836 --> 00:06:43.847 що підтверджують, наскільки різними є жінки та чоловіки. 00:06:49.459 --> 00:06:52.205 Знаєте, у медицині існує така приказка: 00:06:52.205 --> 00:06:55.047 діти — це не зменшена копія дорослих. 00:06:57.171 --> 00:06:59.412 Ми так говоримо, щоб пам'ятати, 00:06:59.412 --> 00:07:03.442 що фізіологія дітей відрізняється від нормальної фізіології дорослих. 00:07:05.070 --> 00:07:09.613 І саме через це в медицині з'явилась педіатрія. 00:07:10.035 --> 00:07:15.784 І тому зараз ми проводимо дослідження на дітях, щоб допомагати їхньому життю. 00:07:17.407 --> 00:07:20.301 І я знаю, що так само можна сказати про жінок. 00:07:20.301 --> 00:07:24.487 Жінки - це не просто чоловіки з грудьми й трубами. 00:07:26.981 --> 00:07:30.178 Вони мають свою особливу анатомію і фізіологію, 00:07:30.178 --> 00:07:33.126 яку потрібно так само досліджувати. 00:07:36.372 --> 00:07:39.407 Наприклад, розгляньмо серцево-судинну систему. 00:07:39.859 --> 00:07:43.793 Ця галузь в медицині зробила все можливе, щоб дослідити, 00:07:43.804 --> 00:07:47.876 чому серцеві напади проходять по-різному у жінок та чоловіків. 00:07:48.906 --> 00:07:52.483 Серцеві хвороби вбивають найбільше чоловіків і жінок, 00:07:53.853 --> 00:07:58.001 та впродовж першого року після серцевого нападу жінок помирає більше ніж чоловіків. 00:07:59.936 --> 00:08:03.934 Чоловіки скаржаться на сильний біль в грудях - 00:08:03.934 --> 00:08:06.682 так звану “грудну жабу”. 00:08:07.309 --> 00:08:09.291 Кажуть, що це типові ознаки. 00:08:10.763 --> 00:08:12.978 У жінок також спостерігається біль в грудях. 00:08:13.682 --> 00:08:19.902 Але більше жінок ніж чоловіків скажуть, що “просто почуваються погано”, 00:08:21.446 --> 00:08:24.270 “наче їм не вистачає повітря”, 00:08:24.889 --> 00:08:26.907 і “вони сильно втомилися останнім часом”. 00:08:28.084 --> 00:08:31.027 З якихось причин це називають нетиповим, 00:08:31.027 --> 00:08:35.082 хоча, як я вже казала раніше, жінки становлять половину населення. 00:08:36.268 --> 00:08:41.852 То ж як за допомогою наявних доказів пояснити ці відмінності? 00:08:42.927 --> 00:08:44.906 Якщо поглянути на анатомію, NOTE Paragraph 00:08:44.906 --> 00:08:50.587 то кровоносні судини, які оточують серце, в жінок є меншими ніж у чоловіків, 00:08:51.648 --> 00:08:55.354 і ці кровоносні судини розвивають хворобу по-різному 00:08:56.120 --> 00:08:58.357 у жінок та чоловіків. 00:08:58.823 --> 00:09:02.907 Тест, який використовують, щоб визначити, чи у людини є загроза серцевого нападу, 00:09:04.099 --> 00:09:08.268 розробили, тестували й вдосконалювали, враховуючи чоловічі особливості, 00:09:08.268 --> 00:09:11.310 тому він не є аж таким дієвим у діагностиці жінок. 00:09:13.067 --> 00:09:16.163 А тепер поміркуймо про медичні препарати - 00:09:16.163 --> 00:09:18.907 найпопулярніші, наприклад, аспірин. 00:09:20.661 --> 00:09:25.151 Ми призначаємо аспірин здоровим чоловікам, щоб запобігти серцевому нападу, 00:09:25.151 --> 00:09:29.327 але чи знаєте ви, що давати аспірин здоровим жінкам 00:09:29.327 --> 00:09:31.229 насправді шкідливо? 00:09:33.373 --> 00:09:35.935 Це вказує нам на те, 00:09:35.935 --> 00:09:38.505 що ми не розуміємо проблеми повністю. 00:09:40.070 --> 00:09:43.448 Невідкладна медична допомога швидко розвивається. 00:09:44.488 --> 00:09:47.618 У скількох галузях медицини, які рятують життя, 00:09:47.618 --> 00:09:49.789 як-от у лікуванні раку чи інфаркту, 00:09:51.929 --> 00:09:56.057 між чоловіками та жінками існують важливі відмінності, які варто враховувати? 00:09:57.585 --> 00:10:02.012 Або чому деякі люди страждають від нежиті 00:10:02.012 --> 00:10:03.830 частіше ніж інші, 00:10:03.830 --> 00:10:07.880 або чому спосіб, яким ми знеболюємо забій пальців, 00:10:07.880 --> 00:10:10.683 комусь допомагає, а комусь - ні? 00:10:14.411 --> 00:10:18.962 Інститут медицини заявив, що кожна клітина має стать. 00:10:21.145 --> 00:10:23.504 Що ж це означає? 00:10:23.915 --> 00:10:25.718 Стать - це ДНК. 00:10:26.253 --> 00:10:29.922 А гендер - це те, як людина репрезентує себе у суспільстві. 00:10:31.346 --> 00:10:33.795 І ці два фактори не завжди збігаються, 00:10:33.795 --> 00:10:37.181 як ми бачимо на прикладі трансгендерного населення. 00:10:38.056 --> 00:10:41.864 Важливо усвідомити, що вже з моменту зачаття 00:10:43.063 --> 00:10:45.246 кожна клітина нашого тіла - 00:10:45.246 --> 00:10:48.584 шкіра, волосся, серце й легені - 00:10:48.584 --> 00:10:51.263 містить наш унікальний код ДНК, 00:10:51.872 --> 00:10:55.857 а це ДНК вміщує хромосоми, які визначають, 00:10:55.857 --> 00:11:00.424 яку стать ми отримаємо, ким будемо - чоловіком чи жінкою. 00:11:01.638 --> 00:11:03.388 Колись панувала думка, 00:11:03.388 --> 00:11:06.708 що ці хромосоми, які визначають стать - 00:11:07.923 --> 00:11:11.087 XY - чоловічі, ХХ — жіночі - 00:11:11.087 --> 00:11:15.535 просто визначають, з чим ви народитесь: яєчниками чи яєчками, 00:11:16.424 --> 00:11:19.673 а статеві гормони, що їх виробляли ці органи, 00:11:20.096 --> 00:11:24.192 відповідали за зовнішні відмінності, які ми бачимо в протилежній статі. 00:11:26.345 --> 00:11:29.967 Але тепер ми бачимо, що ця теорія була помилкова - 00:11:31.287 --> 00:11:33.636 або ,щонайменше, недовершена. 00:11:33.636 --> 00:11:37.760 Втім, завдяки таким науковцям як доктор Пейдж з Вайтгедського інституту, 00:11:38.556 --> 00:11:40.561 який досліджує Y хромосому, 00:11:40.561 --> 00:11:42.527 і доктор Янґ з Каліфорнійського університету в Лос-Анджелесі, 00:11:42.527 --> 00:11:48.015 було знайдено докази, котрі підтверджують, що хромосоми, які визначають стать, 00:11:48.015 --> 00:11:50.754 які є в кожній клітині нашого тіла, 00:11:50.754 --> 00:11:55.299 залишаються активними протягом усього нашого життя 00:11:58.005 --> 00:12:01.644 і можуть відповідати за відмінності, які ми бачимо 00:12:01.644 --> 00:12:03.810 в дозуванні ліків, 00:12:03.810 --> 00:12:06.808 або за те, чому чоловіки й жінки 00:12:06.808 --> 00:12:09.805 схильні до різних недуг і по-різному їх переносять. 00:12:12.450 --> 00:12:15.291 Це революційний результат 00:12:18.881 --> 00:12:22.023 для тих науковців, які продовжують шукати докази в цій галузі, 00:12:22.023 --> 00:12:25.796 але лікарі самі мають почати впроваджувати ці висновки 00:12:26.327 --> 00:12:29.137 у лікарнях, уже сьогодні. 00:12:30.692 --> 00:12:32.318 Просто зараз. 00:12:34.775 --> 00:12:37.998 Я - співзасновниця національної організації, 00:12:37.998 --> 00:12:40.955 яка називається “Стать і гендер: спільна ініціатива заради жіночого здоров'я”. 00:12:40.955 --> 00:12:45.604 Ми збираємо всі ці дані, щоб зробити їх доступними для навчання 00:12:45.604 --> 00:12:47.170 і догляду за пацієнтами. 00:12:47.795 --> 00:12:52.280 Зараз ми працюємо над тим, щоб зібрати за одним столом усіх медичних науковців. 00:12:53.234 --> 00:12:55.280 Це грандіозне завдання. 00:12:55.450 --> 00:13:00.205 Воно змінить підхід до навчання майбутніх медичних фахівців. 00:13:02.676 --> 00:13:05.080 Я в них вірю. 00:13:05.445 --> 00:13:09.817 Я знаю, що вони зрозуміють цінність врахування гендеру 00:13:11.070 --> 00:13:13.464 у сучасній програмі. 00:13:14.260 --> 00:13:18.283 Це допоможе правильно навчати майбутніх лікарів. 00:13:21.873 --> 00:13:23.053 А на регіональному рівні 00:13:23.053 --> 00:13:26.803 я - співзасновниця відділу у Департаменті невідкладної медицини 00:13:26.803 --> 00:13:28.423 у Браунівському університеті, 00:13:28.423 --> 00:13:31.434 який називається "Стать і гендер у екстреній медицині". 00:13:31.434 --> 00:13:35.969 Ми проводимо дослідження, щоб визначити відмінності між чоловіками та жінками 00:13:35.969 --> 00:13:38.214 у надзвичайних станах, 00:13:38.214 --> 00:13:43.046 таких як захворювання серця, інфаркт, сепсис чи передозування. 00:13:43.046 --> 00:13:47.215 Ми також віримо, що саме навчання є найголовнішим. 00:13:48.692 --> 00:13:52.602 І створили багатосторонню модель навчання. 00:13:52.602 --> 00:13:57.499 У нас є програми для лікарів, медсестер, студентів 00:13:58.720 --> 00:14:00.488 і пацієнтів. 00:14:01.000 --> 00:14:04.598 Адже цю проблему не можна просто залишити на органи охорони здоров'я. 00:14:06.012 --> 00:14:09.153 Зміни залежать від кожного з нас. 00:14:12.311 --> 00:14:15.818 Але мушу ваш застерегти: це не легко. 00:14:18.287 --> 00:14:20.162 Насправді це важка справа. 00:14:21.416 --> 00:14:24.966 Вона кардинально змінює нашу думку про медицину, 00:14:25.635 --> 00:14:28.236 дослідження і здоров'я. 00:14:29.765 --> 00:14:32.953 Змінює наше ставлення до системи охорони здоров'я. 00:14:34.232 --> 00:14:36.808 Але дороги назад вже немає. 00:14:37.589 --> 00:14:40.219 Ми вже достатньо багато знаємо, 00:14:41.442 --> 00:14:43.547 щоб усвідомити, що досі ми чинили неправильно. 00:14:45.815 --> 00:14:48.110 Мартін Лютер Кінґ-молодший сказав: 00:14:48.110 --> 00:14:51.860 “Зміна не просто прикочується на колесах неминучості, 00:14:52.570 --> 00:14:55.079 а проходить через постійну боротьбу". 00:14:56.650 --> 00:14:59.481 І перший крок на шляху до зміни - це усвідомлення. 00:15:00.350 --> 00:15:04.535 Йдеться не лише про те, щоб удосконалити медичний догляд за жінками. 00:15:04.925 --> 00:15:09.577 Йдеться про індивідуальну систему охорони здоров'я для кожного. 00:15:11.177 --> 00:15:16.812 Така обізнаність здатна змінити медичний догляд за чоловіками та жінками. 00:15:18.950 --> 00:15:23.850 Відтепер і надалі я хочу, щоб ви питали у своїх лікарів, 00:15:24.854 --> 00:15:29.111 чи лікування, яке вам виписують, враховує особливості вашої статі й гендеру. 00:15:30.437 --> 00:15:32.653 Вони можуть не знати відповіді - 00:15:33.342 --> 00:15:34.680 поки що. 00:15:35.278 --> 00:15:39.194 Але цей діалог уже почався, і ми всі можемо вчитися разом. 00:15:39.967 --> 00:15:43.823 Пам'ятайте, для мене і моїх колег у цій сфері, 00:15:44.311 --> 00:15:46.284 ваша стать і гендер мають значення. 00:15:47.795 --> 00:15:48.815 Дякую. 00:15:48.815 --> 00:15:50.384 (Оплески)