[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.31,Default,,0000,0000,0000,,همه ما به پزشکان مراجعه می کنیم. Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:30.23,Default,,0000,0000,0000,,و همه ما باور داریم که Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:34.40,Default,,0000,0000,0000,,آزمایش ها و دارو هایی که تجویز می کنند؛ Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:36.84,Default,,0000,0000,0000,,بر اساس یک ملاک و معیار است. Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:40.31,Default,,0000,0000,0000,,اینکه اینها برای کمک به ما طراحی شده اند. Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:47.28,Default,,0000,0000,0000,,هرچند، حقیقت این است که این برای همه\Nمصداق پیدا نمی کند. Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:49.73,Default,,0000,0000,0000,,چه طور است به شما بگویم که Dialogue: 0,0:00:49.73,0:00:53.47,Default,,0000,0000,0000,,علم پزشکی که بیش از یک قرن پیش کشف شد، Dialogue: 0,0:00:53.47,0:00:57.09,Default,,0000,0000,0000,,بر مبنا تنها نیمی از جمعیت بود؟ Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:01.58,Default,,0000,0000,0000,,من دکتر بخش اورژانس هستم. Dialogue: 0,0:01:02.07,0:01:05.50,Default,,0000,0000,0000,,من آموزش دیدم که در مواقع اضطراری\Nپزشکی آماده باشم. Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:09.67,Default,,0000,0000,0000,,این راجع به نجات جان انسانهاست.\Nچقدر جالب است؟ Dialogue: 0,0:01:11.95,0:01:14.95,Default,,0000,0000,0000,,خوب، آبریزش بینی و انگشت های \Nضربه خورده زیادی هست، Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:17.87,Default,,0000,0000,0000,,اما مهم نیست که چه کسی وارد اتاق اورژانس\Nمی شود، Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:20.96,Default,,0000,0000,0000,,همه ما آزمایشات Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:23.25,Default,,0000,0000,0000,,و داروهای یکسانی را Dialogue: 0,0:01:23.25,0:01:26.94,Default,,0000,0000,0000,,بدون در نظر گرفتن جنسیت بیمارانمان،\Nتجویز می کنیم. Dialogue: 0,0:01:28.61,0:01:30.21,Default,,0000,0000,0000,,چرا این کار را می کنیم؟ Dialogue: 0,0:01:30.21,0:01:33.88,Default,,0000,0000,0000,,هیچ وقت به ما نیاموختند که تفاوت هایی\Nبین زنان و مردان وجود دارد. Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:41.29,Default,,0000,0000,0000,,مطالعات اخیر دیوان محاسبات آمریکا\Nنشان داد که ۸۰ درصد داروهایی که Dialogue: 0,0:01:41.29,0:01:42.96,Default,,0000,0000,0000,,از بازار خارج می شوند Dialogue: 0,0:01:42.96,0:01:45.59,Default,,0000,0000,0000,,به دلیل اثرات جانبی است که روی زنان دارند. Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:49.56,Default,,0000,0000,0000,,پس بیایید برای یک دقیقه به آن فکر کنیم. Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:52.50,Default,,0000,0000,0000,,چرا ما اثرات جانبی دارو ها روی زنان\Nرا وقتی کشف می کنیم Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:55.79,Default,,0000,0000,0000,,که دارو ها وارد بازار شده اند؟ Dialogue: 0,0:01:57.29,0:02:02.46,Default,,0000,0000,0000,,ایا می دانید که سالها طول می کشد که\Nیک دارو مسیرِ از ایده Dialogue: 0,0:02:03.15,0:02:05.66,Default,,0000,0000,0000,,به سوی آزمایش روی سلول ها در آزمایشگاه، Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:07.98,Default,,0000,0000,0000,,تا مطالعات روی حیوانات، Dialogue: 0,0:02:08.11,0:02:10.44,Default,,0000,0000,0000,,و سپس آزمایشات پزشکی روی انسانها، Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:14.14,Default,,0000,0000,0000,,در آخر که وارد روند معمول تآیید شود؛ Dialogue: 0,0:02:14.14,0:02:18.15,Default,,0000,0000,0000,,و در دسترس پزشکان قرار گیرد تا برای شما\Nتجویز کنند؛ طی کند؟ Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:23.55,Default,,0000,0000,0000,,این نکته را متذکر شوم که میلیون ها و\Nمیلیاردها دلار از منابع مالی Dialogue: 0,0:02:23.55,0:02:25.81,Default,,0000,0000,0000,,صرف طی کردن این مسیر می شود. Dialogue: 0,0:02:27.54,0:02:30.50,Default,,0000,0000,0000,,پس چرا اثرات جانبی غیر قابل قبول Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:34.18,Default,,0000,0000,0000,,روی نیمی از جمعیت را وقتیکه این مسیر\Nطی شده است، کشف می کنیم؟ Dialogue: 0,0:02:37.15,0:02:38.85,Default,,0000,0000,0000,,چه اتفاقی دارد می افتد؟ Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:41.84,Default,,0000,0000,0000,,خوب؛ معلوم شد که سلول هایی که در آزمایشگاه\Nاستفاده می شدند، Dialogue: 0,0:02:42.89,0:02:44.57,Default,,0000,0000,0000,,سلول های مردانه بودند، Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:48.20,Default,,0000,0000,0000,,و در مطالعات حیوانات، از جنس نر\Nاستفاده می کردند، Dialogue: 0,0:02:48.20,0:02:52.47,Default,,0000,0000,0000,,و آزمایشات پزشکی تقریبا منحصراً روی\Nروی مردان انجام می شد. Dialogue: 0,0:02:54.97,0:02:59.72,Default,,0000,0000,0000,,چگونه یک نمونه مردانه چارچوب تحقیقات\Nپزشکی ما را تشکیل می دهد؟ Dialogue: 0,0:03:03.02,0:03:06.81,Default,,0000,0000,0000,,اجازه دهید نگاهی بیندازیم به یک نمونه\Nکه در رسانه بسیار معروف شد، Dialogue: 0,0:03:07.16,0:03:10.29,Default,,0000,0000,0000,,و مربوط به داروی خواب Ambien است. Dialogue: 0,0:03:10.59,0:03:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Ambien بیش از ۲۰ سال پیش وارد بازار شد، Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:19.77,Default,,0000,0000,0000,,و بعد از آن،صد ها میلیون نسخه در درجه اول Dialogue: 0,0:03:19.77,0:03:24.16,Default,,0000,0000,0000,,برای زنان نوشته شد، چون زنان بیشتر از \Nمردان از اختلالات خواب رنج می برند. Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:27.54,Default,,0000,0000,0000,,اما در همین سال گذشته، Dialogue: 0,0:03:27.54,0:03:31.38,Default,,0000,0000,0000,,سازمان غذا و دارو پیشنهاد داد که دوز آن Dialogue: 0,0:03:31.38,0:03:33.11,Default,,0000,0000,0000,,تنها برای زنان نصف شود. Dialogue: 0,0:03:34.05,0:03:36.98,Default,,0000,0000,0000,,چونکه تازه متوجه شده اند که این دارو\Nدر زنان Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:38.96,Default,,0000,0000,0000,,آهسته تر از مردان وارد متابولیزم می شود، Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:41.92,Default,,0000,0000,0000,,و باعث می شود که صبح با مقدار بیشتری از Dialogue: 0,0:03:41.92,0:03:44.86,Default,,0000,0000,0000,,داروی فعال موجود در سیستم بدن،\Nاز خواب بیدار شوند. Dialogue: 0,0:03:44.86,0:03:48.98,Default,,0000,0000,0000,,و سپس پشت فرمان اتومبیل احساس\Nسرگیجه می کنند. Dialogue: 0,0:03:48.98,0:03:51.55,Default,,0000,0000,0000,,و در معرض خطر تصادفات جاده ای\Nقرار می گیرند. Dialogue: 0,0:03:53.28,0:03:57.01,Default,,0000,0000,0000,,من نمیتوانم کمکی بکنم اما به عنوان\Nیک پزشک اورژانس فکر می کنم، Dialogue: 0,0:03:57.01,0:04:01.62,Default,,0000,0000,0000,,چه تعداد از بیمارانی که طی سال ها\Nمعالجه کردم Dialogue: 0,0:04:02.25,0:04:04.83,Default,,0000,0000,0000,,درگیر تصادفات جاده ای بودند Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:08.02,Default,,0000,0000,0000,,که میتوانست جلو آنها گرفته شود؛ Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:13.17,Default,,0000,0000,0000,,اگر این تحلیل ۲۰ سال گذشته انجام می شد Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:16.10,Default,,0000,0000,0000,,درست زمانیکه این دارو وارد بازار شد. Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:20.81,Default,,0000,0000,0000,,چه تعداد از چیزهای دیگر بر اساس\Nجنسیت باید تحلیل شوند؟ Dialogue: 0,0:04:21.52,0:04:23.53,Default,,0000,0000,0000,,چه چیزهای دیگری را از قلم انداختیم؟ Dialogue: 0,0:04:27.58,0:04:30.69,Default,,0000,0000,0000,,جنگ جهانی دوم خیلی چیزها را تغییر داد، Dialogue: 0,0:04:31.59,0:04:34.54,Default,,0000,0000,0000,,و یکی از آنها نیاز به حفاظت از مردم Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:38.93,Default,,0000,0000,0000,,در برابر قربانی شدن در آزمایشات پزشکی\Nبدون رضایت آگاهانه بود. Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:43.34,Default,,0000,0000,0000,,تعدادی دستورالعمل و قوانین \Nمورد نیاز گذاشته شدند، Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:48.35,Default,,0000,0000,0000,,که بخشی از آنها حفاظت از ورود زنان\Nدر سن باروری Dialogue: 0,0:04:48.35,0:04:51.38,Default,,0000,0000,0000,,به مطالعات و تحقیقات پزشکی بود. Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:56.90,Default,,0000,0000,0000,,این ترس وجود داشت که اگر برای جنین در\Nدر حین مطالعات اتفاقی بیفتد، چه می شود؟ Dialogue: 0,0:04:57.54,0:04:59.99,Default,,0000,0000,0000,,کی مسئول خواهد بود؟ Dialogue: 0,0:04:59.99,0:05:03.12,Default,,0000,0000,0000,,و در این زمان دانشمندان در حقیقت \Nبه این فکر افتادند Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:05.64,Default,,0000,0000,0000,,که این یک موهبت است، Dialogue: 0,0:05:05.64,0:05:07.73,Default,,0000,0000,0000,,چونکه ببینید Dialogue: 0,0:05:10.34,0:05:12.71,Default,,0000,0000,0000,,بدن مردان تقریبا با هم مشابه است Dialogue: 0,0:05:12.100,0:05:16.73,Default,,0000,0000,0000,,آنها نوسانات پیوسته هورمونی ندارند که موجب Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:20.40,Default,,0000,0000,0000,,اختلال در داده های سالمی شود که تنها از\Nبدن مردان دریافت می کنند. Dialogue: 0,0:05:21.60,0:05:24.54,Default,,0000,0000,0000,,این راه آسان تر و ارزان تر است. Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:28.93,Default,,0000,0000,0000,,باید به این نکته اشاره کنم که در این زمان\Nیک فرض کلی وجود داشت Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:32.19,Default,,0000,0000,0000,,که زنان و مردان در هر زمینه ای Dialogue: 0,0:05:32.75,0:05:35.85,Default,,0000,0000,0000,,به جز اندام تناسلی و هورمون های\Nجنسی مثل هم هستند. Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:39.83,Default,,0000,0000,0000,,پس این تصمیم گرفته شد که: Dialogue: 0,0:05:41.15,0:05:43.99,Default,,0000,0000,0000,,تحقیقات پزشکی روی مردان انجام شود، Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:47.53,Default,,0000,0000,0000,,و نتایج بعداَ روی زنان اعمال شود. Dialogue: 0,0:05:49.46,0:05:52.73,Default,,0000,0000,0000,,این با سلامت زنان چه کار کرد؟ Dialogue: 0,0:05:52.73,0:05:56.92,Default,,0000,0000,0000,,سلامت زنان مترادف با تولید مثل شد: Dialogue: 0,0:05:57.53,0:06:01.16,Default,,0000,0000,0000,,سینه ها، تخمدان ها، رحم، بارداری. Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:05.49,Default,,0000,0000,0000,,که ما به آن به عنوان"پزشکی لباس شنا دوتکه"\Nاشاره می کنیم. Dialogue: 0,0:06:06.82,0:06:09.41,Default,,0000,0000,0000,,و روند به همین منوال بود تا حدوداَ دهه ۸۰ Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:12.63,Default,,0000,0000,0000,,زمانیکه این مفهوم توسط جامعه پزشکی\Nبه چالش کشیده شد Dialogue: 0,0:06:12.68,0:06:16.69,Default,,0000,0000,0000,,و سیاست گذاران بهداشت عمومی متوجه شدند که Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:20.45,Default,,0000,0000,0000,,با حذف زنان از همه تحقیقات پزشکی Dialogue: 0,0:06:21.39,0:06:23.86,Default,,0000,0000,0000,,ما به آنها ظلم می کنیم، Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:27.07,Default,,0000,0000,0000,,و جز در مسائل بارداری، Dialogue: 0,0:06:27.07,0:06:30.36,Default,,0000,0000,0000,,تقریبا هیچ چیز از نیازهای مختص Dialogue: 0,0:06:30.36,0:06:31.90,Default,,0000,0000,0000,,بیماران زن نمی دانیم. Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:38.22,Default,,0000,0000,0000,,از آن زمان،رحقایق مهم زیادی روشن شدند Dialogue: 0,0:06:38.84,0:06:43.85,Default,,0000,0000,0000,,که تفاوت زنان و مردان در همه زمینه ها است. Dialogue: 0,0:06:49.46,0:06:52.20,Default,,0000,0000,0000,,می دانید، ما در پزشکی گفته ای داریم که: Dialogue: 0,0:06:52.20,0:06:55.05,Default,,0000,0000,0000,,کودکان تنها بزرگسالان کوچک نیستند. Dialogue: 0,0:06:57.17,0:06:59.41,Default,,0000,0000,0000,,و ما با آن به خود یادآوری می کنیم که Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:03.44,Default,,0000,0000,0000,,فیزیولوژی کودکان از بزرگسالان معمولی،\Nمتفاوت است. Dialogue: 0,0:07:05.07,0:07:09.61,Default,,0000,0000,0000,,و به این دلیل است که پزشکی مختص اطفال\Nروی کار آمد. Dialogue: 0,0:07:10.04,0:07:15.78,Default,,0000,0000,0000,,و حالا ما تحقیقات را روی کودکان برای \Nبهبود زندگی شان، اعمال می کنیم. Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:20.30,Default,,0000,0000,0000,,و می دانم که مشابه این در خصوص زنان\Nگفته می شود. Dialogue: 0,0:07:20.30,0:07:24.49,Default,,0000,0000,0000,,زنان تنها مردانِ بدون سینه \Nو لوله (رحمی) نیستند. Dialogue: 0,0:07:26.98,0:07:30.18,Default,,0000,0000,0000,,بلکه آنها آناتومی و فیزیولوژی خاص\Nخود را دارند Dialogue: 0,0:07:30.18,0:07:33.13,Default,,0000,0000,0000,,که ارزش همان میزان مطالعات را دارد. Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:39.41,Default,,0000,0000,0000,,برای مثال در سیستم قلب و عروق. Dialogue: 0,0:07:39.86,0:07:43.79,Default,,0000,0000,0000,,در پزشکی روی این منطقه بسیار \Nتلاش شده است تا بفهمیم Dialogue: 0,0:07:43.80,0:07:47.88,Default,,0000,0000,0000,,چرا مردان و زنان حملات قلبی \Nکاملا متفاوتی دارند. Dialogue: 0,0:07:48.91,0:07:52.48,Default,,0000,0000,0000,,بیماری قلبی اولین کشنده در بین زنان\Nو مردان است، Dialogue: 0,0:07:53.85,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,اما زنان در مقایسه با مردان، طی اولین سالی\Nکه دچار حمله قلبی می شوند، فوت می کنند. Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:03.93,Default,,0000,0000,0000,,مردان از درد فشردگی قفسه سینه \Nشکایت می کنند Dialogue: 0,0:08:03.93,0:08:06.68,Default,,0000,0000,0000,,انگار که یک فیل روی سینه آنها نشسته است. Dialogue: 0,0:08:07.31,0:08:09.29,Default,,0000,0000,0000,,و این به نظر ما معمول است. Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:12.98,Default,,0000,0000,0000,,زنان هم درد قفسه سینه دارند. Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:19.90,Default,,0000,0000,0000,,اما زنان بیشتر از مردان از نداشتن\Nحال خوب،شکایت می کنند، Dialogue: 0,0:08:21.45,0:08:24.27,Default,,0000,0000,0000,,اینکه نمی توانند هوای کافی تنفس کنند، Dialogue: 0,0:08:24.89,0:08:26.91,Default,,0000,0000,0000,,و اخیراً بسیار خسته هستند. Dialogue: 0,0:08:28.08,0:08:31.03,Default,,0000,0000,0000,,به چند دلیل ما این را غیر معمول می دانیم، Dialogue: 0,0:08:31.03,0:08:35.08,Default,,0000,0000,0000,,حتی اگر همانطور که گفتم، زنان نیمی از \Nجمعیت را تشکیل دهند. Dialogue: 0,0:08:36.27,0:08:41.85,Default,,0000,0000,0000,,خوب چه شواهدی میتواند این تفاوت ها را\Nتوضیح دهد؟ Dialogue: 0,0:08:42.93,0:08:44.91,Default,,0000,0000,0000,,اگر ما به آناتومی نگاه کنیم، Dialogue: 0,0:08:44.91,0:08:50.59,Default,,0000,0000,0000,,عروق خونی اطراف قلب در زنان\Nکچکتر از مردان است، Dialogue: 0,0:08:51.65,0:08:55.35,Default,,0000,0000,0000,,و راهی که این عروق خونی بیماری را \Nگسترش می دهند Dialogue: 0,0:08:56.12,0:08:58.36,Default,,0000,0000,0000,,در زنان و مردان متفاوت است. Dialogue: 0,0:08:58.82,0:09:02.91,Default,,0000,0000,0000,,آزمایشی که ما انجام می دهیم تا بفهمیم آیا\Nفردی در خطر ابتلا به حمله قلبی قرار دارد Dialogue: 0,0:09:04.10,0:09:08.27,Default,,0000,0000,0000,,خوب، در واقع برای مردان طراحی شده و\Nبرای انان مناسب است، Dialogue: 0,0:09:08.27,0:09:11.31,Default,,0000,0000,0000,,و برای اندازه گیری در زنان به همان\Nاندازه مناسب نیستند. Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:16.16,Default,,0000,0000,0000,,و سپس اگر به دارو ها فکر کنیم، Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:18.91,Default,,0000,0000,0000,,دارو های رایجی که مصرف می کنیم مثل آسپیرین Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:25.15,Default,,0000,0000,0000,,ما آسپیرین را به مردان سالم می دهیم تا کمک\Nکند که از حملات قلبی جلوگیری شود، Dialogue: 0,0:09:25.15,0:09:29.33,Default,,0000,0000,0000,,اما آیا می دانید اگر آسپیرین را به یک\Nزن سالم بدهید، Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:31.23,Default,,0000,0000,0000,,در واقع مضر است؟ Dialogue: 0,0:09:33.37,0:09:35.94,Default,,0000,0000,0000,,اتفاقی كه دارد می افتد دراصل به ما می گوید Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:38.50,Default,,0000,0000,0000,,تنها بخش کوچکی از مشکل را متوجه شدیم. Dialogue: 0,0:09:40.07,0:09:43.45,Default,,0000,0000,0000,,طب اورژانس کار پر سرعتی است. Dialogue: 0,0:09:44.49,0:09:47.62,Default,,0000,0000,0000,,در چه تعداد از حوزه های حفظ زندگی در پزشکی Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:49.79,Default,,0000,0000,0000,,مثل سرطان و سکته مغزی، Dialogue: 0,0:09:51.93,0:09:56.06,Default,,0000,0000,0000,,تفاوت های مهمی بین زنان و مردان است\Nکه ما میتوانستیم از آنها استفاده کنیم؟ Dialogue: 0,0:09:57.58,0:10:02.01,Default,,0000,0000,0000,,یا حتی، چرا برخی از مردم آبریزش بینی Dialogue: 0,0:10:02.01,0:10:03.83,Default,,0000,0000,0000,,بیشتری نسبت به دیگران دارند؟ Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:07.88,Default,,0000,0000,0000,,یا چرا داروهای مسکن برای انگشتان \Nضربه خورده Dialogue: 0,0:10:07.88,0:10:10.68,Default,,0000,0000,0000,,برای بعضی ها مؤثر است و برای بعضی دیگر نه؟ Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:18.96,Default,,0000,0000,0000,,مؤسسه پزشکی گفت است که هر سلول یک\Nجنسیت دارد. Dialogue: 0,0:10:21.14,0:10:23.50,Default,,0000,0000,0000,,این یعنی چه؟ Dialogue: 0,0:10:23.92,0:10:25.72,Default,,0000,0000,0000,,جنسیت یعنی DNA Dialogue: 0,0:10:26.25,0:10:29.92,Default,,0000,0000,0000,,جنسیت(مرد یا زن) چگونگی حالتی است که افراد\Nدر جامعه حاضر می شوند. Dialogue: 0,0:10:31.35,0:10:33.80,Default,,0000,0000,0000,,و این دو همیشه با هم یکی نیستند، Dialogue: 0,0:10:33.80,0:10:37.18,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که در جمعیت فراجنسیتی میبینیم. Dialogue: 0,0:10:38.06,0:10:41.86,Default,,0000,0000,0000,,اما مهم است که از لحظه لقاح، Dialogue: 0,0:10:43.06,0:10:45.25,Default,,0000,0000,0000,,هر سلول در بدن ما Dialogue: 0,0:10:45.25,0:10:48.58,Default,,0000,0000,0000,,پوست، مو، قلب و ریه ها Dialogue: 0,0:10:48.58,0:10:51.26,Default,,0000,0000,0000,,DNA خاص ما را حمل می کنند، Dialogue: 0,0:10:51.87,0:10:55.86,Default,,0000,0000,0000,,و DNA کروموزوم هایی را حمل می کنند Dialogue: 0,0:10:55.86,0:11:00.42,Default,,0000,0000,0000,,که مشخص می کنند ما مرد باشیم یا زن. Dialogue: 0,0:11:01.64,0:11:03.39,Default,,0000,0000,0000,,قبلاً می پنداشتند Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:06.71,Default,,0000,0000,0000,,کروموزوم های تعیین کننده جنسیت اینطور\Nمجسم می شوند Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:11.09,Default,,0000,0000,0000,,اگر مرد باشید XY و اگر زن باشید XX Dialogue: 0,0:11:11.09,0:11:15.54,Default,,0000,0000,0000,,تنها تعیین می کنند که آیا شما با تخمدان \Nبه دنیا بیایید یا با بیضه، Dialogue: 0,0:11:16.42,0:11:19.67,Default,,0000,0000,0000,,و این هورمون های جنسیتی هستند\Nکه این اعضا را می سازند Dialogue: 0,0:11:20.10,0:11:24.19,Default,,0000,0000,0000,,و مسئول تفاوت هایی هستند که در دو جنسیت\Nمشاهده می کنیم. Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:29.97,Default,,0000,0000,0000,,اما می دانیم که آن نظریه غلط Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:33.64,Default,,0000,0000,0000,,و یا حداقل کمی ناقص است. Dialogue: 0,0:11:33.64,0:11:37.76,Default,,0000,0000,0000,,و خوشبختانه دانشمندانی نظیر دکتر Page\Nاز مؤسسه Whitehead، Dialogue: 0,0:11:38.56,0:11:40.56,Default,,0000,0000,0000,,که روی کروموزوم Y کار می کنند، Dialogue: 0,0:11:40.56,0:11:42.53,Default,,0000,0000,0000,,و دکتر Yang از دانشگاه کالیفرنیا\Nدر لس آنجلس Dialogue: 0,0:11:42.53,0:11:48.02,Default,,0000,0000,0000,,شواهدی پیدا کردند که کروموزوم های\Nتعیین کننده جنسیت Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.75,Default,,0000,0000,0000,,که در همه سلول های بدن ما وجود دارند Dialogue: 0,0:11:50.75,0:11:55.30,Default,,0000,0000,0000,,در تمام طول زندگی ما به فعالیت خود\Nادامه می دهند Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.64,Default,,0000,0000,0000,,و می توانند مسئول تمام تفاوت هایی باشند که Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:03.81,Default,,0000,0000,0000,,در دوز دارو ها مشاهده می کنیم، Dialogue: 0,0:12:03.81,0:12:06.81,Default,,0000,0000,0000,,یا می توانند دلیل تفاوت زنان و مردان Dialogue: 0,0:12:06.81,0:12:09.80,Default,,0000,0000,0000,,در میزان پذیرش بیماری ها و شدت آنها باشند. Dialogue: 0,0:12:12.45,0:12:15.29,Default,,0000,0000,0000,,دانش جدید بازی را تغییر می دهد، Dialogue: 0,0:12:18.88,0:12:22.02,Default,,0000,0000,0000,,و بستگی به دانشمندانی دارد که به \Nدنبال شواهد هستند، Dialogue: 0,0:12:22.02,0:12:25.80,Default,,0000,0000,0000,,اما بستگی به متخصصان بالینی دارد\Nکه این داده ها Dialogue: 0,0:12:26.33,0:12:29.14,Default,,0000,0000,0000,,را امروز در بستر پیاده می کنند. Dialogue: 0,0:12:30.69,0:12:32.32,Default,,0000,0000,0000,,همین حالا. Dialogue: 0,0:12:34.78,0:12:37.100,Default,,0000,0000,0000,,برای کمک به این مسئله، من یکی از \Nبنیانگذاران سازمان ملی Dialogue: 0,0:12:37.100,0:12:40.96,Default,,0000,0000,0000,,"جنسیت و همکاری در سلامت بانوان" هستم، Dialogue: 0,0:12:40.96,0:12:45.60,Default,,0000,0000,0000,,و ما همه این داده ها را جمع آوری می کنیم\Nبنابراین برای آموزش Dialogue: 0,0:12:45.60,0:12:47.17,Default,,0000,0000,0000,,و درمان بیمار در دسترس هستند. Dialogue: 0,0:12:47.80,0:12:52.28,Default,,0000,0000,0000,,و ما در تلاش هستیم که مدرسان پزشکی\Nرا هم وارد این بحث کنیم. Dialogue: 0,0:12:53.23,0:12:55.28,Default,,0000,0000,0000,,این یک کار بزرگ است. Dialogue: 0,0:12:55.45,0:13:00.20,Default,,0000,0000,0000,,و روشی را که آموزش پزشکی از ابتدا\Nآغاز کرده است را تغییر می دهد. Dialogue: 0,0:13:02.68,0:13:05.08,Default,,0000,0000,0000,,اما من به آنها اعتقاد دارم. Dialogue: 0,0:13:05.44,0:13:09.82,Default,,0000,0000,0000,,می دانم که آنها ارزش دخالت دادن جنسیت Dialogue: 0,0:13:11.07,0:13:13.46,Default,,0000,0000,0000,,در چرخه فعلی را خواهند فهمید. Dialogue: 0,0:13:14.26,0:13:18.28,Default,,0000,0000,0000,,این راجع به آموزش ارائه دهندگان آینده\Nخدمات سلامتی است. Dialogue: 0,0:13:21.87,0:13:23.05,Default,,0000,0000,0000,,و از نظر منطقه ای، Dialogue: 0,0:13:23.05,0:13:26.80,Default,,0000,0000,0000,,من از سازندگان یک بخش در\Nدپارتمان پزشکی اورژانس Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:28.42,Default,,0000,0000,0000,,همین جا در دانشگاه براون هستم، Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:31.43,Default,,0000,0000,0000,,که به نام "جنسیت در طب اورژانس" است، Dialogue: 0,0:13:31.43,0:13:35.97,Default,,0000,0000,0000,,و ما تحقیقاتی انجام می دهیم درباره تفاوت Dialogue: 0,0:13:35.97,0:13:38.21,Default,,0000,0000,0000,,بین زنان و مردان در شرایط اضطراری، Dialogue: 0,0:13:38.21,0:13:43.05,Default,,0000,0000,0000,,مثل بیماری قلبی و سکته مغزی و\Nعفونت و سوء مصرف مواد، Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:47.22,Default,,0000,0000,0000,,اما ما همچنین باور داریم که\Nتحصیلات مهمترین عامل است. Dialogue: 0,0:13:48.69,0:13:52.60,Default,,0000,0000,0000,,ما یک مدل ۳۶۰ درجه تحصیلات ساختیم. Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:57.50,Default,,0000,0000,0000,,ما برای دکترها، پرستارها، دانشجویان Dialogue: 0,0:13:58.72,0:14:00.49,Default,,0000,0000,0000,,و بیماران برنامه هایی داریم. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:04.60,Default,,0000,0000,0000,,چونکه این را نمی توان تنها به رهبران\Nمراقبت های سلامتی واگذار کرد. Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:09.15,Default,,0000,0000,0000,,همه ما باید نقشی در ایجاد تفاوت ایفا کنیم. Dialogue: 0,0:14:12.31,0:14:15.82,Default,,0000,0000,0000,,اما باید به شما هشدار دهم که \Nاین کار آسانی نیست. Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:20.16,Default,,0000,0000,0000,,در واقع سخت است. Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:24.97,Default,,0000,0000,0000,,این کار لزوماً دیدگاه ما به دارو و Dialogue: 0,0:14:25.64,0:14:28.24,Default,,0000,0000,0000,,سلامتی و تحقیقات را تغییر می دهد. Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:32.95,Default,,0000,0000,0000,,این کار رابطه ما با سیستم مراقبت های\Nسلامتی را عوض می کند. Dialogue: 0,0:14:34.23,0:14:36.81,Default,,0000,0000,0000,,اما هیچ راه بازگشتی نیست. Dialogue: 0,0:14:37.59,0:14:40.22,Default,,0000,0000,0000,,همین کافیست که الان می دانیم Dialogue: 0,0:14:41.44,0:14:43.55,Default,,0000,0000,0000,,در گذشته درست عمل نمی کردیم. Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:48.11,Default,,0000,0000,0000,,مارتین لوتر کینگ می گوید: Dialogue: 0,0:14:48.11,0:14:51.86,Default,,0000,0000,0000,,"تغییر به راحتی در چرخ های ضرورت نمی چرخد، Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:55.08,Default,,0000,0000,0000,,اما تغییر از طریق مبارزه مستمر\Nبدست خواهد آمد." Dialogue: 0,0:14:56.65,0:14:59.48,Default,,0000,0000,0000,,و اولین قدم به سوی این\Nتغییرات، آگاهی است. Dialogue: 0,0:15:00.35,0:15:04.54,Default,,0000,0000,0000,,این تنها راجع به بهتر کردن خدمات\Nپزشکی برای زنان نیست. Dialogue: 0,0:15:04.92,0:15:09.58,Default,,0000,0000,0000,,این درباره مراقبت های بهداشتی\Nشخصی و فردی برای همه است. Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:16.81,Default,,0000,0000,0000,,این آگاهی قدرتی دارد که خدمات درمانی را \Nبرای مردان و زنان تغییر شکل می دهد. Dialogue: 0,0:15:18.95,0:15:23.85,Default,,0000,0000,0000,,و از الان به بعد، از شما می خواهم \Nکه از پزشکتان بپرسید Dialogue: 0,0:15:24.85,0:15:29.11,Default,,0000,0000,0000,,آیا درمانی که دریافت می کنید\Nمتناسب جنسیت شما هست. Dialogue: 0,0:15:30.44,0:15:32.65,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است که آنها پاسخ را Dialogue: 0,0:15:33.34,0:15:34.68,Default,,0000,0000,0000,,هنوز ندانند. Dialogue: 0,0:15:35.28,0:15:39.19,Default,,0000,0000,0000,,اما گفتگو آغاز شده و همه با هم\Nمی توانیم یاد بگیریم. Dialogue: 0,0:15:39.97,0:15:43.82,Default,,0000,0000,0000,,به یاد داشته باشید که برای من و \Nهمکارانم در این زمینه Dialogue: 0,0:15:44.31,0:15:46.28,Default,,0000,0000,0000,,جنسیت شما اهمیت دارد. Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:48.82,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:15:48.82,0:15:50.38,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)