[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.54,0:00:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Ich möchte Ihnen davon berichten, Dialogue: 0,0:00:02.16,0:00:06.85,Default,,0000,0000,0000,,wie 20 000 bemerkenswerte junge Menschen Dialogue: 0,0:00:06.85,0:00:08.71,Default,,0000,0000,0000,,aus über 100 Ländern Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:10.52,Default,,0000,0000,0000,,letztendlich in Kuba landeten Dialogue: 0,0:00:10.52,0:00:14.32,Default,,0000,0000,0000,,und gerade die Gesundheit \Nihrer Gemeinden verändern. Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:16.40,Default,,0000,0000,0000,,90 % von ihnen hätten niemals Dialogue: 0,0:00:16.40,0:00:17.97,Default,,0000,0000,0000,,ihr Zuhause verlassen, Dialogue: 0,0:00:17.97,0:00:21.32,Default,,0000,0000,0000,,wäre da nicht ein Stipendium \Nfür ein Medizinstudium in Kuba gewesen, Dialogue: 0,0:00:21.32,0:00:23.13,Default,,0000,0000,0000,,verbunden mit der Verpflichtung, Dialogue: 0,0:00:23.13,0:00:26.76,Default,,0000,0000,0000,,an jene Orte zurückzukehren, \Naus denen sie herkommen Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:30.20,Default,,0000,0000,0000,,-- abgelegene Farmen, Berge, Ghettos -- Dialogue: 0,0:00:30.20,0:00:32.95,Default,,0000,0000,0000,,und als Ärzte für Menschen wie sie selbst Dialogue: 0,0:00:32.95,0:00:35.70,Default,,0000,0000,0000,,den Worten Taten folgen zu lassen. Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Havannas Lateinamerikanische \NHochschule für Medizin (ELAM): Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Sie ist weltweit die größte \NHochschule für Medizin. Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Seit der ersten Vorlesung 2005 Dialogue: 0,0:00:44.27,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,haben 23 000 junge Ärzte\Nihren Doktortitel erhalten Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.61,Default,,0000,0000,0000,,und 10 000 bereiten sich darauf vor. Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Der Auftrag: Mediziner\Nfür die Bedürftigsten auszubilden. Dialogue: 0,0:00:56.20,0:00:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Für die über eine Milliarde Menschen, Dialogue: 0,0:00:58.42,0:01:00.68,Default,,0000,0000,0000,,die nie einen Doktor gesehen haben, Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:04.52,Default,,0000,0000,0000,,die unter jeglich erdachter Armutsgrenze Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:08.01,Default,,0000,0000,0000,,leben und sterben. Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Ihre Studenten trotzen allen Standards. Dialogue: 0,0:01:10.26,0:01:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Sie sind für die Hochschule\Ndas größte Risiko Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:14.99,Default,,0000,0000,0000,,und auch der größte Erfolg. Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Sie werden aus den ärmsten Dialogue: 0,0:01:17.50,0:01:20.08,Default,,0000,0000,0000,,und kaputtesten Orten \Ndieses Planeten ausgewählt Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:22.35,Default,,0000,0000,0000,,von einer Hochschule, die daran glaubt, Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:23.86,Default,,0000,0000,0000,,dass sie nicht nur gute, Dialogue: 0,0:01:23.86,0:01:25.60,Default,,0000,0000,0000,,sondern exzellente Ärzte Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:28.54,Default,,0000,0000,0000,,für ihre Gemeinden werden können,\Ndie diese so nötig brauchen. Dialogue: 0,0:01:28.54,0:01:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Sie werden dort praktizieren, \Nwo sonst kaum Ärzte hingehen; Dialogue: 0,0:01:32.20,0:01:34.62,Default,,0000,0000,0000,,nicht nur in armen, Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:37.18,Default,,0000,0000,0000,,sondern oft auch an gefährlichen Orten. Dialogue: 0,0:01:37.18,0:01:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Sie tragen Gegengifte im Rucksack Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:42.82,Default,,0000,0000,0000,,oder fahren durch \Ngefährliche Stadtviertel Dialogue: 0,0:01:42.82,0:01:46.14,Default,,0000,0000,0000,,voller Drogen, Gangs und Schießereien -- Dialogue: 0,0:01:46.14,0:01:48.84,Default,,0000,0000,0000,,ihr vertrautes Terrain. Dialogue: 0,0:01:48.84,0:01:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Die Hoffnung dahinter ist Dialogue: 0,0:01:50.17,0:01:52.77,Default,,0000,0000,0000,,ein veränderter Zugang \Nzur Gesundheitsversorgung, Dialogue: 0,0:01:52.77,0:01:55.19,Default,,0000,0000,0000,,ein erhöhter Gesundheitsstandard\Nin armen Gegenden, Dialogue: 0,0:01:55.19,0:01:57.35,Default,,0000,0000,0000,,eine neue Art, wie Medizin an sich Dialogue: 0,0:01:57.35,0:01:59.89,Default,,0000,0000,0000,,gelernt und praktiziert wird. Dialogue: 0,0:01:59.89,0:02:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Sie sollen die Pioniere\Nin unserem Streben Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:06.66,Default,,0000,0000,0000,,nach globaler\NGesundheitsversorgung werden. Dialogue: 0,0:02:06.66,0:02:09.38,Default,,0000,0000,0000,,Sicherlich eine schwere Aufgabe. Dialogue: 0,0:02:09.38,0:02:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Zwei große Stürme und der Wunsch \Nnach einer praktischen Umsetzung Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:17.59,Default,,0000,0000,0000,,veranlassten 1998 die Gründung der ELAM. Dialogue: 0,0:02:17.59,0:02:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Die Wirbelstürme "Georges"und "Mitch" Dialogue: 0,0:02:20.59,0:02:22.14,Default,,0000,0000,0000,,verwüsteten die Karibik Dialogue: 0,0:02:22.14,0:02:24.35,Default,,0000,0000,0000,,und Zentralamerika, Dialogue: 0,0:02:24.35,0:02:26.73,Default,,0000,0000,0000,,und hinterließen 30 000 Tote Dialogue: 0,0:02:26.73,0:02:29.61,Default,,0000,0000,0000,,und 2,5 Millionen Obdachlose. Dialogue: 0,0:02:29.61,0:02:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Hunderte kubanische Ärzte\Nmeldeten sich freiwillig, Dialogue: 0,0:02:33.30,0:02:35.15,Default,,0000,0000,0000,,aber im Katastrophengebiet Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:37.37,Default,,0000,0000,0000,,fanden sie eine noch\Ngrößere Katastrophe vor: Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Ganze Gemeinden ohne Medizinversorgung, Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:42.87,Default,,0000,0000,0000,,Krankenhäuser am Land \Nmit verriegelten Türen, Dialogue: 0,0:02:42.87,0:02:44.63,Default,,0000,0000,0000,,da es zu wenige Mitarbeiter gab Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:47.30,Default,,0000,0000,0000,,und zu viele Babys, Dialogue: 0,0:02:47.30,0:02:50.24,Default,,0000,0000,0000,,die vor ihrem ersten Geburtstag starben. Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Was würde aus ihnen werden, wenn die\Nkubanischen Ärzte wieder weggingen? Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Neue Ärzte würden gebraucht,\Num nachhaltig zu versorgen, Dialogue: 0,0:02:56.78,0:02:58.30,Default,,0000,0000,0000,,aber woher nehmen? Dialogue: 0,0:02:58.30,0:03:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Wo ausbilden? Dialogue: 0,0:03:00.90,0:03:05.34,Default,,0000,0000,0000,,In Havanna wurde der \NCampus einer ehemaligen Marineakademie Dialogue: 0,0:03:05.34,0:03:08.27,Default,,0000,0000,0000,,dem kubanischen \NGesundheitsministerium zugeteilt Dialogue: 0,0:03:08.27,0:03:11.63,Default,,0000,0000,0000,,und wurde dann zur Lateinamerikanischen \NHochschule für Medizin, Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:13.57,Default,,0000,0000,0000,,kurz: ELAM. Dialogue: 0,0:03:13.57,0:03:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Studium, Unterkunft,\NVerpflegung und Taschengeld Dialogue: 0,0:03:16.13,0:03:18.02,Default,,0000,0000,0000,,wurde hunderten Studenten angeboten, Dialogue: 0,0:03:18.02,0:03:21.05,Default,,0000,0000,0000,,deren Länder vom Sturm am härtesten\Ngetroffen worden war. Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Als Journalistin in Havanna Dialogue: 0,0:03:23.33,0:03:26.05,Default,,0000,0000,0000,,sah ich die ersten\N97 Nicaraguaner ankommen. Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Das war im März 1999. Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Sie wohnten in schlecht\Nausgestatteten Schlafsälen Dialogue: 0,0:03:31.30,0:03:34.98,Default,,0000,0000,0000,,und halfen den Professoren nicht nur\Nbeim Saubermachen der Klassenräume, Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:39.66,Default,,0000,0000,0000,,sondern auch beim Einräumen\Nder Tische, Stühle und Mikroskope. Dialogue: 0,0:03:39.66,0:03:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Über die nächsten paar Jahre Dialogue: 0,0:03:41.54,0:03:43.45,Default,,0000,0000,0000,,wollten alle Regierungen der Amerikas Dialogue: 0,0:03:43.45,0:03:46.63,Default,,0000,0000,0000,,Stipendien für ihre eigenen Studierenden Dialogue: 0,0:03:46.63,0:03:48.50,Default,,0000,0000,0000,,und die schwarzen\NKongressabgeordneten Dialogue: 0,0:03:48.50,0:03:51.88,Default,,0000,0000,0000,,erbaten und erhielten\NHunderte von Stipendien Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:55.12,Default,,0000,0000,0000,,für junge Leute aus den USA. Dialogue: 0,0:03:55.12,0:03:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Heute kommen die 23 000 Absolventen Dialogue: 0,0:03:58.83,0:04:01.85,Default,,0000,0000,0000,,aus 83 Ländern Dialogue: 0,0:04:01.85,0:04:04.85,Default,,0000,0000,0000,,aus den Amerikas, Afrika und Asien Dialogue: 0,0:04:04.85,0:04:10.45,Default,,0000,0000,0000,,und die Bewerber aus 123 Nationen. Dialogue: 0,0:04:10.45,0:04:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Über die Hälfte der Studierenden \Nsind Frauen. Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:14.05,Default,,0000,0000,0000,,Sie gehören 100 Ethnien an, Dialogue: 0,0:04:14.05,0:04:16.08,Default,,0000,0000,0000,,sprechen 50 verschiedene Sprachen. Dialogue: 0,0:04:16.08,0:04:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Die Leiterin der WHO, Margaret Chan, sagt: Dialogue: 0,0:04:19.22,0:04:22.45,Default,,0000,0000,0000,,"Zum ersten Mal hat man, wenn man arm, Dialogue: 0,0:04:22.45,0:04:25.52,Default,,0000,0000,0000,,weiblich und indigen ist, Dialogue: 0,0:04:25.52,0:04:27.45,Default,,0000,0000,0000,,einen deutlichen Vorteil. Dialogue: 0,0:04:27.45,0:04:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Diese Ethik macht \Ndiese Medizinuniversität einzigartig." Dialogue: 0,0:04:31.95,0:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Luther Castillo kommt aus\NSan Pedro de Tocamacho Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:38.97,Default,,0000,0000,0000,,an der atlantischen Küste von Honduras. Dialogue: 0,0:04:38.97,0:04:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Dort gibt es kein fließendes Wasser, Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:42.68,Default,,0000,0000,0000,,keine Elektrizität. Dialogue: 0,0:04:42.68,0:04:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Um ins nächste Dorf zu kommen,\Nmuss man Stunden laufen Dialogue: 0,0:04:46.28,0:04:49.20,Default,,0000,0000,0000,,oder einen Lastwagen erwischen,\Nder einen mitnimmt Dialogue: 0,0:04:49.20,0:04:52.49,Default,,0000,0000,0000,,und den Wellen des Atlantiks entlangfährt. Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Luther war einer der 40 Tocamacho-Kinder, Dialogue: 0,0:04:57.13,0:04:59.13,Default,,0000,0000,0000,,die die Grundschule besuchten. Dialogue: 0,0:04:59.13,0:05:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Sie waren Söhne und Töchter\Nvon schwarzen Indigenen, Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:03.73,Default,,0000,0000,0000,,den Garifuna, Dialogue: 0,0:05:03.73,0:05:07.21,Default,,0000,0000,0000,,20 % der honduranischen Bevölkerung. Dialogue: 0,0:05:07.21,0:05:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Die nächste Krankenversorgung\Nwar fatale Meilen weit weg. Dialogue: 0,0:05:12.36,0:05:15.85,Default,,0000,0000,0000,,Luther musste jeden Tag 3 Stunden laufen, Dialogue: 0,0:05:15.85,0:05:17.75,Default,,0000,0000,0000,,um in die Realschule zu gehen. Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Nur 17 taten das. Dialogue: 0,0:05:19.83,0:05:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Nur 5 von ihnen besuchten das Gymnasium. Dialogue: 0,0:05:21.94,0:05:24.10,Default,,0000,0000,0000,,und nur einer die Universität: Dialogue: 0,0:05:24.10,0:05:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Luther, an der ELAM Dialogue: 0,0:05:26.12,0:05:30.13,Default,,0000,0000,0000,,einer der ersten Garifuna mit Abschluss. Dialogue: 0,0:05:30.13,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Nur 2 Garifuna vor ihm waren auch Ärzte Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.04,Default,,0000,0000,0000,,in der ganzen Geschichte Honduras. Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Dank ELAM sind es nun 69. Dialogue: 0,0:05:41.94,0:05:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Große Probleme brauchen große Lösungen, Dialogue: 0,0:05:45.14,0:05:48.94,Default,,0000,0000,0000,,große Ideen, Fantasie und Waghalsigkeit, Dialogue: 0,0:05:48.94,0:05:51.94,Default,,0000,0000,0000,,aber auch Lösungen,\Ndie funktionieren. Dialogue: 0,0:05:51.94,0:05:55.27,Default,,0000,0000,0000,,ELAM war den Weg noch nie gegangen, Dialogue: 0,0:05:55.27,0:05:58.79,Default,,0000,0000,0000,,sie musste auf die harte Tour lernen Dialogue: 0,0:05:58.79,0:06:02.48,Default,,0000,0000,0000,,und den Kurs\Nimmer wieder korrigieren. Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Nicht einmal\Ndie intelligentesten Studierenden Dialogue: 0,0:06:04.74,0:06:06.65,Default,,0000,0000,0000,,dieser armen Gemeinden Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:08.33,Default,,0000,0000,0000,,waren akademisch auf Dialogue: 0,0:06:08.33,0:06:11.02,Default,,0000,0000,0000,,diese 6-jährige ärztliche\NAusbildung vorbereitet. Dialogue: 0,0:06:11.02,0:06:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Ein Brückenkurs für Wissenschaft \Nwurde also eingerichtet. Dialogue: 0,0:06:14.68,0:06:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Dann kam die Sprache hinzu: Dialogue: 0,0:06:16.26,0:06:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Mapuche, Quechua, Guaraní, Garífuna, Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:21.19,Default,,0000,0000,0000,,indigene Menschen, Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:23.39,Default,,0000,0000,0000,,für die Spanisch die 2. Fremdsprache war, Dialogue: 0,0:06:23.39,0:06:26.19,Default,,0000,0000,0000,,oder Haitianer, die Kreolisch sprachen. Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Spanisch wurde also Teil Dialogue: 0,0:06:28.13,0:06:32.28,Default,,0000,0000,0000,,des Curriculums auf das \Nvorbereitende Vor-Medizinstudium. Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Zusätzlich waren in Kuba Dialogue: 0,0:06:35.23,0:06:38.46,Default,,0000,0000,0000,,die Musik, das Essen, die Gerüche, Dialogue: 0,0:06:38.46,0:06:41.15,Default,,0000,0000,0000,,ja, fast alles, anders. Dialogue: 0,0:06:41.15,0:06:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Die Fakultät wurde also zur Familie.\NDas ELAM wurde zum Zuhause. Dialogue: 0,0:06:46.16,0:06:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Bei den Religionen reichte \Ndie Spannbreite von indigenem Glauben Dialogue: 0,0:06:49.35,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,bis zu Yoruba, Islam\Nund evangelischem Christentum. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Die Vielfalt wurde ein Lebensgefühl. Dialogue: 0,0:06:57.48,0:06:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Warum wollten so viele Länder Dialogue: 0,0:06:59.47,0:07:01.95,Default,,0000,0000,0000,,diese Stipendien haben? Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Erstens, weil sie nicht \Ngenügend Ärzte haben Dialogue: 0,0:07:05.20,0:07:06.97,Default,,0000,0000,0000,,und wo es sie gibt, Dialogue: 0,0:07:06.97,0:07:09.41,Default,,0000,0000,0000,,ist das Verhältnis zu den Armen\Nunausgewogen. Dialogue: 0,0:07:09.41,0:07:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Denn unsere globale Gesundheitskrise Dialogue: 0,0:07:11.87,0:07:14.84,Default,,0000,0000,0000,,ist oft die Folge von Personalmangel. Dialogue: 0,0:07:14.84,0:07:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Wir bräuchten zusätzlich 4-7 Mio. \Nan Gesundheitspersonal, Dialogue: 0,0:07:18.69,0:07:21.15,Default,,0000,0000,0000,,um Grundbedürfnisse zu befriedigen Dialogue: 0,0:07:21.15,0:07:23.01,Default,,0000,0000,0000,,und dieses Problem gibt es überall. Dialogue: 0,0:07:23.01,0:07:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Ärzte finden sich \Nhauptsächlich in den Städten, Dialogue: 0,0:07:25.56,0:07:28.17,Default,,0000,0000,0000,,wo nur die Hälfte \Nder Weltbevölkerung lebt, Dialogue: 0,0:07:28.17,0:07:29.96,Default,,0000,0000,0000,,und innerhalb der Städte Dialogue: 0,0:07:29.96,0:07:34.14,Default,,0000,0000,0000,,nicht in den Barackensiedlungen\Noder im Bezirk South-L.A. Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Hier in den USA, Dialogue: 0,0:07:35.90,0:07:38.41,Default,,0000,0000,0000,,wo wir eine Gesundheitsreform hatten, Dialogue: 0,0:07:38.41,0:07:40.95,Default,,0000,0000,0000,,gibt es nicht so viele Ärzte,\Nwie wir bräuchten. Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Im Jahr 2020 werden wir Dialogue: 0,0:07:43.47,0:07:47.61,Default,,0000,0000,0000,,45 000 Ärzte für die Grundversorgung\Nzu wenig haben. Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Wir sind außerdem Teil des Problems. Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Die Vereinigten Staaten sind \Ndie größten Importeure Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:56.60,Default,,0000,0000,0000,,von Ärzten aus Entwicklungsländern. Dialogue: 0,0:07:56.60,0:07:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Der 2. Grund, weshalb Studierende\Nnach Kuba strömen, Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:01.69,Default,,0000,0000,0000,,ist der Gesundheitssektor der Insel, Dialogue: 0,0:08:01.69,0:08:04.66,Default,,0000,0000,0000,,der eine starke Grundversorgung bietet. Dialogue: 0,0:08:04.66,0:08:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Eine Kommission\Nder Fachzeitschrift Lancet Dialogue: 0,0:08:06.69,0:08:08.99,Default,,0000,0000,0000,,stuft Kuba als eines der besten Länder Dialogue: 0,0:08:08.99,0:08:11.84,Default,,0000,0000,0000,,mit mittlerem Einkommen \Nin puncto Gesundheit ein. Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:13.78,Default,,0000,0000,0000,,"Save the Children" stuft Kuba Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:18.42,Default,,0000,0000,0000,,als das beste Land Lateinamerikas ein,\Num Mutter zu werden. Dialogue: 0,0:08:18.42,0:08:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Kuba hat eine ähnliche Lebenserwartung Dialogue: 0,0:08:21.41,0:08:24.64,Default,,0000,0000,0000,,und geringere \NSäuglingsterblichkeit als die USA, Dialogue: 0,0:08:24.64,0:08:26.82,Default,,0000,0000,0000,,mit geringeren Ungleichheiten, Dialogue: 0,0:08:26.82,0:08:28.62,Default,,0000,0000,0000,,obwohl sie pro Person Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:31.64,Default,,0000,0000,0000,,nur 1/20 von dem ausgeben, \Nwas wir hier in den USA Dialogue: 0,0:08:31.64,0:08:33.79,Default,,0000,0000,0000,,für Gesundheit ausgeben. Dialogue: 0,0:08:33.79,0:08:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Das Studium an der ELAM ist nicht leicht, Dialogue: 0,0:08:36.78,0:08:40.41,Default,,0000,0000,0000,,aber 80 % der Studierenden\Nerreichen einen Abschluss. Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Die Fächer sind die gleichen Dialogue: 0,0:08:41.90,0:08:44.23,Default,,0000,0000,0000,,-- klinische und \NGrundlagenwissenschaften -- Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:46.66,Default,,0000,0000,0000,,aber es gibt große Unterschiede. Dialogue: 0,0:08:46.66,0:08:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Die Ausbildung hat den \NElfenbeinturm verlassen Dialogue: 0,0:08:50.27,0:08:53.17,Default,,0000,0000,0000,,und ist in klinische Klassenräume \Nund Stadtviertel gezogen, Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:56.53,Default,,0000,0000,0000,,dorthin, wo die meisten von ihnen\Npraktizieren werden. Dialogue: 0,0:08:56.53,0:09:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Natürlich gibt es auch Vorlesungen und \NRotation durch Krankenhausabteilungen, Dialogue: 0,0:09:00.63,0:09:05.66,Default,,0000,0000,0000,,aber ab Tag 1 wird \Nvor Ort in den Gemeinden gelernt. Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:09.42,Default,,0000,0000,0000,,2. Die Studierenden behandeln \Nden ganzen Patienten, Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Körper und Geist, Dialogue: 0,0:09:11.34,0:09:13.84,Default,,0000,0000,0000,,im Kontext ihrer Familien,\Nihrer Gemeinschaft, Dialogue: 0,0:09:13.84,0:09:15.99,Default,,0000,0000,0000,,und ihrer Kultur. Dialogue: 0,0:09:15.99,0:09:18.89,Default,,0000,0000,0000,,3. Sie studieren das \Nöffentliche Gesundheitswesen, Dialogue: 0,0:09:18.89,0:09:21.99,Default,,0000,0000,0000,,um Aspekte wie Trinkwasser, Behausung, Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:25.29,Default,,0000,0000,0000,,soziale und wirtschaftliche Bedingungen\Nihrer Patienten einzuschätzen. Dialogue: 0,0:09:25.29,0:09:27.82,Default,,0000,0000,0000,,4. Sie lernen, Dialogue: 0,0:09:27.82,0:09:30.58,Default,,0000,0000,0000,,dass eine gute Patientenbefragung Dialogue: 0,0:09:30.58,0:09:32.69,Default,,0000,0000,0000,,und eine sorgfältige Untersuchung Dialogue: 0,0:09:32.69,0:09:35.52,Default,,0000,0000,0000,,die meisten Hinweise \Nfür eine Diagnose liefern Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:39.43,Default,,0000,0000,0000,,und teure Technologie \Nzur Bestätigung einspart. Dialogue: 0,0:09:39.43,0:09:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Zu guter Letzt wird ihnen \Nauch immer wieder Dialogue: 0,0:09:42.98,0:09:45.02,Default,,0000,0000,0000,,die Wichtigkeit der Prävention vermittelt; Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:47.42,Default,,0000,0000,0000,,weil chronische Krankheiten Dialogue: 0,0:09:47.42,0:09:51.58,Default,,0000,0000,0000,,weltweit Gesundheitssysteme lahmlegen. Dialogue: 0,0:09:51.58,0:09:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Ein solches "Lernen im Dienst" Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:57.37,Default,,0000,0000,0000,,geht einher mit einem \Nteamorientierten Ansatz, Dialogue: 0,0:09:57.37,0:10:02.21,Default,,0000,0000,0000,,wie man in Teams arbeitet, \Nwie man sie führt -- Dialogue: 0,0:10:02.21,0:10:04.31,Default,,0000,0000,0000,,mit einer Dosis Bescheidenheit. Dialogue: 0,0:10:04.31,0:10:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Nach der Graduierung teilen diese Ärzte Dialogue: 0,0:10:07.11,0:10:09.82,Default,,0000,0000,0000,,ihr Wissen mit Krankenschwestern, \NHebammen, Dialogue: 0,0:10:09.82,0:10:11.79,Default,,0000,0000,0000,,und anderen Helfern im Gesundheitssystem, Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:14.44,Default,,0000,0000,0000,,damit sie alle besser werden. Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Nicht um sie zu ersetzen, Dialogue: 0,0:10:16.32,0:10:21.56,Default,,0000,0000,0000,,sondern um mit Schamanen und Heilern\Nzusammenzuarbeiten. Dialogue: 0,0:10:21.56,0:10:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Die Absolventen der ELAM: Dialogue: 0,0:10:23.80,0:10:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Beweisen sie, dass dieses \Nwaghalsige Experiment gelingt? Dialogue: 0,0:10:28.53,0:10:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Dutzende Projekte geben uns \Neinen Vorgeschmack, Dialogue: 0,0:10:30.82,0:10:33.39,Default,,0000,0000,0000,,wozu sie in der Lage sind. Dialogue: 0,0:10:33.39,0:10:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Nehmen wir die Absolventen der Garifuna: Dialogue: 0,0:10:35.31,0:10:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Sie kehrten nicht nur nach Hause zurück. Dialogue: 0,0:10:37.34,0:10:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Sie organisierten auch ihre Gemeinden und Dialogue: 0,0:10:39.75,0:10:43.15,Default,,0000,0000,0000,,den Bau des ersten indigenen \NKrankenhauses in Honduras. Dialogue: 0,0:10:43.15,0:10:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Mit der Hilfe eines Architekten, Dialogue: 0,0:10:45.30,0:10:49.78,Default,,0000,0000,0000,,hat die Bevölkerung es regelrecht \Naus dem Boden gestampft. Dialogue: 0,0:10:49.78,0:10:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Die ersten Patienten schritten Dialogue: 0,0:10:51.96,0:10:54.30,Default,,0000,0000,0000,,im Dezember 2007 durch die Tür Dialogue: 0,0:10:54.30,0:10:56.81,Default,,0000,0000,0000,,und seitdem hat das Krankenhaus Dialogue: 0,0:10:56.81,0:10:59.90,Default,,0000,0000,0000,,fast 1 Mio. Patienten gehabt. Dialogue: 0,0:10:59.90,0:11:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Die Regierung ist aufmerksam geworden Dialogue: 0,0:11:02.12,0:11:04.64,Default,,0000,0000,0000,,und hebt das Krankenhaus\Nals Rollenmodell Dialogue: 0,0:11:04.64,0:11:09.82,Default,,0000,0000,0000,,für die ländliche Gesundheitsvorsorge\Nfür Honduras hervor. Dialogue: 0,0:11:09.82,0:11:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Die Absolventen der ELAM sind intelligent, Dialogue: 0,0:11:13.47,0:11:16.92,Default,,0000,0000,0000,,stark und engagiert. Dialogue: 0,0:11:16.92,0:11:21.27,Default,,0000,0000,0000,,Haiti, Januar 2010. Dialogue: 0,0:11:21.27,0:11:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Das Leid. Dialogue: 0,0:11:23.11,0:11:27.11,Default,,0000,0000,0000,,Menschen, die unter 30 Mio. Tonnen\NSchutt begraben liegen. Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Überwältigend. Dialogue: 0,0:11:29.26,0:11:33.57,Default,,0000,0000,0000,,340 kubanische Ärzte\Nwaren bereits langfristig vor Ort. Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Weitere waren auf dem Weg. \NViele mehr waren nötig. Dialogue: 0,0:11:35.98,0:11:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Studierende der ELAM \Narbeiteten rund um die Uhr, Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:42.44,Default,,0000,0000,0000,,um 2 000 Absolventen zu kontaktieren. Dialogue: 0,0:11:42.44,0:11:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Am Ende kamen Hunderte nach Haiti, Dialogue: 0,0:11:45.63,0:11:49.93,Default,,0000,0000,0000,,angereist aus 27 Ländern, \Nvon Mali und der Sahara Dialogue: 0,0:11:49.93,0:11:54.41,Default,,0000,0000,0000,,bis zu St. Lucia, Bolivien, Chile und USA. Dialogue: 0,0:11:54.41,0:11:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Sie sprachen alle einfach\NSpanisch miteinander Dialogue: 0,0:11:57.71,0:12:00.40,Default,,0000,0000,0000,,und hörten ihren Patienten\Nauf Kreol zu, Dialogue: 0,0:12:00.40,0:12:02.52,Default,,0000,0000,0000,,dank der haitianischen Medizinstudenten, Dialogue: 0,0:12:02.52,0:12:04.75,Default,,0000,0000,0000,,die aus der ELAM in Kuba\Neingeflogen wurden. Dialogue: 0,0:12:04.75,0:12:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Viele blieben über Monate, Dialogue: 0,0:12:06.44,0:12:09.22,Default,,0000,0000,0000,,selbst als die Choleraepidemie ausbrach. Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Hunderte haitianische Absolventen Dialogue: 0,0:12:11.56,0:12:14.28,Default,,0000,0000,0000,,mussten die Scherben aufsammeln, Dialogue: 0,0:12:14.28,0:12:16.29,Default,,0000,0000,0000,,ihren eigenen Herzschmerz überwinden, Dialogue: 0,0:12:16.29,0:12:18.70,Default,,0000,0000,0000,,um dann die Last auf sich zu nehmen, Dialogue: 0,0:12:18.70,0:12:21.73,Default,,0000,0000,0000,,in Haiti ein neues Gesundheitssystem\Naufzubauen. Dialogue: 0,0:12:21.73,0:12:24.36,Default,,0000,0000,0000,,Mit der Hilfe von \NOrganisationen und Regierungen Dialogue: 0,0:12:24.36,0:12:26.78,Default,,0000,0000,0000,,von Norwegen bis Kuba und Brasilien Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,wurden dutzende Gesundheitszentren gebaut Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:30.54,Default,,0000,0000,0000,,und mit Personal ausgestattet. Dialogue: 0,0:12:30.54,0:12:36.49,Default,,0000,0000,0000,,In 35 Fällen werden sie von \NAbsolventen der ELAM geleitet. Dialogue: 0,0:12:36.50,0:12:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Aber das Drama in Haiti Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:40.59,Default,,0000,0000,0000,,weist auch auf größere Probleme hin, Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:42.64,Default,,0000,0000,0000,,die viele Länder haben. Dialogue: 0,0:12:42.64,0:12:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Sehen Sie: Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Als die Cholera 2012 zuschlug,\Ngab es 748 haitianische Absolventen, Dialogue: 0,0:12:50.17,0:12:53.91,Default,,0000,0000,0000,,fast die Hälfte arbeitete \Nim öffentlichen Gesundheitssektor, Dialogue: 0,0:12:53.91,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,aber 1/4 von ihnen war arbeitslos Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:02.09,Default,,0000,0000,0000,,und insgesamt 110 hatten Haiti verlassen. Dialogue: 0,0:13:02.09,0:13:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Im besten Fall Dialogue: 0,0:13:04.86,0:13:07.06,Default,,0000,0000,0000,,sind diese Absolventen das Personal, Dialogue: 0,0:13:07.06,0:13:09.98,Default,,0000,0000,0000,,das die öffentlichen\NGesundheitssysteme stärkt Dialogue: 0,0:13:09.98,0:13:13.16,Default,,0000,0000,0000,,und oft die einzigen Ärzte überhaupt. Dialogue: 0,0:13:13.16,0:13:15.95,Default,,0000,0000,0000,,Im schlimmsten Fall\Ngibt es nicht genügend Jobs Dialogue: 0,0:13:15.95,0:13:17.59,Default,,0000,0000,0000,,im öffentlichen Gesundheitssektor, Dialogue: 0,0:13:17.59,0:13:20.16,Default,,0000,0000,0000,,wo die meisten armen Leute \Nbehandelt werden, Dialogue: 0,0:13:20.16,0:13:22.92,Default,,0000,0000,0000,,zu wenig politischen Willen, \Nzu wenige Ressourcen, Dialogue: 0,0:13:22.92,0:13:25.16,Default,,0000,0000,0000,,zu wenig von allem -- Dialogue: 0,0:13:25.16,0:13:28.62,Default,,0000,0000,0000,,einfach zu viele Patienten\Nohne Versorgung. Dialogue: 0,0:13:28.62,0:13:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Auch die Familien der Absolventen \Nüben Druck aus, Dialogue: 0,0:13:31.60,0:13:33.90,Default,,0000,0000,0000,,denn sie kommen kaum über die Runden. Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Wenn es keine Arbeit im\NGesundheitssektor gibt, Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:39.10,Default,,0000,0000,0000,,lassen sich diese neuen Ärzte\Nim privaten Sektor nieder Dialogue: 0,0:13:39.10,0:13:43.12,Default,,0000,0000,0000,,oder gehen ins Ausland,\Num Geld heimzuschicken. Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Am schlimmsten ist,\Ndass in einigen Ländern Dialogue: 0,0:13:46.30,0:13:49.24,Default,,0000,0000,0000,,die medizinischen Gesellschaften\Ndazu aufrufen Dialogue: 0,0:13:49.24,0:13:52.25,Default,,0000,0000,0000,,die Titel der ELAM nicht anzuerkennen. Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Sie fürchten Job-Rivalen Dialogue: 0,0:13:54.57,0:13:58.12,Default,,0000,0000,0000,,oder eine Verringerung von \NPatientenzahlen und Einkommen. Dialogue: 0,0:13:58.12,0:14:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Es geht nicht um Kompetenzen. Dialogue: 0,0:14:01.10,0:14:03.61,Default,,0000,0000,0000,,Hier in den USA hat die\NÄrztekammer Kaliforniens Dialogue: 0,0:14:03.61,0:14:07.21,Default,,0000,0000,0000,,nach einer rigorosen Untersuchung\Ndie Schule akkreditiert Dialogue: 0,0:14:07.21,0:14:09.26,Default,,0000,0000,0000,,und die neuen Ärzte kommen sehr gut voran\N Dialogue: 0,0:14:09.26,0:14:11.45,Default,,0000,0000,0000,,mit Kubas großer Herausforderung. Dialogue: 0,0:14:11.45,0:14:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Sie bestehen mit Bravour und Dialogue: 0,0:14:13.15,0:14:15.65,Default,,0000,0000,0000,,erhalten Plätze in renommierten \NFacharztausbildungen Dialogue: 0,0:14:15.65,0:14:19.74,Default,,0000,0000,0000,,von New York bis Chicago\Nund New Mexico. Dialogue: 0,0:14:19.74,0:14:22.36,Default,,0000,0000,0000,,200 von ihnen kehren Dialogue: 0,0:14:22.36,0:14:24.75,Default,,0000,0000,0000,,beflügelt aber auch frustriert Dialogue: 0,0:14:24.75,0:14:27.34,Default,,0000,0000,0000,,in die USA zurück. Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Ein Absolvent sagte: Dialogue: 0,0:14:28.97,0:14:32.42,Default,,0000,0000,0000,,"In Kuba werden wir dazu ausgebildet,\Nqualitativ hochwertige Betreuung Dialogue: 0,0:14:32.42,0:14:34.42,Default,,0000,0000,0000,,mit minimalen Ressourcen anzubieten. Dialogue: 0,0:14:34.42,0:14:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Wenn ich hier all die Ressourcen sehe, Dialogue: 0,0:14:36.100,0:14:39.16,Default,,0000,0000,0000,,und die mir sagen, das geht nicht, Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:41.33,Default,,0000,0000,0000,,weiß ich, dass das nicht stimmt. Dialogue: 0,0:14:41.33,0:14:46.95,Default,,0000,0000,0000,,Ich habe gesehen, dass es funktioniert, \Nund es auch selbst gemacht." Dialogue: 0,0:14:46.95,0:14:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Die Absolventen der ELAM, Dialogue: 0,0:14:48.91,0:14:52.43,Default,,0000,0000,0000,,manche von hier aus D.C. und Baltimore, Dialogue: 0,0:14:52.43,0:14:55.60,Default,,0000,0000,0000,,kommen von den Ärmsten der Armen, Dialogue: 0,0:14:55.60,0:14:57.93,Default,,0000,0000,0000,,um Gesundheit, Bildung Dialogue: 0,0:14:57.93,0:15:00.84,Default,,0000,0000,0000,,und ihren Gemeinden \Neine Stimme zu verleihen. Dialogue: 0,0:15:00.84,0:15:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Sie haben Schwerstarbeit geleistet. Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Wir müssen jetzt unseren Part übernehmen, Dialogue: 0,0:15:05.51,0:15:09.13,Default,,0000,0000,0000,,um die über 23 000 zu unterstützen Dialogue: 0,0:15:09.13,0:15:10.48,Default,,0000,0000,0000,,und wir alle -- Dialogue: 0,0:15:10.48,0:15:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Stiftungen, Facharztausbilder, Presse, Dialogue: 0,0:15:14.12,0:15:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Unternehmer, Entscheidungsträger, \NMenschen. Dialogue: 0,0:15:17.30,0:15:19.45,Default,,0000,0000,0000,,Wir müssen uns ins Zeug legen. Dialogue: 0,0:15:19.45,0:15:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Wir müssen global viel mehr tun, Dialogue: 0,0:15:21.44,0:15:24.38,Default,,0000,0000,0000,,um diesen neuen Ärzten\Ndie Gelegenheit zu geben Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:26.77,Default,,0000,0000,0000,,sich zu bewähren. Dialogue: 0,0:15:26.77,0:15:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Sie müssen ihre landesüblichen \NAkkreditierungen machen dürfen. Dialogue: 0,0:15:30.98,0:15:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Sie brauchen Jobs im\Nöffentlichen Gesundheitssektor Dialogue: 0,0:15:33.93,0:15:35.78,Default,,0000,0000,0000,,oder in Nonprofit-Gesundheitszentren, Dialogue: 0,0:15:35.78,0:15:39.53,Default,,0000,0000,0000,,um ihre Ausbildung und ihr Engagement\Neinsetzen zu können. Dialogue: 0,0:15:39.53,0:15:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Sie brauchen die Chance, Dialogue: 0,0:15:41.82,0:15:46.67,Default,,0000,0000,0000,,die Ärzte zu werden, \Ndie ihre Patienten brauchen. Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Um voran zu kommen, Dialogue: 0,0:15:48.53,0:15:51.52,Default,,0000,0000,0000,,müssen wir vielleicht zunächst\Nzurückblicken und Dialogue: 0,0:15:51.52,0:15:53.71,Default,,0000,0000,0000,,wie jener Kinderarzt sein, Dialogue: 0,0:15:53.71,0:15:57.15,Default,,0000,0000,0000,,der an meiner Haustür \Nin Süd-Chicago klingelte, Dialogue: 0,0:15:57.15,0:15:58.58,Default,,0000,0000,0000,,als ich klein war, Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:00.49,Default,,0000,0000,0000,,der Hausbesuche machte Dialogue: 0,0:16:00.49,0:16:03.38,Default,,0000,0000,0000,,und der Öffentlichkeit diente. Dialogue: 0,0:16:03.38,0:16:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Dies sind gar keine neuen Ideen, Dialogue: 0,0:16:05.20,0:16:07.56,Default,,0000,0000,0000,,wie Medizin eigentlich sein sollte. Dialogue: 0,0:16:07.56,0:16:10.29,Default,,0000,0000,0000,,Das Neue ist die Aufstockung Dialogue: 0,0:16:10.29,0:16:13.67,Default,,0000,0000,0000,,und die Gesichter der Ärzte an sich: Dialogue: 0,0:16:13.67,0:16:17.13,Default,,0000,0000,0000,,ein ELAM-Absolvent\Nist häufiger eine Frau Dialogue: 0,0:16:17.13,0:16:19.06,Default,,0000,0000,0000,,als ein Mann; Dialogue: 0,0:16:19.06,0:16:21.99,Default,,0000,0000,0000,,im Amazonas, in Peru oder Guatemala, Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:24.34,Default,,0000,0000,0000,,ein indigener Arzt. Dialogue: 0,0:16:24.34,0:16:27.35,Default,,0000,0000,0000,,In den USA, ein Schwarzer, Dialogue: 0,0:16:27.35,0:16:29.75,Default,,0000,0000,0000,,der perfekt Spanisch spricht. Dialogue: 0,0:16:29.75,0:16:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Sie ist bestens ausgebildet, verlässlich Dialogue: 0,0:16:33.43,0:16:37.07,Default,,0000,0000,0000,,und hat das Aussehen und \Ndie Kultur ihrer Patienten Dialogue: 0,0:16:37.07,0:16:40.48,Default,,0000,0000,0000,,und sie verdienen unsere Unterstützung. Dialogue: 0,0:16:40.48,0:16:44.95,Default,,0000,0000,0000,,Denn ob mit der U-Bahn, \Ndem Esel oder dem Kanu, Dialogue: 0,0:16:44.95,0:16:47.94,Default,,0000,0000,0000,,sie beweisen uns, dass sie es können. Dialogue: 0,0:16:47.94,0:16:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Danke. (Applaus)