1 00:00:00,000 --> 00:00:02,169 전 말해주고 싶습니다. 2 00:00:02,169 --> 00:00:06,498 100개 이상의 나라에서 온 3 00:00:06,498 --> 00:00:08,467 2만명의 훌륭한 젊은이들이 4 00:00:08,467 --> 00:00:10,518 어떻게 쿠바에 남게 되었고 5 00:00:10,518 --> 00:00:14,329 지역 사회에서 의료를 어떻게 바꿔가는지에 대해서요. 6 00:00:14,329 --> 00:00:16,393 그들중 90%는 결코 7 00:00:16,393 --> 00:00:17,929 집을 떠나지 못했을 겁니다. 8 00:00:17,929 --> 00:00:21,737 쿠바에서 의학공부를 하기 위한 장학금이 없었거나 9 00:00:21,747 --> 00:00:23,128 그들이 왔던 장소로 10 00:00:23,128 --> 00:00:26,756 돌아갈 생각이 없었다면 말이죠. 11 00:00:26,756 --> 00:00:30,203 외진 농장, 산, 빈민가 같은 곳에서 12 00:00:30,203 --> 00:00:33,689 그들과 같은 사람들을 위해 의사가 되어 13 00:00:33,689 --> 00:00:35,781 행동으로 보여줘야 합니다. 14 00:00:35,781 --> 00:00:38,447 하바나의 라틴 아메리카 의대는 15 00:00:38,447 --> 00:00:41,372 세계에서 가장 규모있는 의대입니다. 16 00:00:41,372 --> 00:00:44,528 2005년 처음 개설한 이후로 17 00:00:44,528 --> 00:00:47,484 2만 3천명의 젊은 의사들이 졸업했고 18 00:00:47,484 --> 00:00:50,842 만명 이상의 학생들이 졸업 준비중에 있습니다. 19 00:00:50,842 --> 00:00:54,630 그곳의 임무는 그들을 가장 필요로 하는 사람들을 위한 20 00:00:54,630 --> 00:00:56,647 의사들을 양성하는 것입니다. 21 00:00:56,647 --> 00:01:00,665 의사를 본적이 없는 10억 이상의 사람들이 22 00:01:00,665 --> 00:01:08,009 빈곤 속에서 살다 죽습니다. 23 00:01:08,009 --> 00:01:10,259 그곳 학생들은 모든 규범에 저항합니다. 24 00:01:10,259 --> 00:01:12,530 그들은 그 학교의 가장 큰 위험이자 25 00:01:12,530 --> 00:01:14,990 최고의 모험입니다. 26 00:01:14,990 --> 00:01:17,505 학교는 지구에서 가장 후미지고 27 00:01:17,505 --> 00:01:20,076 가난한 곳에서 그들을 모집했고 28 00:01:20,076 --> 00:01:22,899 그들이 좋은 의사가 될 뿐만 아니라 29 00:01:22,899 --> 00:01:25,722 지역 사회가 절실히 필요한 30 00:01:25,722 --> 00:01:28,545 훌륭한 의사가 될 수 있다고 믿습니다. 31 00:01:28,545 --> 00:01:32,197 그들은 대부분의 의사들이 일하지 않는 곳에서 일할 것입니다. 32 00:01:32,197 --> 00:01:34,623 가난할 뿐만 아니라 33 00:01:34,623 --> 00:01:37,176 때로는 위험한 장소에서 34 00:01:37,176 --> 00:01:40,202 해독제를 배낭에 넣고 옮긴다거나 35 00:01:40,202 --> 00:01:43,500 마약, 범죄 조직과 총알로 만연한 36 00:01:43,500 --> 00:01:48,828 그들의 근거지를 뚫고 나가야 합니다. 37 00:01:48,828 --> 00:01:52,768 그들이 의료접근성, 불모지에서의 건강상태를 38 00:01:52,768 --> 00:01:55,187 변화시키는데 도움이 되기를 바랍니다. 39 00:01:55,187 --> 00:01:57,346 심지어 이러한 의료방식을 40 00:01:57,346 --> 00:01:59,889 배우고 적용할 겁니다. 41 00:01:59,889 --> 00:02:04,140 그러면 그들은 보편적인 의료보장을 위한 42 00:02:04,140 --> 00:02:06,801 국제적인 지원에서 선구자가 될 것입니다. 43 00:02:06,801 --> 00:02:09,882 확실히 어려운 요구이지만 말이죠. 44 00:02:09,882 --> 00:02:13,504 1998년으로 거슬러 올라가서 두개의 큰 태풍과 45 00:02:13,504 --> 00:02:17,893 '행동으로 보여주기'의 개념은 ELAM을 창설하게 했습니다. 46 00:02:17,893 --> 00:02:20,422 허리케인 죠지와 밋치는 47 00:02:20,422 --> 00:02:24,028 카리브해와 중앙 아메리카를 강타했는데 48 00:02:24,028 --> 00:02:26,727 3만명의 사망자와 49 00:02:26,727 --> 00:02:29,610 250만명의 노숙자가 생겼습니다. 50 00:02:29,610 --> 00:02:33,303 수백명의 쿠바 의사들이 재난대응을 위해 자원했지만 51 00:02:33,303 --> 00:02:35,148 그들이 도착했을 때 52 00:02:35,148 --> 00:02:37,231 더 큰 재앙을 발견했습니다. 53 00:02:37,231 --> 00:02:40,427 지역사회 전체가 의료 시설도 없었고 54 00:02:40,427 --> 00:02:42,031 시골 병원들은 55 00:02:42,031 --> 00:02:44,630 직원 부족으로 닫혀있는 상태였습니다. 56 00:02:44,630 --> 00:02:47,301 그리고 많은 아기들이 첫 생일도 맞기 전에 57 00:02:47,301 --> 00:02:50,236 죽어가고 있었습니다. 58 00:02:50,236 --> 00:02:54,070 이 쿠바 의사들이 떠난다면 어떻게 될까요? 59 00:02:54,070 --> 00:02:56,627 의료가 지속되기 위해서 새로운 의사가 필요하지만 60 00:02:56,627 --> 00:02:57,984 새로운 의사는 어디서 올까요? 61 00:02:57,984 --> 00:03:00,901 어디서 교육을 해야 할까요? 62 00:03:00,901 --> 00:03:05,344 하바나에서 전 해군학교의 교정이 63 00:03:05,344 --> 00:03:08,269 쿠바 보건부로 넘어가서 64 00:03:08,269 --> 00:03:13,653 라틴 아메리카 의대인 ELAM으로 개편되었습니다. 65 00:03:13,653 --> 00:03:16,107 수업료, 교실, 식사 그리고 적은 봉급이 66 00:03:16,107 --> 00:03:18,018 심한 태풍피해를 입은 지역에서 온 67 00:03:18,018 --> 00:03:21,051 수백명의 학생들에게 제공되었습니다. 68 00:03:21,051 --> 00:03:23,330 하바나에 있는 기자로써 69 00:03:23,330 --> 00:03:28,577 전 1999년 3월에 도착한 97명의 니카라과인들을 봤는데 70 00:03:28,589 --> 00:03:31,305 그들은 허름한 숙소에 자리잡고 71 00:03:31,305 --> 00:03:34,984 교수님을 도와 교실을 청소할 뿐만 아니라 72 00:03:34,984 --> 00:03:39,663 책걸상과 현미경까지 옮겼습니다. 73 00:03:39,663 --> 00:03:41,542 몇년이 채 지나지 않아 74 00:03:41,542 --> 00:03:43,454 아메리카 전체 정부들은 75 00:03:43,454 --> 00:03:46,627 자신들의 학생들을 위한 장학금을 요청했습니다. 76 00:03:46,627 --> 00:03:48,505 그리고 CBC(의회 흑인 이익단체)는 77 00:03:48,505 --> 00:03:51,880 미국으로부터 젋은 학생들을 위한 78 00:03:51,880 --> 00:03:55,120 수백명의 장학금을 요청해서 받았습니다. 79 00:03:55,120 --> 00:03:58,832 현재 2만 3천명의 학생들이 80 00:03:58,832 --> 00:04:01,847 아메리카, 아프리카, 아시아에서 온 81 00:04:01,847 --> 00:04:04,851 83개국의 졸업생들입니다. 82 00:04:04,851 --> 00:04:10,454 입학생들 역시 123개국으로 늘어났습니다. 83 00:04:10,454 --> 00:04:12,658 절반이상의 학생들이 젋은 여성들입니다. 84 00:04:12,658 --> 00:04:14,050 그들은 100개의소수민족출신이고 85 00:04:14,050 --> 00:04:16,075 50개의 다른 언어를 합니다. 86 00:04:16,075 --> 00:04:19,216 WHO관리자인 마가렛 챈이 말했습니다. 87 00:04:19,216 --> 00:04:23,254 "우선 여러분이 가난하고 여성인데다가 88 00:04:23,254 --> 00:04:25,516 토착민 출신이라면, 89 00:04:25,516 --> 00:04:27,481 확실히 이점이 있습니다. 90 00:04:27,481 --> 00:04:31,950 이 의대를 특별하게 만드는 직업 윤리이죠." 91 00:04:31,950 --> 00:04:36,100 루터 카스티요는 혼두라스의 대서양 연안에 있는 92 00:04:36,100 --> 00:04:38,970 산 페드로 데 토카마쵸에서 왔습니다. 93 00:04:38,970 --> 00:04:40,882 그곳은 흐르는 물도 없고 94 00:04:40,882 --> 00:04:42,682 전기도 없고 95 00:04:42,682 --> 00:04:46,282 마을에 도착하려면 몇시간을 걷거나 96 00:04:46,282 --> 00:04:49,195 제가 했던 것처럼 트럭을 타고 가야합니다. 97 00:04:49,195 --> 00:04:52,490 대서양 연안의 파도를 맞으면서 말이죠. 98 00:04:52,490 --> 00:04:57,131 루터는 중등학교를 시작한 40명의 토카마쵸 학생들 중 99 00:04:57,131 --> 00:04:59,134 한명이었습니다. 100 00:04:59,134 --> 00:05:01,028 아이들은 가리푸나로 알려진 101 00:05:01,028 --> 00:05:03,734 흑인 토착민들의 아들 딸들이었습니다. 102 00:05:03,734 --> 00:05:07,210 온두라스 인구의 20%에 해당하죠. 103 00:05:07,210 --> 00:05:12,363 가장 가까운 의료소도 치명적인 거리에 있습니다. 104 00:05:12,363 --> 00:05:15,850 루터는 매일 3시간을 걸어 105 00:05:15,850 --> 00:05:17,751 중학교에 가야 했습니다. 106 00:05:17,751 --> 00:05:19,832 오직 17명만이 그 여정을 합니다. 107 00:05:19,832 --> 00:05:21,936 5명만이 고등학교에 진학하고 108 00:05:21,936 --> 00:05:24,100 한명만 대학교에 진학합니다. 109 00:05:24,100 --> 00:05:26,121 루터는 ELAM에 와서 110 00:05:26,121 --> 00:05:30,130 가리푸나 졸업생의 1기가 되죠. 111 00:05:30,130 --> 00:05:32,180 온두라스의 전체 역사에서 112 00:05:32,180 --> 00:05:36,044 단지 2명의 가리푸나 출신의 의사가 그들 이전에 있었습니다. 113 00:05:36,044 --> 00:05:41,945 지금은 ELAM덕분에 69명이나 됩니다. 114 00:05:41,945 --> 00:05:44,125 큰 문제는 큰 해결책이 필요합니다. 115 00:05:44,125 --> 00:05:47,537 큰 생각들, 상상력, 대담함으로 불꽃이 일어나야 하고 116 00:05:47,537 --> 00:05:51,940 효과도 있는 해결책이라야 합니다. 117 00:05:51,940 --> 00:05:54,740 ELAM에는 그들을 이끌어줄만한 118 00:05:54,740 --> 00:05:58,790 기초적인 가이드가 없어서 그들은 힘든 방법으로 배웁니다. 119 00:05:58,790 --> 00:06:03,379 그들이 원하는 대로 수업을 하거나 고쳐나가면서 말이죠. 120 00:06:03,379 --> 00:06:04,741 이렇게 가난한 지역 사회에서 온 121 00:06:04,741 --> 00:06:06,654 아주 영리한 학생들조차도 122 00:06:06,654 --> 00:06:08,330 6년이라는 의학교육을 위해서 123 00:06:08,330 --> 00:06:11,023 학문적으로 준비가 되어 있지 않았습니다. 124 00:06:11,023 --> 00:06:14,680 그래서 과학분야에 예비과정이 신설되었습니다. 125 00:06:14,680 --> 00:06:16,255 그후에 언어교육도 생겼습니다. 126 00:06:16,255 --> 00:06:19,416 마푸체족, 케추아족, 과라니족, 가리푸나족 127 00:06:19,416 --> 00:06:21,193 토착민들이 있는데 128 00:06:21,193 --> 00:06:23,393 스페인어를 제 2의 언어로 배웠죠. 129 00:06:23,393 --> 00:06:26,190 크리올로 말하는 아이티인도 있었습니다. 130 00:06:26,190 --> 00:06:28,127 그래서 스페인어는 131 00:06:28,127 --> 00:06:32,285 우선적인 예과과정이 되었습니다. 132 00:06:32,285 --> 00:06:35,227 심지어 쿠바에서는 133 00:06:35,227 --> 00:06:38,461 음악, 음식, 향기등 134 00:06:38,461 --> 00:06:41,150 모든 것들이 달랐습니다. 135 00:06:41,150 --> 00:06:46,155 그래서 ELAM은 가족같은 분위기의 집이 되었습니다. 136 00:06:46,155 --> 00:06:48,968 종교도 토속신앙부터 137 00:06:48,968 --> 00:06:53,000 요루바, 회교, 기독교에 이르렀습니다. 138 00:06:53,000 --> 00:06:57,484 다양성을 포용하는 건 삶의 방식이 되었습니다. 139 00:06:57,484 --> 00:06:59,474 왜 많은 국가들이 140 00:06:59,474 --> 00:07:01,949 이 장학금을 요청했을까요? 141 00:07:01,949 --> 00:07:05,201 첫째, 충분한 의사가 없었습니다. 142 00:07:05,201 --> 00:07:06,767 그들이 일하는 곳에서 143 00:07:06,767 --> 00:07:10,029 그들의 분포는 가난한 사람들에 대해서 왜곡되어 있을 겁니다. 144 00:07:10,029 --> 00:07:11,871 왜냐하면 세계적인 의료 위기는 145 00:07:11,871 --> 00:07:14,836 인적자원의 부족으로 일어났기 때문이죠. 146 00:07:14,836 --> 00:07:18,688 단지 기본적인 필요를 충족시키는데만 147 00:07:18,688 --> 00:07:21,152 4~7백만명의 의료인들이 부족합니다. 148 00:07:21,152 --> 00:07:23,010 그러한 문제는 어디에나 있습니다. 149 00:07:23,010 --> 00:07:25,562 의사들은 세계인구의 절반만 살고 있는 150 00:07:25,562 --> 00:07:28,170 도시에 집중되어 있습니다. 151 00:07:28,170 --> 00:07:34,139 판자촌이나 남부 L.A.가 아니죠. 152 00:07:34,139 --> 00:07:35,905 이곳 미국에서 153 00:07:35,905 --> 00:07:38,406 의료개선을 하려 해도 154 00:07:38,406 --> 00:07:40,954 우리가 필요한 전문인을 찾을 수가 없습니다. 155 00:07:40,954 --> 00:07:43,469 2020년까지 156 00:07:43,469 --> 00:07:47,608 4만 5천명의 1차 진료의가 부족할 것입니다. 157 00:07:47,608 --> 00:07:49,765 우리가 그 문제의 일부입니다. 158 00:07:49,765 --> 00:07:52,232 미국은 개발도상국에서 159 00:07:52,232 --> 00:07:56,596 의사들을 가장 많이 수입합니다. 160 00:07:56,596 --> 00:07:59,465 학생들이 쿠바로 모여드는 두 번째 이유는 161 00:07:59,465 --> 00:08:01,692 중요한 1차 진료에 의존하고 있는 162 00:08:01,692 --> 00:08:04,662 쿠바 자체의 건강보고서 카드때문입니다. 163 00:08:04,662 --> 00:08:06,484 의학저널 랜셋이 조사한 바로는 164 00:08:06,484 --> 00:08:08,990 쿠바가 중간소득 국가들 중에서 165 00:08:08,990 --> 00:08:11,839 의료 분야에서 최고 평가를 받았습니다. 166 00:08:11,839 --> 00:08:13,785 세이브 더 칠드런은 쿠바를 167 00:08:13,785 --> 00:08:18,421 라틴아메리카에서 어머니가 되는 최고의 나라로 평가합니다. 168 00:08:18,421 --> 00:08:21,410 쿠바는 미국과 비슷한 기대수명을 가지고 169 00:08:21,410 --> 00:08:24,642 미국보다 낮은 유아 사망률을 가지고 있습니다. 170 00:08:24,642 --> 00:08:26,823 거의 변함없이 말입니다. 171 00:08:26,823 --> 00:08:28,623 그리고 쿠바는 일인당 172 00:08:28,623 --> 00:08:31,638 미국에서 의료에 소비하는 비용의 173 00:08:31,638 --> 00:08:33,787 1/20의 비용을 사용합니다 174 00:08:33,787 --> 00:08:36,779 학문적으로 ELAM은 힘들지만 175 00:08:36,779 --> 00:08:40,410 80%의 학생들이 졸업합니다. 176 00:08:40,410 --> 00:08:41,756 그 과목은 익숙하고 177 00:08:41,756 --> 00:08:44,230 기초적인 임상의학이지만 178 00:08:44,230 --> 00:08:46,656 중요한 차이가 있습니다. 179 00:08:46,656 --> 00:08:50,267 첫째, 교육은 상아탑에서 벗어나 180 00:08:50,267 --> 00:08:53,169 진료소와 이웃으로 옮겨갔습니다. 181 00:08:53,169 --> 00:08:56,533 대부분의 졸업생들이 실습할 환경이죠. 182 00:08:56,533 --> 00:09:00,627 물론 그들 역시 병원 교대근무와 수업이 있습니다. 183 00:09:00,627 --> 00:09:05,657 하지만 지역사회를 기반으로 한 교육을 첫날부터 시작합니다. 184 00:09:05,657 --> 00:09:09,423 두번째, 학생들은 환자의 모든 것을 봅니다. 185 00:09:09,423 --> 00:09:11,337 몸과 마음, 186 00:09:11,337 --> 00:09:13,843 그들의 가족들과 지역사회, 187 00:09:13,843 --> 00:09:15,990 그리고 그들의 문화까지 말이죠. 188 00:09:15,990 --> 00:09:18,890 세번째, 그들은 공중 보건을 배웁니다. 189 00:09:18,890 --> 00:09:21,990 환자가 마시는 물과 집, 190 00:09:21,990 --> 00:09:25,286 사회적, 경제적 조건까지 확인합니다. 191 00:09:25,286 --> 00:09:27,817 네번째, 그들은 192 00:09:27,817 --> 00:09:30,584 좋은 환자 진료와 193 00:09:30,584 --> 00:09:31,988 철저한 임상 검사가 194 00:09:31,988 --> 00:09:35,523 진단에 필요한 대부분의 단서를 제공하며 195 00:09:35,523 --> 00:09:39,426 확인을 위한 비싼 기술을 아낄 수 있음을 배웁니다. 196 00:09:39,426 --> 00:09:42,976 마지막으로 그들은 수차례 197 00:09:42,976 --> 00:09:45,020 예방의 중요성을 교육받습니다. 198 00:09:45,020 --> 00:09:47,420 특히 전세계 의료계를 해치는 199 00:09:47,420 --> 00:09:51,580 만성 질병에서 예방이 중요합니다. 200 00:09:51,580 --> 00:09:54,770 이와같이 근무중에 배우는 활동은 201 00:09:54,770 --> 00:09:57,370 팀 활동과 함께 하는데 202 00:09:57,370 --> 00:10:00,237 팀에서 일하는것 만큼 203 00:10:00,237 --> 00:10:02,183 팀을 이끄는 방법도 중요합니다. 204 00:10:02,183 --> 00:10:04,310 약간의 겸손함을 갖춘 채 말이죠. 205 00:10:04,310 --> 00:10:07,110 졸업을 하면 이 의사들은 206 00:10:07,110 --> 00:10:09,820 그들의 지식을 간호 조무사, 산파 207 00:10:09,820 --> 00:10:11,790 사회 의료직에 종사하는 사람들과 공유하고 208 00:10:11,790 --> 00:10:14,176 그들을 다른 사람으로 대체하지 않고 209 00:10:14,176 --> 00:10:16,121 그들이 일을 더 잘할 수 있도록 합니다. 210 00:10:16,121 --> 00:10:20,130 무당과 전통적인 치료사들과 같이 일합니다. 211 00:10:21,311 --> 00:10:23,870 ELAM의 졸업생들이 212 00:10:23,870 --> 00:10:28,527 이 대담한 실험이 옳다는 것을 증명할 수 있을까요? 213 00:10:28,527 --> 00:10:30,822 많은 프로젝트들이 214 00:10:30,822 --> 00:10:33,390 그들이 할수 있다는 것을 암시해주었습니다. 215 00:10:33,390 --> 00:10:35,153 가리푸나의 졸업생들을 보세요. 216 00:10:35,153 --> 00:10:37,343 그들은 일을 하러 집으로 돌아왔을 뿐 아니라 217 00:10:37,343 --> 00:10:39,750 온두라스에 최초의 토착민 병원을 짓기 위해서 218 00:10:39,750 --> 00:10:43,151 지역사회를 꾸렸습니다. 219 00:10:43,151 --> 00:10:45,300 건축가의 도움으로 220 00:10:45,300 --> 00:10:49,777 주민들은 말그대로 맨땅에서 병원을 세웠습니다. 221 00:10:49,777 --> 00:10:54,328 2007년 12월, 첫 환자들이 온 이후로 222 00:10:54,328 --> 00:10:59,958 이 병원은 거의 백만명의 방문환자를 받았습니다. 223 00:10:59,958 --> 00:11:02,060 그리고 정부는 이 병원을 224 00:11:02,060 --> 00:11:09,819 온두라스에서 지방의 공중 보건모델로 결정하려고 검토하고 있습니다. 225 00:11:09,819 --> 00:11:13,467 ELAM 졸업생들은 똑똑하고 226 00:11:13,467 --> 00:11:16,920 강하고 그리고 헌신적입니다. 227 00:11:16,920 --> 00:11:21,274 2010년 1월. 아이티. 228 00:11:21,274 --> 00:11:23,109 그 고통. 229 00:11:23,109 --> 00:11:27,112 사람들은 3천만 톤의 돌무더기아래에 깔렸습니다. 230 00:11:27,112 --> 00:11:29,261 충격적이였죠. 231 00:11:29,261 --> 00:11:31,139 340명의 쿠바 의사들은 이미 232 00:11:31,139 --> 00:11:32,880 오랫동안 그곳에 있었습니다. 233 00:11:32,880 --> 00:11:36,603 많은 이들이 거기로 가고 있었지만 더 많은 사람들이 필요했습니다. 234 00:11:36,603 --> 00:11:39,491 ELAM에서 학생들은 24시간 내내 일하면서 235 00:11:39,491 --> 00:11:42,445 2천명의 졸업생과 접촉했죠. 236 00:11:42,445 --> 00:11:45,629 그 결과 수백명이 아이티에 도착했고 237 00:11:45,629 --> 00:11:48,266 27개 국가였어요. 사하라의 말리부터 238 00:11:48,266 --> 00:11:54,414 세인트 루시아, 칠레, 미국에 이르렀죠. 239 00:11:54,414 --> 00:11:57,710 그들은 스페인어로 서로 쉽게 대화했습니다. 240 00:11:57,710 --> 00:12:00,399 그리고 크리올어를 쓰는 환자의 말을 들었습니다. 241 00:12:00,399 --> 00:12:02,525 쿠바에 있는 ELAM에서 날아온 242 00:12:02,525 --> 00:12:04,362 아이티 의학생 덕분이죠. 243 00:12:04,362 --> 00:12:06,440 많은이들이 콜레라의 유행에도 불구하고 244 00:12:06,440 --> 00:12:09,218 몇달동안 머물렀습니다. 245 00:12:09,218 --> 00:12:11,558 수백명의 아이티 졸업생들은 246 00:12:11,558 --> 00:12:14,280 정상으로 되돌려놔야 했습니다. 247 00:12:14,280 --> 00:12:16,294 자신들의 비통함을 극복하고 248 00:12:16,294 --> 00:12:18,160 아이티에 새로운 공중보건시스템을 249 00:12:18,160 --> 00:12:21,728 세우는 짐을 떠맡았습니다. 250 00:12:21,728 --> 00:12:24,225 오늘날 노르웨이부터 쿠바, 브라질에 이르는 251 00:12:24,225 --> 00:12:26,778 정부와 기관의 도움으로 252 00:12:26,778 --> 00:12:29,004 수많은 의료센터를 짓고 253 00:12:29,004 --> 00:12:32,575 직원이 채워지고, 35개의 센터에서 254 00:12:32,575 --> 00:12:36,497 ELAM 졸업생들이 원장이 되었습니다. 255 00:12:36,497 --> 00:12:38,365 그러나 아이티의 이야기 역시 256 00:12:38,365 --> 00:12:40,424 많은 나라들이 직면하는 257 00:12:40,424 --> 00:12:42,640 몇 가지 큰 문제들을 보여줍니다. 258 00:12:42,640 --> 00:12:44,384 여길 한번 봐주시기 바랍니다. 259 00:12:44,384 --> 00:12:50,166 2012년까지 748명의 아이티 졸업생들이 콜레라가 발생했을 때, 260 00:12:50,166 --> 00:12:53,912 거의 절반이 그 공중 보건 분야에서 일하고 있었습니다. 261 00:12:53,912 --> 00:12:56,643 그중 1/4은 고용이 되지 않았고 262 00:12:56,643 --> 00:13:02,093 110명 모두는 아이티를 떠났습니다. 263 00:13:02,093 --> 00:13:04,861 그래서 이러한 경우에 최고의 시나리오는 264 00:13:04,861 --> 00:13:06,731 이 졸업생들을 고용해서 265 00:13:06,731 --> 00:13:09,980 보건 시스템을 강화시키는 것입니다. 266 00:13:09,980 --> 00:13:13,159 종종 그들이 그 주변에서 유일한 의사인 곳을 말이죠. 267 00:13:13,159 --> 00:13:15,360 최악의 경우는 268 00:13:15,360 --> 00:13:17,592 대부분의 불쌍한 사람들이 치료를 받는 269 00:13:17,592 --> 00:13:20,158 공중 보건 분야에 일자리가 없고 270 00:13:20,158 --> 00:13:22,957 충분한 정치적 의지도 없고 자원들도 충분하지 않고 271 00:13:22,957 --> 00:13:25,163 어떠한 것도 충분하지 않는겁니다. 272 00:13:25,163 --> 00:13:28,616 너무 많은 환자들이 진료없이 방치되는겁니다. 273 00:13:28,616 --> 00:13:31,600 졸업생들은 가족의 압박을 받습니다. 274 00:13:31,600 --> 00:13:33,903 먹고 살기가 힘들어서 275 00:13:33,903 --> 00:13:36,479 공공 분야에 일자리가 없을 때 276 00:13:36,479 --> 00:13:39,100 새로운 의사들은 개업의로 빠지거나 277 00:13:39,100 --> 00:13:43,115 집에 돈을 보내기 위해 해외로 떠납니다. 278 00:13:43,115 --> 00:13:46,300 설상가상으로 몇몇 국가에선 279 00:13:46,300 --> 00:13:49,236 의사회가 ELAM의 학위가 인정되지 않도록 280 00:13:49,236 --> 00:13:52,251 (학위)승인기구에 영향력을 행사합니다. 281 00:13:52,251 --> 00:13:54,568 불안한 졸업생들은 그들의 일을 확보하거나 282 00:13:54,568 --> 00:13:58,123 수입과 환자들의 수가 줄어들 것입니다. 283 00:13:58,123 --> 00:14:01,104 이건 핵심능력에 대한 문제가 아닙니다. 284 00:14:01,104 --> 00:14:03,612 여기 미국에서 캘리포니아 의사회는 285 00:14:03,612 --> 00:14:07,212 엄격한 평가 후에 ELAM을 승인했고 286 00:14:07,212 --> 00:14:09,260 쿠바의 큰 모험 안에서 새로운 의사들이 287 00:14:09,260 --> 00:14:11,451 배출되고 있습니다. 288 00:14:11,451 --> 00:14:13,262 새 의사들은 시험들을 통과하고 289 00:14:13,262 --> 00:14:15,647 뉴욕와 시카고 그리고 뉴멕시코에서 290 00:14:15,647 --> 00:14:19,738 크게 존중받는 레지던트로 갔습니다. 291 00:14:19,738 --> 00:14:22,363 200명의 강인한 그들은 292 00:14:22,363 --> 00:14:24,748 활기차게 미국으로 돌아옵니다. 293 00:14:24,748 --> 00:14:27,335 불평도 가지고 오죠. 294 00:14:27,335 --> 00:14:28,966 한 졸업생의 말을 인용하자면 295 00:14:28,966 --> 00:14:32,420 쿠바에서 "우린 최소 자원으로 296 00:14:32,420 --> 00:14:34,422 질 높은 진료를 하도록 훈련받습니다. 297 00:14:34,422 --> 00:14:36,998 그래서 우리가 가진 모든 자원을 보고 298 00:14:36,998 --> 00:14:39,186 불가능하다고 말한다면 299 00:14:39,186 --> 00:14:41,330 난 그게 사실이 아님을 알고 있습니다. 300 00:14:41,330 --> 00:14:46,949 난 그 일을 본적도 있고 그일을 직접 해낸 적도 있습니다." 301 00:14:46,949 --> 00:14:48,910 ELAM 졸업생들 몇몇은 302 00:14:48,910 --> 00:14:52,427 여기 디시와 볼티모어 출신들도 있지만 303 00:14:52,427 --> 00:14:55,595 보통은 가장 가난한 곳에서 왔습니다. 304 00:14:55,595 --> 00:14:57,928 그들 사회에 의료, 교육을 제공하고 305 00:14:57,928 --> 00:15:00,844 그들 사회를 위해 목소리를 내기 위해서 말이죠. 306 00:15:00,844 --> 00:15:03,496 그들은 수많은 일을 해왔습니다. 307 00:15:03,496 --> 00:15:05,510 이젠 2만3천명을 지지하기 위해 308 00:15:05,510 --> 00:15:08,977 우리의 역할을 할 필요가 있습니다. 309 00:15:08,977 --> 00:15:10,481 우리 모두가 해낼거라 믿습니다. 310 00:15:10,481 --> 00:15:14,115 단체, 레지던트 감독관들, 언론 311 00:15:14,115 --> 00:15:17,299 사업가, 정책입안자, 사람들이 312 00:15:17,299 --> 00:15:19,452 한단계 나아갈 필요가 있습니다. 313 00:15:19,452 --> 00:15:21,443 새 의사들에게 그들의 패기를 증명할 314 00:15:21,443 --> 00:15:24,382 기회를 주기 위해서 315 00:15:24,382 --> 00:15:26,778 보다 세계적으로 일할 필요가 있어요. 316 00:15:26,778 --> 00:15:30,982 그들은 그들 국가의 자격증 시험을 칠 필요가 있습니다. 317 00:15:30,982 --> 00:15:33,000 그들은 공공 보건 분야나 318 00:15:33,000 --> 00:15:35,778 비영리 건강센터에서 일할 필요가 있습니다. 319 00:15:35,778 --> 00:15:39,532 훈련과 헌신을 실행에 옮기기 위해서죠. 320 00:15:39,532 --> 00:15:41,815 그들은 환자들이 필요로 하는 321 00:15:41,815 --> 00:15:46,674 의사가 될 기회가 필요합니다. 322 00:15:46,674 --> 00:15:48,531 더 나아가기 위해선 323 00:15:48,531 --> 00:15:51,523 과거에 소아과 의사를 기억해야 합니다. 324 00:15:51,533 --> 00:15:56,239 제가 어렸을 때 시카고 남부에 있던 저희집 문을 두드려 325 00:15:56,239 --> 00:16:00,489 왕진을 왔던 그 소아과 의사를 말이죠. 326 00:16:00,489 --> 00:16:03,380 그 의사는 공무원이었습니다. 327 00:16:03,380 --> 00:16:05,203 의료가 어떠해야 한다는 것은 328 00:16:05,203 --> 00:16:07,565 새로운 아이디어가 아닙니다. 329 00:16:07,565 --> 00:16:10,290 새로운 건 규모를 확장하고 330 00:16:10,290 --> 00:16:13,673 의사들 자신의 얼굴입니다. 331 00:16:13,673 --> 00:16:17,130 ELAM 졸업생들은 남자보다 332 00:16:17,130 --> 00:16:19,060 여자가 더 많을 것입니다. 333 00:16:19,060 --> 00:16:21,987 아마존이나 페루 혹은 과테말라에서 334 00:16:21,987 --> 00:16:24,338 토착 의사들을 보면 알수 있습니다. 335 00:16:24,338 --> 00:16:27,352 미국에서 스페인어를 유창하게 쓰는 유색인종의 의사도 336 00:16:27,352 --> 00:16:29,748 거의 다 여자입니다. 337 00:16:29,748 --> 00:16:33,427 그녀는 교육도 잘 받았고 확신에 차 있습니다. 338 00:16:33,427 --> 00:16:37,071 환자의 얼굴과 문화를 공유할 줄 압니다. 339 00:16:37,071 --> 00:16:40,480 그리고 그녀는 우리의 지원을 받아 마땅합니다. 340 00:16:40,480 --> 00:16:44,946 왜냐하면 지하철을 타든, 노새나 카누를 타든 341 00:16:44,946 --> 00:16:46,922 그녀는 행동으로 보여주라고 342 00:16:46,922 --> 00:16:50,238 우리에게 가르치고 있습니다. 343 00:16:50,238 --> 00:16:53,514 (박수)